DeWalt D28700 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
D28700
402111-26 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
6
4
5
7
9
10
11
13
12
8 14
13 2
A
34
3
B1
B2
B3
5
18
17
16
14
4
15
20 19
6
21
12
4
C1
C2
25 24
22
23
27
26
5
11
33
C3
D
E
28 27
29
8
14
C4
3231 29 30 8
6
F
35
7
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii
de unelte electrice profesionale.
Speci caţii tehnice
D28700
Tensiune V
c.c.
230
Marea Britanie şi Irlanda V
c.c.
230/115
Tip 1
Putere absorbită W 2.200
Viteză în gol min
-1
3.800
Viteză min. periferică
disc de debitat m/s 80
Diametru disc mm 355
Alezaj disc mm 25,4
Grosime corp disc mm 2,66
Tip disc de debitat drept, neconcav
Capacitate de tăiere transversală la 90°
circular mm 115
pătrat mm 119 x 119
dreptunghiular mm 115 x 130
neregulat mm 137 x 137
Capacitate de tăiere transversală la 45°
circular mm 98
pătrat mm 98 x 98
dreptunghiular mm 115 x 98
neregulat mm 98 x 98
Greutate kg 18
L
PA
(presiune sonoră) dB(A) 98,5
K
PA
(marjă presiune sonoră) dB(A) 2,8
L
WA
(putere sonoră) dB(A) 107
K
WA
(marjă putere sonoră) dB(A) 2,8
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe)
determinată conform cu EN 61029:
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
a
h
= m/s² 4,3
Marjă K = m/s² 2,1
MAŞINA DE DEBITAT METALE
D28700
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 61029 şi
poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate
fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei.
Totuşi, în cazul în care unealta este
utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute
necorespunzător, nivelul de vibraţii
poate diferi. Acest fapt poate mări
semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt
poate reduce semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Siguranţe
Europa
Unelte la 230 V 10 Amperi, reţea electrică
Regatul Unit şi Irlanda
Unelte la 230 V 13 Amperi, ştechere introduse
Regatul Unit şi Irlanda
Unelte la 115 V 16 Amperi, ştechere introduse
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al
fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi
manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată,
va determina decesul sau vătămarea
gravă.
8
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore
sau medii.
AVIZ: Indică o practică necorelată cu
vătămarea personală care, dacă nu
este evitată, poate determina daune
asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA UTILAJE
D28700
DEWALT declară că aceste produse descrise în
„specificaţia tehnică" sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 61029.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme
cu Directiva 2004/108/CE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
31.12.2009
Instrucţiuni de siguranţă
Atunci când utilizaţi uneltele electrice,
respectaţi întotdeauna normele de siguranţă
aplicabile în ţara dvs. pentru a reduce riscul
de incendiu, electrocutare şi vătămare
corporală.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.
Generalităţi
1 Păstraţi zona de lucru curată
Zonele şi bancurile de lucru dezordonate pot
cauza accidente.
2 Ţineţi cont de mediul spaţiului de lucru
Nu expuneţi unealta la ploaie. Nu utilizaţi
unealta în condiţii de umezeală sau umiditate.
Păstraţi zona de lucru bine iluminată (250 -
300 Lux). Nu utilizaţi unealta acolo unde există
riscul de producere a unui incendiu sau a unei
explozii, de ex. în prezenţa lichidelor şi gazelor
in amabile.
3 Ţineţi copiii la distanţă
Nu permiteţi copiilor, vizitatorilor sau
animalelor să se apropie de zona de lucru sau
să atingă unealta sau cablul de alimentare.
4 Îmbrăcaţi-vă corespunzător
Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau
bijuterii deoarece acestea pot
prinse în
componentele în mişcare. Purtaţi bonete de
protecţie pe cap pentru a ţine strâns părul
lung. Atunci când lucraţi în aer liber, este de
preferat să purtaţi mănuşi şi încălţăminte
antiderapantă corespunzătoare.
5 Protecţia personală
Utilizaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
Utilizaţi o mască pentru faţă sau o mască
anti-praf ori de câte ori operaţiile pot produce
praf sau particule proiectate. În cazul în care
astfel de particule sunt deosebit de erbinţi,
purtaţi, de asemenea, o salopetă rezistentă
la căldură. Purtaţi întotdeauna echipament de
protecţie pentru urechi. Purtaţi întotdeauna
o cască de protecţie.
6 Fiţi atenţi să nu vă electrocutaţi
Preîntâmpinaţi contactul corpului cu
suprafeţele împământate (ex. conducte,
radiatoare, aragazuri şi frigidere). Atunci când
utilizaţi unealta în condiţii extreme (de ex.
umiditatea ridicată, atunci când se produce
şpan metalic etc.), securitatea electrică poate
îmbunătăţită introducând un transformator
de izolare sau un disjunctor de protecţie
acţionat de curentul de scurgere la pământ
(FI).
9
7 Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul.
8 Fiţi vigilenţi
Fiţi atenţi la ceea ce faceţi. Faceţi uz de
regulile de bun simţ. Nu utilizaţi unealta atunci
când sunteţi obosiţi.
9 Fixaţi piesa de prelucrat
Folosiţi bride sau o menghină pentru a xa
piesa de prelucrat. Este mai sigur şi astfel
puteţi avea ambele mâini libere pentru
a manipula unealta.
10 Conectaţi echipamentul de aspirare
a prafului
În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii pentru
aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că
aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în
mod corespunzător.
11 Îndepărtaţi cheile de reglare şi cheile xe
Înainte de utilizare, veri caţi întotdeauna să nu
existe chei
xe şi de reglare pe unealtă.
12 cabluri prelungitoare
Înainte de utilizare, inspectaţi cablul
prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este deteriorat.
Atunci când folosiţi unealta în aer liber, utilizaţi
exclusiv cabluri prelungitoare de exterior,
marcate corespunzător.
13 Utilizaţi unealta corespunzătoare
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest
manual de instrucţiuni. Nu forţaţi uneltele
sau ataşamentele de mici dimensiuni pentru
a efectua operaţii speci ce pentru uneltele
pentru regim greu de lucru. Unealta va efectua
lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în
ritmul pentru care a fost concepută. Nu forţaţi
unealta.
Avertisment! Utilizarea vreunui accesoriu
sau ataşament sau efectuarea vreunei
operaţiuni cu această unealtă diferite de
cele recomandate în prezentul manual de
instrucţiuni poate implica un risc de vătămare
corporală.
14 Inspectaţi pentru a depista componentele
deteriorate
Înainte de utilizare, veri caţi cu atenţie
unealta şi cablul de alimentare pentru
a depista eventualele deteriorări. Veri caţi
dacă există piese mobile aliniate incorect
şi care au cedat, dacă există componente
rupte, apărătoare şi întrerupătoare deteriorate
sau orice altă condiţie ce ar putea afecta
utilizarea aparatului. Asiguraţi-vă că unealta
va funcţiona corespunzător şi că va efectua
funcţia pentru care a fost proiectat. Nu
utilizaţi unealta în cazul în care există vreo
componentă deteriorată sau defectă. Nu
utilizaţi unealta în cazul în care întrerupătorul
nu comută în poziţia pornit şi oprit. Prevedeţi
înlocuirea tuturor componentelor deteriorate
sau defecte de către un agent de reparaţii
autorizat DEWALT. Nu încercaţi niciodată să
efectuaţi singuri operaţii de reparare.
15 Deconectaţi unealta
Opriţi unealta şi aşteptaţi să se oprească
complet înainte de a o lăsa nesupravegheată.
Deconectaţi unealta atunci când nu o folosiţi,
înainte de înlocuirea componentelor,
a accesoriilor sau a ataşamentelor şi înainte
de efectuarea operaţiilor de service.
16 Evitaţi pornirea accidentală
Nu transportaţi unealta cu degetul deasupra
întrerupătorului. Asiguraţi-vă că unealta este
oprită înainte de a o conecta.
17 Nu manipulaţi necorespunzător cablul
Nu căraţi niciodată unealta trăgând de cablu.
Nu trageţi niciodată de cablu pentru a scoate
unealta din priză. Ţineţi cablul departe de
surse de căldură, ulei şi muchii ascuţite.
18 Depozitaţi uneltele atunci când nu le
folosiţi
Atunci când nu sunt folosite, uneltele trebuie
să e depozitate într-un spaţiu uscat, încuiat şi
nu la îndemâna copiilor.
19 Întreţineţi uneltele cu grijă
Păstraţi uneltele curate şi în stare bună pentru
performanţă şi siguranţă sporite. Urmaţi
instrucţiunile de întreţinere şi de schimbare
a accesoriilor. Ţineţi toate mânerele şi
întrerupătoarele uscate, curate şi lipsite de ulei
şi unsoare.
20 Reparaţii
Această unealtă este fabricată în conformitate
cu normele de siguranţă din domeniu.
Prevedeţi repararea uneltei dvs. de către
un agent de reparaţii autorizat DEWALT.
Reparaţiile trebuie să e efectuate exclusiv de
10
către persoane cali cate care folosesc piese
de schimb originale, în caz contrar, se poate
genera un pericol considerabil pentru utilizator.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru
maşinile de debitat metale
• Purtaţi întotdeauna mănuşi corespunzătoare
de lucru în timp ce utilizaţi această unealtă.
Ţineţi mâinile la distanţă de discul de debitat.
Nu debitaţi niciodată piese de prelucrat care
necesită o acţiune manuală la mai puţin de
15 cm faţă de discul rotativ de debitat.
• Nu debitaţi piese de prelucrat cu o grosime
mai mică de 1,2 mm atunci când utilizaţi
discul de debitat furnizat împreună cu această
unealtă.
• Nu utilizaţi această unealtă fără ca apărătorile
să e montate.
• Nu efectuaţi nicio operaţie cu mâinile
neprotejate. Utilizaţi clema pentru materiale
pentru a prinde ferm piesa de prelucrat.
• Nu întindeţ
i niciodată mâinile în spatele
discului de debitat.
• Poziţionaţi întotdeauna unealta pe o suprafaţă
orizontală, stabilă, care este bine întreţinută şi
lipsită de resturi de materiale, cum ar aşchii
şi decupaje din materialele debitate.
• Înainte de utilizare, inspectaţi discul de
debitat pentru a depista surile sau defectele.
Îndepărtaţi discul dacă prezintă o crăpătură
sau un defect vizibil.
• Înainte de a porni unealta, asiguraţi-vă că
discul de debitat nu atinge piesa de prelucrat.
• În timpul utilizării, evitaţi săltarea discului de
debitat sau manipularea necorespunzătoare
a acestuia. În cazul în care aceste acţiuni
survin, opriţi unealta şi inspectaţi discul de
debitat.
• Nu utilizaţi unealta stând în dreptul discului de
debitat. Ţineţi persoanele din jur la distanţă de
zona de lucru.
• Fiţi atenţi la aşchii şi la materialul debitat.
Acestea pot ascuţite şi erbinţi. Permiteţi
pieselor debitate să se răcească înainte de
a le manipula.
• De ectorul de scântei devine erbinte în
timpul utilizării. Evitaţi atingerea sau reglarea
de ectorului de scântei imediat după utilizare.
• Opriţi unealta şi aşteptaţi ca discul de debitat
să se oprească înainte de a mişca piesa de
prelucrat sau de a schimba setările.
• După oprire, nu încercaţi niciodată să opriţi
discul de debitat apăsând pe laterala acestuia.
• Nu folosiţi lichide pentru debitat. Aceste lichide
se pot aprinde sau pot cauza electrocutarea.
• Veri caţi dacă piesa de prelucrat este xată
corespunzător.
• Utilizaţi exclusiv discurile de debitat
recomandate de producător. Nu utilizaţi
niciodată discuri pentru erăstraiele circulare
sau orice alte tipuri de discuri cu dinţi.
• Viteza max. permisă a discului de debitat
trebuie să e mai mare sau egală cu viteza
în gol a uneltei, menţionată pe plăcuţa cu
speci caţii.
• Nu utilizaţi discuri de debitate care nu
corespund dimensiunilor menţionate în
speci caţia tehnică.
• Asiguraţi-vă că discul de debitat este montat
corect înainte de utilizare.
• Lăsaţi unealta să funcţioneze în gol
într-o poziţie sigură timp de cel puţin 30 de
secunde. Dacă rezultă vibraţii puternice
sau orice altă defecţiune, opriţi unealta şi
veri caţi-o pentru a determina cauza.
• Nu utilizaţi discuri de debitat pentru polizarea
marginilor.
• Nu tăiaţi beton, cărămizi, ţiglă sau materiale
ceramice.
• Nu tăiaţi lemn, plastic sau materiale sintetice.
• Nu tăiaţi materiale din fontă.
• Nu tăiaţi materiale din magneziu.
• Nu tăiaţi materiale sub tensiune.
• Utilizaţi această unealtă într-o zonă bine
ventilată. Nu utilizaţi unealta în apropierea
lichidelor, gazelor sau pulberilor in amabile.
Scânteile sau aşchiile erbinţi rezultate în
urma debitării sau stingerii periilor motorului
pot aprinde materialele combustibile.
• Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare
atunci când lucraţi în medii cu mult praf. Dacă
este necesară curăţarea fantelor, amintiţi-vă
să deconectaţi mai întâi unealta.
• Depozitaţi întotdeauna discurile de debitat în
spaţii bine protejate, uscate şi nu la îndemâna
copiilor.
11
• Utilizaţi exclusiv discuri pentru
debitat metale cu grosime max.
de 3,1 mm şi cu un diametru
max. de 355 mm.
Avertisment! Utilizarea
acestei unelte poate genera pulberi ce conţin
substanţe chimice despre care se ştie că
provoacă apariţia cancerului, malformaţii
congenitale şi alte vătămări de ordin
reproductiv. Utilizaţi echipament corespunzător
de protejare a respiraţiei.
Următorii factori in uenţează producerea
zgomotului:
materialul de debitat
tipul discului de debitat
– forţa de alimentare
Adoptaţi măsurile corespunzătoare de
protejare a auzului.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul
utilizării acestor utilaje:
– vătămări cauzate de atingerea
componentelor ce se rotesc.
– vătămări cauzate de distrugerea discului de
debitat.
Aceste riscuri sunt cele mai evidente:
în raza de lucru
în raza componentelor rotative ale utilajului
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
– Afectarea auzului.
Riscul de accidente cauzate de
componentele neacoperite ale discului
rotativ de debitat.
Riscul de vătămări la schimbarea discului.
Riscul de strivire a degetul la deschiderea
apărătorilor.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi.
Diametru alezaj
AMPLASAREA CODULUI SERIE (FIG. A)
Codul serie (34), care include, de asemenea, anul
de fabricaţie este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2010 XX XX
Anul fabricaţiei
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Maşina de debitat metale
1 Disc de debitare
1 Cheie hexagonală
1 Manual de instrucţiuni
1 Schemă explodată
Veri caţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale
componentelor sau accesoriilor, ce ar putut
surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere ( g. A)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămare personală.
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Maşina de debitat metale D28700 a fost concepută
pentru debitarea materialelor din oţel de diferite
forme.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa
lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Maşina de debitat metale D28700 este o unealtă
electrică profesională.
NU permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta.
Este necesară supravegherea atunci când unealta
este folosită de operatori neexperimentaţi.
1 Întrerupător de pornire/oprire
2 Mâner de acţionare
12
3 Mâner de transport
4 Apărătoare
5 Disc de debitare
6 Buton de blocare a axului
7 Clemă de xare a materialului
8 Ghidaj
9 Găuri de montare
10 Masă de debitare
11 De ector de scântei
12 Opritor de adâncime
13 Ştift de blocare
14 Cheie hexagonală
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă izolare
dublă în conformitate cu standardul
EN 61029; prin urmare, nu este
necesară împământarea.
AVERTISMENT: Unităţile de 115 V
trebuie să fie operate printr-un
transformator de izolare de siguranţă,
cu ecrane conectate la împământare
între bobina principală şi cea
secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu
special pregătit, disponibil la unitatea de service
DEWALT.
Înlocuirea ştecherului (numai
pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune
din ştecher.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie
efectuată nicio conexiune la borna de
împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună
cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 13 A.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
În cazul în care este necesar un cablu prelungitor,
utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, cu
3 conductori, adecvat pentru puterea absorbită
a acestei unelte (consultaţi specificaţia tehnică).
Dimensiunea minimă a conductorilor este 1,5 mm
2
;
lungimea maximă este 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
Conectarea la reţeaua electrică
Reţeaua de alimentare electrică ce va utilizată
împreună cu acest utilaj trebuie să e prevăzută
cu o siguranţă fuzibilă cu întârziere de 16 A.
Căderile de tensiune
Şocurile de curent la anclaşare determină căderi
de tensiune pe perioade scurte. În condiţii
nefavorabile de alimentare electrică, pot
afectate şi alte echipamente.
Dacă impedanţa sistemului alimentării electrice
este mai mică de 0,25 Ω, este probabilă
survenirea defecţiunilor.
Asamblare şi reglaj
Înainte de asamblare şi reglaj,
deconectaţi întotdeauna unealta.
Montarea pe bancul de lucru ( g. A)
Găurile de montaj (9) au scopul de a facilita
montarea pe bancul de lucru.
Demontarea şi montarea discului de debitat
( g. B1 - B3)
• Cu braţul în poziţie de repaus, folosiţi buza
(15) pentru a glisa apărătoarea (4) înapoi.
Lăsaţi apărătoarea retrasă ( g. B1).
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat dispozitivul de blocare
a axului (6) ( g. B2).
• Rotiţi discul de debitat (5) până când se
blochează.
• Folosind cheia hexagonală (14), scoateţi
şurubul (16) rotind în sens antiorar şi apoi
scoateţi şaiba plată (17) şi anşa de xare
(18) ( g. B2).
• Veri caţi ca distanţ
ierul (19) să e pe poziţie,
în contact cu anşa (20).
13
• Înlocuiţi discul de debitat (5). Asiguraţi-vă
că noul disc de debitat este poziţionat pe
distanţier (19), în direcţia corectă de rotire.
• Fixaţi discul cu anşa de xare (18), şaiba
plată (17) şi şurubul (16).
• Deplasaţi apărătoarea înapoi în jos şi eliberaţi
dispozitivul de blocare a axului (6).
• Reglaţi adâncimea de tăiere dacă este
necesar ( g. B3).
Reglarea adâncimii de tăiere ( g. B3)
Adâncimea de tăiere poate reglată pentru a se
potrivi cu uzura discului de debitat.
• Efectuaţi o rotire a discului în gol, cu unealta
oprită şi veri caţi existenţa jocului.
• Dacă este necesară reglarea, procedaţi după
cum urmează:
• Slăbi
ţi piuliţa de blocare (21) cu câteva rotaţii.
• Rotiţi şurubul opritor de adâncime (12)
înăuntru sau în afară pentru a obţine
adâncimea de tăiere necesară.
• Strângeţi piuliţa de blocare (21).
Reglaţi întotdeauna opritorul de
adâncime în poziţia sa iniţială atunci
când înlocuiţi discul de debitat.
Fixarea piesei de prelucrat pe poziţie ( g. A şi
C1 -C4)
Această unealtă este prevăzută cu o menghină
pentru xat materiale (6) ( g. A).
• Trageţi maneta (22) înspre mâner (23)
( g. C1).
• Împingeţi tija clemei (24) înainte până când
gheara (25) aproape că atinge piesa de
prelucrat.
• Apăsaţi maneta (22) înspre gheară (25) până
când se cuplează cu tija menghinei (24).
• Rotiţi mânerul (23) în sens orar şi prindeţi bine
piesa de prelucrat.
• Pentru a elibera piesa de prelucrat, rotiţi
mânerul (23) în sens invers.
AVERTISMENT:
Pentru a mări capacitatea de debitare,
poziţionaţi un bloc de distanţare (26)
sub piesa de prelucrat (27). Blocul
de distanţare trebuie să e un pic
mai îngust decât piesa de prelucrat
( g. C2).
• Susţineţi piesele de lucru lungi
folosind o bucată de lemn (28)
( g. C3). Nu prindeţi capătul care va
debitat (27).
Funcţia de reglare rapidă ( g. C1)
Clema prezintă o funcţie de reglare rapidă.
• Pentru a elibera clema, rotiţi mânerul (23) în
sens antiorar cu una sau două rotaţii şi trageţi
maneta (22) înspre mâner (23).
Setarea poziţiei de xare ( g. C4)
Poziţia de xare poate setată pentru a se potrivi
discului de debitat.
• Îndepărtaţi şuruburile ghidajului (29) folosind
cheia hexagonală (14).
• Deplasaţi ghidajul (8) dacă este necesar.
• Poziţ
ionaţi la loc şuruburile ghidajului (29) şi
strângeţi-le pentru a bloca ghidajul (8).
Reglarea unghiului de tăiere ( g. D)
Unealta poate utilizată pentru debitări oblice de
până la 45°.
• Slăbiţi şuruburile ghidajului (29) pentru
a elibera ghidajul (8).
• Setaţi ghidajul (8) la unghiul necesar. Unghiul
poate citit pe gradaţie (30).
• Strângeţi şuruburile ghidajului (29) pentru
a bloca ghidajul (8).
Veri carea şi reglarea unghiului de tăiere
( g. A şi D)
• Slăbiţi şuruburile ghidajului (29) pentru
a elibera ghidajul (8) ( g. D).
• Trageţi braţul în jos şi blocaţi-l în această
poziţie prin apăsarea ştiftului de blocare (13)
( g. A).
• Poziţionaţi un şablon de unghiuri (31) pe
ghidaj (8) şi pe partea stângă
a discului de
debitat creând un unghi perfect de 90° ( g. D).
Veri caţi că marcajul de 0° de pe gradaţie (30)
este aliniat cu marcajul de pe masă (31).
• Strângeţi şuruburile ghidajului (29) pentru
a bloca ghidajul (8).
• Eliberaţi ştiftul de blocare (13) şi readuceţi
braţul în poziţia superioară de repaus ( g. A).
Reglarea de ectorului de scântei ( g. E)
• Slăbiţi şurubul (33).
• Setaţi de ectorul de scântei (11) în mod
corespunzător.
14
• Strângeţi şurubul (33).
Înainte de utilizare
• Montaţi discul corespunzător de debitat. Nu
utilizaţi în mod excesiv discurile uzate. Viteza
maximă de rotaţie a uneltei nu trebuie să
depăşească viteza discului de debitat.
• Asiguraţi-vă că discul se roteşte în direcţia
săgeţilor de pe accesoriu şi unealtă.
• Fixaţi piesa de prelucrat.
• Setaţi întotdeauna corect de ectorul de
scântei.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
• Respectaţi întotdeauna instrucţiunile
de siguranţă şi reglementările
aplicabile.
• Nu aplicaţi o presiune excesivă pe
unealtă.
• Evitaţi exercitarea de suprasarcini. În
cazul în care unealta devine erbinte,
lăsaţi-o să funcţioneze câteva minute
în gol.
Poziţia corectă a mâinilor
( g. F)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, adoptaţi
ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă
a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, ţineţi
ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind
pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea
unei mâini pe mânerul principal (35) iar cu mâna
cealaltă se ghidează piesa de prelucrat.
Efectuarea unei tăieri ( g. A)
• Poziţionaţi materialul ce trebuie să e tăiat
pe ghidaj (8) şi xaţi folosind clema pentru
materiale (7).
• Porniţi unealta şi apăsaţi în jos mânerul de
comandă (2) pentru a tăia piesa de prelucrat.
Lăsaţi motorul să atingă viteza maximă înainte
de a efectua tăietura.
• Lăsaţi discul să taie nestingherit. Nu forţaţ
i.
• După nalizarea tăieturii, opriţi unealta şi
readuceţi braţul în poziţia superioară de
repaus.
Pornirea şi oprirea ( g. A)
Întrerupătorul de pornire/oprire (1) este montat pe
mânerul de funcţionare (2).
• Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul
de pornire/oprire (1).
Ţineţi apăsat întrerupătorul de pornire/oprire în
timpul efectuării operaţiei.
• Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul.
Nu porniţi sau nu opriţi unealta când
se a ă sub sarcină.
Nu debitaţi magneziu.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Transportarea ( g. A)
Unealta este prevăzută cu un ştift de blocare (13)
care xează unealta în poziţia blocat, destinată
transportării.
• Coborâţi apărătoarea (4) pe masa de debitat
(10) şi xaţi unealta pe poziţie prin apăsarea
ştiftului de blocare (13).
• Transportaţi unealta folosind mânerul de
transport (3).
• Pentru a elibera unealta, apăsaţi uşor mânerul
de operare şi scoateţi ştiftul de blocare (13).
Întreţinerea
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu
un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod
regulat.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubri ere
suplimentară.
15
Curăţarea
Menţineţi fantele de ventilaţie libere şi curăţaţi
carcasa în mod regulat cu o cârpă moale.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs
nu trebuie să e aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată
pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor
uzate şi a ambalajelor permite
reciclarea şi refolosirea materialelor.
Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea
de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea separată a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
D
EWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a bene cia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent
de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul D
EWALT
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi
şi detalii complete despre operaţiile de service
post-vânzare şi despre datele de contact sunt
disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com
zst00181165 - 05-06-2012
D28700 MAŞINA DE DEBITAT METALE 1
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D28700 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare