Sony DSC-W810 Manual de utilizare

Categorie
Camere de pod
Tip
Manual de utilizare
Română
Mai multe detalii despre aparatul foto („Ghid de
asistenţă”)
„Ghidul de asistenţă” este un manual online. Faceţi referire la
manual pentru instrucţiuni aprofundate privind funcţiile variate
ale aparatului foto.
Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Selectaţi ţara sau regiunea.
Căutaţi numele modelului aparatului foto în pagina de
asistenţă.
Verificaţi numele modelului în partea inferioară a aparatului
foto.
Verificarea articolelor livrate
Numărul din paranteze indică numărul de piese.
Aparat foto (1)
Acumulator reîncărcabil NP-BN (1) (Acest acumulator reîncărcabil nu poate fi
utilizat cu aparate Cyber-shot™ livrate cu acumulator NP-BN1.)
Cablu USB dedicat (1)
Adaptor de c.a. AC-UB10C (1)
Cablu de alimentare (nu este livrat în S.U.A. şi Canada) (1)
Curea de mână (1)
Manual de instrucţiuni (acest manual) (1)
Mărci comerciale
Memory Stick şi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony
Corporation.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Mac, Mac OS sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
Intel, Pentium şi Intel Core sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Intel Corporation sau ale filialelor acestora în Statele Unite şi alte ţări.
Sigla SDXC este o marcă comercială a SD-3C, LLC.
Facebook şi sigla „f” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Facebook, Inc.
YouTube şi sigla YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Google Inc.
În plus, numele sistemului şi produselor utilizate în acest manual sunt, în general,
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor dezvoltatori sau
producători.
Cu toate acestea, este posibil ca marcajele ™ sau ® să nu fie descrise în acest manual.
Informaţii suplimentare privind acest produs şi răspunsuri la întrebări frecvente
pot fi găsite pe site-ul de asistenţă pentru clienţi.
http://www.sony.net/
Instrucţiuni de utilizare
Introducerea acumulatorului
Clapetă de scoatere a bateriei
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi acumulatorul.
Încărcarea acumulatorului
Opriţi aparatul foto în timp ce încărcaţi bateria.
Cablu de
alimentare
Pentru clienţi din alte
ţări/regiuni decât S.U.A.
şi Canada
Pentru clienţii din S.U.A.
şi Canada
Led Încărcare
Aprins: încarcă
Stins: încărcare încheiată
Intermitent:
eroare de încărcare sau
încărcare oprită temporar,
deoarece aparatul foto nu este
în intervalul de temperatură
corespunzător
1
Conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat), utilizând
cablul USB dedicat (livrat).
2
Conectaţi adaptorul de c.a. la priză.
Utilizaţi doar acumulatoare originale marca Sony, cablul USB dedicat (livrat) şi
adaptorul de c.a. (livrat).
Durata de încărcare (încărcare completă)
Durata de încărcare este de aproximativ 115 min., utilizând adaptorul de c.a.
(livrat).
Încărcarea prin conectarea la un computer
Acumulatorul poate fi încărcat prin conectarea aparatului foto la un computer
utilizând cablul USB dedicat.
La o mufă USB
Durata de viaţă a bateriei şi numărul de imagini care pot fi
înregistrate şi redate
Durată de utilizare
totală
Număr de imagini
Înregistrare (imagini statice) Aprox. 100 min. Aprox. 200 imagini
Înregistrare efectivă (filme) Aprox. 30 min.
Înregistrare continuă (filme) Aprox. 100 min.
Vizualizare (imagini statice) Aprox. 180 min. Aprox. 3600 imagini
Numărul se bazează pe standardul CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
Colţul decupat trebuie orientat corect.
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).
Scoaterea cardului de memorie/acumulatorului
Card de memorie: împingeţi cardul de memorie o dată pentru a-l scoate.
Acumulator: glisaţi clapeta de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu scăpaţi
acumulatorul.
Setarea orei
ON/OFF (Alimentare)
Buton de comandă
Selectaţi elementele:
///
Setaţi:
1
Apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare).
2
Selectaţi limba dorită.
3
Selectaţi o locaţie geografică dorită urmând instrucţiunile
de pe ecran, apoi apăsaţi de pe butonul de comandă.
4
Setaţi [Format dată şi oră], [Ora de vară] şi [Dată şi oră], apoi
selectaţi [OK].
5
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Setarea ulterioară a datei şi orei
Selectaţi MENU (Setări) (Setări oră) [Setare dată şi oră] pentru a
deschide ecranul de setare a datei şi orei.
Înregistrarea imaginilor statice/filmelor
MOVIE
Buton W/T (Zoom)
Buton declanşator
W: micşorare
T: mărire
Înregistrarea imaginilor statice
1
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza.
2
Apăsaţi declanşatorul complet pentru a înregistra o
imagine.
Înregistrarea filmelor
1
Apăsaţi butonul MOVIE (film) pentru a începe înregistrarea.
2
Apăsaţi butonul MOVIE (film) din nou pentru a opri
înregistrarea.
Vizualizarea imaginilor
W: micşorare
T: mărire
Buton de comandă
Selectaţi imaginile:
(următorul)/
(anteriorul)
Setaţi:
1
Apăsaţi (Redare) pe butonul de comandă.
Selectarea imaginii următoare/anterioare
Selectaţi o imagine apăsând pe (următorul)/ (anteriorul) pe butonul de
comandă. Apăsaţi în centrul butonul de comandă pentru a vizualiza filme.
Ştergerea unei imagini
Apăsaţi (Ştergere) pe butonul de comandă.
Selectaţi [Această imagine] cu de pe butonul de comandă, apoi apăsaţi pe
.
Caracteristici ale PlayMemories Home™
Importarea imaginilor de pe
aparatul foto
Puteţi utiliza următoarele funcţii cu
computerele Windows.
Vizualizarea
imaginilor
pe Calendar
Redarea imaginilor
importate din
aparatul foto.
Partajarea imaginilor
în PlayMemories
Online
Încărcarea
imaginilor pe
serviciile de reţea
Descărcarea PlayMemories Home
Puteţi descărca PlayMemories Home de la următorul URL:
www.sony.net/pm/
Pentru detalii privind aplicaţiile pentru computerele Mac, vizitaţi următorul URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Specificaţii recomandate pentru computer
Puteţi verifica cerinţele de sistem pentru software la următorul
URL.
www.sony.net/pcenv/
Note privind utilizarea aparatului foto
Utilizarea şi îngrijirea
Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu supuneţi şocurilor fizice sau nu supuneţi la
impact precum cel generat de acţiunea unui ciocan, scăparea aparatului sau călcarea pe
acesta. Acordaţi atenţie deosebită obiectivului.
Fişierele cu baza de date
Când introduceţi un card de memorie fără un fişier cu bază de date în aparatul foto şi
porniţi aparatul, o parte din capacitatea cardului de memorie este utilizată pentru
crearea automată a unui fişier cu bază de date. Este posibil să treacă o vreme până când
puteţi efectua următoarea operaţie. Dacă apare o eroare la fişierul cu baza de date,
importaţi toate imaginile pe un computer utilizând PlayMemories Home, apoi formataţi
cardul de memorie.
Note privind înregistrarea/redarea
Pentru a asigura funcţionarea stabilă a cardului de memorie, vă recomandăm să
utilizaţi acest aparat foto pentru a formata orice card de memorie utilizat împreună cu
acest aparat foto pentru prima dată. Reţineţi că formatarea va şterge toate datele
înregistrate pe cardul de memorie. Aceste date nu pot fi restabilite. Asiguraţi-vă că aţi
creat copii de siguranţă pentru toate datele importante pe un computer sau alt spaţiu
de stocare.
Înainte de a începe să înregistraţi, efectuaţi o înregistrare test pentru a vă asigura că
aparatul foto funcţionează corect.
Aparatul foto nu este rezistent la praf, la stropire sau la apă.
Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă intră apă în aparatul foto, poate apărea o
defecţiune. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
Nu orientaţi aparatul foto spre soare sau altă lumină strălucitoare. Acest lucru poate
provoca defectarea aparatului foto.
Nu utilizaţi aparatul foto lângă o locaţie care generează unde radio puternice sau care
emite radiaţii. În caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu înregistreze sau să nu
redea imagini corespunzător.
Utilizarea aparatului foto în locaţii cu nisip sau praf poate cauza defecţiuni.
Nu agitaţi şi nu loviţi aparatul foto. Aceasta poate cauza defectarea aparatului foto şi
este posibil să nu puteţi înregistra imagini. Mai mult, suportul de înregistrare poate
deveni neutilizabil sau datele de imagine pot fi afectate.
Curăţaţi suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Căldura emisă de bliţ poate face ca
murdăria de pe suprafaţa bliţului să înceapă să emită fum sau să ardă. Curăţaţi
suprafaţa bliţului cu o cârpă moale pentru a elimina murdăria sau praful etc.
Temperatura aparatului foto
Aparatul foto sau bateria pot deveni fierbinţi datorită utilizării continue, dar acest lucru
nu este o defecţiune.
Protecţia la supraîncălzire
În funcţie de temperatura aparatului foto şi a bateriei, este posibil să nu puteţi înregistra
filme sau aparatul foto se poate opri pentru protecţie. Pe ecran se va afişa un mesaj
înainte de oprire sau nu mai puteţi înregistra filme. În acest caz, lăsaţi aparatul foto oprit
până când temperatura aparatului foto şi a bateriei scade. Dacă porniţi aparatul foto fără
a lăsa aparatul foto şi bateria să se răcească suficient, aparatul se poate opri din nou sau
nu mai puteţi înregistra filme.
Avertisment privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, înregistrările video şi alte materiale pot fi protejate
de drepturi de autor.
Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate contraveni prevederilor
legilor privind drepturile de autor.
Nicio compensaţie pentru conţinutul deteriorat sau defectare a înregistrării
Sony nu poate compensa erorile de înregistrare sau pierderea sau deteriorarea
conţinutului înregistrat datorită unei defecţiuni a aparatului foto sau a suportului de
înregistrare etc.
Condensarea umezelii
Dacă aparatul foto este adus direct dintr-un loc rece într-un loc cald, umezeala se poate
condensa în interiorul sau exteriorul aparatului foto. Această condensare a umezelii
poate cauza defectarea aparatului foto.
Dacă apare condensarea umezelii
Opriţi aparatul foto şi aşteptaţi aproximativ o oră pentru evaporarea umezelii. Reţineţi
că, dacă încercaţi să înregistraţi cu umezeala rămasă în interiorul obiectivului, nu veţi
putea să înregistraţi imagini clare.
Păstrarea acumulatorului
Pentru a preveni pătarea terminalului, scurtcircuitarea etc., nu uitaţi să utilizaţi o pungă
de plastic etc. pentru a-l ţine la distanţă de materialele metalice în timpul transportării
sau păstrării.
Specificaţii
Aparat foto
[Sistem]
Dispozitiv imagine: CCD de 7,76 mm (tip 1/2,3), filtru principal de culoare
Număr total de pixeli ai aparatului foto: aprox. 20,4 megapixeli
Număr efectiv de pixeli ai aparatului foto: aprox. 20,1 megapixeli
Obiectiv: obiectiv cu zoom 6×
f = 4,6 mm – 27,6 mm (26 mm – 156 mm (echivalent pe film de 35 mm))
F3,5 (W) – F6,5 (T)
În timpul înregistrării filmelor (16:9): 32 mm – 189 mm
În timpul înregistrării filmelor (4:3): 26 mm – 156 mm
SteadyShot: electronic
Fotografiere în rafală (când fotografiaţi cu cel mai mare număr de pixeli):
aprox. 0,52 imagini/secundă (până la 100 imagini)
Format fişier:
Imagini statice: conform cu JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibil DPOF
Filme: AVI (JPEG în mişcare)
Suport înregistrare: memorie internă (aprox. 29 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, carduri SD, carduri de memorie microSD
Bliţ: rază acţiune bliţ (sensibilitate ISO (Index expunere recomandat) setată la Auto):
Aprox. 0,4 m până la 3,2 m (W)
Aprox. 1 m până la 1,74 m (T)
[Conectori de intrare şi ieşire]
Mufă USB / A/V OUT:
Ieşire video
Ieşire audio
Comunicare USB
Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ecran]
Ecran LCD: unitate TFT 6,7 cm (tip 2,7)
Număr total de puncte: 230 400 de puncte
[Alimentare, generalităţi]
Alimentare: acumulator reîncărcabil NP-BN, 3,6 V
Adaptor de c.a. AC-UB10C, 5 V
Consum de energie (în timpul fotografierii): aprox. 1,0 W
Temperatură de funcţionare: 0 °C până la 40 °C
Temperatură de depozitare: –20 °C până la +60 °C
Dimensiuni (conform CIPA):
96,8 mm × 55,5 mm × 20,9 mm (L/Î/A)
Greutate (conform CIPA) (inclusiv acumulatorul NP-BN, Memory Stick PRO Duo):
aprox. 127 g
Microfon: monoaural
Difuzor: monoaural
Exif Print: compatibil
PRINT Image Matching III: compatibil
Adaptor de c.a. AC-UB10C
Cerinţe de alimentare: 100 V c.a. până la 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Voltaj la ieşire: c.c. 5 V, 0,5 A
Temperatură de funcţionare: 0 °C până la 40 °C
Temperatură de depozitare: –20 °C până la +60 °C
Dimensiuni:
aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/Î/A)
Acumulator reîncărcabil NP-BN
Tip de baterie: baterie cu litiu ion
Voltaj maxim: c.c. 4,2 V
Voltaj nominal: c.c. 3,6 V
Tensiune maximă de încărcare: c.c. 4,2 V
Curent maxim de încărcare: 0,9 A
Capacitate:
tipică: 2,3 Wh (630 mAh)
minimă: 2,2 Wh (600 mAh)
Designul şi specificaţiile se pot schimba fără o avertizare în prealabil.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul
la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU DE
ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
ATENŢIONARE
Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate declanşa un
incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi şi nu supuneţi acumulatorul la şocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi lovirea,
lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului şi nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu
acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă a
razelor solare sau într-o maşină parcată în soare.
Nu îl incineraţi şi nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate
încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
Adaptor CA
Introduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi adaptorul.
Scoateţi imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observaţi că aparatul funcţionează
necorespunzător.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului
de date (nereuşită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi conectaţi din nou cablul (USB etc.).
Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC
privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea şi sunetul acestei
unităţi.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs
este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat
în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi alte ţări
europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui
produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor
substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate,
daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi
provocate de către manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea acestor
materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către
personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul
neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de
colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să
contactaţi primaria, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
1 / 1

Sony DSC-W810 Manual de utilizare

Categorie
Camere de pod
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi