Zanussi ZWQ6100 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LT
Naudojimo instrukcija 2
MK
Упатство за ракување 14
RO
Informaţii pentru
utilizator
28
SR
Упутство за употребу 41
SL
Navodila za uporabo 54
UK
Інструкція 66
Skalbyklė
Машина за перење
Masină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
ZWQ 6120
ZWQ 6100
Saugos informacija
Atidžiai perskaitykite toliau esančius punktus
prieš prijungdami ir naudodami šį prietaisą. Šį
naudojimo vadovą laikykite kartu su prietaisu.
Bendrieji saugos reikalavimai
Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėginkite
keisti jo techninių savybių. Tai jums gali su-
kelti pavojų.
Prieš skalbimą patikrinkite, ar pašalintos
visos monetos, segtukai, segės, varžtai ir
kiti daiktai. Tokie skalbiniuose likę daiktai
prietaisą gali rimtai sugadinti.
Naudokite rekomenduojamą kiekį ploviklio.
Mažus skalbinius (puskojines, dirželius ir
pan.) skalbkite sudėję į lininį maišelį arba
pagalvės užvalkalą.
Po naudojimo išjunkite prietaisą iš elektros
lizdo ir užsukite vandentiekio čiaupą.
•Prieš valymą ir priežiūrą visada išjunkite
prietaisą iš elektros lizdo.
Neskalbkite skalbyklėje drabužių, kurių au-
dinys irsta, nepasiūtas arba sudriskęs.
Įrengimas
Kai tik prietaisas jums pristatomas, jį išpa-
kuokite arba paprašykite, kad jį išpakuotų.
Patikrinkite, ar neapgadinta prietaiso išorė.
Apie visus transportavimo pažeidimus pra-
neškite prietaisą pardavusiai įmonei.
Prieš prietaisą įrengiant, pašalinkite visus
gabenimo varžtus ir pakuotės medžiagas.
Prie vandens įvado prietaisą turi prijungti
tik kvalifikuotas santechnikas.
Jeigu elektros įvadą Jūsų namuose reikia
modifikuoti, kad būtų galima prijungti prie-
taisą, tai turi atlikti tik kvalifikuotas elektri-
kas.
•Po įrengimo patikrinkite, ar prietaisas ne-
prispaudė maitinimo kabelio.
Jeigu prietaisas pastatytas ant kiliminės
dangos, patikrinkite, ar kilimas nedengia
ventiliacijos angų, esančių prietaiso apačio-
je.
Prie prietaiso reikia prijungti įžemintą maiti-
nimo kištuką, atitinkantį keliamus reikalavi-
mus.
Prieš jungdami prietaisą į elektros lizdą, ati-
džiai perskaitykite skyriuje "Elektros įvado
prijungimas" esančias instrukcijas.
Maitinimo kabelį leidžiama keisti tik įgalio-
tam techninės priežiūros tarnybos inžinie-
riui.
Gamintojas neatsako už žalą, kurią sukėlė
neteisingas įrengimas.
Apsaugos nuo užšalimo priemonės
Jeigu aplinkos, kur stovi prietaisas, tempera-
tūra gali nukristi žemiau 0 °C, reikia imtis tam
tikrų saugumo priemonių:
Užsukite vandens čiaupą ir atjunkite įvado
žarną.
Vandens įvado žarnos ir nuotako žarnos
galus įdėkite į ant grindų stovintį dubenį.
Nustatykite vandens nuleidimo programą ir
palaukite, kol ji baigsis.
Išjunkite prietaiso maitinimą programų se-
lektorių pasukdami į sustabdymo padėtį
.
Ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Prisukite vandens įvado žarną ir nuotako
žarną.
Taip išpilsite žarnose esantį vandenį ir iš-
vengsite užšalimo, galinčio sugadinti prietai-
są.
Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, ar
aplinkos temperatūra nėra žemiau 0 °C.
Naudojimas
Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Ne-
naudokite prietaiso komercinei ar pramoni-
nei veiklai arba kitai paskirčiai.
Prieš skalbimą vadovaukitės skalbinių eti-
kečių nuorodomis.
Į skalbyklę nedėkite gaminių, ant kurių bu-
vusios dėmės buvo valytos benzinu, alko-
holiu, trichloretilenu ir kitomis priemonėmis.
Jeigu naudojote tokias dėmių valymo prie-
2
mones, palaukite, kol šios medžiagos išga-
ruos, tik po to dėkite skalbinius į būgną.
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių trūkumo, negalima nau-
dotis šiuo prietaisu be už šių asmenų sau-
gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nuro-
dymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite
jiems žaisti su prietaisu.
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių trūkumo, negalima nau-
dotis šiuo prietaisu be už šių asmenų sau-
gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nuro-
dymų.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo
buitiniu prietaisu.
Gaminio aprašymas
1
3
2
1. Valdymo skydelis
2. Dangčio rankena
3. Reguliuojamos išlygiavimo kojelės
Valdymo pultas
1 2 3 4 5 6
1. Programų rankenėlė 2. Mygtukai ir jų funkcijos
3
3. Ekranas
4. Užrakintų durelių lemputė
5. Paleidimo / pauzės mygtukas
6. Paleidimo atidėjimo mygtukas
Dozatoriaus stalčius
Nuskalbimas
Skalbimas
Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio sim-
bolio
M
)
Pritaikymas
Vaikų sauga
Ši parinktis turi dviejų rūšių užraktą :
suaktyvinus parinktį po skalbimo paleidimo,
parinkčių arba programų keisti negalima.
Skalbimo metu turite išjungti šią parinktį,
jeigu norite keisti programą.
suaktyvinus parinktį prieš paleidžiant skal-
bimą, prietaiso negalima įjungti.
Jei norite įjungti užraktą nuo vaikų, įjunkite
prietaisą ir vienu metu paspauskite mygtukus
„Gręžimas“
ir „Parinktis“ ir laikykite
nuspaudę tol, kol ekrane pasirodys patvirti-
nantis simbolis
. Prietaisas įsimena, kad
buvo nustatyta ši parinktis. Norėdami išjungti
užraktą nuo vaikų, pakartokite procesą.
Kaip paleisti skalbimo ciklą?
Naudojantis pirmąkart
Patikrinkite, ar elektros ir vandentiekio
įvadai prijungti pagal įrengimo nuoro-
das.
•Iš būgno išimkite polistirolo įdėklą ir ki-
tus daiktus.
Paleiskite pradinį skalbimo ciklą 90°C
temperatūroje be skalbinių, bet su
skalbikliu, kad išsiplautų vandens re-
zervuaras.
Kasdienis naudojimas
Skalbinių sukrovimas
Atidarykite prie-
taiso dangtį.
Atidarykite būg-
ną, paspaudę fik-
satorių A: Du už-
darikliai atšoka
automatiškai.
Sukraukite skalbi-
nius, uždarykite
skalbyklės būgną ir dangtį.
A
Įspėjimas Prieš uždengdami prietaiso
dangtį patikrinkite, ar gerai uždarytas
būgnas :
•Turi būti užsifiksavę abu uždarikliai,
išsikišęs fiksatorius A.
Skalbiklio dozavimas
Į skalbimo ir nuskalbimo (jei nustatėte,
kad būtų vykdomas nuskalbimas) skyrius įpil-
kite reikiamą kiekį skalbiamųjų miltelių. Jei
reikia, į skyrių
įpilkite audinių minkštiklio.
4
Programos pasirinkimas
Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę ties
reikiama programa. Ims mirksėti žalia „Palei-
dimo / pauzės“ mygtuko
lemputė.
Jeigu skalbimo ciklo metu programų pasirinki-
mo rankenėlę pasuksite į kitos programos pa-
dėtį, prietaisas veiks toliau pagal anksčiau
nustatytą programą. Sumirksės „Err“ ir kelias
sekundes mirksės raudona „Paleidimo / pau-
zės“
mygtuko lemputė.
Gręžimo greičio pasirinkimas
Spauskite gręžimo mygtuką , kad pakeis-
tumėte gręžimo greitį.
Didžiausias gręžimo greitis :
medvilnei, džinsams: 1200 aps./min. (ZWQ
6120), 1000 aps./min. (ZWQ 6100), skalbimui
rankomis, vilnai: 1000 aps./min. (ZWQ 6100),
900 aps./min. (ZWQ 6120), sintetikai, sporti-
niams drabužiams: 900 aps./min., gležniems
audiniams, užuolaidoms: 700 aps./min.
Skalavimo sulaikymas
Pasirinkus šią funkciją, paskutinio skalavimo
vanduo iš būgno neišleidžiamas, todėl skal-
byklėje palikti skalbiniai nesusiglamžo.
Programai pasibaigus, jeigu pasirinkote funk-
ciją „Skalavimo sulaikymas“
, jums reikia
pasirinkti programą „Gręžimas“
arba „Van-
dens išleidimas“
, kad užbaigtumėte ciklą
ir išleistumėte vandenį.
Parinkčių pasirinkimas
Parinktis turite nustatyti pasirinkę programą,
prieš paspausdami „Paleidimo / pauzės“
mygtuką (žr. „Programų lentelė“). Paspauski-
te norimą (-us) mygtuką (-us); užsidegs atitin-
kamos lemputės. Jeigu mygtukus paspausite
dar kartą, lemputės užges. Jeigu parinktis su
pasirinkta programa neveikia, ekrane mirksi
„Err“ ir raudona „Paleidimo / pauzės“
myg-
tuko lemputė.
Pirminio skalbimo parinktis
Prietaisas atlieka pirminį skalbimą ne dides-
nėje kaip 30 °C temperatūroje.
Sparčioji parinktis
Plovimo laikas sutrumpinamas priklausomai
nuo pasirinktos programos.
Ekonomiška parinktis
Šioje parinktyje galite pasirinkti žemesnės
temperatūros programą, kur yra taip pat
veiksminga kaip ir aukštesnės temperatūros
programa.
Lengvo lyginimo parinktis
Jeigu pasirinkote šią funkciją, skalbiniai bus
skalbiami ir gręžiami taip, kad nebūtų su-
glamžyti. Tai palenvina skalbinių lyginimą.
Parinktis „Papildomas skalavimas“
Ciklo metu skalbyklė atlieka vieną arba kelis
papildomus skalavimus. Šią parinktį patartina
naudoti jautrią odą turinčių žmonių drabu-
žiams skalbti ir vietovėse, kuriose vanduo yra
minkštas.
Laikinai: paspauskite mygtuką „Papildomas
skalavimas“
. Ši parinktis veikia tik su pa-
sirinkta programa.
Nuolat: kelias sekundes palaikykite vienu me-
tu nuspaudę mygtukus „Ekonomiška“
ir
„Papildomas skalavimas“
. Parinktis išlieka
suaktyvinta nuolat, net jei prietaisas išjungia-
mas. Parinkčiai išjungti, pakartokite procedū-
rą.
Atidėtas paleidimas
Šia parinktimi galima atidėti skalbimo progra-
mos paleidimą 30, 60, 90 minučių arba nuo 2
iki 20 valandų. Pasirinktas laikas kelias se-
kundes rodomas ekrane.
Galite bet kada pakeisti arba atšaukti atidėtą
paleidimą, prieš paspausdami paleidimo /
pauzės mygtuką
dar kartą paspauskite ati-
dėto paleidimo mygtuką
(0’ reiškia, kad
programa bus paleista iškart).
Jeigu jau paspaudėte „Paleidimo / pauzės“
mygtuką ir norite pakeisti arba atšaukti pa-
leidimo atidėjimą, atlikite šiuos veiksmus:
Jeigu norite atšaukti paleidimo atidėjimą ir
pradėti skalbimą nedelsdami, paspauskite
„Paleidimo / pauzės“
mygtuką, o po to
mygtuką „Paleidimo atidėjimas
. Norė-
dami pradėti skalbimą paspauskite „Palei-
dimo / pauzės“
mygtuką.
•Norėdami pakeisti atidėjimo trukmę, nusta-
tykite pasirinkimo rankenėlę į padėtį „Stab-
5
dyti“ ir užprogramuokite skalbimą iš nau-
jo.
Atidėto paleidimo metu dangtis lieka užrakin-
tas. Jeigu norite jį atidaryti, iš pradžių sustab-
dykite skalbyklę „Paleidimo / pauzės“
mygtuku. Uždarę dangtį vėl paspauskite „Pa-
leidimo / pauzės“
mygtuką.
Programos paleidimas
Paspauskite paleidimo / pauzės mygtuką
ciklui paleisti; atitinkama lemputė ims šviesti
žaliai. Užsidegs
indikatorius (durelės už-
rakintos). Skalbimo metu programų pasirinki-
mo mygtukas lieka toje pačioje padėtyje.
Ekrane rodomas likęs laikas. Jei buvo nusta-
tytas atidėtas paleidimas, ekrane rodomas at-
galinis laiko skaičiavimas.
Programos pertraukimas
Skalbinių įdėjimas per pirmąsias 10 minu-
čių
Kai užgęsta
lemputė, galite įdėti daugiau
skalbinių, atlikę toliau nurodytus veiksmus.
Paspauskite „Paleidimo / pauzės“
mygtu-
ką: ims mirksėti atitinkama žalia lemputė,
prietaiso veikimas bus laikinai pristabdytas.
Dangtį galima atidaryti praėjus maždaug
dviems minutėms po to, kai skalbyklė nustoja
veikti. Vėl paspauskite „Paleidimo / pauzės“
mygtuką, kad programa būtų vykdoma to-
liau.
Vykdomos programos keitimas
Prieš atlikdami bet kokius vykdomos progra-
mos keitimus, turite laikinai sustabdyti skal-
byklę paspaudę paleidimo / pauzės mygtuku
. Jeigu keitimas negalimas, kelias sekun-
des ekrane matysite „Err“ ir sumirksės raudo-
na „Paleidimo / pauzės“
mygtuko lemputė.
Jeigu vis tiek norite pakeisti programą, priva-
lote atšaukti vykdomą programą (žr. toliau).
Programos atšaukimas
Programai atšaukti pasukite programų pasi-
rinkimo rankenėlę į sustabdymo
padėtį.
Programos pabaiga
Skalbyklė automatiškai išsijungia, užgesta
„Paleidimo / pauzės“
mygtuko lemputė, o
ekrane mirksi
. Dangtį galima atidaryti
praėjus maždaug dviems minutėms po to, kai
skalbyklė nustoja veikti.
lemputė nedega.
Programų pasirinkimo rankenėlę pasukite į
sustabdymo padėtį
. Išimkite skalbinius. Iš-
junkite prietaisąelektros lizdo ir užsukite
vandentiekio čiaupą.
Budėjimo režimas: pasibaigus programai po
kelių minučių bus suaktyvinta energijos tau-
pymo sistema. Sumažėja ekrano ryškumas.
Paspaudus bet kurį prietaiso mygtuką, ener-
gijos taupymo režimas bus išjungtas.
Programų lentelė
Programa / skalbinių rūšis Kiekis Galimos parinktys
Medvilnė (30 – 90°): balti arba spalvo-
ti gaminiai, pvz., vidutiniškai sutepti darbi-
niai drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai
apatiniai, rankšluosčiai.
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis
skalbimas, sparčioji
1)
, ekonomiš-
ka
2)
, lengvas lyginimas, papildo-
mas skalavimas, atidėtas paleidi-
mas
Sintetika (30 – 60°): sintetiniai audi-
niai, lininiai apatiniai gaminiai, spalvoti au-
diniai, neglamžūs baltiniai, palaidinės.
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis
skalbimas, sparčioji
1)
, ekonomiš-
ka
2)
, lengvas lyginimas, papildo-
mas skalavimas, atidėtas paleidi-
mas
6
Programa / skalbinių rūšis Kiekis Galimos parinktys
Gležni audiniai (30 – 40°): visiems
gležniems audiniams, pvz., užuolaidoms.
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis
skalbimas, sparčioji, papildomas
skalavimas, atidėtas paleidimas
Vilna (30 – 40°): skalbyklėje skalbia-
miems vilnoniams gaminiams, kurių etike-
tėje nurodyta „Gryna nauja vilna, galima
skalbti skalbyklėje, nesusitraukianti“.
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, atidėtas pa-
leidimas
Skalbimas rankomis ( skalbimas
šaltame vandenyje – 40°): labai glež-
niems skalbiniams, kurių etiketėje nurody-
ta, kad juos reikia skalbti rankomis.
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, atidėtas pa-
leidimas
Džinsai (60°): džinsiniams drabužiams
skalbti. Suaktyvinta parinktis „Papildomas
skalavimas“.
3,0 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis
skalbimas, lengvas lyginimas, ati-
dėtas paleidimas
Sportinių drabužių (40°): labai ne-
švariems lauko sportiniams drabužiams.
Suaktyvinta pirminio skalbimo parinktis.
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas
skalavimas, atidėtas paleidimas
Užuolaidos (40°): užuolaidoms
skalbti. Suaktyvinta pirminio skalbimo pa-
rinktis.
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas
skalavimas, atidėtas paleidimas
Mirkymas (30°):
3)
labai nešvarių
skalbinių mirkymui. Būgnas sustabdomas,
kai yra pilnas vandens.
5,5 kg Atidėtas paleidimas
Skalavimai: šia programa galima iš-
skalauti rankomis skalbtus skalbinius.
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, lengvas ly-
ginimas, papildomas skalavimas,
atidėtas paleidimas
Vandens išleidimas: išleidžiamas
vanduo, jeigu buvo pasirinkta skalavimo
sulaikymo funkcija.
5,5 kg
Gręžimas: Gręžimo ciklas nuo 500 iki
1200/1000 aps./min.
4)
po skalavimo sulai-
kymo parinkties.
5,5 kg Atidėtas paleidimas
1) Negalimos kartu su ekonomiškos programos parinktimi.
2) Negalima su programomis, kurių skalbimo temperatūra yra 40 °C ir aukštesnė.
3) Įdėkite skalbimo priemonę į skyrelį, pažymėtą
.
4) Priklauso nuo modelio.
Valymas ir priežiūra
Prieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tin-
klo.
Nukalkinimas
Prietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, koro-
zijos nesukeliančią priemonę, skirtą skalby-
7
klėms. Dėl priemonės kiekio ir nukalkinimo
dažnio žr. nuorodas priemonės etiketėje.
Išorė
Prietaiso išorę valykite šiltu muilinu vandeniu.
Niekada nenaudokite denatūruoto spirito, tir-
piklių ar panašių gaminių.
Dozatoriaus stalčius
Valykite šiuo būdu :
1
2
4
3
Daiktų trapas
Reguliariai išvalykite daiktų trapą, kuris yra
būgno apačioje :
1
2
4
3
6
5
CLACK
CLACK
8
7
Patikrinkite, ar filtras
gerai sujungtas – prieš
uždarydami gaudyklę,
patraukite vidurinę sie-
nelę aukštyn ir žemyn.
Vandens įvado
filtrai
Valykite šiuo būdu
Veikimo triktys
Prieš išsiunčiant prietaisą iš gamyklos, jis vis-
apusiškai patikrinamas. Jeigu vis tiek paste-
bėjote gedimų, prieš kreipdamiesi į techninės
priežiūros tarnybą, žr. toliau pateiktus skyrius.
Gedimai Priežastys
Prietaisas nepasilei-
džia arba nepripila
vandens:
prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija, elektros
maitinimo triktis;
netinkamai uždarytas prietaiso dangtis arba būgnas;
netinkamai pasirinkta programos paleidimo komanda;
•nutrūko vandens tiekimas, vandentiekio čiaupas užsuktas;
nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. „Valymas ir priežiūra“).
Prietaisas pripila van-
dens, bet jis iškart iš-
leidžiamas:
•per žemai įtaisyta nuotako U formos detalė (žr. skyriųĮrengi-
mas“).
8
Gedimai Priežastys
Prietaisas neskalauja
arba neišleidžiamas
vanduo:
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
užsikimšusi daiktų gaudyklė (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
•suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: skalbiniai netolygiai
pasiskirstę būgne;
buvo pasirinkta parinktis „Vandens išleidimas“, „Naktinis ciklas“
arba „Skalavimo sulaikymas“;
netinkamame aukštyje įrengta „U“ formos dalis.
Prietaisas negręžia: skalbinių balansavimo problema: įdėkite daugiau skalbinių arba
rankomis pataisykite būgne esančius daiktus.
Aplink prietaisą yra
vandens:
nuo per didelio skalbiklio kiekio susidarė putų perteklius ir išsipy-
lė vanduo;
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
netinkamai pritvirtinta „U“ formos dalis;
nesandari vandens įvado žarna.
Nepatenkinami skalbi-
mo rezultatai:
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
•būgne per daug skalbinių;
nustatyta netinkama skalbimo programa;
per mažai skalbimo priemonės.
Prietaisas vibruoja ir
kelia triukšmą:
nuo prietaiso pašalintos ne visos pakuotės medžiagos (žr. skyrių
Įrengimas“);
prietaisas blogai išlygiuotas arba netolygiai pasiskirstęs svoris
(žr. skyriųĮrengimas“);
prietaisas per arti sienos arba baldų;
skalbiniai netolygiai pasiskirstę būgne; įkrova yra per maža;
prietaisas veikia periodiškai, triukšmas einant laikui pranyks.
Skalbimo ciklas trunka
pernelyg ilgai:
nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
nutrūko elektros arba vandens tiekimas;
•suveikė variklio perkaitimo detektorius;
įleidžiamo vandens temperatūra žemesnė nei įprastai;
•suveikė apsauginė putų pertekliaus nustatymo sistema (per daug
skalbimo priemonės) ir skalbyklė pradėjo išleisti putas;
•suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: pridėta papildoma
fazė, kurios metu skalbiniai buvo paskirstyti būgne tolygiai.
Prietaisas sustoja skal-
bimo ciklo metu:
sutriko vandens arba elektros tiekimas;
pasirinkta skalavimo sulaikymo funkcija;
•atviri būgno uždarikliai.
Ciklo pabaigoje neatsi-
daro dangtis:
•būgne per aukšta temperatūra;
dangtis atrakinamas praėjus 1–2 minutėms po skalbimo ciklo pa-
baigos.
9
Gedimai Priežastys
Klaidos kodas
rodomas ekrane
1)
ir
raudonai mirksėti myg-
tukas „Paleidimas /
pauzė
2)
:
netinkamai uždarytas dangtis.
Klaidos kodas
rodomas ekrane
1)
ir
raudonai mirksi mygtu-
kas „Paleidimas / pau-
zė
2)
:
užblokuota daiktų gaudyklė;
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
per aukštai įtaisyta vandens išleidimo žarna (žr. skyriųĮrengi-
mas“);
užsikimšo nuotako siurblys;
užsikimšo vamzdžiai.
Klaidos kodas ro-
domas ekrane
1)
ir rau-
donai mirksi mygtukas
„Paleidimas / pauzė
2)
:
užsuktas vandens čiaupas;
netiekiamas vanduo.
Klaidos kodas
rodomas ekrane
1)
ir
raudonai mirksi mygtu-
kas „Paleidimas / pau-
zė
2)
:
užblokuota daiktų gaudyklė;
•suveikė apsaugos nuo vandens nuotėkio sistema; atlikite šiuos
veiksmus:
- užsukite vandens įvado čiaupą;
- ištuštinkite prietaisą 2 minutes prieš atjungdami iš elektros tin-
klo;
- paskambinkite į techninės priežiūros tarnybą.
Be perstojo veikia van-
dens išleidimo siurb-
lys, nors prietaisas ir
neaktyvus:
•suveikė apsaugos nuo vandens nuotėkio sistema; atlikite šiuos
veiksmus:
- užsukite vandens įvado čiaupą;
- ištuštinkite prietaisą 2 minutes prieš atjungdami iš elektros tin-
klo;
- paskambinkite į techninės priežiūros tarnybą.
Pilamas į dalytuvą,
minkštiklis bėga tiesiai
į būgną:
pildami minkštiklio, viršijote maksimalaus lygio žymą „MAX“.
1) Kai kuriuose modeliuose gali pasigirsti garso signalas
2) Pašalinę gedimus, paspauskite mygtuką „Paleidimas / pauzė“, kad iš naujo paleistumėte pertrauktą
programą.
Skalbikliai ir skalbimo priedai
Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus
skalbiklius ir priedus. Maišyti skirtingų tipų
skalbimo priemones nepatartina. Dėl to skal-
bimo rezultatai gali būti prastesni. Naudojant
skalbiamuosius miltelius apribojimų nėra.
Skystų skalbiklių naudoti negalima, jeigu pa-
sirenkama pradinio skalbimo funkcija. Naudo-
jant programas be pradinio skalbimo skystuo-
sius skalbiklius pilkite tiesiai į būgną arba
naudokite specialų dozavimo įtaisą (tiekia
skalbiklio gamintojas). Skalbimo tabletes arba
atskiras dozes reikia dėti į skalbyklės skalbi-
10
mo priemonių dozatoriaus stalčiaus skalbiklio
skyrių.
Techninės charakteristikos
MATMENYS Aukštis
Plotis
Gylis
850 mm
400 mm
600 mm
MAITINIMO ĮTAMPA / DAŽNIS
ENERGIJOS SĄNAUDOS
SAUGIKLIS
230 V / 50 Hz
2300 W
10 A
Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygis IPX4
VANDENS SLĖGIS Mažiausias
Didžiausias
0,05 MPa (0,5 baro)
0,8 MPa (8 barai)
Vandentiekio prijungimas 20/27 tipas
Sąnaudos
Programa
1)
Energijos sąnaudos
(kWh)
2)
Vandens sąnaudos
(litrais)
2)
Balta medvilnė 90 °C 2.2 67
Medvilnė 60 °C 1.3 62
Medvilnė 40 °C 0.75 62
Sintetika 40 °C 0.65 48
Gležni 30 °C 0.3 53
Vilna 30 °C 0.4 48
Skalbimas rankomis 30 °C 0.4 48
1) Programos trukmė rodoma ekrane.
2) Šioje lentelėje pateikta informacija apie sąnaudas yra nurodomojo pobūdžio. Ji gali skirtis atsižvelgiant į
skalbinių kiekį ir rūšį, tiekiamo vandens temperatūrą ir aplinkos temperatūrą.
Standartinės programos energijos
ženklinimo suvartojimo vertėms
Programos „Medvilnė 60 °C“ ir „Medvilnė 40
°C“ su ekonomiška parinktimi yra standarti-
nės medvilnės skalbimo programos, skirtos
vidutiniškai suteptiems skalbiniams skalbti.
Jos tinkamos vidutiniškai suteptiems medvil-
niniams skalbiniams skalbti; tai veiksmingiau-
sios programos energijos ir vandens sąnaudų
atžvilgiu, skalbiant šio tipo medvilninius skal-
binius.
Jos atitinka standarto EN60456 reikalavimus.
Faktinė vandens temperatūra gali skirtis
nuo deklaruotos skalbimo ciklo tempera-
tūros.
Įrengimas
Prieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite vi-
sas apsauginės transportavimo pakuotės me-
džiagas. Išsaugokite šias medžiagas, jei rei-
kės prietaisą gabenti: gabenant prietaisą be
11
apsauginių medžiagų galima pažeisti vidaus
komponentus ir sandarumą bei gali sutrikti
prietaiso veikla. Prietaisą galima pažeisti ir
mechaniškai.
Išpakavimas
2
1
1
2
2
1
Tvirtiklių nuėmimas
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Neišmeskite perveži-
mo varžtų, nes jų
prireiks perkeliant
prietaisą.
Nupjaukite šias plas-
tikines dalis, kad
prietaisas stovėtų to-
kiame pat aukštyje
kaip ir kiti baldai.
Vandens šaltinis
90
O
90
O
90
O
Jeigu reikia, perkel-
kite įvado žarną pa-
veikslėlyje parodyta
kryptimi. Atlaisvinkite
įvado žarnos žiedinę
veržlę ir nuleiskite
įvado žarną žemyn,
kaip parodyta pa-
veikslėlyje. Vėl pri-
veržkite žiedinę
veržlę ir įsitikinkite,
ar nėra protėkių.
Atsukite vandens
įvado čiaupą. Patik-
rinkite, ar neprateka.
Vandens įvado žar-
nos ilginti negalima
Jeigu vandens įvado
žarna per trumpa,
kreipkitės į techninės
priežiūros tarnybą.
Vandens nuleidimas
U formos detalę su-
montuokite nuotako
žarnoje. Įstatykite žar-
ną į kanalizaciją (arba
į plautuvę) 70-100 cm
aukštyje. Patikrinkite,
ar gerai laikosi. Sie-
kiant išvengti sifono
efekto, reikia užtikrinti,
kad oras patektų į žarnos galą.
Nuotako žarna neturi būti ištempta. Jeigu
vandens įvado žarna per trumpa, kreipkitės į
techninio aptarnavimo tarnybą.
Elektros įvado prijungimas
Šią skalbyklę galima jungti tik į vienfazį 230 V
lizdą. Patikrinkite saugiklių galią: 13 A esant
230 V. Prietaiso negalima prijungti naudojant
max
100 cm
min
70 cm
12
ilginamąjį kabelį arba daugializdį šakotuvą.
Patikrinkite, ar kištukas įžemintas ir ar jis
įrengtas pagal galiojančias taisykles.
Padėties parinkimas
Statykite prietaisą ant lygaus ir kieto pavir-
šiaus vėdinamoje patalpoje. Patikrinkite, ar
prietaisas nesiliečia prie sienos arba prie kitų
baldų. Gerai išlygiuotas prietaisas nevibruoja,
skleidžia mažiau triukšmo ir nepasislenka vei-
kimo metu.
Aplinka
Prietaiso utilizavimas
Visas simboliu pažymėtas medžiagas
galima perdirbti. Perduokite jas į antrinės
žaliavos rinkimo arba perdirbimo vietas (tei-
raukitės vietos savivaldybėje). Išmesdami
prietaisą pašalinkite visas dalis, kurios gali
kelti pavojų kitiems: nupjaukite maitinimo lai-
dą prie pat prietaiso korpuso.
Simbolis
ant gaminio arba jo pakuotės
reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti su
buitinėmis atliekomis. Jį reikia atiduoti į atitin-
kamą surinkimo punktą, kad elektros ir elek-
tronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai iš-
mesdami šį gaminį, prisidėsite prie apsaugos
nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmo-
nių sveikatai, kuri gali būti padarytą netinka-
mai šį gaminį išmetant. Daugiau išsamios in-
formacijos apie šio gaminio perdirbimą gali
suteikti Jūsų miesto valdžios institucijos, buiti-
nių atliekų išvežimo tarnyba arba parduotuvė,
kur įsigijote šį gaminį.
Aplinkosauga
Siekiant taupyti vandenį, elektros energi-
ją ir saugoti aplinką, rekomenduojame
laikytis šių patarimų:
Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą pilna
apkrova, venkite skalbti daline apkrova.
•Tik ypač purviniems skalbiniams naudokite
nuskalbimo ir mirkymo programas.
Reikiamas skalbiklio kiekis priklauso nuo
vandens kietumo, įkrovos dydžio ir skalbi-
nių nešvarumo lygio.
13
Безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги следниве точки
пред да го инсталирате и да го користите
апаратот. Чувајте го упатството со
апаратот.
Општа безбедност
Не менувајте го и не обидувајте се да го
видоизмените апаратот. Така може да
се доведете во опасност.
Внимавајте сите парички, безопасни,
брошови, шрафови и слично да се
извадени пред да почнете програма за
перење. Ако се остават, може сериозно
да го оштетат апаратот.
Употребувајте ја препорачаната
количина детергент.
Ставајте ги малите
предмети заедно
(чорапи, каиши итн.) во мала платнена
вреќа или во навлака за перница.
Откачете ја и затворете ја славината за
доводното црево по употребата на
апаратот.
Секогаш извлекувајте го од струја
штекерот на апаратот пред чистење или
одржување.
Не перете во машина алишта со ленти,
со непорабен или од искинат
материјал.
Инсталирање
Распакувајте го апаратот или замолете
да ви го распакуваат веднаш штом ќе го
донесат. Проверете да не е оштетена
надворешноста на апаратот. Пријавете
ги сите оштетувања од транспортот кај
Вашиот продавач.
Отстранете ги сите транспортни клинови
и сета амбалажа пред инсталирање на
апаратот.
Приклучувањето на водата мора да го
изврши квалификуван водоводџија.
Ако
вашата домашна електрична
инсталација треба да се приспособи за
да може да се приклучи апаратот,
викнете квалификуван електричар.
Внимавајте, по инсталирањето, кабелот
за струја да не е вклештен под апаратот.
Ако апаратот се инсталира на под со
тепих, внимавајте тепихот да не ги
попречува отворите за вентилација на
долниот дел.
Апаратот мора да е опремен со
прописен заземјен штекер.
Пред да го приклучите апаратот во
електричната мрежа, внимателно
прочитајте ги
упатствата во поглавјето
насловено "Поврзување на
електриката".
Кабелот за струја треба да го менува
само овластен сервисен техничар.
Производителот не одговара за
оштетувања произлезени од неправилно
инсталирање.
Мерки против замрзнување
Ако е апаратот изложен на температури
под 0°C, треба да се преземат следниве
мерки:
Затворете ја славината и откачете го
доводното црево.
Ставете ги краевите на доводното и на
одводното црево во леген на подот.
Одберете ја програмата за црпење и
оставете ја да сврти цел циклус.
Исклучете го апаратот од струја
со
вртење на програматорот на "Stop"
.
Извлечете го штекерот на апаратот.
Заменете ги одводното и доводното
црево.
На тој начин, водата што преостанала во
цревата ќе се исцеди, со што ќе се избегне
формирање мраз што може да го оштети
вашиот апарат.
Пред повторно да го вклучите апаратот,
внимавајте да го инсталирате во
просторија каде што температурата нема
да падне под нулата.
14
Користење
Апаратот е наменет за нормална
домашна употреба. Не користете го
апаратот за комерцијални или
индустриски цели, ни за нешто друго
освен она за што е конструиран.
Пред перењето погледнете ги
упатствата на етикетата на секое парче.
Не ставајте во машината алишта од кои
претходно сте ги отстраниле дамките со
бензин, алкохол, трихлоретилен итн
. Ако
сте користеле такви средства за
отстранување дамки, почекајте тие да
испарат пред да ги ставите алиштата во
барабанот.
Испразнете ги џебовите и исправете ги
алиштата.
Овој апарат не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи ги и децата) со
намалени физички, сетилни или
ментални способности, или лица без
искуство и знаење, освен ако немаат
надзор и упатување за користење на
уредот од страна на лицето кое е
одговорно за нивната безбедност.
Децата
треба да се надгледуваат за да
бидете сигурни дека нема да играат со
уредот.
Опис на производот
1
3
2
1. Контролната табла
2. Рачка на капакот
3. Прилагодливи ногарки
15
Контролна табла
1 2 3 4 5 6
1. Програматор
2. Копчиња и нивните функции
3. Екран
4. Сијалица заЗаклучена врата
5. КопчеСтарт/Пауза
6. Копче заОдложено почнување
Дозер
Претперење
Перење
Омекнувач (не полнете над симболот MAX
M
)
Персонализација
Безбедност на децата
Оваа опција овозможува два вида
заклучување :
ако опцијата се активира откако
циклусот ќе започне, не се можни
промени на опциите или на програмата.
Циклусот тече и мора да ја исклучите
опцијата за да пуштите нов циклус.
ако опцијата се активира пред
почнување на циклусот, апаратот не
може да почне да работи.
За да ја активирате безбедноста за
децата, вклучете го апаратот и
истовремено притискајте гиЦентрифуга
иОпција додека на екранот не се
појави симболот за потврда
. Апаратот
го меморира одбирањето на оваа опција.
За да го исклучите заклучувањето за деца,
повторете го истото.
16
Пуштање програма за перење
Прва употреба
Уверете се дека приклучувањето на
струјата и на водата се во
согласност со упатствата за
упатство за инсталација.
Отстранете ги влошката од
стиропор и сите останати предмети
од барабанот.
Пуштете почетен циклус на перење,
на 90°C, без алишта, но со
детергент, за да го измиете
резервоарот за вода.
Секојдневна употреба
Полнење алишта
Отворете го
капакот на
машината.
Отворете го
барабанот
притискајќи го
копчето за
заклучување А:
Двете вратички
се отклучуваат автоматски.
Ставете алишта, затворете ги
барабанот и капакот на машината.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го
затворите капакот на машината,
проверете дали барабанот е правилно
затворен:
Кога двете вратички се затворени,
копчето за заклучување А е отпуштено.
Дозирање детергент
Всипете ја количината прашок во одделот
за перење
и за претперење , ако сте
ја избрале опцијата "претперење". Ставете
омекнувач за алишта во дозерот
, ако е
потребно.
Одбирање на саканата програма
Завртете го програматорот на бараната
програма. КопчетоСтарт/Пауза
трепка зелено.
Ако во текот на циклусот го завртите
програматорот на друга програма,
апаратот ќе ја игнорира новата избрана
A
програма. „Err“ трепка, а копчетоСтарт/
Пауза
трепка црвено неколку секунди.
Одбирање на брзина на
центрифугата
Притиснете на копчетоЦентрифуга за
да ја промените брзината на
центрифугата.
Максималните брзини на центрифугирање
се :
за Паумк, Тексас: 1200 врт./мин. (ZWQ
6120), 1000 врт./мин/ (ZWQ 6100), за Рачно
перење, Волна: 1000 врт./мин. (ZWQ
6100), 900 врт./мин/ (ZWQ 6120), за
Синтетика, Спортска облека: 900 врт./мин.,
за Чувствителни, Завеси: 700 врт./мин.
Задржано плакнење
Со избирање на оваа функција водата од
последното плакнење не се празни за да
се спречи туткање на алиштата.
На крајот од програмата, ако сте избрале
Задржано плакнење
, ќе треба да
одберете програмаЦентрифуга
или
Цедење
за да го завршите циклусот и
да ја испуштите водата.
Одбирање опции
Откако ќе ја изберете програмата, а пред
да го притиснете копчетоСтарт/Пауза
, мора да ги изберете различните опции
(видете воТабела на програми“).
Притиснете ги саканите копчиња; се палат
соодветните светилки. Кога ќе ги
притиснете повторно, светилките се
гаснат. Ако некоја од опциите не е
компатибилна со избраната програма, на
17
екранот трепка „Err“, а копчетоСтарт/
Пауза
трепка црвено.
ОпцијаПретперење
Апаратот врти претперење на најмногу
30°C.
ОпцијаБрзо
Времето на перење ќе се намали во
зависност од избраната програма.
ОпцијаЕко
Оваа опција во овозможува да изберете
програма со пониска температура која е
ефективна исто како и програма за перење
на повисока температура.
ОпцијаЛесно пеглање
Ако ја одберете оваа опција, алиштата се
перат и центрифугираат нежно, за да не се
истуткаат. Така пеглањето е полесно.
ОпцијаДополнително плакнење
Во текот на циклусот, машината за перење
изведува едно или повеќе дополнителни
плакнења. Оваа опција се препорачува за
луѓе со чувствителна кожа и во подрачја
со мека вода.
Привремено: Притиснете го копчето
Дополнително плакнење
. Опцијата е
активна само за избраната програма.
Трајно: Држете ги притиснати копчињата
Еко
иДополнително плакнење
неколку секунди. Опцијата е активирана
трајно, дури и ако апаратот се исклучи. За
да ја деактивирате, повторете ја
постапката.
Одложено почнување
Оваа опција овозможува одложен почеток
на програмата за перење за 30 минути, 60
минути, 90 минути, 2 часа до 20 часа.
Избраното време се појавува на екранот
неколку секунди.
Времето на одложеното почнување
можете да го промените или откажете во
кое било време пред да го притиснете
копчетоСтарт/Пауза
, така што
повторно ќе го притиснете копчето
Одложено почнување (0’ значи дека
ќе започне веднаш).
Доколку веќе сте го притиснале копчето
Старт/пауза
а сакате да го
промените или да го откажете одложеното
почнување, постапете на следниот начин :
За да го откажете одложеното
почнување и веднаш да започнете со
циклусот, притиснетеСтарт/Пауза
,
а потоаОдложен почеток
.
ПритиснетеСтарт/Паузаза да го
започнете циклусот
.
За да го промените периодот на
одложување, прво мора да дојдете во
положбатаСтоп
, па потоа одново
да го програмирате циклусот.
Капакот е заклучен за време на периодот
на одложено почнување. Ако треба да го
отворите, прво мора да го паузирате
апаратот со притискање на копчето
Старт/Пауза
. Откако повторно ќе го
затворите капакот, притиснете го копчето
Старт/Пауза
.
Почнување програма
Притиснете го копчетоСтарт/Пауза за
да го започнете циклусот; соодветната
сијалица ќе стане зелена. Се пали
показното светло
(заклучена врата).
Нормално е бирачот на програми да
остане неподвижен за време на циклусот.
Преостанатото време се појавува на
екранот. Ако одберете одложен почеток,
на екранот ќе се појави одбројувањето.
Прекинување програма
Додавање алишта за време на првите
10 минути
Кога ќе се исклучи светилката
, можете
да додадете алишта според следната
процедура. Притиснете го копчетоСтарт/
Пауза
: додека апаратот е во режим на
пауза, соодветната светилка ќе трепка
зелено. Капакот може да се отвори по
околу 2 минути откако машината ќе
престане да работи. Повторно притиснете
го копчетоСтарт/Пауза
за да
продолжите со програмата.
18
Менување на програмата што е во тек
Пред да направите каква било промена на
тековната програма, мора да ја паузирате
машината со притискање на копчето
Старт/Пауза
. Ако промената не е
можна, „Err“ трепка на екранот, а копчето
Старт/Пауза
ќе трепка црвено неколку
секунди. Ако сè уште сакате да ја
промените програмата, мора да ја
откажете тековната програма (видете
подолу).
Откажување на програмата
Ако сакате да ја откажете програмата,
завртете го програматорот на позицијата
Стоп
.
Крај на програмата
Машината за перење запира автоматски ;
копчетоСтарт/Пауза
се гаси, а
трепка на екранот. Капакот може да се
отвори по околу 2 минути откако машината
ќе престане да работи. Светлото
е
исклучено. Завртете го програматорот на
позицијатаСтоп
. Извадете ги
алиштата. Исклучете и затворете ја
славината за довод на вода.
Подготвеност: откако ќе заврши
програмата, после неколку минути се
вклучува системот за штедење енергија.
Се намалува интензитетот на
осветлување на екранот. Апаратот ќе
излезе од статусот на штедење енергија
со притискање на кое било копче.
Табела со програми
Програма / Вид перење Полнење Достапни опции
Памук (30° - 90°) :Бели или шарени,
на пр. нормално извалкана работна
облека, креветски и трпезариски
чаршафи, долна облека, крпи.
5,5 кг Задржано плакнење,
Претперење, Брзо
1)
, Eко
2)
,
Лесно пеглање, Дополнитено
плакнење, Одложен почеток
Синтетика (30° - 60°) : Синтетички
ткаенини, долна облека, шарени
ткаенини, кошули што не се пеглаат,
блузи.
2,5 кг Задржано плакнење,
Претперење, Брзо
1)
, Еко
2)
,
Лесно пеглање, Дополнително
плакнење, Одложено почнување
Нежни (30° - 40°) : За сите нежни
материјали, на пример завеси.
2,5 кг Задржано плакнење,
Претперење, Брзо,
Дополнително плакнење,
Одложено почнување
Волна (30° - 40°) : Волна што се
пере во машина, со етикетитечиста
нова волна, се пере во машина, не се
собира“.
1,0 кг Задржано плакнење, Одложен
старт
Рачно перење ( студено - 40°) :
Многу нежни предмети, со ознакада
се пере на рака“.
1,0 кг Задржано плакнење, Одложен
старт
Џинс (60°) : За перење облека од
тексас платно. Активирана е опцијата
Дополнително плакнење.
3,0 кг Задржано плакнење,
Претперење, Лесно пеглање,
Одложено почнување
19
Програма / Вид перење Полнење Достапни опции
Спортска облека (40°) : За многу
валкана облека за спортови на
отворено. Вклучена е опцијата за
претперење.
2,5 кг Задржано плакнење,
Дополнително плакнење,
Одложено почнување
Завеси (40°) : За перење завеси.
Вклучена е опцијата за претперење.
2,5 кг Задржано плакнење,
Дополнително плакнење,
Одложено почнување
Киснење (30°) :
3)
Киснење на
многу валкани алишта. Барабанот
застанува кога е полн со вода.
5,5 кг Одложен почеток
Плакнења : Со оваа програма
можат да се плакнат рачно испрани
алишта.
5,5 кг Задржано плакнење, Лесно
пеглање, Дополнитено
плакнење, Одложен почеток
Цедење : Еден празен циклус по
Задржано плакнење.
5,5 кг
Центрифуга : Една центрифуга од
500 до 1200/1000
4)
после опцијата
Задржано плакнење.
5,5 кг Одложен почеток
1) Не е достапно заедно со опцијата Еко.
2) Недостапно со програми со температури на перење од 40°C и повеќе.
3) Ставете детергент во преградата обележана со
.
4) Зависно од моделот.
Нега и чистење
Извлечете го штекерот пред да го чистите
апаратот.
Отстранување бигор од апаратот
За да го отстраните бигорот од апаратот,
употребете некорозивен производ,
наменет за машини за перење. На
етикетата на производот ќе прочитате
колку средство се препорачува и колку
често треба да го отстранувате бигорот.
Надворешноста
Чистете ја надворешноста на апаратот со
топла сапуница. Никогаш не користете
алкохол, растворувачи или слични
производи.
Дозер
За чистење, постапете на следниот начин :
1
2
4
3
Филтер за предмети
Редовно чистете го филтерот за предмети
што се наоѓа во подножјето на барабанот :
1
2
4
3
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZWQ6100 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare