Panasonic TYEW3D2SE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

ROMÂNĂ - 1
Instrucţiuni de operare
Ochelari 3D
Model Nr. TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Cuprins
Măsuri de ................................................2
Precauţii la utilizare..................................5
Identificarea comenzilor ...........................6
Accesorii ..................................................7
Ataşarea miezului de ferită.......................7
Vizionarea imaginilor 3D .........................8
Încărcarea ................................................9
Depozitarea şi curăţarea ..........................9
Depunerea la deşeuri.............................10
Ghid de rezolvare a problemelor/
Întrebări şi răspunsuri.............................12
Specificaţii..............................................13
Aceşti ochelari 3D pot fi utilizaţi doar pentru
televizoare HD Panasonic care suportă
imagini 3D.
Pentru ultimele informaţii privind modelele
aplicabile, vizitaţi site-ul nostru web.
http://panasonic.net/
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic.
Înainte de a utiliza acest produs, asiguraţi-vă că citiţi “Măsuri de siguranţăşi “Precauţii la
utilizare” ( paginile 2-5).
Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să păstraţi
acest manual pentru consultări ulterioare.
(Modelul prezentat este TY-EW3D2ME)
Acest produs nu poate fi şi nu trebuie
folosit ca ochelari de soare.
ROMÂNĂ
2 - ROMÂNĂ
Măsuri de siguranţă
Pericol
Despre interzicerea de încălzire
Feriţi ochelarii 3D de foc, căldură şi nu îi lăsaţi în locuri unde aceştia se pot încălzi.
Ochelarii 3D conţin un acumulator reîncărcabil din polimeri litiu-ion, deci încălzirea lor
poate duce la combustie sau distrugerea stratului de izolaţie, rezultând arsuri sau incendii.
Avertisment
Componente mici
Acest produs conţine componente mici (miez de ferită etc.) şi nu trebuie lăsat la îndemâna
copiilor pentru a preveni ingerarea accidentală a acestor componente.
Dezasamblare
Nu dezasamblaţi sau modificaţi ochelarii 3D.
La depunerea la deşeuri a acestui produs, consultaţi “Depunerea la deşeuri” (pagina 10) şi
dezasamblaţi în mod corespunzător pentru a demonta acumulatorul reîncărcabil.
Despre încărcare
Efectuaţi încărcarea prin conectarea cablului de încărcare inclus la terminalul USB al unui
televizor Panasonic care suportă imagini 3D. Încărcarea cu alte dispozitive poate duce la
scurgeri ale acumulatorului, încălzire sau distrugerea izolaţiei.
Nu utilizaţi cablul de încărcare inclus în alte scopuri decât încărcarea ochelarilor 3D.
Atenţie
Despre ochelarii 3D
Evitaţi scăparea ochelarilor 3D, călcarea pe aceştia şi nu exercitaţi presiuni asupra lor.
Păstraţi întotdeauna ochelarii 3D în cutia furnizată atunci când nu îi utilizaţi.
Acordaţi atenţie extremităţilor ramei atunci când vă puneţi ochelarii 3D pe ochi.
ROMÂNĂ - 3
Păstraţi întotdeauna ochelarii 3D într-un loc uscat şi rece.
Acordaţi atenţie pentru a nu vă prinde degetul în balamalele ochelarilor 3D.
Acordaţi o atenţie specială la utilizarea acestui produs de către copii.
Vizionarea conţinutului 3D
Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă suferiţi de sensibilitate excesivă la lumină, probleme cardiace
sau în cazul unor alte afecţiuni medicale existente.
Întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D dacă resimţiţi oboseală, disconfort sau alte
senzaţii neplăcute.
Luaţi o pauză adecvată după vizionarea unui film 3D.
Luaţi o pauză de aproximativ 30 - 60 minute după vizionarea de conţinut 3D pe dispozitive
interactive precum calculatoare sau dispozitive de jocuri 3D.
Evitaţi lovirea accidentală a ecranului televizorului sau a altor persoane. La utilizarea
ochelarilor 3D, distanţa dintre utilizator şi ecran poate fi apreciată incorect.
Ochelarii 3D vor fi purtaţi doar la vizionarea de conţinut 3D.
Nu vă înclinaţi capul şi/sau ochelarii 3D atunci când vizionaţi imagini 3D. Ochii
dumneavoastră şi ochelarii 3D trebuie să se afle în linie orizontală cu televizorul.
Dacă suferiţi de orice probleme de vedere (miopie, prezbitism, astigmatism, diferenţe
de vedere între ochiul stâng şi ochiul drept), vă rugăm să vă corectaţi vederea înainte
de utilizarea ochelarilor 3D.
Întrerupeţi utilizarea ochelarilor 3D dacă puteţi vedea în mod clar imagini duble la
vizionarea de conţinut 3D.
Nu utilizaţi ochelarii 3D la o distanţă faţă de televizor mai mică decât distanţa
recomandată.
Distanţa de vizionare recomandată este de cel puţin 3 ori înălţimea imaginii.
Pentru un televizor de 50 de inci 1,9 metri sau mai mult
Pentru un televizor de 54 de inci 2,0 metri sau mai mult
Pentru un televizor de 58 de inci 2,3 metri sau mai mult
Pentru un televizor de 65 de inci 2,4 metri sau mai mult
Când marginile de sus şi de jos ale ecranului sunt negre, de exemplu în cazul unui film,
vizionaţi ecranul de la o distanţă de cel puţin 3 ori înălţimea imaginii reale.
(În acest fel, distanţa se reduce comparativ cu valoarea recomandată mai sus.)
4 - ROMÂNĂ
Utilizarea ochelarilor 3D
Ca regulă, ochelarii 3D nu vor fi utilizaţi de copii cu vârsta mai mică de 5-6 ani.
Toţi copiii vor fi permanent supravegheaţi de părinţi sau supraveghetori, aceştia fiind
răspunzători pentru siguranţa şi sănătatea lor la utilizarea ochelarilor 3D.
Înainte de utilizarea ochelarilor 3D, asiguraţi-vă că în jurul utilizatorului nu se află obiecte
ce pot fi sparte, pentru a evita daune sau răniri accidentale.
Îndepărtaţi ochelarii 3D de pe ochi înainte de a vă deplasa, pentru evita căderea şi rănirea
accidentală.
Utilizaţi ochelarii 3D exclusiv în scopul destinat.
Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă aceştia prezintă defecţiuni.
Întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D, dacă apar defecţiuni sau disfuncţionalităţi.
Întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D dacă pielea din jurul nasului sau tâmplelor se
înroşeşte sau prezintă iritaţii, sau dacă resimţiţi dureri în aceste zone.
În anumite cazuri rare, materialele utilizate în ochelarii 3D pot cauza reacţii alergice.
ROMÂNĂ - 5
Precauţii la utilizare
Nu scăpaţi şi nu îndoiţi ochelarii 3D.
Nu aplicaţi presiune şi nu zgâriaţi suprafaţa obturatorului cu cristale lichide al ochelarilor 3D.
Evitaţi murdărirea secţiunii de recepţie a undelor infraroşii sau ataşarea de autocolante pe
aceasta.
Nu utilizaţi dispozitive (precum telefoane mobile sau aparate personale de emisie-recepţie)
care emit câmpuri electromagnetice puternice lângă ochelarii 3D, deoarece acest lucru ar
putea cauza disfuncţionalităţi ale ochelarilor 3D.
Nu utilizaţi ochelarii 3D în afara domeniului de temperatură de utilizare specificat
(
pagina 13).
În cazul în care camera este iluminată cu becuri fluorescente (50 Hz) şi lumina pare să
pâlpâie la utilizarea ochelarilor 3D, stingeţi becurile fluorescente.
Conţinutul 3D nu va fi vizionat corect dacă ochelarii 3D sunt purtaţi invers sau întorşi.
Nu purtaţi ochelarii 3D atunci când vizionaţi alte imagini decât imagini 3D. Alte tipuri de
afişaje (precum monitoare de calculator, ceasuri digitale sau calculatoare etc.) pot fi dificil
de vizualizat atunci când purtaţi ochelarii 3D.
6 - ROMÂNĂ
Identificarea comenzilor
(Modelul prezentat este TY-EW3D2ME)
Receptor infraroşii
Recepţionează semnalele infraroşii de la televizor.
Frecvenţa de deschidere/închidere a obturatorului cu cristale lichide este
controlată de recepţionarea semnalelor infraroşii de la televizor, asigurându-se
astfel aspectul 3D al imaginilor.
Dacă ochelarii nu mai primesc semnale infraroşii de la televizor, alimentarea
acestora se va opri automat după 5 minute.
Obturator cu cristale lichide
(lentilă)
Controlează imaginile pentru
vizionare 3D.
Obturatoarele cu cristale lichide din
partea stângă şi partea dreaptă se
deschid şi se închid alternativ în
acelaşi timp cu imaginile din partea
stângă şi partea dreaptă care sunt
afişate pe televizor, pentru obţinerea
efectului 3D.
Port de încărcare
Conectaţi cablul de încărcare.
(
pagina 9)
Buton de pornire/oprire
(partea de jos a ochelarilor 3D)
Porneşte şi opreşte alimentarea
ochelarilor 3D.
Ochelarii 3D sunt porniţi prin setarea
butonului la “ON” (Pornire). Setaţi butonul
la “OFF” (Oprire) pentru a opri ochelarii 3D.
Starea acumulatorului indicată de lampa indicatoare
Alimentare/starea lămpii indicatoare Stare acumulator
Luminează timp de 2 secunde la pornire Nivel suficient al acumulatorului
Luminează intermitent de 5 ori la pornire Acumulator insuficient încărcat
Luminează intermitent o dată la fiecare 2 secunde
în timpul utilizării
Operare normală
Luminează continuu când ochelarii sunt opriţi Încărcare
Lampă stinsă Oprire
Lampă indicatoare
Luminează continuu sau intermitent
în timpul încărcării pentru a indica
starea acumulatorului reîncărcabil.
ROMÂNĂ - 7
Accesorii
Cantitatea este indicată prin < >.
Cutie pentru ochelarii 3D·················<1>
Cablu de încărcare···································<1>
Miez de ferită···········································<1>
Ataşarea miezului de ferită
Asiguraţi-vă că ataşaţi miezul de ferită furnizat la cablul de încărcare pentru a reduce
interferenţele sau zgomotul electric.
1 Ataşaţi miezul de ferită cât mai aproape de conectorul USB al cablului de încărcare,
în modul indicat.
2 Închideţi miezul de ferită până la auzirea unui clic.
Conector mini USB
Conector USB
8 - ROMÂNĂ
Vizionarea imaginilor 3D
NOTĂ
Încărcaţi ochelarii 3D înainte de prima utilizare de la momentul achiziţionării sau după
perioade lungi de neutilizare.
Utilizând comenzile de meniu ale televizorului, efectuaţi setările pentru
afişarea imaginilor 3D.
1 (Când sunt recepţionate semnale de imagine 3D) apăsaţi butonul MENU (Meniu) de pe
telecomanda televizorului.
2 Selectaţi “Setup” (Configurare) şi apăsaţi butonul OK.
3 Selectaţi “3D settings” (Setări 3D) şi apăsaţi butonul OK.
4 Selectaţi “Picture Display” (Afişare imagine) şi utilizaţi pentru a selecta “3D” sau
“2D”.
Procedeul de mai sus este doar un exemplu. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
operare ale televizorului.
Purtarea ochelarilor 3D
1 Setaţi butonul de pornire/oprire la “ON” (Pornire). (Lampa indicatoare va lumina timp
de aproximativ 2 secunde, apoi va lumina intermitent la fiecare 2 secunde.)
2 Puneţi-vă ochelarii 3D.
Dacă imaginile 3D nu sunt afişate corect, ajustaţi setările asociate imaginilor 3D.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
* Efectele tridimensionale percepute prin ochelarii 3D pot diferi de la o persoană la alta.
NOTĂ
Dacă ochelarii nu mai primesc semnale infraroşii de la televizor, alimentarea
acestora se va opri automat după 5 minute. În acest caz, setaţi butonul de
pornire/oprire la “OFF” (Oprire), apoi din nou la “ON” (Pornire).
Pentru setările televizorului, consultaţi instrucţiunile de operare ale acestuia.
După utilizare
Setaţi butonul de pornire/oprire al ochelarilor 3D la “OFF” (Oprire)
(Lampa indicatoare a ochelarilor 3D se stinge şi aceştia se opresc.)
După utilizarea ochelarilor 3D, păstraţi-i în cutia furnizată.
ROMÂNĂ - 9
Încărcarea
Încărcarea ochelarilor 3D
1 Opriţi televizorul şi setaţi butonul de pornire/oprire al ochelarilor 3D la "OFF" (Oprire).
2 Conectaţi în modul indicat în imagine şi porniţi televizorul.
Lampa indicatoare luminează în roşu şi încărcarea începe.
Când lampa indicatoare se stinge, încărcarea este completă.
(Sunt necesare aproximativ 2 ore)
3 Opriţi televizorul şi scoateţi cablul de încărcare.
Conector USB
Conector mini USB
NOTĂ
Pentru terminalul USB, consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
Asiguraţi-vă că porniţi televizorul în timpul încărcării. Acumulatorul nu se va încărca
dacă televizorul este oprit.
Depozitarea şi curăţarea
Curăţaţi folosind o cârpă moale şi uscată. Ştergerea ochelarilor 3D cu o cârpă care este
acoperită cu praf sau murdărie poate duce la zgârierea acestora. Scuturaţi cârpa de praf
înainte de utilizare. Nu folosiţi benzină, diluant sau ceară pe ochelarii 3D, în caz contrar
stratul de vopsea de pe aceştia se va desprinde.
Nu introduceţi ochelarii 3D în lichide, cum ar fi apa, atunci când îi curăţaţi.
Evitaţi depozitarea ochelarilor 3D în locuri calde sau cu umiditate ridicată.
NOTĂ
Deoarece obturatoarele cu cristale lichide (lentilele) sunt fragile şi casante, acordaţi o atenţie
deosebită la curăţarea lor.
10 - ROMÂNĂ
Depunerea la deşeuri
În ochelarii 3D este încorporat un acumulator reîncărcabil din polimeri litiu-ion. Vă rugăm să
depuneţi la deşeuri acest acumulator conform reglementărilor locale.
La depunerea la deşeuri a acestui produs, dezasamblaţi-l în mod corect respectând
procedeul de pe pagina următoare şi scoateţi acumulatorul reîncărcabil intern.
Nu dezasamblaţi acest produs, cu excepţia cazului în care doriţi
să-l depuneţi la deşeuri.
Pericol
Deoarece acumulatorul reîncărcabil este proiectat în mod specific
pentru acest produs, nu îl utilizaţi cu alte dispozitive.
Nu încărcaţi acumulatorul scos din ochelari.
Nu aruncaţi acumulatorul în foc şi nu îl încălziţi.
Nu găuriţi acumulatorul cu un cui, nu îl supuneţi la şocuri, nu îl demontaţi şi nu îl modificaţi.
Nu permiteţi atingerea firelor cu alte metale sau între ele.
Nu purtaţi sau depozitaţi acumulatorul împreună cu un lanţ, agrafă de păr sau alte obiecte
asemănătoare.
Nu încărcaţi, utilizaţi sau lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi ridicate, de exemplu lângă
un foc sau sub razele directe ale soarelui.
În caz contrar, acumulatorul se va încălzi, se va aprinde sau izolaţia acestuia se va distruge.
Avertisment
Nu lăsaţi acumulatorul scos, şuruburile şi alte elemente asemănătoare
la îndemâna copiilor.
Înghiţirea accidentală a unui astfel de element poate avea un efect advers asupra corpului.
În cazul în care aveţi bănuieli că un astfel de element a fost înghiţit, consultaţi imediat
un medic.
În cazul unor scurgeri de lichide din acumulator, luaţi următoarele
măsuri şi nu atingeţi lichidul cu mâinile goale.
Lichidul care intră în ochi poate duce la pierderea vederii.
Spălaţi ochii imediat cu apă fără a-i freca şi apoi consultaţi un doctor.
Lichidul care intră în contact cu corpul sau cu hainele dumneavoastră poate cauza
inflamaţii ale pielii sau răniri.
Clătiţi suficient cu apă curată şi apoi consultaţi un medic.
ROMÂNĂ - 11
Mod de demontare a acumulatorului
Dezasamblaţi acest produs după epuizarea acumulatorului.
Următoarele imagini au rolul de a explica modul de depunere la
deşeuri a produsului şi nu modul de reparare a acestuia.
Produsul nu poate fi reparat după ce a fost dezasamblat.
1. Pliaţi partea de ramă fără butonul de pornire/oprire şi
apoi scoateţi cele două şuruburi aflate pe interiorul
balamalei folosind o şurubelniţă Phillips (plus ) de
precizie.
Ramă
2. Îndoiţi rama spre interior şi scoateţi-o de pe capacul
lateral.
Dacă este dificil de scos, introduceţi o şurubelniţă
cu cap plat (minus ) şi forţaţi.
Acumulator
3. Scoateţi acumulatorul din capacul lateral şi tăiaţi cele
două fire, unul după altul, folosind un foarfece.
Izolaţi părţile cu conductori ale acumulatorului scos
cu folie de celofan.
NOTĂ
Acordaţi atenţie la efectuarea acestor operaţiuni, pentru a nu vă răni.
Evitaţi distrugerea acumulatorului şi nu îl dezasamblaţi.
Şuruburi
Capac lateral
12 - ROMÂNĂ
Ghid de rezolvare a problemelor/Întrebări şi
răspunsuri
Mai întâi verificaţi următoarele. Dacă aceste soluţii nu rezolvă problema, vă rugăm să
contactaţi locul de unde aţi achiziţionat produsul.
Imaginile nu sunt 3D.
Aţi activat setările de imagini 3D?
Unele semnale de imagine 3D nu sunt recunoscute automat ca imagini 3D.
Setaţi “3D Picture Display” (Afişare imagine 3D) la “3D”.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
Există un autocolant sau un alt element pe ochelarii 3D care blochează secţiunea
de recepţie a undelor infraroşii?
Dacă ochelarii nu mai primesc semnale infraroşii de la televizor, alimentarea acestora se
va opri automat după 5 minute.
Verificaţi dacă nu există obiecte care blochează calea dintre televizor şi ochelarii 3D.
Pot apărea diferenţe individuale în care imaginile 3D sunt dificil de vizionat sau nu
pot fi vizionate deloc, în special în cazul utilizatorilor care au un nivel diferit de
vedere între ochiul drept şi ochiul stâng.
Luaţi măsurile necesare (ochelari de vedere etc.) pentru a vă corecta vederea înainte de
utilizarea ochelarilor 3D.
Ochelarii 3D se opresc brusc.
Există obiecte între ochelari şi televizor?
Există un autocolant sau un alt element pe ochelarii 3D care blochează secţiunea
de recepţie a undelor infraroşii?
Dacă ochelarii nu mai primesc semnale infraroşii de la televizor, alimentarea acestora se
va opri automat după 5 minute.
Verificaţi dacă nu există obiecte care blochează calea dintre televizor şi ochelarii 3D.
Ceva este în neregulă cu imaginile 3D.
Părţile din stânga şi dreapta ale imaginii 3D sunt inversate?
Comutaţi părţile din stânga şi din dreapta ale imaginii 3D.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
Lampa indicatoare nu luminează când butonul de pornire/oprire este
setat la “ON” (Pornire).
Acumulatorul nu este suficient de încărcat pentru operarea ochelarilor 3D.
Acumulatorul este complet gol dacă lampa indicatoare nu luminează când butonul de
pornire/oprire este setat la “ON” (Pornire). Încărcaţi acumulatorul.
Acumulatorul nu se încarcă sau timpul de operare este prea scurt după
încărcare.
Aţi conectat cablul de încărcare în mod corect?
Verificaţi conexiunea.
Televizorul este oprit?
Porniţi televizorul şi încărcaţi acumulatorul.
Acumulatorul a atins limita duratei de viaţă.
Dacă timpul de operare este foarte scurt după încărcarea acumulatorului, acumulatorul
a atins limita duratei de viaţă. Vă rugăm să consultaţi locul de unde aţi achiziţionat
produsul.
ROMÂNĂ - 13
Specificaţii
Tip lentilă Obturator cu cristale lichide
Domeniu temperatură de utilizare 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Alimentare pentru încărcare
CC 5 V (alimentare asigurată prin terminalul USB al
unui televizor Panasonic)
Acumulator
Acumulator reîncărcabil din polimeri litiu-ion
CC 3,7 V, 70 mAh
Durată de operare*
1
: Aprox. 30 ore
Durată de încărcare*
1
: Aprox. 2 ore
Domeniu de vizionare*
2
Transmiţător pentru ochelarii 3D
Într-un interval de 3,2 metri de la partea din faţă
(± 35° în plan orizontal, ± 20° în plan vertical)
Materiale
Corp principal: Răşină
Secţiune lentile: Sticlă cu cristale lichide
Modele TY-EW3D2LE TY-EW3D2ME TY-EW3D2SE
Lăţime 175,0 mm 170,1 mm 164,7 mm
Înălţime 42,2 mm 41,2 mm 40,2 mm
Dimensiuni
(fără a include
tamponul
pentru nas)
Lungime totală 169,3 mm 169,8 mm 171,2 mm
Masă Aproximativ 40 g Aproximativ 39 g Aproximativ 39 g
*
1
Durată de operare/durată de încărcare
Acumulatorul se deteriorează după utilizări repetate, iar durata de operare se va reduce.
Valorile de mai sus corespund livrării din fabrică şi nu reprezintă o garanţie a
performanţelor.
*
2
Domeniu de vizionare
Amplasarea transmiţătorului pentru ochelarii 3D diferă în funcţie de modelul de televizor.
Domeniul de vizionare al ochelarilor 3D diferă de la un individ la altul.
Ochelarii 3D nu vor opera corect în afara domeniului de vizionare.
Informaţii privind protecţia mediului pentru utilizatorii din China
Acest simbol este valabil doar în China.
Informaţii pentru utilizatori asupra îndepărtării echipamentelor electrice şi
electronice uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică
interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile
menajere.
Vă rugăm să depuneţi acest element la deşeuri doar în locuri special
amenajate pentru colectarea deşeurilor electronice, conform reglementărilor
naţionale şi nu împreună cu gunoiul menajer.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene.
Dacă doriţi să casaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau dealerul şi
să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de casare.
Ca urmare a Directivei 2004/108/EC, articolul 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, o divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, R.F. Germania
Panasonic Corporation
Site Web: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Panasonic TYEW3D2SE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru