AEG T65270AC Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
LAVATHERM 65270AC HUHasználati útmutató 2
ROManual de utilizare 20
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt
gondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐
tót. A nem megfelelő üzembe helyezés
vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal
élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rok‐
kantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapaszta
latok és ismeretek híján lévő szemé‐
lyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják, vagy
ha tőle tájékoztatást kaptak a készülék
működtetéséről.
Ne hagyja, hogy gyermekek játssza‐
nak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson tá‐
vol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállato‐
kat tartsa távol a készüléktől, amikor
az ajtaja nyitva van.
Gyermekek felügyelet nélkül nem vé‐
gezhetnek tisztítási vagy karbantartási
tevékenységet.
1.2 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üze‐
meltetésének helyén a padló vízszin‐
tes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 5 °C
alatt vagy 35 °C felett van.
A készüléket ne helyezze üzembe zár‐
ható ajtó, tolóajtó vagy olyan ajtó mö‐
gött, amelynél a készülékkel ellentétes
oldalon található a zsanér, és emiatt a
készülék ajtaja nem nyitható ki telje‐
sen.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
A készüléket mindig függőleges hely‐
zetben mozgassa.
A készülék hátoldalát a falhoz kell állí‐
tani.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Ha a gépet padlószőnyegen helyezi
üzembe, győződjön meg róla, hogy a
szőnyeg nem zárja el a készülék alap
zatán található szellőzőnyílások egyi‐
két sem.
A készülékből kilépő levegőt ne ve
zesse olyan szellőzőbe, mely gáz
vagy egyéb anyag elégetéséből létre‐
jövő füstgáz elvezetésére szolgál. (ha
van)
Amennyiben a szárítógépet egy mosó‐
gép tetején szeretné elhelyezni, hasz‐
nálja az összeépítő készletet. Az ös‐
szeépítő készlet hivatalos márkake‐
reskedőnél szerezhető be, és kizáró‐
lag a tartozékhoz mellékelt útmutató‐
ban felsorolt készülékekhez használ‐
ható. Üzembe helyezés és használat
előtt olvassa el figyelmesen (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
Gondoskodjon a készüléknek helyt
adó helyiség jó szellőzéséről, hogy el‐
kerülje a más tüzelőanyagokat elégető
készülékekből (beleértve a nyílt tüzet
is) származó gázok visszaáramlását.
A készülék elhelyezhető szabadon ál‐
ló módon, vagy a konyhai munkapult
alá, ha van elegendő hely (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
A készülék végleges elhelyezési pozí‐
ciójában ellenőrizze a felület vízszin‐
tességét vízmértékkel. Ha a felület
nem teljesen vízszintes, a lábak eme‐
lésével vagy süllyesztésével biztosítsa
a vízszintes helyzetet.
MAGYAR 3
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
1.3 Használat
VIGYÁZAT
Tűz, robbanás, áramütés vagy a
készülék károsodásának veszé‐
lye áll fenn.
A készüléket kizárólag háztartási célra
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
A szárító ciklus utolsó része fűtés nél‐
kül történik (hűtési ciklus), annak biz‐
tosítása érdekében, hogy a ruhadara‐
bok ne károsodjanak.
Ha a készüléket leállítja a szárítási cik‐
lus befejeződése előtt, azonnal vegye
ki belőle, és teregesse ki az összes
darabot, hogy a hő eltávozhasson.
Amennyiben öblítőszert vagy hasonló
terméket használ, tartsa be a csoma‐
golásán feltüntetett utasításokat.
Ne használja a készüléket szűrő nél‐
kül. Minden használat előtt vagy után
tisztítsa meg szöszszűrőt.
Törölje le a készülék körül felhalmozó‐
dott szöszöket.
Ne szárítson olyan töltött vagy bélelt
darabokat, melyek külső huzatanyaga
megsérült.
Olyan darabokat, mint habszivacs (la‐
texhab), zuhanysapkák, vízálló textíli‐
ák, gumírozott ruhadarabok vagy hab
szivacs darabokkal kitömött párnák, ti‐
los a szárítógépben szárítani.
Az olyan anyagokkal szennyezett ru‐
hadarabokat, mint étolaj, aceton, alko‐
hol, benzin, kerozin, folteltávolítók, ter‐
pentin, viasz és viaszeltávolítók, me‐
leg vízben ki kell mosni extra mennyi‐
ségű mosószer használatával, mielőtt
megkezdené szárítását.
Nem szabad a készülékben olyan ru‐
hadarabot szárítani, melynek tisztítá‐
sához ipari vegyszereket használtak.
Ügyeljen arra, hogy ne maradjon gáz‐
öngyújtó vagy gyufa a ruhadarabok
zsebeiben.
Csak olyan ruhaneműt szárítson,
melynek gépi szárítása engedélyezett.
Kövesse a ruhanemű kezelési címké‐
jén feltüntetett utasításokat.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat
a készülékben.
Ha a szennyes ruhaneműket folteltá‐
volítóval mosta ki, még egyszer le kell
futtatnia egy öblítőprogramot, mielőtt
elindítja a szárítógépet.
Ne igyon a gép kondenzvizéből, és ne
használja fel ételkészítéshez. Egész‐
ségügyi kockázatot jelent az emberek
és a házi kedvencek számára.
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
Soha ne lépje túl a megengedett leg‐
nagyobb töltetet, mely 7 kg tömegű le‐
het (lásd a „Programtáblázat” című fe‐
jezetet).
Olyan ruhadarabokat nem szabad a
szárítógépbe tenni, amelyből csöpög a
víz.
4
www.aeg.com
1.4 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készü‐
lék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
1.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
2. TERMÉKLEÍRÁS
1
3
2
5
6
7
8
9
10
4
11
1
Kezelőpanel
2
Betöltőajtó (megfordítható)
3
Levegő beömlőnyílások
4
Állítható lábak
5
Hűtőegység ajtaja
6
Hűtőegység fedele
7
Reteszelő gombok
8
Adattábla
9
A hűtőegység ajtajának nyitóretesze
10
Szűrő
11
Víztartály
MAGYAR 5
3. TARTOZÉKOK
3.1 Összeépítő készlet
Tartozéknév: SKP11, STA8, STA9
Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐
dőnél. Az összeépítő készlet kizárólag a
mellékelt tájékoztatóban felsorolt mosó‐
gépekhez használható. Lásd a mellékelt
tájékoztatót.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
3.2 Vízelvezető készlet
Tartozéknév: DK11.
Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐
dőnél (csak meghatározott szárítógép
modellekhez használható)
Tartozék a kondenzvíz mosdóba, szifon‐
ba, lefolyóba stb. történő elvezetéséhez.
Üzembe helyezés után a víztartály üríté‐
se önműködően történik. A víztartálynak
a készülékben kell maradnia.
A felszerelt tömlő padlószinttől mért ma‐
gassága minimum 50 cm, maximum 1 m
lehet. A tömlő nem képezhet hurkot. Ha
szükséges, csökkentse a tömlő hosszát.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
3.3 Lábazat a fiókkal
Tartozéknév: PDSTP10.
Beszerezhető a hivatalos márkakereske‐
dőnél.
A készülék magasabb elhelyezésére
szolgál. Ily módon a ruhanemű betöltése
és kivétele kényelmesebb lesz.
A fiókot használhatja ruhanemű tárolá‐
sára, pl. : törölközők, tisztítószerek és
hasonlók.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
6
www.aeg.com
4. KEZELŐPANEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Programválasztó gomb
2
Be/Ki nyomógomb
3
Kímélő nyomógomb
4
Hangjelzés nyomógomb
5
Gyűrődésmentesítés nyomógomb
6
Késleltetett indítás nyomógomb
7
Kijelző
8
Start / Szünet nyomógomb
9
Jelzőfények:
víztartályt kiüríteni
,
szűrőt megtisztítani
,
kon‐
denzátort megtisztítani
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Nedves ruhával törölje át a szárítógép
dobját, vagy indítson el egy rövid (pl. 30
perces) programot nedves ruhákkal.
6. PROGRAMOK
Programok
Töl‐
tet
1)
Jellemzők
Elérhető
funkciók
Anyag
fajta
jelzé‐
se
Pamut
Extra
száraz
7 kg
Pamut ruhanemű szárításához.
Szárítási fokozat: extra száraz.
minden
Szekrény‐
száraz
2)
7 kg
Pamut ruhanemű szárításához.
Szárítási fokozat: szekrényszá‐
raz.
minden
MAGYAR 7
Programok
Töl‐
tet
1)
Jellemzők
Elérhető
funkciók
Anyag
fajta
jelzé‐
se
Vasaló‐
száraz
2)
7 kg
Pamut ruhanemű szárításához.
Szárítási fokozat: azonnal va‐
salható.
minden
Farmer
7 kg
Különböző (pl. a nyakrésznél, a
mandzsettánál vagy a varrá‐
soknál eltérő) anyagvastagsá‐
gú szabadidőruhák, például
farmernadrágok, melegítőfel‐
sők szárításához.
minden
Ágyne‐
3 kg
Ágynemű szárításához, pl.:
keskeny és széles lepedő, pár‐
nahuzat, ágyterítő.
minden
Párna
3 kg
Keskeny vagy széles paplanok,
illetve párnák (toll, pehely vagy
szintetikus töltésű) szárításá‐
hoz.
minden, ki‐
véve
Gyűrődés‐
mentesítés
3)
Kímélő
3 kg Kényes anyagok szárításához.
minden
3)
Műszál
Extra
száraz
3,5 kg
Műszálas ruhanemű szárításá‐
hoz. Szárítási fokozat: extra
száraz.
minden
Szekrény‐
száraz
2)
3,5 kg
Műszálas ruhanemű szárításá‐
hoz. Szárítási fokozat: szek‐
rényszáraz.
minden
Vasaló‐
száraz
3,5 kg
Műszálas ruhanemű szárításá‐
hoz. Szárítási fokozat: azonnal
vasalható.
minden
Va‐
saláskönnyí‐
tés
1 kg
(vagy
5 ing)
Kevés kezelést igénylő ruhane‐
mű, pl. ingek és blúzok szárítá‐
sához; a vasalás megkönnyíté‐
se érdekében. A funkció haté‐
konysága a ruhanemű anyag‐
ától és felületétől függően eltér‐
het. A ruhaneműt azonnal te‐
gye bele a szárítógépbe. A
szárítási ciklus végén haladék‐
talanul vegye ki a megszáradt
ruhát, és helyezze vállfára.
minden
3)
8
www.aeg.com
Programok
Töl‐
tet
1)
Jellemzők
Elérhető
funkciók
Anyag
fajta
jelzé‐
se
Sportru‐
házat
2 kg
Vasalást nem igénylő sportru‐
házat, vékony anyagok, po‐
liészter szárításához.
minden
60 per‐
ces program
3 kg
Idővezérelt program egyedi ru‐
hadarabok szárításához.
minden
30 per‐
ces program
1 kg
Idővezérelt program egyedi ru‐
hadarabok szárításához.
minden
1)
Száraz ruhák maximális súlya
2)
Kizárólag a bevizsgáló intézetek számára:
Teljesítmény bevizsgáláshoz használja az EN 61121 dokumentációban előírt standard
programokat.
3)
Alapértelmezett beállítás a
Kímélő
7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
7.1 A ruhanemű előkészítése
Csak olyan ruhaneműt szárítson,
melynek gépi szárítása engedé‐
lyezett. Győződjön meg ar‐
ról,hogy a ruhanemű szárítható-e
szárítógépben. Ellenőrizze a ru‐
hanemű kezelési előírásait tartal‐
mazó címkéjét.
Anyag
fajta
jelzé‐
se
Jellemző
Szárítógépben való szárí‐
tásra alkalmas
Alkalmas szárítógépben,
normál hőmérsékleten törté
nő szárításra
Alkalmas szárítógépben,
csökkentett hőmérsékleten
történő szárításra
Szárítógépben való szárí‐
tásra nem alkalmas
Készítse elő megfelelően a ruhaneműt:
a cipzárakat húzza fel, gombolja be a
huzatokat, és kösse össze a laza zsi‐
negeket és szalagokat (pl. kötényekét)
- a ruhanemű összegabalyodhat
ürítse ki a zsebeket - minden fém tár‐
gyat (gemkapcsot, biztosítótűt stb.) tá‐
volítson el.
fordítsa ki a kétrétegű szövetekből ké‐
szült darabokat (pl. pamutvászon há‐
lózsákok, a pamutréteg legyen legkí‐
vül).
Csak szárítás:
pamut és vászon a Pamut programok‐
kal
műszálas és kevert anyagok a Műszá‐
las programokkal
különítse el az élénk színű textíliákat a
halvány színűektől - színszivárgás for‐
dulhat elő
pamut dzsörzé és kötött ruhanemű
csak a megfelelő programokkal - a ru‐
ha összemehet
Ne tegyen be több ruhaneműt a
megengedettnél, mely 7 kg.
7.2 A ruhák betöltése
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját
MAGYAR 9
2.
Helyezze be tömörítés nélkül a ruha‐
neműt.
3.
Zárja be a készülék ajtaját.
FIGYELEM
Ne gyűrje be a ruhát a betöltőajtó
és a gumi tömítés közé.
7.3 A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolásához és kikap‐
csolásához nyomja meg a Be/Ki gombot.
A készülék bekapcsolt állapotában né‐
hány visszajelző világít a kijelzőn.
7.4 Automatikus készenlét
funkció
Az energiafogyasztás csökkentése érde‐
kében az alábbi esetekben a készülék
automatikusan készenléti állapotba kap‐
csol:
ha az Indítás/Szünet gombot nem
nyomja meg 5 percen belül.
a program vége után 5 perccel.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a Be/Ki gombot.
7.5 Program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt
programnak megfelelő állásba. A prog‐
ram várható hossza megjelenik a kijel‐
zőn.
A megjelenő szárítási idő 5 kg
töltetű pamut és farmer progra‐
mokra vonatkozik. Egyéb progra
mok esetén a szárítási idő az ak‐
tuális töltet mennyiségének függ‐
vénye. Az 5 kg-nál nagyobb töl‐
tetű pamut és farmer programok
szárítási ideje hosszabb.
7.6 Speciális funkciók
A kiválasztott programhoz 1 vagy több
speciális funkciót is beállíthat.
A funkció be- vagy kikapcsolásához
nyomja meg a megfelelő funkciógombot.
A funkció bekapcsolása után a funkció‐
gomb fölötti LED visszajelző világít.
Be/Ki
Kímélő
Hangjelzés
Gyűrődésmente‐
sítés
Késleltetett indí‐
tás
Start / Szünet
7.7 A Kímélő funkció
A kényes és hőre érzékeny textíliák (pl.
akril, viszkóz) ruhaneműk kímélő szárítá‐
sához. Azokhoz a ruhaneműkhöz, me‐
lyek címkéjén a
szimbólum látható. A
program csökkentett hőmérsékletű szárí‐
tást végez.
7.8 A Hangjelzés funkció
Ha a hangelzés funkciót bekapcsolja, az
alábbi esetekben hangjelzést ad a ké‐
szülék:
ciklus vége
gyűrődésgátló fázis kezdete és vége
ciklus megszakítás
A hangjelzés alapértelmezés szerint
mindig be van kapcsolva. Ezzel a funkci‐
óval a hangjelzést be- vagy kikapcsol‐
hatja.
10
www.aeg.com
7.9 A Gyűrődésmentesítés
funkció
A szárítási ciklus végén működésbe lépő
gyűrődésmentesítő ciklus (30 perc) meg‐
hosszabbítása 90 percre. Ez a funkció
megelőzi a ruhanemű gyűrődését. A
szárított ruha a gyűrődésmentesítő fázis
alatt kivehető.
7.10 A Késleltetett indítás
funkció
Lehetővé teszi a program késlel‐
tetett indítását 30 perc és 20 óra
között.
1.
Állítsa be a szárítóprogramot és a
funkciókat.
2.
Nyomja meg ismételten a Késlelte‐
tett indítás gombot mindaddig, amíg
a kijelzőn megjelenik a kívánt késlel‐
tetett indítás (pl.
, ha a prog‐
ramnak 12 óra múlva kell elindulnia).
3.
A Késleltetett indítás funkció aktivá‐
lásához nyomja meg az Indítás/Szü‐
net gombot. Az indításig hátralévő
idő folyamatosan csökken a kijelzőn.
7.11 A program indítása
A program elindításához nyomja meg az
Indítás/Szünet gombot. A nyomógomb
fölötti LED színe pirosra változik.
7.12 Egy program módosítása
Egy program módosításához forgassa a
programválasztót Stop állásba, majd vál‐
asszon egy másik programot.
7.13 Gyerekzár funkció
A gyermekzár funkcióval megakadályoz‐
ható, hogy a gyermekek véletlenül mű‐
ködésbe hozzák a készüléket. A gyer‐
mekzár funkció zárolja az összes nyo‐
mógombot és a programválasztót (a Be/
Ki gombot azonban nem). A gyermekzár
bekapcsolásához nyomja meg egyszerre
a Gyűrődésmentesítés és a Késleltetett
indítás gombot mindaddig, míg a
szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn. A
funkció kikapcsolásához nyomja meg is‐
mét a fenti gombokat mindaddig, míg a
szimbólum ki nem alszik.
A gyermekzár funkció az alábbi körülmé‐
nyek között kapcsolható be:
mielőtt megnyomná a Start/Szünet
gombot - a készülék ekkor nem indít‐
ható el
miután megnyomta a Start/Szünet
gombot - ekkor az összes nyomógomb
és a programválasztó le van tiltva
7.14 A program végén
Amikor a szárítási program befejeződik,
a
szimbólum villog a kijelzőn. Ha a
Hangjelzés funkció aktív, kb. egy percen
keresztül szaggatott hangjelzés hallható.
A ruhanemű eltávolítása:
1.
A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a Be/Ki gombot 2 másodpercig.
2.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
3.
Szedje ki a ruhaneműt.
4.
Zárja be a készülék ajtaját.
Minden szárítási ciklus után:
tisztítsa meg a szűrőt
eressze le a vizet a víztartályból
(Lásd az
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
című
fejezetet.)
MAGYAR 11
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
8.1 Környezetvédelmi tanácsok
A mosáshoz és szárításhoz ne hasz
náljon öblítőszert. A szárítógépben a
ruhanemű önműködően puhává válik.
A kondenzvíz felhasználható desztillált
vízként, pl. gőzvasalóban. Ha szüksé‐
ges, a felhasználás előtt tisztítsa meg
a kondenzvizet (pl. teaszűrővel) az
esetleges apró bolyhok eltávolítása ér‐
dekében.
A készülék alján lévő levegőnyílások
legyenek mindig tiszták.
A programáttekintésben megadott töl‐
tetmennyiségeket alkalmazza.
Ellenőrizze, hogy a készülék felállítási
helyén megfelelő-e a légáramlás.
Tisztítsa meg a szűrőt minden szárítá‐
si ciklus után.
Szárítás előtt centrifugálja ki jól a szá‐
rításra váró ruhákat.
8.2 Vízkeménység és
vezetőképesség
A vízkeménység a földrajzi hely függvé‐
nyében változhat. A vízkeménység ha‐
tással van a víz vezetőképességére és a
készülék vezetőképesség-érzékelőjére.
Ha ismeri a víz vezetőképességének ér‐
tékét, beállíthatja a megfelelő értéket az
érzékelőn, így még jobb szárítási ered‐
ményt érhet el.
Az érzékelő vezetőképességének beállí‐
tása:
1.
Fordítsa a programválasztót a meg‐
felelő programra.
2.
Nyomja le egyszerre a Kímélő és a
Gyűrődésgátló gombot, és tartsa
nyomva mindaddig, míg az alábbi
szimbólumok egyike meg nem jele‐
nik a kijelzőn:
alacsony vezetőképesség
<300 µS/cm
közepes vezetőképesség
300-600 µS/cm
magas vezetőképesség
>600 µS/cm
3.
Nyomja le ismételten az Indítás/Szü‐
net gombot, amíg a kívánt érték meg
nem jelenik.
4.
A beállítás tárolásához nyomja le
egyszerre a Kímélő és a Gyűrődés‐
gátló gombot.
8.3 Víztartály megtelt —
kijelzés
Alapértelmezés szerint a LED jelző min‐
dig világít. A szárítási ciklus végén vagy
a víztartály telítődése esetén világít. Ha
a víztartály ürítéséhez külső eszközt
használ, a LED kikapcsolható.
A kijelzés ki- és bekapcsolásához:
1.
Fordítsa a programválasztót a meg‐
felelő programra.
2.
Nyomja le egyszerre a Kímélő és a
Késleltetett indítás gombot, és tartsa
nyomva mindaddig, míg a megfelelő
beállítást nem látja:
a LED kikapcsol, és a
szimbólum megjelenik - a LED tar‐
tósan kikapcsolva marad
a LED bekapcsol, és a
szimbólum megjelenik - a LED be‐
kapcsolva marad
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
9.1 A szűrő tisztítása
Minden szárítási ciklus végén a
szűrő
LED világít, ami azt jelenti, hogy a szűrőt
meg kell tisztítani.
A szűrő összegyűjti a bolyhokat.
A bolyhok a szárítógépben törté‐
nő szárítás közben keletkeznek.
12
www.aeg.com
A szűrő megtisztításához:
1.
Nyissa ki az ajtót.
2.
Húzza ki a szűrőt.
3.
Nyissa ki a szűrőt.
4.
Nedves kézzel tisztítsa meg a szű‐
rőt.
5.
Szükség esetén tisztítsa meg a szű‐
rőt folyó melegvíz alatt, egy kefe se‐
gítségével.
Zárja be a szűrőt.
6.
Távolítsa el a bolyhot a szűrőtartóból
is. Ehhez a művelethez használjon
porszívót.
7.
Helyezze vissza a szűrőt a tartóba.
FIGYELEM
Soha ne üzemeltesse a szárító‐
gépet a boholyszűrő nélkül, illet‐
ve sérült vagy eldugult szűrővel.
MAGYAR 13
Tisztítsa meg a szűrőt minden
szárítási ciklus után. Az eltömő‐
dött szűrő miatt a szárítási ciklus
hossza, ezzel együtt a készülék
energiafogyasztása megnövek‐
szik.
9.2 A víztartály ürítése
Minden szárítási ciklus után ürítse ki a
víztartályt.
Ha a víztartály megtelik, a program auto‐
matikusan megszakad, és az
ürítse a
víztartályt
LED világít. A program folyta‐
tásához ürítse ki a víztartályt és nyomja
meg az indítás gombot.
A víztartály automatikus ürítésé‐
hez használhatja a külön megvá‐
sárolható leeresztő készletet
(lásd a:
TARTOZÉKOK
című
részt)
A víz leengedése a kondenzvíztartályból:
1.
Húzza ki, és tartsa vízszintes hely‐
zetben a kondenzvíztartályt.
2.
Vegye ki a műanyag csatlakozót, és
eressze le a kondenzvíztartályban
lévő vizet a mosdóba vagy megfele‐
lő edénybe.
3.
Tegye vissza a műanyag csatlako‐
zót, és helyezze vissza a víztartályt.
VIGYÁZAT
Mérgezés veszélye. A kicsapó‐
dott (kondenz) víz nem alkalmas
ivóvízként történő felhasználásra
vagy ételkészítésre.
A kondenzvíz felhasználható
desztillált vízként, pl. gőzöléses
vasaláshoz. Ha szükséges, szűr‐
je át a kondenzvizet (pl. teaszű‐
rőn), hogy ne maradjanak benne
maradványok vagy kisebb szösz‐
gombolyagok.
9.3 A hűtőegység tisztítása
Ha a
kondenzátor
LED világít, a konden‐
zátort meg kell tisztítani.
A kondenzátor tisztítása:
1.
Nyissa ki a betöltőajtót.
2.
A kondenzátor ajtajának kinyitásá‐
hoz mozgassa az ajtónyílás aljánál
lévő kioldó gombot.
14
www.aeg.com
3.
A kondenzátor fedelének nyitásához
forgassa el a két reteszt.
4.
Hajtsa le a kondenzátor fedelét.
5.
A fogantyúnál fogva húzza ki a kon‐
denzátort az alsó rekeszből. A kon‐
denzátort vízszintesen mozgassa,
hogy a maradék víz ne ömöljön ki.
6.
Egy mosdó vagy lefolyó fölött függő‐
leges helyzetbe fordítva tisztítsa
meg a kondenzátort. Alaposan öblí‐
tse át kézi zuhany segítségével.
7.
Helyezze vissza a kondenzátort az
alsó rekeszbe.
8.
Zárja le a kondenzátor fedelét.
9.
Kattanásig forgassa vissza a 2 re‐
teszt.
10.
Zárja be a kondenzátor ajtaját.
MAGYAR 15
FIGYELEM
Ne működtesse a szárítógépet,
ha a hűtőegység eltömődött a
bolyhoktól. Ellenkező esetben a
szárítógép károsodhat. Ugyanak‐
kor megnövekszik az energiafo‐
gyasztás is.
A hűtőegység tisztításához ne
használjon éles eszközt. A sérült
hűtőegység szivároghat.
Ne működtesse a szárítógépet a
hűtőegység nélkül.
9.4 A dob tisztítása
VIGYÁZAT
A tisztítás megkezdése előtt húz‐
za ki a készülék hálózati vezeté‐
két.
A dob belső felületét és a bordákat sem‐
leges kémhatású normál szappanoldat‐
tal tisztítsa meg. A megtisztított felülete‐
ket törölje szárazra egy puha ruhával.
FIGYELEM
A dob tisztításához ne használ‐
jon súrolószert vagy drótsziva‐
csot.
9.5 A kezelőpanel és a burkolat
tisztítása.
A kezelőpanelt és a burkolatot semleges
kémhatású normál szappanoldattal tisz‐
títsa meg.
A tisztításhoz használjon nedves kendőt.
A megtisztított felületeket törölje száraz‐
ra egy puha ruhával.
FIGYELEM
A tisztításhoz ne használjon bú‐
tortísztító szert vagy olyan vegy‐
szert, melyek károsíthatják a fel‐
ületeket.
10. HIBAELHÁRÍTÁS
10.1 Hibaelhárítás
Hibajelen‐
ség
1)
Lehetséges ok Megoldás
A szárító‐
gép nem
működik.
A szárítógépet nem csatlakoz‐
tatta az elektromos hálózathoz.
Csatlakoztassa a készüléket a
hálózathoz. Ellenőrizze a bizto‐
sítékot a biztosítékszekrényben
(otthoni elhelyezés).
A betöltőajtó nyitva van. Zárja be a betöltőajtót.
Nem nyomta meg a Be/Ki gom‐
bot.
Nyomja meg a Be/Ki gombot.
Nem nyomta meg az Indítás/
Szünet gombot.
Nyomja meg az Indítás/Szünet
gombot.
A készülék készenléti állapot
ban van.
Nyomja meg a Be/Ki gombot.
Nem kielé‐
gítő szárítá
si hatásfok.
Nem megfelelő programot vá‐
lasztott.
Válassza ki a megfelelő progra‐
mot.
2)
A szűrő eltömődött.
Tisztítsa meg a szűrőt.
3)
A hűtőegység szűrője eltömő‐
dött.
Tisztítsa meg a hűtőegységet.
3)
16
www.aeg.com
Túl sok ruhát helyezett be.
Soha ne lépje túl a megenge‐
dett legnagyobb töltetet.
A szellőzőnyíláson lévő rács el‐
tömődött.
Tisztítsa meg a készülék alján
lévő szellőzőnyílások rácsait.
Szennyeződés van a dob belső
felületén.
Tisztítsa meg a dob belső felü‐
letét.
A víz túl kemény.
Állítsa be a megfelelő vízke‐
ménységet
4)
.
Nem záró‐
dik a betöl‐
tőajtó.
A szűrő nincs megfelelően a
helyén.
Tegye a szűrőt pontosan a he‐
lyére.
A ruhanemű beszorult a dob és
a tömítés közé.
Helyezze a ruhaneműt az előírt
módon a dobba.
Az Err (
Hi‐
ba
) jelenik
meg a kijel‐
zőn.
A szárítási ciklus elindítása
után megpróbálta módosítani a
programot vagy valamelyik
funkciót.
Kapcsolja ki és be a szárítógé‐
pet. Válassza ki az új progra‐
mot.
A kiválasztott funkció nem
használható együtt az aktuális
programmal.
Kapcsolja ki és be a szárítógé‐
pet. Válassza ki az új progra‐
mot.
Irreális szá‐
rítási idő je‐
lenik meg a
kijelzőn.
A szárítás végéig hátralévő idő
kiszámítása a ruhanemű men‐
nyiségén és nedvességén
alapul.
Automatikus művelet — nem
hibajelenség.
A program
inaktív.
A víztartály megtelt.
Ürítse ki a víztartályt
3)
, nyomja
meg az Indítás/Szünet gombot.
A szárítási
ciklus túl rö
vid.
Kevés ruhát helyezett be. Válassza ki az időprogramot.
A ruhanemű túlságosan szá‐
raz.
Válasszon időprogramot vagy
egy másik szárítási fokozatot
(pl. ne az Extra száraz fokoza‐
tot)
A szárítási
ciklus túl
hosszú
5)
A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt.
Túl sok ruhát helyezett be.
Soha ne lépje túl a megenge‐
dett legnagyobb töltetet.
Nem centrifugálta ki megfelelő‐
en a ruhaneműt.
Centrifugálja ki megfelelően a
ruhaneműt.
A helyiség hőmérséklete túl
magas - nem hibajelenség.
Lehetőség szerint csökkentse a
helyiség hőmérsékletét.
1)
Hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn (pl. E51): Kapcsolja ki és be a szárítógépet.
Válasszon ki egy új programot. Nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. Továbbra sem
működik? - forduljon a szakszervizhez, és közölje velük a hibakódot.
2)
olvassa el a programleírást — lásd a
PROGRAMOK
című részt
3)
lásd az
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
című részt
4)
lásd a
VÍZKEMÉNYSÉG
című részt a
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
fejezetben
MAGYAR 17
5)
Megjegyzés: Kb. 5 óra elteltével a szárítási ciklus automatikusan véget ér (lásd
A
szárítási ciklus vége
című részt).
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
magasság x szélesség x mélység
850 x 600 x 600 mm (maximális 640
mm)
dob űrtartalma 118 l
legnagyobb mélység nyitott betöltőaj‐
tóval
1090 mm
legnagyobb szélesség nyitott betöl‐
tőajtóval
950 mm
állítható magasság
850 mm (+15 mm - beállítási tarto‐
mány)
a készülék tömege 41 kg
legnagyobb betölthető mennyiség 7 kg
feszültség 230 V
frekvencia 50 Hz
szükséges biztosíték 10 A
összteljesítmény 2250 W
energiahatékonysági osztály B
energiafogyasztás kWh/ciklus
1)
4,28 kWh
éves energiafogyasztás
2)
504 kWh
bekapcsolva hagyott üzemmód telje‐
sítményfelvétele
0,55 W
kikapcsolt üzemmód teljesítményfelvé‐
tele
0,55 W
használat típusa Háztartási
megengedett környezeti hőmérséklet 5 °C és + 35 °C között
1)
7 kg pamut, 1000 ford./perc fordulaton centrifugálva, az EN 61121 szerint
2)
Éves energiafogyasztás kilowattórában megadva, mely a standard gyapjú program 160
teljes és részleges töltetű gyapjúszárítási ciklusán és az alacsony energiafogyasztású
üzemmódok energiafelhasználásán alapul. A ciklusonkénti aktuális energiafogyasztás
függ a készülék használati módjától ((EU) RENDELET száma: 392/2012).
18
www.aeg.com
12. ÜZEMBE HELYEZÉS
12.1 Kicsomagolás
FIGYELEM
Használat előtt a szállításhoz biztosított
csomagolás minden részét el kell távolí‐
tani.
A polisztirén rögzítők eltávolítása:
1.
Nyissa ki a betöltőajtót.
2.
Húzza ki a dobból a műanyag tömlőt
a polisztirén rögzítőkkel együtt.
A szárítógép magassága állítható. Eh‐
hez a beállító lábakat kell használni
(lásd az ábrát).
15mm
12.2 Beépítés munkapult alá
A készülék elhelyezhető szabadon álló
módon, vagy a konyhai munkapult alá,
ha van elegendő hely (lásd az ábrát).
> 850 mm
600 mm
600 mm
12.3 A betöltőajtó
nyitásirányának megfordítása.
A betöltőajtó nyitási iránya felcserélhető.
Ezáltal könnyen behelyezheti és eltávo‐
líthatja a ruhaneműt akkor is, ha a ké‐
szüléket kisebb helyiségbe helyezte.
(lásd külön tájékoztatóban).
13. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra:
.
Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a
csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és
egészségünk védelméhez, és
hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne
dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
MAGYAR 19
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. ACCESORIILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. UTILIZAREA APARATULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. DEPANAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă
- funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor
probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.aeg.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele
informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG T65270AC Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare