Sony Cyber-Shot DSC H200 Manualul utilizatorului

Categorie
Camere video
Tip
Manualul utilizatorului
DSC-H200
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-445-021-52(1)
DSC-H200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-H200
4-445-021-52(1)
RO
2
m
Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
Aparat foto (1)
Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) (4)
Cablu USB special (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Curea de umăr (1)
Capac obiectiv (1)/Curea capac obiectiv (1)
Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
Româ
Mai multe despre aparatul foto („Ghid de
utilizare Cyber-shot”)
„Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line.
Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre
multiplele funcţii ale aparatului foto.
1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe
pagina de asistenţă.
• Denumirea modelului se află pe partea de jos a
aparatului foto.
Verificarea produselor livrate
RO
3
RO
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi
adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
AVERTIZARE
Pentru clienţii din Europa
RO
4
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul
la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă
rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
5
RO
A Butonul de selectare a
modului: (Selectare
scenă)/ (Auto inteligent)/
(Programare auto)/
(Fotografiere cu exp.
manuală)/ (Foto
panoramică prin balans)/
(Mod film)
B Buton declanșator
C Pentru fotografiere:
Butonul W/T (zoom)
Pentru vizualizare: Butonul
(Redare cu zoom) / butonul
(Index)
D Led temporizator /
declanșator zâmbet / Sursa
luminoasă AF
E Obiectiv
F Difuzor
G Inel pentru cureaua de umăr
H Buton (deschiderea
bliţului)
Dacă nu doriţi să utilizaţi
bliţul, apăsaţi-l cu mâna
pentru a-l retrage.
I Bliţ
J Microfon
K Mufă USB / A/V OUT
L Ecran LCD
M Butonul / (Ghid integrat /
Ștergere)
N Led de acces
O Butonul de comandă
MENU activat: v/V/b/B
MENU dezactivat:
DISP/ / /
P Butonul MENU
Q Butonul (Redare)
R Butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire)/
Led ON/OFF (Pornire /
Oprire)
S Capac compartiment pentru
baterii / card de memorie
Identificarea părţilor componente
RO
6
T Fantă pentru cardul de
memorie
U Fantă de introducere a
acumulatorului
V Orificiu pentru trepied
Folosiţi un trepied cu un
șurub mai scurt de 5,5 mm.
În caz contrar, nu veţi putea
fixa bine aparatul, care s-ar
putea deteriora.
Introducerea bateriilor/cardului de memorie (se
vinde separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).
Introduceţi cardul de memorie cu colţul decupat orientat ca în
imagine, până când se fixează în locaș.
3
Introduceţi bateriile respectând polaritatea +/–.
4
Închideţi capacul.
Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat.
RO
7
RO
x
Cardurile de memorie compatibile
În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv după cum
urmează:
A: „Memory Stick Duo
B: „Memory Stick Micro”
C: Card SD
D: Card de memorie microSD
• Folosiţi adaptorul corespunzător atunci când utilizaţi carduri de memorie
„Memory Stick Micro” sau microSD cu acest aparat foto.
x
Scoaterea cardului de memorie/bateriilor
Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie.
Baterii: Aveţi grijă să nu scăpaţi bateriile.
Nu deschideţi capacul compartimentului pentru baterii/cardul de memorie și
nu scoateţi bateriile/cardul de memorie atunci când ledul (pagina 5) este
aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie / din memoria internă
se pot deteriora.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A
Memory Stick PRO Duo (numai Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (numai Mark2)
C
Card de memorie SD (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie SDHC (Clasa 4 sau
superior)
D
Card de memorie microSD (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDHC
(Clasa 4 sau
superior)
Observaţii
Observaţii
RO
8
x
Bateriile recomandate și bateriile contraindicate
În tabelul de mai jos, indică tipul bateriilor pe care le puteţi utiliza,
iar — indică tipul care nu poate fi utilizat.
* Funcţionarea la parametri optimi nu poate fi garantată dacă tipul bateriei
cauzează probleme precum scăderile de tensiune.
• Funcţionarea aparatului foto diferă în funcţie de tipul și marca bateriei
utilizate. De asemenea, capacitatea bateriilor poate scădea dramatic la
temperaturi scăzute. În mod special, la temperaturi sub 5 °C, aparatul se
poate închide brusc imediat după ce îl porniţi sau atunci când treceţi de la
modul de redare la modul de fotografiere/filmare.
Pentru mai multe informaţii privind bateriile, consultaţi capitolul „Baterie”
din „Ghid de utilizare Cyber-shot”.
• Reţineţi că nu putem garanta funcţionarea la parametri optimi a aparatului
foto dacă utilizaţi alte baterii decât cele din coloana „acceptată” din tabelul
de mai sus.
Tipul bateriei Livrată Acceptată Reîncărcabilă
Baterii alcaline LR6
(mărimea AA)
Baterii HR15/51: HR6 cu
nichel-hidrură de metal
(mărimea AA)
Baterii cu litiu*
Baterii cu mangan*
Baterii Ni-Cd*
Observaţii
RO
9
RO
x
Durata de viaţă a bateriilor și numărul de imagini pe
care le puteţi înregistra/vizualiza
• Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este un număr aproximativ,
valabil în momentul utilizării aparatului cu baterii noi. În funcţie de condiţii,
numărul poate fi mai mic.
• Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil atunci când utilizaţi:
– Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat).
– Baterii noi la o temperatură ambiantă de 25 °C.
• Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate se bazează pe standardul
CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.
– Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.
– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
• Durata de utilizare a bateriilor în cazul realizării de filme se bazează pe
standardul CIPA și este valabilă în următoarele condiţii:
– Modul de înregistrare: 1280×720 (fin)
– „Utilizare reală (realizarea de filme)”: Indică durata de înregistrare
aproximativă ca valoare de referinţă atunci când fotografiaţi, filmaţi,
măriţi/micșoraţi, lăsaţi aparatul în modul de așteptare sau porniţi și opriţi
aparatul în mod repetat.
– „Utilizare continuă (realizarea de filme)”: Atunci când înregistrarea
continuă se încheie datorită limitelor setate (29 de minute), apăsaţi din
nou butonul declanșator pentru a continua înregistrarea. Funcţiile de
înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi utilizate.
• Valorile indicate pentru bateriile alcaline se bazează pe standardele
comerciale și nu sunt valabile pentru toate bateriile alcaline și toate
condiţiile de utilizare. Aceste valori pot diferi în funcţie de marca/tipul
bateriilor, condiţiile de mediu, setările aparatului etc.
Durata de viaţă a
bateriei
Număr de imagini
Fotografiere (imagini
statice)
Aprox. 175 de min. Aprox. 350 imagini
Utilizare reală (realizarea de
filme)
Aprox. 85 de min.
Utilizare continuă
(realizarea de filme)
Aprox. 150 de min.
Vizualizare (imagini statice) Aprox. 400 de min. Aprox. 8000 imagini
Observaţii
RO
10
Fixarea orei
1
Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).
Setarea Dată și oră este afișată atunci când apăsaţi butonul ON/OFF
(Pornire / Oprire) pentru prima dată.
Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi
utiliza.
2
Alegeţi limba dorită.
3
Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe
ecran, după care apăsaţi z.
4
Setaţi [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră],
după care apăsaţi [OK].
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5
Utilizaţi aparatul urmând instrucţiunile de pe ecran.
Selectare elemente: v/V/b/B
Setare: z
Butonul de comandă
ON/OFF (Pornire / Oprire)
RO
11
RO
Realizarea de fotografii statice
Realizarea de filme
• Sunetul de acţionare a obiectivului poate fi înregistrat atunci când zoomul
funcţionează în timpul realizării unui film.
• Intervalul de fotografiere panoramică poate fi redus, în funcţie de subiect
sau de modul în care este fotografiat. Astfel, chiar dacă aţi setat [360°]
pentru fotografierea panoramică, imaginea înregistrată poate avea mai
puţin de 360 de grade.
Realizarea de fotografii statice / filme
1
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2
Apăsaţi complet butonul declanșator.
1
Apăsaţi complet butonul declanșator, pentru a începe
înregistrarea.
Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
2
Apăsaţi din nou, complet, butonul declanșator, pentru
a încheia înregistrarea.
Observaţii
Butonul de selectare a modului
Buton
declanșator
W/T (Zoom)
W: micșorare
T: mărire
: Auto inteligent
: Foto panoramică prin balans
: Mod film
RO
12
x
Selectarea imaginii următoare / precedente
Selectaţi o imagine cu B (următor) / b (precedent) de pe butonul de
comandă. Apăsaţi z din mijlocul butonului de comandă pentru a viziona
filme.
x
Ștergerea unei imagini
1 Apăsaţi butonul / (Ștergere).
2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi
z.
x
Revenirea în modul de fotografiere
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate.
Vizualizarea imaginilor
1
Apăsaţi butonul (Redare).
Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate
cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a fișierului de
date.
/ (Ștergere)
Butonul de comandă
(Redare)
W: micșorare
T: mărire
Selectarea imaginilor: B (următoare) / b (precedente)
Setare: z
RO
13
RO
Acest aparat foto include un ghid de funcţii integrat. Cu ajutorul
acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.
Ghid integrat
1
Apăsaţi butonul MENU.
2
Selectaţi opţiunea a cărei descriere doriţi să o
vizualizaţi și apăsaţi butonul / (Ghid integrat).
Este afișat ghidul de operaţiuni al funcţiei selectate.
Puteţi căuta o funcţie după cuvântul/cuvintele cheie sau după
pictogramă apăsând butonul / (Ghid integrat) atunci când nu
este afișat MENU.
/ (Ghid integrat)
MENU
RO
14
Puteţi utiliza alte funcţii disponibile în momentul fotografierii/filmării
sau redării folosind butonul de comandă sau butonul MENU de pe
aparatul foto. Acest aparat foto prezintă un Ghid de funcţii care vă
permite să selectaţi cu ușurinţă funcţiile dorite. În timp ce ghidul este
afișat, testaţi celelalte funcţii.
x
Butonul de comandă
DISP (Setare afișaj): Vă permite să modificaţi afișajul ecranului.
(Temporizator): Vă permite să utilizaţi temporizatorul.
(Declanșator zâmbet): Vă permite să folosiţi modul Declanșator
zâmbet.
(Bliţ): Vă permite să selectaţi un mod de bliţ pentru fotografii.
z (Focalizare urmărire): Realizaţi fotografii cu o textură originală, în
funcţie de efectul dorit.
x
Opţiunile meniului
Fotografiere
Prezentarea altor funcţii
Scenă realizare
film
Selectează modul de înregistrare a filmelor.
Scenă foto
panoramică
Selectează modul de înregistrare atunci când
realizaţi fotografii panoramice.
Selectare scenă
Selectaţi setările predefinite, pentru a se potrivi cu
diverse scene.
Efect imagine
Realizaţi fotografii cu o textură originală, în funcţie
de efectul dorit.
Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază.
MENU
Butonul de
comandă
Ghid de funcţii
RO
15
RO
Nuanţă culoare
Setaţi nuanţa de culoare atunci când [Aparat foto de
jucărie] este selectat în Efect imagine.
Culoare extrasă
Setaţi culoarea de extras atunci când [Parţial color]
este selectat în Efect imagine.
Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului.
Dim. im. statică/
Dimens. foto
panoramică/
Dimensiune film
Selectaţi dimensiunea pentru fotografii, imagini
panoramice sau filme.
Compensare
expunere
Reglaţi manual expunerea.
ISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă.
Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini.
Focalizare Selectaţi metoda de focalizare.
Mod măsurare
Setaţi modul de măsurare care determină care parte
a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili
expunerea.
Setări foto
continuă
Selectaţi modul Imagine unică sau modul În rafală.
Setări variaţie
expunere
Selectaţi modul de fotografiere cu variaţie a
expunerii.
Recunoaștere
scenă
Setaţi detectarea automată a condiţiilor de
fotografiere în modul Autoreglare inteligentă.
Sensibilitate
zâmbete
Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmbetelor
pentru funcţia Declanșator zâmbet.
Detecţie feţe
Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a
diverselor setări.
DRO
Setaţi funcţia DRO pentru corectarea luminozităţii
și contrastului și pentru îmbunătăţirea calităţii
imaginii.
Reducere ochi
închiși
Setaţi la realizarea automată a două fotografii și
alegeţi imaginea în care ochii nu sunt închiși.
Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.
RO
16
Vizualizare
x
Setarea opţiunilor
Dacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în
timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi modifica
setările implicite din ecranul (Setări).
*1 [Eye-Fi] este afișat numai atunci când un card de memorie compatibil este
introdus în aparatul foto.
*2 Dacă nu aţi introdus un card de memorie, va fi afișat (Instrument
memorie internă) și veţi putea selecta numai [Format].
Efect estetic Retușaţi o faţă dintr-o fotografie.
Retușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte.
Șterge Ștergeţi o imagine.
Prezentare
diapozitive
Selectaţi o metodă de redare continuă.
Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor.
Protejează Protejaţi imaginile.
Imprimare (DPOF)
Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine
statică.
Rotește Rotiţi o imagine statică la stânga sau la dreapta.
Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.
Setări fotografiere
Sursă luminoasă AF/Caroiaj/Rezoluţie afișare/
Zoom digital/Reduc. ef. ochi roșii/Alertă ochi
închiși/Scriere dată
Setări principale
Bip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare
ecran/Iniţializare/Ghid funcţionare/Ieșire video/
Setare conex. USB/Setare LUN/Descarcă muzică/
Golire muzică/Eye-Fi*
1
/Economisire energ.
Instrument card de
memorie
*
2
Format/Creează folder REC./Modif. folder REC./
Șterg. folder REC/Copiază/Număr fișier
Setări oră
Setare zonă/Setare dată și oră
RO
17
RO
Cu ajutorul aplicaţiei software „PlayMemories Home”, puteţi importa
fotografii și filme în computer și le puteţi utiliza.
• Trebuie să fiţi conectat la internet pentru a instala aplicaţia „PlayMemories
Home”.
• Pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii de reţea, trebuie să
fiţi conectat la internet. Este posibil ca „PlayMemories Online” sau alte
servicii de reţea să nu fie disponibile în unele ţări sau regiuni.
• Aplicaţia „PlayMemories Home” nu este compatibilă cu computerele Mac.
Utilizaţi aplicaţiile instalate pe computerul Mac. Pentru informaţii
suplimentare, vizitaţi site-ul:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Caracteristici ale „PlayMemories Home”
Observaţii
Vizualizaţi imaginile
din Calendar
Importaţi
imagini din
aparatul foto
Partajaţi imagini pe
„PlayMemories Online”
Încărcaţi imagini pe
diverse site-uri
z Descărcarea aplicaţiei „PlayMemories Home” (numai pentru
Windows)
Puteţi descărca aplicaţia „PlayMemories Home” de la următoarea adresă:
www.sony.net/pm
RO
18
x
Instalarea aplicaţiei „PlayMemories Home” în
computer
x
Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”
Pentru mai multe informaţii privind utilizarea aplicaţiei „PlayMemories
Home”, consultaţi „PlayMemories Home Help Guide”.
1
Cu browserul de internet al computerului, accesaţi site-
ul următor, apoi faceţi clic pe [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
2
Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru a finaliza
instalarea.
În momentul în care se afișează
mesajul prin care vi se solicită să
conectaţi aparatul foto la
computer, conectaţi aparatul la
computer prin intermediul
cablului USB special (livrat).
1
Faceţi dublu clic pe pictograma [PlayMemories Home
Help Guide] de pe desktop.
Pentru a lansa „PlayMemories Home Help Guide” din meniul
Start: Faceţi clic pe [Start] t [All Programs] t [PlayMemories
Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
• Pentru Windows 8, selectaţi pictograma [PlayMemories Home] din
ecranul Start, apoi lansaţi „PlayMemories Home” și selectaţi
[PlayMemories Home Help Guide] din meniul [Help].
Pentru detalii despre „PlayMemories Home”, puteţi consulta și
„Ghid de utilizare Cyber-shot” (pagina 2) sau următoarea pagină
de asistenţă PlayMemories Home (numai în limba engleză):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
La mufa USB /
A/V OUT
La o mufă
USB
RO
19
RO
Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă poate
diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere / filmare și de cardul de
memorie.
x
Imagini statice
(Unităţi: Imagini)
x
Filme
În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de
înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor.
Înregistrarea continuă poate dura aproximativ 29 de minute (durată
limitată de specificaţiile produsului). Pentru filmele de dimensiunea
[1280×720 (fin)], filmarea continuă poate fi realizată timp de
aproximativ 20 minute (cu o limită de fișier de 2 GB).
(h (oră), m (minut))
Numărul dintre parantezele rotunde ( ) reprezintă durata de înregistrare
minimă.
• Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este
prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care reglează
automat calitatea imaginii, în funcţie de scena filmată. Atunci când
înregistraţi un subiect care se mișcă rapid, imaginea este mai clară, dar
durata de înregistrare este mai scurtă, pentru că pentru înregistrare este
necesar un spaţiu mai mare de memorie. Durata de înregistrare diferă și în
funcţie de condiţiile de fotografiere/filmare, de subiect și de setările de
dimensiune a imaginilor.
Numărul de imagini statice și durata de
înregistrare a filmelor
Capacitate
Dimensiune
Memoria internă Card de memorie
Aprox. 55 MB 2 GB
20M 5 265
VGA 350 11500
16:9(15M) 7 330
Capacitate
Dimensiune
Memoria internă Card de memorie
Aprox. 55 MB 2 GB
1280×720 (fin) 25 m (20 m)
1280×720 (standard) 35 m (30 m)
VGA 2m (1m) 1h 5m (1h 5m)
RO
20
Despre utilizare și întreţinere
Evitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea,
distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi produsul să
cadă și nu călcaţi pe el. Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv.
Observaţii despre înregistrare / redare
• Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că
aparatul foto funcţionează corect.
• Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apă.
• Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa pătrunde în interiorul
aparatului foto, pot apărea defecţiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu
poate fi reparat.
• Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică. Pot
apărea defecţiuni ale aparatului foto.
• În cazul apariţiei condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a utiliza
aparatul foto.
• Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul. Aparatul se poate defecta și este posibil ca
imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni
inutilizabil sau imaginile pot fi afectate.
Nu utilizaţi / depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri
• Într-un loc foarte cald, rece sau umed
În locuri precum o mașină parcată la soare, carcasa aparatului foto se poate
deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni.
• În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator
Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate
provoca defecţiuni.
• Într-un loc supus vibraţiilor puternice
• Lângă locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiaţii
sau există unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul
foto să nu înregistreze sau să redea corect imaginile.
• În locuri unde există nisip sau praf
Nu permiteţi ca nisipul sau praful să pătrundă în aparatul foto. Acest lucru
poate determina defectarea aparatului foto și, în unele cazuri, defecţiunile
nu pot fi reparate.
Bateria
• Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu deterioraţi, nu loviţi cu obiecte
grele, ca de exemplu un ciocan, nu scăpaţi și nu călcaţi pe baterie.
• Nu folosiţi baterii deformate sau deteriorate.
• Nu folosiţi concomitent o baterie veche și una nouă sau baterii de tipuri
diferite.
Observaţii privind utilizarea aparatului foto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411

Sony Cyber-Shot DSC H200 Manualul utilizatorului

Categorie
Camere video
Tip
Manualul utilizatorului