Sony SMP-N100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Player media de reţea
Manual de instrucţiuni
© 2010 Sony Corporation
SMP-N100
RO
2
AVERTIZARE
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul
acesteia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu
menajer în momentul în care doriţi
să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol
poate fi utilizat în combinaţie cu
simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur
(Hg) sau cel pentru plumb (Pb)
sunt marcate în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005%
mercur, respectiv mai mult de
0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri
dezafectând în mod corect acest
produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare
a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul
va fi corect tratat, la încheierea
duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă
rugăm să citiţi secţiunea referitoare
la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să le duceţi
la punctele de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Pentru clienţii din ţările
europene
Producătorul acestui sistem este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate
de garanţie, vă rugăm să apelaţi la
adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau
garanţie.
Măsuri de precauţie
• Plăcuţa cu denumirea aparatului se
afl ă în partea de jos a acestuia.
Acest aparat lucrează la o tensiune
de 110 V - 240 V CA, 50Hz/60Hz.
Verifi caţi dacă tensiunea de
funcţionare a acestuia este
aceeaşi cu cea din reţeaua locală
de electricitate.
• Pentru a preveni pericolele de
incendiu sau de electrocutare, nu
aşezaţi pe aparat recipiente care
conţin lichide, cum ar fi o vază
cu fl ori.
• Instalaţi acest aparat aşa încât
cablul de alimentare să poată fi
scos imediat, la nevoie, din priza
de perete,.
Pentru a reduce riscul de incendii
sau de electrocutări, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutările
nu demontaţi niciodată carcasa
aparatului. Apelaţi pentru aceasta
doar la persoane califi cate.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul
conţinând baterii la căldură prea
mare, cum ar fi la radiaţii solare
directe, foc sau alte surse similare.
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie şi Irlanda
Pentru protecţie, la acest echipament
este adaptat un conector compatibil
BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde
ea trebuie înlocuită cu o alta care
prezintă aceleaşi caracteristici şi
care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu
semnele
sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac
de protecţie detaşabil, nu uitaţi
să-l puneţi la loc după înlocuirea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în
care pierdeţi capacul, contactaţi cel
mai apropiat service Sony.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs
sau pe ambalajul acestuia indică
faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să
îl dezafectaţi. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice
şi electronice. Dezafectând în
mod corect acest produs veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta
totodată la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs,
vă rugăm să consultaţi biroul local,
serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
3
Măsuri de
precauţie
Continuare l
Acest produs a fost testat şi s-a
dovedit a se încadra în limitele
stabilite de Directiva EMC pentru
folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Privind amplasarea
Aşezaţi receptorul în spaţii
unde este asigurată o ventilaţie
corespunzătoare pentru a evita
acumularea căldurii în interior.
• Nu aşezaţi nici un obiect pe
aparat şi nu nu plasaţi aparatul
pe o suprafaţă moale, cum ar fi
un covor, deoarece pot fi blocate
fantele de aerisire.
• Nu amplasaţi aparatul în spaţii
înguste, cum ar fi într-o bibliotecă
sau într-un dulap.
• Nu aşezaţi receptorul în apropierea
surselor de căldură sau în locuri
unde este supus la radiaţii solare
directe, în spaţii cu mult praf
sau unde este supus la şocuri
mecanice.
• Nu lăsaţi aparatul la exterior, în
maşini, în ambarcaţiuni sau alte
nave.
• Nu instalaţi aparatul într-o poziţie
înclinată. Aparatul este proiectat
să lucreze în poziţie orizontală.
• Nu puneţi obiecte metalice în
faţa panoului frontal Acestea
pot limita recepţionarea undelor
radio.
• Nu amplasaţi aparatul într-
un spaţiu unde este folosit
echipament medical. Aceasta
poate produce o disfuncţionalitate
a instrumentelor medicale.
• Dacă folosiţi un stimulator
cardiac sau alt echipament
medical, consultaţi medicul dvs.
sau producătorul echipamentului
medical înainte de a folosi funcţia
de reţea LAN wireless.
Acest player trebuie menţinut şi
folosit la o distanţă de cel puţin
20 de centimetri sau mai mult
între aparat şi corpul persoanei
(incluzând extremităţile :
mâini, încheieturi, picioare şi
genunchi).
• Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele
sau instabile.
• Deconectaţi cablul de alimentare
şi toate celelalte cabluri atunci
când deplasaţi aparatul.
Privind sursele de alimentare
Aparatul nu este deconectat de
la reţea câtă vreme este cuplat
la priza de perete, chiar dacă
aparatul propriu-zis a fost oprit.
• Dacă echipamentul urmează să nu
e utilizat o perioadă îndelungată
de timp, decuplaţi-l de la priza de
perete. Pentru aceasta apucaţi
şi trageţi de ştecăr. Nu trageţi
niciodată de cablu.
• Ţineţi cont de următoarele puncte
pentru a preveni deteriorarea
cablului de alimentare. Nu
folosiţi cablul de alimentare în
cazul în care acesta s-a deteriorat,
deoarece există riscul de şocuri
electrice sau de incendiu.
- Nu prindeţi cablul între aparat
şi perete sau un raft etc.
- Nu puneţi nimic greu pe cablul
de alimentare şi nu trageţi de
cablu.
Privind adaptorul de curent
alternativ
• Folosiţi adaptorul furnizat (AC-
NX1W) pentru acest player,
deoarece alte adaptoare pot
produce disfuncţionalităţi.
• Nu amplasaţi adaptorul în spaţii
înguste, cum ar fi într-o bibliotecă
sau într-un dulap.
• Nu demontaţi şi nu efectuaţi
operaţii de inginerie inversă.
• Nu conectaţi adaptorul de curent
alternativ la un convertor electric
de voiaj, deoarece se poate
genera o căldură care cauzează
disfuncţionalităţi.
• Nu aruncaţi pe jos şi nu aplicaţi
şocuri mecanice.
Privind ajustarea volumului
sonor
Nu măriţi volumul sonor în timpul
ascultării unei porţiuni cu nivel de
intrare foarte scăzut sau fără semnal
audio. În caz contrar, vă poate fi
afectat auzul şi se pot deteriora
boxele la redarea unei porţiuni cu
nivel sonor de mare intensitate.
Privind curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele
cu ajutorul unei bucăţi de pânză.
Nu folosiţi nici un fel de substanţă
abrazivă, de praf de curăţat sau
de solvenţi, cum ar fi alcoolul sau
benzina.
Privind înlocuirea părţilor
componente
În cazul în care acest player a
fost reparat, părţile componente
înlocuite pot fi colectate cu scopul
reutilizării sau reciclării.
Privind conectarea mufei HDMI
OUT
Urmăriţi punctele de mai jos
pentru a evita o manevrare
necorespunzătoare care să
deterioreze mufa HDMI OUT şi
conectorul.
Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT
din partea din spate a player-ului
cu conectorul HDMI după ce
le-aţi studiat forma. Aveţi grijă să
nu puneţi conectorul în poziţie
inversă sau înclinat faţă de axul
mufei.
• Deconectaţi cablul HDMI înainte
de a deplasa playerul.
• Ţineţi drept conectorul HDMI
atunci când conectaţi sau
deconectaţi cablul HDMI. Nu
răsuciţi şi nu forţaţi conectorul
HDMI în mufa HDMI OUT.
4
Important
Atenţie : Acest player
este capabil să menţină
pentru o durată nelimitată
o imagine video statică
sau o imagine afi şată pe
ecranul televizorului dvs..
Dacă lăsaţi pentru un timp
îndelungat o imagine video
statică sau o imagine afi şată
pe ecranul televizorului
dvs., este posibil ca aceasta
să deterioreze permanent
ecranul televizorului dvs..
Televizoarele cu afi şaj de
plasmă şi proiectoarele
sunt deasemenea afectate.
Pentru orice întrebare sau
problemă referitoare la playerul
dvs., vă rugăm să consultaţi cel
mai apropiat dealer Sony.
Notă pentru clienţii din
Europa
Acest produs este destinat folosirii
în următoarele ţări :
AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME,
MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA
5
Notă pentru clienţi din Italia
Utilizarea reţelei RLAN este
reglementată de :
– cu privire la uzul privat : de
Decretul legislativ nr. 259 din
1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor
electronice”). În particular,
Articolul 104 indică situaţiile în
care este necesară obţinerea unei
autorizaţii generale prealabile, iar
Articolul 105 precizează situaţiile
în care este permisă utilizarea
liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru
public a accesului RLAN la
reţelele şi serviciile telecom:
prin Decretul Ministerial
din 28.5.2003 şi Articolul
nr. 25 (autorizaţia generală
pentru reţelele şi serviciile
de comunicaţie electronică)
din “Codul comunicaţiilor
electronice”.
Notă pentru clienţi din Cipru
Utilizatorul fi nal trebuie
înregistreze dispozitivele RLAN
(sau cele WAS ori WiFi) la
Departamentul Comunicaţiilor
Electronice (P.I. 365/2008 şi P.I.
267/2007).
P.I. 365/2008 este Ordinul privind
Radiocomunicaţiile (referitor la ca-
tegoriile : Staţii supuse autorizării
şi înregistrării generale), din 2008.
P.I. 267/2007 reprezintă Autorizaţia
generală pentru utilizarea frecven-
ţelor radio de către reţelele radio
locale şi de către sistemele de acces
wireless, inclusiv Reţelele radio
locale (WAS/ RLAN).
Notă pentru clienţi din
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio
nu este permisă în zona geografi
având raza de 20 km şi centrul la Ny-
Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Notă pentru clienţi din Franţa
Facilitatea WLAN a acestui echi-
pament trebuie utilizată exclusiv în
interiorul clădirilor.
Orice utilizare a facilităţii WLAN
a player-ului SMP-N100 în aer
liber este interzisă pe teritoriul
Franţei. Vă rugăm să verifi caţi ca
această facilitate să fi e dezactivată
câtă vreme vă afl aţi în exteriorul
clădirilor. (Decizia ART 2002 -
1009, amendată prin Decizia 03-
908, cu privire la restricţiile ce se
aplică la utilizarea frecvenţelor
radio).
6
Cuprins
AVERTIZARE .......................................................................................................................... 2
Măsuri de precauţie ................................................................................................................... 3
Părţi componente şi butoane ..................................................................................................... 7
Conexiuni şi reglaje
Pasul 1: Pregătirea playerului .................................................................................................10
Pasul 2: Conectarea playerului ............................................................................................... 11
Pasul 3: Reglaje rapide (Easy Setup) ...................................................................................... 13
Conectarea la reţea .................................................................................................................. 14
Redare
Redarea din reţea ..................................................................................................................... 15
Redarea de pe un dispozitiv USB ........................................................................................... 16
Opţiuni disponibile.................................................................................................................. 17
Reglaje şi ajustări
Folosirea meniului de reglaje ..................................................................................................18
Actualizarea prin reţea ............................................................................................................ 19
Reglaje pentru ecran ............................................................................................................... 19
Reglaje audio .......................................................................................................................... 20
Reglaje pentru control parental ............................................................................................... 21
Reglajele sistemului ................................................................................................................ 22
Reglaje de reţea ....................................................................................................................... 23
Reglaje rapide ......................................................................................................................... 23
Reiniţializare ........................................................................................................................... 23
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ........................................................................................................ 24
Specifi caţii ............................................................................................................................... 27
Index ....................................................................................................................................... 31
7
Părţi componente şi butoane
Panoul frontal
Panoul din spate
1
Indicator de tensiune
Se aprinde când player-ul este pornit.
2
Senzor pentru telecomandă
3
Indicator WLAN
Se aprinde la folosirea unei reţele LAN
wireless.
4
Mufă USB
Conectaţi la această mufă un dispozitiv
USB.
5
[/1 pornit/standby
Porneşte player-ul sau îl trece în modul
standby.
1
Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L)
2
Mufă LINE OUT (VIDEO)
3
Mufă DC IN 12V (alimentare de la
adaptorul de C.A.)
4
Mufă DIGITAL OUT (OPTICAL)
5
Mufă HDMI OUT
6
Mufe COMPONENT VIDEO OUT (Y,
PB, PR)
7
Port de reţea LAN (100)
Continuare l
8
Telecomandă
Acţiunile disponibile ale telecomenzii pot
diferi în funcţie de fi şier sau de situaţie.
z
Butonul cu numărul 5, AUDIO, VOL+ şi
N PLAY au câte un punct tactil. Folosiţi
acest punct ca referinţă atunci când acţionaţi
playerul.
1
-TV- WIDE
Modifi că formatul ecranului.
-TV- INPUT
Comută între televizor şi alte surse de
intrare.
-TV- ]/1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl trece în modul
standby.
]/1 (pornit/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul
standby.
2
Butoane numerotate (0-9)
Pentru introducerea numărului unui titlu/
capitol, etc..
VOL +/-
Ajustează volumul sonor al televizorului.
MUTING
Suprimă sonorul.
AUDIO
Alege limba coloanei sonore atunci când
sunt înregistrate piste multilingve.
CLEAR
Şterge caracterele introduse. La fi ecare
apăsare a acestui buton este şters un
caracter.
SUBTITLE
Alege limba pentru subtitrare atunci când
sunt înregistrate subtitluri multilingve.
3
Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Butoane de apelare rapidă a funcţiilor
interactive.
4
DISPLAY (pagina 15)
Afi şează pe ecran informaţia referitoare
la redare.
FAVORITES (pagina 17)
Afi şează conţinutul de Internet adăugat
în lista Favourites. Puteţi lista până la 18
programe favorite din Internet.
OPTIONS (pagina 17)
Afi şează pe ecran meniul de opţiuni
disponibile.
HOME
Afi şează pe ecran meniul principal.
9
Afi şarea meniului
principal (HOME)
Afi şează imaginea de fundal atunci când
este apăsat simbolul de categorie al
meniului principal.
RETURN
Pentru revenire la ecranul anterior.
</M/m/,
Deplasează zona luminoasă pentru
selectarea unui element afi şat.
Butonul central (ENTER)
Pentru confi rmarea elementului selectat.
5
. PREV/NEXT >
Pentru trecerea la capitolul, pista sau
şierul precedent/următor.
REPLAY/ADVANCE
Este posibil ca, depinzând de conţinut,
aceste butoane să nu fi e funcţionale.
m/M(rulare rapidă înapoi/
înainte)
• Pentru rulare rapidă înapoi/înainte în
timpul redării. La fi ecare apăsare în
timpul redării video, viteza de redare se
modifi că cu o treaptă.
• Pentru redare cu încetinitorul, atunci
când este apăsat mai mult de o secundă
în modul pauză.
• Pentru redarea cadru cu cadru, atunci
când este apăsat scurt în modul pauză.
N PLAY
Porneşte sau reporneşte redarea.
THEATER (pagina 28)
Comută în mod automat către cel mai
bun mod de redare a fi lmelor.
Butonul THEATER funcţionează numai
la conectarea unui amplifi cator (receptor)
sau a unui televizor compatibil cu modul
Sony Theater.
X PAUSE
Pentru a face o pauză de redare sau pentru
a relua redarea.
x STOP
Opreşte redarea şi memorează punctul de
întrerupere (resume point).
Punctul de întrerupere al unui titlu/
piste este ultimul punct redat sau ultima
fotografi e dintr-un director cu imagini.
Meniul principal apare atunci când apăsaţi
butonul HOME: Alegeţi o categorie folosind
</,; alegeţi un element folosind M/m,
apoi apăsaţi ENTER.
(Setup) : Pentru reglajele playerului.
(Photo) : Afi şarea imaginilor.
(Music) : Redarea muzicii.
(Video) : Redarea fi lmelor.
(Network) : Sunt afi şate elementele de
reţea.
10
Conexiuni şi
reglaje
Pasul 1 :
Pregătirea
player-ului
Verifi carea accesoriilor
furnizate
Pregătirea telecomenzii
Verifi caţi dacă aveţi următoarele piese :
• Cablu de alimentare (1)
Adaptor de curent alternativ (1)
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărimea AA) (2)
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA)
potrivind bornele 3 şi # ale bateriilor cu
marcajele din interiorul compartimentului
pentru baterii.
11
Pasul 2 : Conectarea playerului
Conectarea la televizor
Continuare l
Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile.
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale
televizorului dvs.. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile.
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Calitate înaltă
Cablu audio/video
(nu este furnizat)
Cablu video pe
componente (nu
este furnizat)
Cablu audio/video
(nu este furnizat)
Calitate
standard
b
Nu conectaţi player-ul prin intermediul unui aparat video. Aparatul video poate fi afectat de
sistemul de protecţie a drepturilor de autor, iar imaginea la televizor va fi deformată .
12
Conectarea la amplifi catorul AV (receptor)
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale
amplifi catorului AV (receptorului) dvs.. Dacă alegeţi conexiunea B, efectuaţi reglajele aferente
de la secţiunea “Reglaje audio“ (pagina 20).
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Cablu optic digital
(nu este furnizat)
Cablu audio/video
(nu este furnizat)
T Efectuaţi reglajele “Dolby Digital“*
1
(pag. 20)
şi “DTS“*
2
(pag. 20)
Cablu HDMI (nu
este furnizat)
*
1
Produs sub licenţă Dolby Laboatories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D
sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratoriels.
*
2
Produs sub licenţă conform următoarelor
patente din S.U.A. # : 5.451.942 ; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762 ; 6.487.535 precum şi
alte patente din Statele unite şi din întreaga
lume emise sau solicitate. DTS şi DTS 2.0 +
Digital Out sunt mărci comerciale înregistrate,
iar siglele şi simbolurile DTS sunt mărci
comerciale ale ©DTS, Inc.
. Toate drepturile
sunt rezervate.
13
Pasul 3 : Reglaje rapide (Easy Setup)
1
Conectaţi adaptorul de C.A.
furnizat şi cablul de alimentare în
ordinea arătată mai jos.
Pentru demontare, efectuaţi operaţiile în
ordine inversă.
Cablu de alimentare
(furnizat)
Spre priza de perete
Adaptor de C.A.
(furnizat)
Spre mufa DC IN 12V
2
Apăsaţi [/1 pentru a porni
playerul.
După conectare, aşteptaţi circa 30 de
secunde până ce playerul trece în standby.
3
Porniţi televizorul, apoi
comutaţi selectorul de intrare al
televizorului dvs. pentru ca pe
ecran să apară semnalul de la
player.
4
Efectuaţi reglajele rapide “Easy
Setup“.
Urmăriţi instrucţiunile afi şate pe ecran
pentru a efectua reglajele de bază folosind
butoanele </M/m/, şi butonul
ENTER al telecomenzii.
Când este pornit pentru prima dată
aparatul
Aşteptaţi o scurtă perioadă de timp până
ce player-ul porneşte şi încep reglajele
rapide.
14
Conectarea la reţea
Conectarea prin cablu Conectarea wireless
Folosiţi un cablu LAN pentru a efectua
conexiunea la conectorul LAN(100) al
playerului.
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Router de
bandă largă
Modem ADSL/
modem de cablu
Internet
Pentru a efectua reglajele de
reţea
Alegeţi “Network Settings“, “Internet
Settings“, “Wired Setup“ (pagina 23) şi apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
naliza conectarea.
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Router LAN
wireless*
Modem ADSL/
modem de cablu
Internet
* Folosiţi un router LAN wireless care
acceptă 802.11b/g sau 802.11b/g/n.
Pentru a efectua reglajele de
reţea
Alegeţi “Network Settings“, “Internet
Settings“, “Wired Setup“ (pagina 23) şi apoi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
naliza conectarea.
Folosiţi facilitatea LAN wireless încorporată
în acest player.
15
Redare
Redarea din reţea
Recepţionarea de
materiale video BRAVIA
Internet
Continuare l
BRAVIA Internet Video funcţionează ca
portal de Internet, funizând direct pentru
playerul dvs. conţinut de pe Internet şi o
varietate de programe de divertisment la
cerere.
1
Pregătiţi BRAVIA Internet Video.
Conectaţi playerul la o reţea (pag. 14).
2
Alegeţi (Video), (Music) sau
(Photo) în meniul principal,
folosind butoanele </,.
3
Alegeţi simbolul unui program
cu conţinut de Internet folosind
butoanele M/m, apoi apăsaţi
ENTER.
Dacă lista conţinutului de Internet nu a
fost primită, va apărea un simbol care
semnalează acest lucru sau un simbol
nou.
Folosirea panoului de comandă
Panoul de comandă este afi şat când începe
redarea unui fi şier video. Simbolurile afi şate
pot diferi în funcţie de programul cu conţinut
de pe Internet.
Pentru reafi şare, apăsaţi DISPLAY.
1
Afi şajul butoanelor de comandă
Apăsaţi </M/m/, sau ENTER
pentru operaţiile de redare.
2
Indicatorul pentru starea redării, cursor
care indică poziţia curentă, timpul de
redare, durata fi şierului video.
3
Numele următorului fi şier video.
4
Numele fi şierului video curent selectat.
16
Redarea de pe un
dispozitiv USB
Redarea fi şierelor de la un
server DLNA
Prin conectarea player-ului la reţeaua de la
domiciliul dvs. puteţi reda fi şiere de video/
muzică/imagini de pe serverul dvs., care
poate fi , spre exemplu, un calculator PC
compatibil DLNA.
Pentru tipurile de fi şiere care pot fi redate de
la un server DLNA, vedeţi “Tipuri de fi şiere
care pot fi redate“ (pag. 27).
1
Pregătiţi redarea fi şierelor de la
un server DLNA.
• Conectaţi playerul la o reţea (pag. 14).
• Vedeţi “Reglaje pentru conectarea la
server“ (pag. 23).
2
Alegeţi (Video), (Music) sau
(Photo) în meniul principal,
folosind butoanele </,.
3
Alegeţi un server DLNA folosind
butoanele M/m, apoi apăsaţi
ENTER.
Va afi şată lista fi şierelor sau lista
directoarelor.
Puteţi reda fi şiere video / muzică / foto de
pe dispozitivul USB conectat. Pentru a afl a
care sunt dispozitivele USB compatibile,
consultaţi “Tipuri de fi şiere care pot fi redate“
(pag. 27).
1
Conectaţi dispozitivul USB la
mufa USB a player-ului.
Înainte de conectare, consultaţi manualul
de instrucţiuni furnizat împreună cu
dispozitivul USB.
2
Alegeţi (Video), (Music) sau
(Photo) în meniul principal,
folosind butoanele </,.
3
Alegeţi (USB device) folosind
butoanele M/m, apoi apăsaţi
ENTER.
17
Opţiuni
disponibile
Apăsarea butonului OPTIONS vă pune la
dispoziţie o varietate de reglaje şi de operaţii
de redare. Elementele disponibile diferă în
funcţie de situaţie.
Opţiuni generale (Common options)
Element Detalii
Repeat
Setting
Stabileşte modul repetitiv.
Favourites
List
Afi şează lista conţinutului
favorit.
Play/Stop Porneşte sau opreşte
redarea.
Play from
start
Pentru redarea unui element
de la început.
Add to
Favourites
Adaugă conţinut de Internet
în lista de conţinut favorit.
Remove
from
Favourites
Şterge conţinut de Internet
din lista de conţinut favorit.
(Video) only - numai pt. video
Element Detalii
AV SYNC Stabileşte diferenţa
temporală între imagine
şi sunet, prin întârzierea
sunetului la ieşire în raport
cu imaginea la ieşire (între 0
şi 120 milisecunde).
Video
Settings
• Picture Quality Mode :
Pentru a regla imaginea în
diferite condiţii de ilumi-
nare din jur.
• FNR: Reduce zgomotul
aleatoriu.
• BNR: Reduce zgomotul
bloc mozaicat din imagini.
• MNR: Reduce zgomotul
minor de contur.
Pause Pentru a face o pauză de
redare.
Element Detalii
Chapter
Search
Pentru căutarea unui capitol
şi redarea de la început.
IP Content
Noise
Reduction
Reglează calitatea imaginii
conţinutului de Internet
(Music) only - numai pt. muzică
Element Detalii
Add
Slideshow
BGM
Marchează fi şiere de sunet
din memoria USB ca fundal
sonor pentru succesiunile de
imagini.
(Photo) only - numai pt. imagini
Element Detalii
Slideshow
Speed
Modifi că viteza de
succesiune a imaginilor.
Slideshow
Effect
Stabileşte efectele pentru
succesiunile de imagini.
Slideshow
BGM
• Opreşte funcţia.
• “My music from USB“:
Introduce ca fundal
sonor fi şierele muzicale
marcate la secţiunea
“Add Slideshow BGM“.
Dacă nici un fi şier nu este
marcat, va fi afi şat mesajul
“Not registered“.
Slideshow Redarea unei succesiuni de
imagini.
Rotate Left Fotografi a este rotită în sens
antiorar cu 90°.
Rotate Right Fotografi a este rotită în sens
orar cu 90°.
18
Reglaje şi ajustări
Folosirea meniului
de reglaje
1
Alegeţi (Setup) în meniul
principal, folosind butoanele
</,.
2
Selectaţi simbolul categoriei de
reglaje folosind butoanele M/m,
apoi apăsaţi ENTER.
Selectaţi
(Setup) în meniul principal
atunci când este necesar să modifi caţi
reglajele playerului. Reglajele din ofi ciu sunt
subliniate.
Element Explicaţii
Actualizarea prin reţea
(pag. 19)
Pentru actualizarea software-
ului playerului.
Reglaje pentru ecran (pag.
19)
Pentru efectuarea reglajelor
video corespunzătoare tipului
de mufe de conectare.
Reglaje audio (pag. 20)
Pentru efectuarea reglajelor
audio corespunzătoare tipului
de mufe de conectare.
Reglaje pentru control
parental (pag. 21)
Efectuarea reglajelor detaliate
pentru funcţia de control
parental.
Reglajele sistemului (pag.
22)
Pentru efectuarea reglajelor
sistemului.
Reglaje de reţea (pag. 23)
Pentru efectuarea reglajelor
detaliate de Internet şi reţea.
Reglaje rapide (pag. 23)
Reia reglajele rapide pentru a
ajusta reglajele de bază .
Reiniţializare (pag. 23)
Aduce reglajele playerului la
valorile stabilite în fabrică.
19
Actualizarea
prin reţea
Reglaje pentru
ecran
Continuare l
Selectaţi “OK“ pentru a actualiza software-ul
playerului prin intermediul reţelei.
z
• Vă recomandăm să actualizaţi software-
ul serverului la fi ecare două luni
(aproximativ).
• Pentru informaţii despre actualizare, vizitaţi
următoarele situri de Internet :
Pentru utilizatorii din ţările europene :
http://support.sony-europe.com/
Pentru utilizatorii din Australia :
http://www.sony-asia.com/support/
TV Type - modul ecranului
16:9 Alegeţi această variantă la
conectarea unui televizor
panoramic sau a unuia cu
funcţie panoramică.
4:3 Alegeţi această variantă la
conectarea unui televizor 4:3
fără funcţie panoramică.
Screen Format - formatul ecranului
Original Alegeţi această variantă la
conectarea unui televizor cu
funcţie panoramică. O imagine
în format 4:3 va fi afi şată în
format 16:9 chiar şi la un
televizor panoramic.
Fixed
Aspect
Ratio
Modifi că dimensiunea imaginii
pentru a se potrivi cu ecranul,
păstrând raportul iniţial al
imaginii.
Cinema Conversion Mode - mod
de conversie video
Auto În mod normal alegeţi această
variantă. Playerul detectează în
mod automat dacă materialul este
pe bază de video sau de fi lm şi
comută la metoda de conversie
adecvată.
Video Este stabilită metoda de conversie
adecvată pentru materialul pe
bază de video, indiferent de tipul
acestuia.
Output Video Format - format video
de ieşire
HDMI În mod normal, alegeţi
“Auto“.
Component
Video
Selectează rezoluţia potrivită
pentru televizorul dvs.
Video Se trece în mod automat la
cea mai joasă rezoluţie.
20
Reglaje audio
YCbCr/RGB (HDMI)
Auto Este detectat în mod automat
televizorul conectat şi este ales
reglajul de culoare potrivit.
YCbCr
(4:2:2)
Este trimis la ieşire semnal
video YCbCr 4:2:2.
YCbCr
(4:4:4)
Este trimis la ieşire semnal
video YCbCr 4:4:4.
RGB Este trimis la ieşire semnal
video RGB.
HDMI Deep Color Output -
adâncimea de culoare la ieşirea HDMI
Auto În mod normal alegeţi această
variantă.
12bit Atunci când televizorul
conectat este compatibil Deep
Colour, este trimis la ieşire
semnal video pe 12 biţi/10 biţi.
10bit
Off Alegeţi această variantă atunci
când imaginea este instabilă
sau culorile apar nenaturale.
Pause Mode - modul pauză
Auto În mod normal alegeţi această
variantă. Imaginile dinamice,
în mişcare, vor apărea clare.
Frame Imaginile statice sunt afi şate la
înaltă rezoluţie.
z
• Când conectaţi simultan mufa HDMI
OUT şi altă mufă video de ieşire, alegeţi
“Component Video“.
• Dacă nu apare imagine atunci când aţi
selectat “HDMI“ sau “Component Video“,
încercaţi altă rezoluţie de imagine.
Audio (HDMI)
Auto În mod normal alegeţi această
variantă. Sunt trimise la ieşire
semnale corespunzător cu
starea dispozitivului HDMI
conectat.
PCM Sunt trimise la ieşire semnale
PCM prin mufa HDMI OUT .
Dolby Digital
Downmix
PCM
Converteşte pentru a trimite la
ieşire semnale PCM Liniare.
Alegeţi această variantă la
conectarea unui dispozitiv
audio fără decodor încorporat
Dolby Digital.
Dolby
Digital
Alegeţi această variantă la
conectarea unui dispozitiv
audio cu decodor încorporat
Dolby Digital.
DTS
Downmix
PCM
Converteşte pentru a trimite la
ieşire semnale PCM Liniare.
Alegeţi această variantă la
conectarea unui dispozitiv
audio fără decodor încorporat
DTS.
DTS Alegeţi această variantă la
conectarea unui dispozitiv
audio cu decodor încorporat
DTS.
Audio DRC
Auto Redarea se efectuează la
parametrii dinamici specifi caţi
în fi şierul curent.
Standard Redarea se efectuează la un
nivel standard de compresie .
Wide
Range
Redarea se efectuează fără
compresia dinamicii. Este
produs un sunet mai dinamic.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony SMP-N100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare