Panasonic TYER3D4ME Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de operare
Ochelari 3D
Model nr. TY-ER3D4ME
TY-ER3D4SE
Acest produs nu poate şi nu trebuie să fie utilizat
ca ochelari de soare.
ROMÂNĂ
TQZJ404
M-TYER3D4-RO
ROMÂNĂ
2
Vă mulţumin pentru achiziţionarea acestui
produs Panasonic.
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să consultaţi secţiunile "Măsuri de
siguranţă" şi "Precauţii de utillizare" ( paginile 2-6).
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi produsul şi
păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Aceşti ochelari 3D pot fi utilizaţi pentru televizoarele de înaltă definiţie Panasonic cu
suport 3D şi tehnologie Bluetooth
®
Wireless, care sunt marcate cu simbolul indicat
mai jos.
( pagina 15)
Pentru ultimele informaţii privind modelele aplicable, vă rugăm să vizitaţi pagina
noastră de web.
http://panasonic.net/
Măsuri de siguranţă
Pericol
Nu introduceţi ochelarii 3D în foc, în surse de căldură sau în locuri cu risc de încălzire.
Ochelarii 3D conţin o baterie reîncărcabilă litiu-polimer care, în caz de încălzire, se
poate aprinde sau exploda, provocând arsuri sau incendiu.
Avertisment
Nu utilizaţi ochelarii 3D în spitale sau alte unităţi sanitare.
Undele radio provenite de la ochelarii 3D pot provoca interferenţe cu echipamentele medicale.
Nu folosiţi ochelarii 3D în apropierea dispozitivelor cu funcţionare automată
precum uşi automate, alarme de incendiu etc.
Undele radio provenite de la ochelarii 3D pot provoca interferenţe cu dispozitivele de comandă
automate.
Loca
ţ
ii interzise
Interzicerea încălzirii
ROMÂNĂ
3
Păstraţi permanent ochelarii 3D la o distanţă de peste 22 cm (9 inci) de
stimulatoarele cardiace sau implanturi medicale similare.
Undele radio provenite de la ochelarii 3D pot afecta stimulatoarele cardiace şi alte dispozitive
similare.
Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi ochelarii 3D.
Atunci când eliminaţi acest produs la deşeuri, consultaţi secţiunea "Eliminare"
( pag. 10) şi dezasamblaţi cu atenţie pentru a demonta bateria reîncărcabilă.
Încărcaţi prin conectarea cablului de încărcare inclus la portul USB al unui
televizor Panasonic cu suport 3D. Încărcarea la alte dispozitive poate provoca
scurgerea, încălzirea sau explozia bateriei.
Nu utilizaţi cablul de încărcare inclus în alte scopuri decât încărcarea ochelarilor 3D.
Atenţie
Nu aruncaţi, nu aplicaţi presiune şi nu călcaţi pe ochelarii 3D.
Aveţi grijă la vârfurile ramelor atunci când vă puneţi ochelarii 3D.
Întotdeauna păstraţi ochelarii 3D într-un loc răcoros şi uscat.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul în balamalele ochelarilor 3D.
Acordaţi o atenţie specială copiilor care folosesc acest produs.
Nu folosiţi ochelarii 3D dacă suferiţi de suprasensibilitate la lumină, probleme
cardiace sau alte afecţiuni medicale.
Opriţi imediat utilizarea ochelarilor 3D dacă simţiţi oboseală, disconfort sau alte
senzaţii neplăcute.
Faceţi o pauză adecvată după vizionarea unui film 3D.
(continuare pe verso)
V
izionarea con
ţ
inutului 3D
Des
p
re ochelarii 3D
Î
ncărcare
Demontare
ROMÂNĂ
4
Faceţi o pauză de 30-60 de minute după ce aţi vizionat conţinut 3D pe dispozitive
interactive cum ar fi jocuri sau calculatoare 3D.
Aveţi grijă să nu loviţi acidental ecranul televizorului sau alte persoane.
Atunci când utilizaţi ochelarii 3D, distanţa între utilizator şi ecran poate fi estimată
în mod incorect.
Ochelarii 3D trebuie purtaţi numai atunci când se vizionează conţinut 3D.
Nu înclinaţi capul şi/sau ochelarii 3D atunci când vizionaţi imagini 3D.
Menţineţi privirea şi ochelarii 3D într-un plan orizontal în raport cu televizorul.
Dacă suferiţi de afecţiuni oculare (miopie/hipermetropie, astigmatism, diferenţe de
acuitate vizuală între un ochi şi celălalt), vă rugăm să le trataţi înainte de a utiliza
ochelarii 3D.
Opriţi utilizarea ochelarilor 3D dacă vedeţi linii duble atunci când vizionaţi
conţinut 3D.
Nu utilizaţi ochelarii 3D la o distanţă mai mică decât cea recomandată.
Distanţa de vizionare recomandată trebuie să depăşească de cel puţin 3 ori
înălţimea imaginii.
de exemplu
Pentru un televizor de 50 de inci:minimum 1,9 m
Pentru un televizor de 65 de inci:minimum 2,4 m
Atunci când marginile superioară şi inferioară ale ecranului sunt negre, cum ar fi în
cazul filmelor, trebuie să priviţi ecranul de la o distanţă de cel puţin 3 ori mai mare
decât înălţimea întregii imagini.
(Astfel, distanţa se reduce sub valoarea recomandată).
În general, ochelarii 3D nu trebuie să fie utiliizaţi de copii mai mici de 5-6 ani.
Toţi copiii trebuie să fie supravegheaţi de părinţi sau îngrijitori, care trebuie să
asigure o utilizare sigură şi sănătoasă a ochelarilor 3D.
Utilizarea ochelarilor 3D
ROMÂNĂ
5
Înainte de utilizarea ochelarilor 3D, îndepărtaţi toate obiectele casabile din jurul
utilizatorului pentru a preveni deteriorările sau rănirile accidentale.
Scoateţi ochelarii 3D înainte de a vă deplasa pentru a evita căderea sau
accidentarea.
Utilizaţi ochelarii 3D exclusiv în scopul pentru care au fost proiectaţi.
Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă sunt deterioraţi.
Opriţi imediat utilizarea ochelarilor 3D în caz de apariţie a unei defecţiuni.
Opriţi imediat utilizarea ochelarilor 3D în cazul în care apar dureri, roşeaţă sau
iritaţii ale pielii în jurul nasului sau la tâmple.
În cazuri rare, materialele utilizate pentru fabricarea ochelarilor 3D pot provoca
reacţii alergice.
Precauţii de utilizare
Nu aruncaţi sau îndoiţi ochelarii 3D.
Nu aplicaţi presiune sau zgâriaţi suprafaţa obturatorului cu cristale lichide al
ochelarilor 3D.
Nu folosiţi dispozitive (cum ar fi telefoane mobile sau aparate de emisie-recepţie)
care emit unde electromagnetice puternice în apropierea ochelarilor 3D, aceasta
putând provoca defectarea produsului.
Nu utilizaţi ochelarii 3D în afara intervalului de temperaturi de funcţionare
specificat la pagina 14.
În cazul în care încăperea este iluminată cu surse de lumină fluorescentă (50 Hz)
şi lumina pare să pâlpâie atunci când folosiţi ochelarii 3D, opriţi lumina
fluorescentă.
Conţintul 3D nu va putea fi vizionat în mod corespunzător dacă ochelarii 3D sunt
purtaţi în alte poziţii decât cea corectă.
Nu purtaţi ochelarii 3D atunci când vizionaţi imagini care nu sunt 3D. Alte tipuri de
ecrane (precum monitoarele, ceasurile digitale sau calculatoarele de buzunar etc.)
pot fi vizionate cu dificultate atunci când purtaţi ochelarii 3D.
Utilizarea undelor radio Acest produs funcţionează în banda de frecvenţă ISM de
2,4 GHz (Bluetooth
®
). Această frecvenţă poate fi utilizată şi de alte dispozitive fără
fir. Asiguraţi-vă că respectaţi următoarele restricţii pentru a preveni interferenţele
radio cu alte dispozitive.
ROMÂNĂ
6
Restricţii de utilizare
Se utilizează numai în ţara dumneavoastră.
Distanţă de utilizare
Distanţa de utilizare este de aproximativ 3,2 m.
Distanţa poate fi influenţată de structura clădirii, mediul înconjurător şi eventualele
obstacole dintre receptor şi sursa de emisie. Semnalele transmise de sursa de
emisie pot fi obstrucţionate în special de pereţii din beton armat şi de uşile
metalice.
Interferenţele provenite de la alte dispozitive
Interferenţele radio pot deteriora produsul dacă acesta este amplasat prea aproape
de alte dispozitive.
Vă recomandăm să păstraţi produsul la o distanţă cât mai mare de următoarele
dispozitive: alte dispozitive Bluetooth
®
, routere wireless LAN, surse de microunde,
aparate de birotică, telefoane digitale fără fir şi alte dispozitive electronice.
Produsul este proiectat să evite în mod automat interferenţele radio provenite de la
astfel de dispozitive casnice. Cu toate acestea, pot apare defecţiuni atunci când se
produc interferenţe radio.
Accesorii
Cablu de încărcare ................................................................................................. <1>
(K2KYYYY00164)
simbolul < > indică cantitatea.
ROMÂNĂ
7
Comenzi
Comutator de pornire
Lampă indicatoare
Mufă încărcare (DC IN)
z Comutator de pornire
ON/OFF
(PORNIT/OPRIT)
Deplasaţi comutatorul în poziţia ON/OFF pentru a porni/opri
ochelarii.
Mutaţi comutatorul o singură dată în poziţia MODE pentru a
alterna între modurile 3D şi 2D.
• 2D: Vizionaţi o imagine 3D în modul 2D.
MODE (MOD)
Menţineţi comutatorul în poziţia MODE timp de peste 2 secunde
pentru a conecta ochelarii la televizor. ( paginile 8 - 9)
z Lampă indicatoare
Se aprinde sau clipeşte în timpul utilizării sau încărcării, indicând nivelul de încărcare
al bateriei şi starea de conectare.
z Mufa de încărcare
Conectaţi cablul de încărcare.
• Încărcaţi prin conectarea cablului de încărcare inclus în pachet.
ROMÂNĂ
8
Starea lămpii indicatoare
Lampă indicatoare Stare
Se aprinde culoarea roşie timp de
2 secunde după pornire.
Baterie suficient încărcată
Culoarea roşie clipeşte de 5 ori după
pornire.
Bateria este descărcată.
Clipeşte alternativ în culorile roşu
şi verde
În curs de conectare
Clipeşte în culoarea verde o dată la
2 secunde
În curs de reconectare la televizor
Stă aprins 3 secunde în culoarea verde Conectarea sau reconectarea este
finalizată cu succes.
Clipeşte de 3 ori în culoarea roşie Închidere automată
(Conectarea sau reconectarea eşuează
sau conexiunea este pierdută)
Clipeşte în culoarea roşie o dată la
fiecare 2 secunde în timpul utilizării
Este selectat modul 3D
Clipeşte în culoarea roşie de două ori
la fiecare 4 secunde în timpul utilizării
Este selectat modul 2D
Încărcare
Încărcarea ochelarilor 3D
Conectaţi ochelarii 3D la televizor folosind cablul de încărcare, apoi porniţi
televizorul.
Când lampa indicatoare se stinge, încărcarea este completă.
Încărcarea necesită aproximativ 30 de minute.
NOTĂ
• Încărcaţi ochelarii 3D înainte de prima utilizare după cumpărare sau după
perioade lungi de neutilizare.
• Asiguraţi-vă că televizorul este pornit în timpul încărcării. Bateria nu se încarcă
atunci când televizorul este oprit.
Conectare
Prima conectare
Efectuaţi prima conectare atunci când ochelarii 3D sunt utilizaţi pentru
prima dată.
1. Porniţi televizorul.
ROMÂNĂ
9
2. Mutaţi comutatorul din poziţia OFF în poziţia ON. Ochelarii 3D pornesc şi încep
procedura de conectare. În timpul conectării, aşezaţi ochelarii 3D la o distanţă de
50 cm de televizor.
3. LED-ul verde de pe ochelarii 3D se aprinde timp de 3 secunde după ce
conectarea se realizează cu succes.
După prima conectare, ochelarii 3D se reconectează la televizor în mod automat
atunci când sunt porniţi în apropierea televizorului în modul 3D.
Repetarea conectării
Atunci când conectarea la televizor eşuează sau când utillizaţi alt televizor,
ochelarii 3D trebuie reconectaţi.
1. Porniţi televizorul.
2. Plasaţi ochelarii la o distanţă de 50 cm de televizor şi menţineţi comutatorul în
poziţia MODE timp de peste 2 secunde. Procedura de conectare începe.
3. LED-ul verde se aprinde timp de 3 secunde după ce conectarea se realizează cu
succes.
* Dacă înregistrarea eşuează, ochelarii 3D se închid. În acest caz, opriţi televizorul
şi repetaţi etapa 1.
* Nu conectaţi cablul de încărcare în timpul procedurii de repetare a conectării.
* Eliberaţi comutatorul atunci când începe procedura de repetare a conectării.
Păstrare şi curăţare
Curăţaţi folosind o pânză moale şi uscată.
Ochelarii 3D se pot zgâria dacă îi curăţaţi cu o pânză moale contaminată cu praf
sau murdărie. Scuturaţi praful de pe pânză înainte de folosire.
Nu aplicaţi benzen, diluant sau ceară pe ochelarii 3D, deoarece vopseaua se poate
exfolia.
Nu scufundaţi ochelarii 3D în lichide precum apă pentru a-i curăţa.
Evitaţi păstrarea ochelarilor 3D în locuri calde sau foarte umede.
Dacă nu veţi utiliza ochelarii 3D pentru o perioadă mai lungă, încărcaţi bateria
complet o dată la 6 luni pentru a evita scăderea capacităţii de încărcare.
Curăţaţi obturatoarele (lentilele) din cristale lichide cu deosebită prudenţă, acestea
fiind fragile şi uşor casabile.
(continuare pe verso)
ROMÂNĂ
10
Eliminare
Ochelarii 3D conţin o baterie reîncărcabilă litiu-polimer. Vă rugăm să eliminaţi la
deşeuri conform reglementărilor locale.
Atunci când eliminaţi produsul, vă rugăm să îl demontaţi conform procedurii de pe
pagina următoare şi să îndepărtaţi bateria reîncărcabilă interioară.
Dezasamblaţi produsul numai
în vederea eliminării.
Pericol
Deoarece bateria reîncărcabilă a fost proiectată exclusiv pentru
acest produs, nu o folosiţi la alte produse.
Nu încărcaţi bateria după ce a fost demontată.
Nu aruncaţi bateria în foc şi nu o amplasaţi lângă surse de căldură.
Nu înţepaţi bateria cu obiecte ascuţite, nu o supuneţi la lovituri şi nu o
dezasamblaţi sau modificaţi.
Nu lăsaţi firele să se atingă între ele sau cu alte metale.
Nu transportaţi sau păstraţi bateria împreună cu medalioane, ace de păr sau
alte obiecte similare.
Nu încărcaţi, utilizaţi sau lăsaţi bateria într-un loc cald, cum ar fi în apropierea
unui foc sau în lumina soarelui.
În acest caz, bateria se poate încălzi, aprinde sau exploda.
ROMÂNĂ
11
Avertisment
Nu lăsaţi bateria demontată, şuruburile şi alte articole la îndemâna
copiilor.
Înghiţirea accidentală a acestor obiecte poate avea efecte dăunătoare asupra
sănătăţii.
În cazul în care credeţi că un astfel de obiect a fost înghiţit, consultaţi imediat un
medic.
În cazul în care din baterie se scurg lichide, nu atingeţi lichidul cu
mâinile neprotejate şi luaţi următoarele măsuri.
Lichidul care pătrunde în ochi poate provoca pierderea vederii.
Spălaţi imediat ochii cu apă, fără a freca, apoi consultaţi un doctor.
Lichidul care ajunge în corp sau pe îmbrăcăminte poate provoca inflamarea pielii sau
rănire.
Clătiţi suficient cu apă curată, apoi consultaţi un medic.
Demontarea bateriei
Dezasamblaţi produsul după ce bateria s-a descărcat complet.
Următoarele figuri au rolul de a explica modul de
eliminare a produsului, nu de reparare al acestuia.
Produsul nu poate fi reparat dacă a fost dezasamblat.
1. Îndepărtaţi şuruburile ochelarilor 3D cu o şurubelniţă în cruce de precizie
(plus
).
(continuare pe verso)
ROMÂNĂ
12
2. Îndoiţi rama spre interior şi trageţi-o de pe capacul lateral.
Dacă rama se trage cu greutate, introduceţi o şurubelniţă plată (minus ) şi
forţaţi desprinderea.
3. Trageţi bateria şi separaţi-o de ochelarii 3D tăind firele pe rând, cu o foarfecă.
Izolaţi firele tăiate ale bateriei demontate cu bandă adezivă.
Baterie
NOTĂ
• Efectuaţi această manevră cu prudenţă, pentru a nu vă răni.
• Nu deterioraţi sau dezasamblaţi bateria.
ROMÂNĂ
13
Probleme şi soluţii/
Întrebări şi răspunsuri
Verificaţi mai întâi soluţiile de mai jos. Dacă problema nu este rezolvată, vă rugăm să
vă contactaţi vânzătorul.
Ochelarii 3D nu pot fi conectaţi la televizor.
Televizorul suportă acest model de ochelari 3D?
Utilizaţi ochelarii 3D cu televizoare compatibile. ( pagina 2)
Aţi lăsat să treacă peste 30 de secunde de la setarea produsului în modul de
conectare?
Conectarea este anulată automat dacă lăsaţi să treacă mai mult de 30 de
secunde. Setaţi televizorul în modul de conectare şi aşezaţi ochelarii 3D cât mai
aproape de televizor.
Imaginile nu sunt 3D.
Televizorul a fost conectat la ochelarii 3D?
Efectuaţi procedura de conectare la televizor ( pag. 8 -9)
Modul ochelarilor este setat la 3D?
Mutaţi comutatorul o singură dată în poziţia MODE pentru a alterna între modurile
3D şi 2D.
Setările pentru imagine sunt comutate în modul 3D?
Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
Pot exista cazuri specifice în care imaginile 3D sunt dificil sau imposibil
de vizionat, în special la persoanele cu acuitate vizuală diferită între
ochiul stâng şi ochiul drept.
Luaţi măsurile necesare (purtaţi ochelari de corecţie etc.) pentru a vă corecta
vederea.
Ochelarii 3D se opresc singuri.
Există obiecte interpuse între ochelari şi televizor?
Lampa indicatoare nu se aprinde când comutatorul este mutat în
poziţia ON.
Ochelarii 3D sunt încărcaţi suficient?
Dacă lampa indicatoare nu se aprinde deloc, bateria este descărcată complet.
Reîncărcaţi bateria.
ROMÂNĂ
14
Bateria nu se încarcă sau perioada de funcţionare în stare încărcată
este scurtă.
Cablul de încărcare este conectat în mod corect?
Verificaţi dacă cablul de încărcare este conectat în mod corect.
Televizorul este oprit?
Aprindeţi televizorul pentru a începe încărcarea.
Bateria a atins sfârşitul ciclului de viaţă.
Dacă durata de funcţionare este scurtă chiar şi atunci când bateria este încărcată,
aceasta a atins sfârşitul ciclului de viaţă. Vă rugăm să consultaţi vânzătorul.
Specificaţii
Tipul lentilei
Obturator cu cristale lichide
Temperaturi de funcţionare
0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Tensiune de alimentare
DC 5V (alimentare de la portul USB al unui televizor Panasonic)
Baterie
Baterie reîncărcabilă litiu-ion polimer
DC 3,7V, 40mAh
Durată de funcţionare*
1
: Aprox 30 de ore
Timp de încărcare*
1
: Aprox 30 de minute
Încărcare rapidă (o încărcare de 2 minute permite o utilizare de aprox. 3 ore)
Distanţe de vizionare*
2
Pe o distanţă de 3,2 m de la ecranul televizorului.
Materiale
Structură: Răşină sintetică
Secţiunea lentilei: Ecran cu cristale lichide
Sistem de comunicare
Banda 2,4 GHz FH-SS (spectru împrăştiat prin salt de frecvenţă)
ROMÂNĂ
15
Dimensiuni (exclusiv suportul pentru nas)
Modele TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE
Lăţime
167,7 mm 160,5 mm
Înălţime
42,2 mm 42,2 mm
Lungime totală
170,7 mm 167,6 mm
Masă
Aprox. 27 g Aprox. 27 g
*
1
Timp de funcţionare/Timp de încărcare
Bateria se deteriorează după utilizări repetate, iar timpul de funcţionare se
reduce. Valorile de mai sus sunt valabile în momentul expedierii din fabrică şi
nu reprezintă o garanţie de performanţă.
*
2
Distanţe de vizionare
Distanţele de vizionare cu ochelarii 3D diferă de la o persoană la alta.
Ochelarii 3D pot să nu funcţioneze corect în afara acestor distanţe.
Aceste logo-uri indică produse compatibile cu standardele tehnologice ale ochelarilor
3D cu obturator activ, licenţiate de Full HD 3D Glasses Initiative. Logo-ul RF indică
produse care funcţionează fără fir şi care pot fi utilizate împreună cu orice televizor
marcat cu un logo similar.
Simbolul “Full HD 3D™” indică existenţa unei compatibilităţi între televizoare şi
ochelarii 3D care îndeplinesc standardul “Full HD 3D Glasses™”, nu calitatea
imaginii 3D, care depinde de calitatea televizorului.
Declaraţie de conformitate (DC)
“Corporaţia Panasonic declară că aceşti ochelari 3D îndeplinesc cerinţele esenţiale şi
specifice ale Directivei 1999/5/CE, 2006/95/CE şi 2004/108/CE”.
Dacă doriţi să obţineţi un exemplar al DC originale pentru aceşti ochelari 3D, vă
rugăm să vizitaţi următoarea adresă: http://www.doc.panasonic.de
Reprezentant autorizat:
Centrul de testare Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
ROMÂNĂ
Informaţii pentru utilizatori privind eliminarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele
însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi
electronice cu deşeurile menajere. Vă rugăm să eliminaţi acest
produs numai în locurile special amenajate de colectare a
deşeurilor electronice din ţara dumneavoastră, şi nu împreună cu
deşeuri menajere.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri pentru alte ţări situate
în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de depunere
la deşeuri.
Logo-ul “Full HD 3D Glasses™” şi propoziţia “Full HD 3D Glasses™” sunt mărci
înregistrate ale Full HD 3D Glasses Initiative.
Marca şi simbolul Bluetooth® sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc., iar Panasonic
Corporation utilizează aceste mărci sub licenţă.
Celelalte mărci şi denumiri comerciale aparţin respectivilor proprietari.
Conform Directivei 2004/108/CE, articolul 9 alineatul (2)
Centrul de testare Panasonic
Panasonic Service Europe, dvizie a Panasonic Marketing
Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, R.F. Germania
Panasonic Corporation
Internet: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic TYER3D4ME Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru