Redmond RJ-920S-E Manualul proprietarului

Categorie
Producători de suc
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Slow Juicer
RJ-910S-E
RJ-M920S-E
User manual
...........................................................................................6
........................................................................................ 10
........................................................................................ 15
........................................................................................ 20
........................................................................................ 25
........................................................................................ 30
........................................................................................ 35
........................................................................................ 40
........................................................................................ 44
........................................................................................ 48
........................................................................................ 53
........................................................................................ 56
........................................................................................ 60
........................................................................................ 64
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
........................................................................................ 68
........................................................................................ 73
........................................................................................ 78
........................................................................................ 83
.........................................................................................87
........................................................................................ 92
.........................................................................................97
......................................................................................102
......................................................................................107
......................................................................................113
......................................................................................118
......................................................................................122
......................................................................................131
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
4
2
3
1
5
6
9
12
13
14
15
17
16
18
8
11
10
ON
REV
7
3
A1
4
2
3
1
5
6
9
12
13
14
15
17
16
18
8
11
10
ON
REV
7
4
A2
b
b
c
d
a
a
21
5
A3
ON
REV
ON
REV
a
b
c
1
2
3
4
5
6
Carefully read all instructions before operating the device and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Manufacturer is not liable for injuries caused by failure
to comply with the safety requirements and operation
rules of the appliance.
This appliance is a device for food processing and
is intended to be used for nonindustrial use in house-
hold and similar spheres of application: staff kitch-
-
ments, farm houses, by clients in hotels, motels and
other residential environments. Industrial applica-
tion or any other misuse will be regarded as violation
of proper service conditions. Should this happen,
manufacturer is not responsible for possible conse-
quences.
Before plugging in the appliance ensure that the
circuit voltage matches operating voltage of the ap-

plate on the appliance).
Use an extension cord designed for power consump-
tion of the appliance as the parameter mismatch may

The appliance must be grounded. Connect the appli-
ance only to a properly installed power point. Failure
to do so may result in the risk of electrical shock. Use
only grounded extension cords.
Unplug the appliance after use, while cleaning or
moving. Remove the power cord with dry hands hold-
ing it by the plug, not cord.
Do not place the cord in doorframes or by heat sourc-
es. Do not twist or bend the power cord, ensure it is
not in contact with sharp objects, corners and edges
of furniture.
Accidental damage to the power cord may cause
electric shock or breakdown not covered by the terms
of warranty. Promptly contact the service centre to
have the damaged power cord replaced. Do not
place the appliance on soft, unstable surface.
Do not use a disassembled juicer. The lid should be

switch on.
7
RJ-910S-E, RJ-M920S-E
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
Do not put too much food into the feeding tube. Do
not apply excessive force. The juicer has overload
protection system.
Before cleaning the appliance ensure that it is un-
plugged and has cooled down, rotation has stopped.
Keep the device clean.
Do not push food into the feeding tube port with

or breakdown. Use pushers that come with the ap-
pliance. Do not touch strainer blades as they are
extremely sharp.
DO NOT immerse the appliance in water or keep in
running water!
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Keep the ap-
pliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.

reach of children as they may choke on them.
Do not repair the appliance or make changes to its
design. All service and repair works should be per-
formed in an authorized service centre. Unprofes-
sional repairs may result in breakdown, injury or
damage to property.
CAUTION! Do not use the appliance in case any
breakdown has been noticed.
Technical specications
Model..................................................................................................RJ-910S-E / RJ-M920S-E
Type .........................................................................................................................................screw
Rated power ........................................................................................................................200 W
Max. power ...........................................................................................................................350 W
Voltage ............................................................................................................. 220-240 V, 50 Hz
Electric shock hazard protection ................................................................................... class I
Motor type...................................................................................................................................DC
Screw rotation speed ........................................................................................... 80 rpm./min.
Housing material ..............plastic (RJ-910S-E) / stainless steel, plastic (RJ-M920S-E)
 .................................................................................................stainless steel
Throat size ................................................................................................................
Separator bowl volume .......................................................................................................0.5 L
Feeding tube diameter .................................................................................................140 mm
Reverse function .......................................................................................................... available
Careful juicing function ............................................................................................. available
8
Pulp removal ................................................................................................................automatic
Material used for cups ....................................................................................................TRITAN
Cups volume .............................................................................................................................. 1 L
Overload protection .................................................................................................... available
Protection mechanism to prevent switching the device if incorrectly
assembled ................................................................................................................................... available
Cleaning brush.............................................................................................................. available
Rubberized feet ............................................................................................................ available
Max. running time ....................................................................................................20 minutes
Switching-on interval.… ...........................................................................................5 minutes
List of equipment
Slow juicer .............................................1 pc.
Juice cup .................................................1 pc.
Pulp collecting cup .................................1 pc.
Cleaning brush......................................1 pc.
User manual ..........................................1 pc.
Warranty service coupon ....................1 pc.
In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves


Model conguration (scheme
A1
, p. 3)
1. Housing
2. Power indicator
3. Mode switch
4. Pusher
5. Feeding tube
6. Lid equipped with the juicing mecha-
nism
7. Juicer screw
8. 
9. Separator bowl
10. Blocking lid to prevent leaking
11. Juice outlet
12. Pulp outlet
13. Silicone stopper plug
14. Juice cup
15. Pulp collecting cup
16. Cleaning brush
17. Power cord
18. Rubberized feet
I. BEFORE USE
Carefully take the appliance and its parts out of the package box, remove all wrapping
material and stickers.
Take the appliance out of the package box, remove all wrapping material and stick-

Uncoil the power cord. Wipe the housing with a damp cloth. Wash the parts with soapy
water, let them dry at room temperature and natural ventilation before plugging-in.
After transportation or storing the appliance at low temperatures let the device
warm up at room temperature for at least 2 hours before use.
II. OPERATION
See the order of assembling and disassembling the appliance on
A2
and
A3
diagrams
(p. 4- 5).

Helpful tips
Do not remove thin membranes and skin. Remove only inedible parts, such as
orange, kiwi or cantaloupe peel, uncooked beet parts. Always remove fruit stones!

We recommend that you do it after you have processed 1.5-2 kg fruit or vegetables.

currants, gooseberries), particular sorts of apples or apples that are pithy or overripe.
Drink the juice as soon as you have made it as it quickly starts to lose its nutri-
ents when exposed to air.
To get as much juice as possible move the pusher slowly. The appliance is not
intended for processing sugar cane and other foods that contain a lot of starch.
Manufacturer’s warning!
To improve the productivity and prolong service life it is recommended:



To gradually put the precut vegetables, fruit or berries into the feed chute and

Not to press the push bar too much to avoid quality degradation of juice and


To preliminarily defrost food.


III. MAINTENANCE
Wipe the housing of the appliance with a damp cloth.
DO NOT immerse the housing and power cord in water or keep in running water.
Wash the detachable parts with soapy water after use. Add some lemon juice to
clean and shine metal parts.
DO NOT use sponges with hard or abrasive surface, abrasive scouring substances

Let all parts dry at room temperature and natural ventilation.
Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appli-
ances and direct sunlight.
9
RJ-910S-E, RJ-M920S-E
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store
the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and
direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress,
that may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
IV. BEFORE CONTACTING THE SERVICE CENTRE
Problem Possible cause Solution

Appliance is not plugged in Plug in the appliance
Electrical socket is not
powered
Connect the appliance to a properly work-
ing electrical socket
Lid is not closed properly
Appliance features a mechanism that
prevents switching-on if the device is not
assembled properly. Check the way you
have assembled the appliance
-
ter or gets through with a
lot of moist

after previous use

Juice gets out under too
much pressure or leaks out
of the lid
Amount of juice exceeds the
outlet transfer capacity
Do not place too many pieces into the
feeding tube, do not use excessive force
to move the pusher
Motor stops while operat-
ing
Pulp has got stuck on the lid
You smell plastic when
using the appliance
The device has got over-
heated
Make intervals while operating the ap-
pliance

service centre.
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date of
purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is found
to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it. This warranty comes
into force only in case the purchase date can be proved with an original warranty service
coupon containing a serial article number and accurate impress of the company of the
seller. This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this
product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use
and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to disassemble the
device and keep all package contents. This warranty does not cover normal wear of the

Service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).

on the housing of the device. The serial number consists of 13 digits. The 6th and 7th
digits of the serial number refer to the month, whereas the 8th digit refers to the
year of manufacture.
Service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the appliance is used and maintained in accordance with
the user manual and applicable technical standards.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the
environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be col-
lected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The
owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this
little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled
and pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU –
concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appli-
ances as applicable throughout the EU.
10





détériorations causées par le non-respect des impé-
ratifs concernant les mesures de sécurité et les règles

Le présent appareil est destiné à une utilisation do-
mestique dans des appartements, résidences secon-
-

-

ou toute autre utilisation à affectation indéterminée
est considéré comme le manquement aux conditions
de son exploitation en bon ordre. Dans ce cas-là le

conséquences éventuelles.

veillez à ce que la tension du réseau corresponde à la


produit).
Utilisez une rallonge correspondante à la puissance

-
tion de câble.


obligatoire de protection contre les chocs électriques.
-
cordée à la terre.


Retirez le câble électrique avec les mains sèches, en


des portes ou près des sources de chaleur. Veillez à ce

ne touche pas aux objets pointus, aux coins et aux
bords des meubles.
11
RJ-910S-E, RJ-M920S-E
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
  

n’entrant pas dans le champ d’application des con-
-
-




moyen de fixateurs. Dans le cas contraire la
presse-agrume ne fonctionnera pas.

pas les efforts démesurés quand vous vous servez du
poussoir. La presse-agrume a une fonction de protec-
tion du moteur contre la surcharge.
Avant le nettoyage de la presse-agrume veillez à

que la rotation soit arretée. Gardez votre appareil
toujours propre.

pas pousser des produits dans la cuve avec vos





-
di complètement. Suivez strictement des instruc-
tions respectives.


Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique,




-

entrepris par des enfants sans surveillance. Garder

des enfants de moins de 8 ans.
12
Caractéristiques techniques
Modèle ...............................................................................................RJ-910S-E / RJ-M920S-E
Type presse-agrumes ..........................................................................................centrifugeuse
Puissance nominale...........................................................................................................200 W
Puissance maximale ..........................................................................................................350 W
Tension .............................................................................................................220-240 V, 50 Hz
Protection anti-choc électrique ...................................................................................classe I
Type de moteur ..........................................................................................................................DC
Vitesse de rotation ...............................................................................................80 tours/min
 ......................................en plastique (RJ-910S-E) / acier inoxydable
et plastique (RJ-M920S-E)
Filtre tamis.......................................................................................................acier inoxydable
Taille de la goulotte ...............................................................................................
Volume du bol du séparateur ............................................................................................ 0,5 l
Diamètre du plateau de chargement .......................................................................140 mm
Fonction reverse.......................................................................................................................oui
Système presse-jus « conservateur » .................................................................................oui
 ......................................................................................... Automatique
Matière des verres à jus et pulpe ................................................................................TRITAN
Volume des verres à jus et à pulpe .....................................................................................1 l
Protection anti surcharge ...................................................................................................... oui
 ......................................................................................oui
Brosse de nettoyage ...............................................................................................................oui
Pieds en caoutchouc ...............................................................................................................oui
Temps maximum de fonctionnement en continu .................................................. 20 min
Intervalle entre les fonctionnements ...........................................................................5 min
Composition de l’emballage
Centrifugeuse presse-agrumes ........1 pc.
Verre à jus ..............................................1 pc.
Verre à pulpe .........................................1 pc.
Brosse de nettoyage ...........................1 pc.
 ......................................1 pc.
 ................................1 pc.
-


de ces changements.
Composition de l’appareil (schéma
A1
, p. 3)
1. 
2. 
3. Commutateur modes de fonctionnement
4. Poussoir



enfants.


sont interdites. Tous les travaux de maintenance sont
à exécuter par le Centre de service agrée. Un travail

des accidents ou la détérioration des biens.


13
RJ-910S-E, RJ-M920S-E
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
5. 
6. 
7. Centrifugeuse
8. Filtre tamis
9. Bol du séparateur
10. Couvercle de blocage de sortie du jus
11. Bec à jus
12. Bec sortie de la pulpe
13. Bouchon en silicone
14. Verre à jus
15. Verre à pulpe
16. Brosse de nettoyage
17. 
18. Pieds en caoutchouc
I. AVANT UTILISATION

et les autocollants.








II. 

A2
et
A3
(p. 4- 5).


Recommandations d’utilisation


melon ou la partie mal cuite de la betterave. Retirer obligatoirement les noyaux!


vous utilisez des petits fruits (les raisins, les cassis, les groseilles à maquereaux),

plus rapidement. La préparation de ce jus avec ces fruits peut exiger de nettoyer

Boire le jus rapidement, car après avoir passé quelques temps à lair, le jus perd
son goût et sa valeur nutritive.
Pour obtenir le maximum de jus, appuyer lentement sur le poussoir. La centri-

que la canne à sucre.
Mise en garde importante du fabricant !

recommandé:
assurez-vous que le remplissage de la cuve du séparateur ne dépasse pas le

les produits durs tels que: la carottes, la betterave, les radis, le navet, des pommes,
des poires, des ananas, doivent être coupés en morceaux de 4 à 5 cm






décongeler les produits avant les utiliser.


III. 

Ne pas placer l’appareil et le cordon d’alimentation sous l’eau courante ou l’immer-
ger dans l’eau.



-
ment dur.
14
Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les
-
pareils de chauffage et de la lumière du soleil.

-


IV. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE
APRES VENTE
Mauvais fonctionnement Cause possible Solution
 
pas

pas raccordé à une prise élec-
trique

prise électrique

électrique

électrique

complètement




-
midité

après la précédente utilisation

en utilisant une brosse de nettoyage

une trop forte pression ou
coule au travers du cou-
vercle

dans le bec est dépassée
Ne pas surcharger la goulotte de fruits,
ne pas appuyer trop fort sur le poussoir.

de fonctionnement
  
couvercle. Cela peut se pro-

excessive sur le poussoir
Une odeur de plastique est
apparue en cours de fonc-
tionnement

Réduire le temps de fonctionnement de

les utilisations.

V. GARANTIE
-
tie, le fabricant prendra en charge les réparations avec le remplacement des pièces ou
-


garantie. Cette garantie est reconnue uniquement, si le produit est utilisé conformément
-
-

La durée de vie du produit et la période de garantie se calcule à partir de la date de la

-




techniques applicables.
Par respect pour l’environnement, (recyclage des déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques)



produits avec les ordures ménagères.


centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi

polluants.


La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés,

15
RJ-910S-E, RJ-M920S-E
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig


SICHERHEITSHINWEISE
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschä
-
digungen, die auf Nichtbeachtung von Sicherheit-
shinweisen und Bedienungsvorschriften zurückzufüh-
ren sind.
Dieses elektrisches Gerät stellt eine Einrichtung für
Zubereitung vom Essen im Haushalt dar und kann in
Wohnungen, Ferienhäusern, Hotelzimmern, Mitarbe-
iterküchen von Läden, Büros oder in ähnlichen Bed-
ingungen der nicht-gewerblichen Anwendung be-
nutzt werden. Gewerbliche oder jede andere
unsachgemäße Anwendung der Einrichtung gilt als
zweckwidrige Benutzung des Produktes. In diesem
Fall trägt der Hersteller keine Verantwortung für
mögliche Folgen.
Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen Sie
sicher, dass die Netzspannung der Nennspannung
des Gerätes entspricht (siehe technische Daten oder
den Typenschild am Gerät).
Verwenden Sie das Verlängerungskabel, das für die
Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist. Die
Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zum Kur-
zschluss oder Brand des Kabels führen.
Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten

zum Schutz gegen Stromschlag. Vergewissern Sie
sich, dass ein verwendetes Verlängerungskabel
ebenfalls geerdet ist.
Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen oder Umstel-
len des Gerätes ziehen Sie den Stecker. Ziehen Sie
das Netzkabel mit trockenen Händen, indem Sie das
am Stecker und nicht am Kabel selbst halten.
Zuleitung nicht durch die Türöffnungen oder über
Wärmequellen ziehen. Stellen Sie sicher, dass sich
das Netzkabel nicht verdreht bzw. knickt, nicht über
scharfe Gegenstände, Ecken und Möbelkanten gezo-
gen wird.

kann die Störungen verursachen, auf die sich die
16

führen. Die beschädigte Anschlussleitung muss


Die Zitruspresse im zerlegten Zustand nicht in Betrieb
nehmen. Der Deckel der Zitruspresse soll mit den
Fixierelementen sicher geschlossen werden. Sonn
funktioniert die Zitruspresse nicht.
Das Gerät mit Früchten nicht überladen. Über-
mäßige Kraft am Druckstück nicht anlegen. Die
Zitruspresse ist mit Überlastschutz des Motors
ausgestattet.
Vor dem Reinigen der Zitruspresse stellen Sie sicher,
dass er vom Netz getrennt ist und nicht mehr dreht.
Das Gerät immer rein halten.





scharf!
Vor dem Reinigen des Geräts stellen Sie sicher,
dass es vom Netz getrennt und vollständig ab-
gekühlt ist. Die Anweisungen exakt beachten.
Das Grundgerät NIE in Wasser tauchen und NIE

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden. Außerdem dürfen es unter bestimmten
Voraussetzungen Menschen mit verminderten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen
in seinem Gebrauch anwenden: Sie müssen bei der
Nutzung beaufsichtigt warden oder in dem sicheren
Umgang mit dem Gerät unterwiesen worden sein
und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten
Sie das Gerät und sein Kabel fern von Kindern un-
ter 8 Jahren. Reinigungs- und Instandhaltung-
stätigkeiten sollten Kinder nicht ohne Beaufsich-
tigung durchführen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial (Folie,
Schaumstoff u.s.w.) fern. Es besteht u.a. Erstickungsge-
17
RJ-910S-E, RJ-M920S-E
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ
fahr! Verpackungsmaterial kindersicher aufbewahren.
Die eigenmächtigen Reparaturen bzw. Änderungen
am Gerät sind verboten. Alle Wartungs- und Repara-
turarbeiten dürfen nur von dem autorisierten Kun-
dendienst durchgeführt werden. Unsachgemäß
durchgeführte Arbeit kann zum Ausfall des Gerätes,
zur Verletzungen und Sachschäden führen.
ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch einwand-

Technische Daten
Modell ................................................................................................RJ-910S-E / RJ-M920S-E
Type der Fruchtpresse ............................................................................................. Schnecken
Nominalleistung .................................................................................................................200 W
Maximale Leistung ............................................................................................................350 W
Spannung ........................................................................................................220-240 V, 50 Hz
Schutz gegen elektrischen Schlag .............................................................................Klasse I
Motortyp ......................................................................................................................................DC
Die Drehgeschwindigkeit ....................................................................................... 80 U / min
Material ...........................Kunststoff (RJ-910S-E) / Edelstahl, Kunststoff (RJ-M920S-E)
Material des Siebnetzes.........................................................................rostfreier Edelstahl
Abmessungen des Einfüllstutzen .......................................................................
Fassungsvermögen der Trennschale .............................................................................. 0,5 L
Durchmesser des Füllrichters .....................................................................................140 mm
Zurücksetzungsfunktion ......................................................................................... vorhanden
System des „sanften“ Entsaften ............................................................................ vorhanden
Auswurf des Tresters .............................................................................................automatisch
Material der Gläser für Saft und Trester ....................................................................TRITAN
Fassungsvermögen der Gläser für Saft und Trester .......................................................1 L
Überlastschutz ........................................................................................................... vorhanden
Schutz vor Einschaltung bei fehlerhafter Montage ....................................... vorhanden
Reinigungsbürste ...................................................................................................... vorhanden
Gummierte Füße ....................................................................................................... vorhanden
Maximale Dauerbetriebszeit ................................................................................20 Minuten
Zeitraum zwischen den Einschaltungen ............................................................. 5 Minuten
Lieferumfang
Entsafter ...............................................1 Stk.
Glas für Saft ......................................... 1 Stk.
Glas für Trester....................................1 Stk.
Reinigungsbürste ............................... 1 Stk.
Bedienungsanleitung........................1 Stk.
Service Handbuch .............................. 1 Stk.
Der Hersteller hat das Recht, Änderungen in Design, Beschaffung sowie seine


Inhaltverzeichnisse des Modells (Schema
A1
, P. 3)
1. Gehäuse
2. Anzeige der Betriebsbereitschaft
3. Schalter der Betriebsmodi
4. Stößel
5. Füllrichter
6. Deckel
7. Schnecke
8. Siebnetz
9. Trennschale
10. Saftverschluss
11. Saftausguss
12. Tresterausguss
13. Silikonstöpsel
14. Glas für Saft
15. Glas für Trester
16. Reinigungsbürste
17. Netzkabel
18. Gummierte Füsse
I. ERSTBENUTZUNG
Entnehmen Sie vorsichtig das Gerät und dessen Zubehör aus dem Karton. Entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber.
-
schild mit Seriennummer des Artikels am dessen Gehäuse unberührt!
Wickeln Sie das ganze Netzkabel aus. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten
Tuch ab. Spülen Sie abnehmbare Teile mit Seifenwasser ab, trocknen Sie gründlich
alle Gerätsteile vor dem Anschluss.

Gerät bei Raumtemperatur innerhalb von 2 Stunden vor dessen Inbetriebnahme
stehen.
II. INBETRIEBNAHME
Siehe die Reihenfolge der Montage und der Inbetriebnahme des Entsafters (der
Fruchtpresse) auf Zeichnungen
A2
und
A3
(P. 4- 5).
18


Tipps zum Betrieb
Man muss nicht, die dünnen Häutchen und Schale zu entfernen. Entfernen Sie
nur die ungenießbaren Teile, wie die Schale von z.B. Orangen, Kiwis, Melonen
oder halbgare Teile der Rüben. Entfernen Sie unbedingt die Steine und Kerne!

zu machen, um das Gewebesieb zu reinigen. Spülen Sie das Sieb nach dem
Entpressen von 1,5-2 kg Pressgut ab. Bei der Arbeit mit Beeren (Trauben, Johan-
nisbeeren, Stachelbeeren), einigen Apfelsorten mit einer Wattigkeit oder über-


Siebs erfordern können.
Trinken Sie den Saft sofort nach seinem Entsaften. Nachdem er sich einige

Nährwert.
Um die maximale Menge an Saft zu bekommen, drücken Sie langsam auf den
Stößel. Der Entsafter ist nicht geeignet für zu faserige oder stärkehaltige Gemüse
und Obst, wie Bsp. Zuckerrohr.
Wichtiger hinweis des herstellers!
Um die Produktivität und das Funktionieren des Geräts zu erhöhen, wird empfohlen:

Schneiden Sie Produkte wie Karotten, Rote Beete, Kohlrabi, Äpfel, Birnen, Ananas in

Geben Sie schrittweise die geschnittenen Früchte oder das Gemüse in das

Drücken Sie den Stößel nicht zu fest, um eine Verminderung der Saftqualität

Entfernen Sie die Steine aus den Früchten und Beeren, um Betriebsstörungen

Tauen Sie die Lebensmittel vor der Zubereitung auf.

-

III. REINIGUNG UND PFLEGE
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten weichen Tuch ab.


Abnehmbare Teile werden mit warmem Seifenwasser nach jedem Gebrauch abgespült.

Zitronenwasser.

Schleifpasten, keine aggressive chemische Mittel, Schwämme mit Hartbeschichtung.
Bevor Sie die Anwendung wiederholen oder Aufbewahren, trocknen Sie alle Teile
des Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, belüfteten Ort auf, fern von
heizenden Geräten oder direktem Sonnenlicht.
Während des Transports oder der Aufbewahrung, setzten Sie das Gerät nicht unter mecha-

Halten Sie die Geräteverpackung fern von Wasser und heissen Flüssigkeiten.
IV. VOR EINEM SERVICE
-
HÄNDLER
-
BESUCH
Fehler Eventuelle Fehlerursachen Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht
Das Netzkabel ist nicht
eingesteckt
Schliessen Sie das Gerät am
Netzstrom an
In der Steckdose gibt es keine
Spannung
Schließen Sie das Gerät an eine
funktionierende Steckdose
Der Deckel ist nicht bis zum
Ende geschlossen
Im Gerät ist Schutz gegen Betrieb
bei falscher Montage vorgesehen.
Überprüfen Sie, ob die Montage
des Gerätes korrekt ist

oder es kommt mit einer
großen Menge an Feuchtigkeit
Nach der vorigen Verwendung
war Sieb nicht gereinigt
Spülen Sie das Sieb mit lau-
warmem Seifenwasser ab, be-
nutzen Sie die Reinigungsbürste

Ausguss unter starkem Druck
oder tropft durch schlecht
geschlossenen Verschluss ab
-
gusses für Saft ist überge-
schritten
Überladen Sie das Füllrichter mit
Pressgut nicht, drücken Sie auf den
Stößel nicht zu stark
Der Motor stoppt während des
Betriebs
-
schluss geklebt. Dies konnte
durch Überdruck auf den
Stößel passieren
Während des Betriebs ist es
nach Kunststoff gerochen
Das Gerät ist überhitzt
Reduzieren Sie die Dauerbetrieb-
szeit. Erhöhen Sie die Zeit zwischen
den Einschaltungen
19
RJ-910S-E, RJ-M920S-E
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SRB
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
ARE
UKR
KAZ

autorisierte Service Center.
V. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Dieses Produkt hat Garantie für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während

der Materialien und Zusammenbau verursacht sind, durch Reparatur, Teileaustausch oder
Austausch des gesamten Produktes zu beseitigen. Die Garantie ist nur gültig, wenn das
Kaufdatum mit das Stempel und Unterschrift des Verkäufers auf dem Originalgarantieschein
bestätigt ist. Diese Garantie wird nur anerkannt, wenn das Produkt laut Bedienungsan-
leitung verwendet, nicht repariert oder zerlegt und wegen unsachgemäße Handhabung
beschädigt wurde, sowie die komplette Zubehörumfang von Gerät beibehaltet ist. Diese
Garantie gilt nicht für den natürlichen Verschleiß des Produktes und der Verbrauchsma-
terialien (Filter, Glühbirnen, Antihaftbeschichtungen, Dichtstoffe usw.).
Das Betriebsdauer des Produktes und die Gewährleistungsfrist werden ab dem
Verkaufsdatum oder ab dem Datum der Herstellung des Produkts gelten und be-
rechnen, wenn das Verkaufsdatum nicht bestimmt werden kann.
Das Herstellungsdatum des Geräts kann in der Seriennummer auf dem Typenschild
auf dem Gerätgehäuse gefunden werden. Die Seriennummer besteht aus 13 Ziffern.
Die sechste und siebte Zahl bezeichnen den Monat, die achte bedeutet Herstel-
lungsjahr des Geräts.
Die vom Hersteller des Geräts bestimmte Betriebsdauer dauert 3 Jahre ab dem
Kaufdatum unter Bedingung, dass das Produkt laut Bedienungsanleitung des Geräts
und den geltenden technischen Normen verwendet wurde.
Umweltfreundliche Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät
selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt
werden. Kümmern Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den nor-
malen Müll, sondern geben Sie es an bestimmtes Sondermüll Depot ab.
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden,
sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den kommunalen Sam-
melstellen durch Privatpersonen ist kostenfre Die Besitzer von Altgeräten sind
-
enden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie
weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt be-
handelt werden können.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.
20



VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Producent is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften
en gebruiksaanwijzingen van het apparaat.
Dit apparaat is een apparaat voor het bereiden van
voedsel in een huiselijke omgeving en kan gebruikt
worden in appartementen, landhuizen, hotelkamers,
bijkeukens van winkels, kantoren of in andere soort-
gelijke niet commerciële doeleinden. Commerciële
gebruikl of elk verkeerd gebruik van het apparaat
wordt beschouwd als een schending van deze ge-
bruiksovereenkomst van het product . De fabrikant
accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor de
mogelijke gevolgen daarvan.
Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat aanslu-
iten, controleer of de netspanning overeenkomt met
de nominale spanning van het apparaat (zie technis-

Gebruik een verlengsnoer ontworpen voor het stroom-
verbruik van het apparaat . Als u dit niet doet, kan een
kortsluiting en daarmee brand van kabel veroorzaken.
Sluit het toestel alleen aan op geaarde stopcontacten
dat is noodzakelijk om een elektrische schok te
voorkomen. Als u een verlengsnoer gebruikt, zorg er
dan voor dat deze ook geaard is.
Sluit het apparaat af na gebruik, alsmede tijdens de
reiniging of verplaatsing. Trek het netsnoer uit stop-
contact met droge handen. Om beschadiging van het
snoer te voorkomen, trek aan de stekker maar niet het
snoer zelf.
Laat het snoer niet via de deuropening of in de buurt
van warmtebronnen lopen. Zorg ervoor dat het snoer
niet gedraaid en niet gebogen wordt, en niet in contact
met scherpe voorwerpen en randen van meubels komt.


niet onder de garantie. Beschadigde stroomkabel dient
alleen in service center te worden vervangen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Redmond RJ-920S-E Manualul proprietarului

Categorie
Producători de suc
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi