Erbauer ELM18-Li Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MNL_ELM18-Li_V01
ELM18-Li
EAN: 3663602418627
Traduction des instructions
d’origine
Instrukcje oryginalne Оригинал инструкций
Manual original Instruções Originais Instrucțiuni originale
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 1 26/11/2018 15:11
2
Consignes de sécurité Informacje bezpieczeństwa
Техника
безопасности
Indicaciones de seguridad Instruções de segurança
Instrucțiuni de
siguranță
Descriptions du produit Opis produktu Описание устройства
Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului
Montage Montaż Сборка
Montaje Montagem Montarea
Utilisation Użytkowanie Использование
Uso Utilização Utilizarea
Nettoyage et entretien Obsługa i konserwacja
Уход и обслуживание Cuidado y mantenimiento
Cuidados e Manutenção Îngrijire şi întreţinere
Garantie Garantía
Garantia Garanția
Déclaration de
conformité
Deklaracja zgodności
Declaración de
Conformidad
Declaração de
Conformidade
Declarația de
conformitate
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 2 26/11/2018 15:11
3
x1
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire
attentivement
l’intégralité des
avertissements de
sécurité et vous
assurer de les avoir
parfaitement assimilés
avant toute manipulation
de l’outil.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem
do posługiwania się
narzędziem przeczytać
uważnie wszystkie
ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i
upewnić się, że są one
w pełni zrozumiałe.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием
инструмента
внимательно
изучите все меры
безопасности.
¡ADVERTENCIA!
Lea atentamente todas
las advertencias de
seguridad y asegúrese
de que las ha entendido
a la perfección antes de
utilizar la herramienta.
AVISO!
Leia todos os avisos de
segurança atentamente
e assegure-se de
que são totalmente
compreendidos
antes de manusear a
ferramenta.
AVERTISMENT!
Vă rugăm să citiți cu
atenție toate avertizările
privind siguranța și
asigurați-vă că sunt
înțelese pe deplin
înainte de manevrarea
uneltei.
27 mm
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 3 26/11/2018 15:11
4
1. Mancheron de guidage supérieur 2. Sac à herbe 3. Porte d’évacuation arrière 4. Mancheron de
guidage inférieur 5. Compartiment à batterie 6. Revêtement de pont 7. Roue avant 8. Roue arrière
9. Interrupteur de verrouillage de sécurité 10. Levier de démarrage 11. Clé de sécurité 12. Pièce de
déchiquetage 13. Lame 14. Boulon hexagonal (27mm) 15. Ventilateur 16. Dispositif de xation pour
mancheron de guidage inférieur 16a. Roue 16b. Boulon 17. Dispositif de xation pour mancheron de
guidage supérieur 17a. Levier de verrouillage avec boulon 17b. Noix 18. Levier de réglage de la hauteur
de coupe 19. Bouton de déverrouillage du bloc-piles 20. Bouton de la barre d’alimentation 21. Bloc-piles
22. Chargeur rapide d’une heure
1. Drążek uchwytu górnego 2. Pojemnik na trawę 3. Klapa wyrzutnika tylnego 4. Drążek uchwytu dolnego
5. Komora baterii 6. Pokrywa spodu 7. Koło przednie 8. Koło tylne 9. Przełącznik bezpieczeństwa
10. Dźwignia uruchamiania 11. Klucz bezpieczeństwa 12. Wkładka do mulczowania 13. Nóż 14. Śruba
z łbem sześciokątnym (27 mm) 15. Wentylator 16. Elementy mocowania drążka uchwytu dolnego
16a. Kółko 16b. Śruba 17. Elementy mocowania drążka uchwytu górnego 17a. Dźwignia blokady ze
śrubą 17b. Nakrętka 18. Dźwignia regulacji wysokości koszenia 19. Przycisk zwalniania akumulatora
20. Przycisk poziomu naładowania baterii 21. Akumulator 22. 1-godzinna szybka ładowarka
1. Верхняя рукоятка 2. Травосборник 3. Задняя выгрузочная дверца 4. Нижняя рукоятка
5. Аккумуляторный отсек 6. Крышка деки 7. Переднее колесо 8. Заднее колесо 9. Предохранитель
10. Пусковой рычаг 11. Ключ защиты 12. Мульчирующая пластина 13. Нож 14. Болт с
шестигранной головкой (27 мм) 15. Вентилятор 16. Крепления для нижней рукоятки 16a. Маховик
16b. Болт 17. Крепления для верхней рукоятки 17a. Зажимной рычаг с болтом 17b. Гайка 18. Рычаг
настройки высоты резания 19. Кнопка разблокирования аккумулятора 20. Кнопка индикатора
заряда 21. Аккумулятор 22. Быстродействующее зарядное устройство (1 час)
1. Manillar superior 2. Bolsa de recogida de hierba 3. Tapa trasera de descarga 4. Manillar inferior
5. Compartimento de la batería 6. Chasis 7. Rueda delantera 8. Rueda trasera 9. Interruptor de cierre
de seguridad 10. Palanca de arranque 11. Llave de seguridad 12. Pieza insertable mulching 13. Hoja
14. Perno hexagonal (27 mm) 15. Ventilador 16. Dispositivos de jación para el manillar inferior
16a. Rueda 16b. Perno 17. Dispositivos de jación para el manillar superior 17a. Palanca de bloqueo
con perno 17b. Tuerca 18. Palanca de ajuste de altura de corte 19. Botón liberación baterías 20. Botón
barra de energía 21. Baterías 22. Cargador rápido 1 hora
1. Barra da pega superior 2. Saco da relva 3. Porta de descarga traseira 4. Barra da pega inferior
5. Compartimento da bateria 6. Cobertura 7. Roda dianteira 8. Roda traseira 9. Interruptor de segurança
10. Alavanca de arranque 11. Chave de segurança 12. Acessório de matéria vegetal 13. Lâmina
14. Porca hexagonal (27mm) 15. Ventilador 16. Dispositivos de xação para baixar a barra da pega
16a. Roda 16b. Parafuso 17. Dispositivos de xação para a barra da pega superior 17a. Alavanca de
bloqueio com parafuso 17b. Porca 18. Alavanca de ajuste da altura de corte 19. Botão para soltar o pack
de bateria 20. Botão da barra de energia 21. Pack de bateria 22. Carregador rápido de 1 hora
1. Bara mâner superioară 2. Sac de iarbă 3. Ușă de descărcare spate 4. Bara mâner inferioară
5. Compartiment pentru baterii 6. Capac punte 7. Roata din față 8. Roata din spate 9. Buton de blocare
de siguranță 10. Pârghie de pornire 11. Cheie de siguranță 12. Inserție pentru mulci 13. Lama 14. Bolț
hexagonal (27mm) 15. Ventilator 16. Dispozitive de xare pentru bara mânerului inferior 16a. Roată
16b. Bolț 17. Dispozitive de xare pentru bara mânerului superior 17a. Pârghie de blocare cu bolț
17b. Piuliță 18. Pârghie de ajustare a înălțimii de tăiere 19. Buton de eliberare a pachetului de baterii
20. Buton bară baterie 21. Pachet de baterii 22. Încărcător rapid de 1 oră
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 4 26/11/2018 15:11
5
2 3
6
16a 16b
17a 17b
7
16
17
8 189
19
20
10
5 11 12
13 14
15
41
21 22
Descriptions du produit Opis produktu
Описание
устройства
Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 5 26/11/2018 15:11
6
A
4
B
16a16b
C
1
4
D
17a
17b
E
3
2
F
12
3
9
10
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 6 26/11/2018 15:11
7
G
18
H
21
I
11
J
12
3
9
10
K
14
15
13
L
M
14
15
13
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 7 26/11/2018 15:11
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
IMPORTANT
Veuillez lire les avertissements et consignes de
sécurité avant toute utilisation.
À conserver pour une consultation ultérieure.
FAMILIARISATION
a. Veuillez lire attentivement les consignes ci-après. Veuillez vous
familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte du
produit.
b. Ne jamais autoriser des enfants ou toutes personnes qui ne
connaissent pas bien les présentes consignes utiliser le produit.
Les réglementations locales peuvent limiter l’âge de l’utilisateur.
c. Ne jamais utiliser la machine lorsque des personnes, en
particulier des enfants ou des animaux domestiques, se
trouvent à proximité.
d. Gardez à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable
des accidents ou des dangers arrivant à d’autres personnes ou
à leurs biens.
PRÉPARATION
a. Lors de l’utilisation de la machine, portez toujours des
chaussures robustes et des pantalons longs. Ne pas utiliser
l'appareil les pieds nus ou portant des sandales ouvertes.
Évitez de porter des vêtements amples ou munis de cordons
qui pendent ou de cravates.
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 8 26/11/2018 15:11
9
b. Examinez à fond la zone où le produit doit être utilisé, puis
retirez-en tous objets susceptibles d’être projetés par le produit.
c. Avant toute utilisation, toujours procéder à un examen visuel
an de s’assurer que l'organe de coupe, les boulons de l'organe
de coupe et l’ensemble de l'organe de coupe ne sont pas usés
ou endommagés. Remplacez les organes de coupe et les
ensembles de boulons usés ou endommagés an de préserver
l’équilibre. Remplacez toutes étiquettes endommagées ou
illisibles
d. ATTENTION ! Ne pas toucher un organe de coupe rotatif.
e. Avant toute utilisation, vériez l’état du câble d'alimentation et
de la rallonge an de déceler tous signes d’endommagement
ou de vieillissement. En cas d’endommagement du câble
d'alimentation en cours d’utilisation, veuillez le débrancher
immédiatement de la prise. NE PAS TOUCHER LE CORDON
AVANT DE COUPER L'ALIMENTATION. Ne pas utiliser
l'appareil si le cordon est endommagé ou usé.
UTILISATION
a. Utilisez l’appareil uniquement en plein jour ou sous une bonne
lumière articielle.
b. Évitez d'utiliser le produit dans des herbes mouillées.
c. Toujours veiller à maintenir une posture stable sur les pentes.
d. Marchez, ne jamais courir.
e. Tondez en travers des pentes, jamais de haut en bas.
f. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction
sur les pentes.
g. Ne pas tondre sur des pentes excessivement raides.
h. Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites marche arrière
ou que vous tirez le produit vers vous.
i. Arrêtez le ou les organes de coupe si le produit doit être incliné
pour le transport lorsque vous traversez toutes autres surfaces
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 9 26/11/2018 15:11
10
que des herbes et lors du transport du produit vers et depuis la
zone où il doit être utilisé.
j. Ne jamais utiliser l’appareil avec des dispositifs de protection
défectueux ou sans dispositifs de sécurité, par exemple des
déecteurs et/ou des bacs de ramassage, en place.
k. Mettez le produit en marche ou mettez-le sous tension avec
précaution conformément aux instructions et maintenant les
pieds bien à l’écart du ou des organes de coupe.
l. Ne pas incliner le produit lors de l’allumage du moteur, sauf
si le produit doit être incliné pour être démarré. Dans ce cas,
ne pas l’incliner plus qu’absolument nécessaire et inclinez
uniquement la partie éloignée de l'utilisateur.
m. Ne pas démarrer le produit lorsque vous vous tenez debout
devant la goulotte d’éjection.
n. Ne pas placer les mains ou les pieds à proximité des pièces en
rotation ou sous celles-ci. Restez en permanence à l'écart de
l'ouverture de d’éjection.
o. Ne jamais soulever ni transporter un produit lorsque la clé de
contact y est insérée.
p. Arrêtez la machine, puis retirez le dispositif de désactivation.
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt
complet.
- Chaque fois que vous laissez le produit,
- avant d'enlever des obstructions ou de déboucher la goulotte,
- avant de vérier, de nettoyer le produit ou de travailler sur celui-ci,
- après avoir heurté un objet étranger. Vériez l’état de la
machine an de détecter des dommages éventuels, puis
effectuez toutes réparations nécessaires avant de la remettre
en marche et de l’utiliser ; si le produit commence à vibrer
anormalement (vériez-le immédiatement).
- Vériez l’état du produit an de détecter des dommages éventuels,
- remplacez ou réparez toutes les pièces endommagées,
- recherchez et serrez toutes les pièces desserrées.
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 10 26/11/2018 15:11
11
ENTRETIEN ET RANGEMENT
a. Gardez tous les écrous, boulons et vis convenablement
serrés an de vous assurer que le produit est en bon état de
fonctionnement.
b. Vériez fréquemment l’état du bac de ramassage an de
déceler une usure ou des détériorations éventuelles.
c. Lors du réglage du produit, veillez à ne pas coincer les doigts
entre les lames mobiles et les pièces xes du produit.
d. Laissez toujours refroidir la machine avant de la ranger.
e. Lors de l'entretien des lames, soyez conscient que, même si la
source d'alimentation est coupée, les lames peuvent toujours
bouger.
f. Remplacez les pièces usées ou endommagées par mesure de
sécurité. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des
accessoires d'origine.
g. Portez des gants de travail robustes lors du démontage et du
remontage de l’organe de coupe.
UTILISATION ET ENTRETIEN D’OUTILS FONCTIONNANT SUR
BATTERIE
a.
Rechargez uniquement à l’aide du chargeur indiqué par
le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-piles peut
créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre
bloc-piles.
b. U
tilisez exclusivement des blocs-piles spécialement
conçus à cet effet. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut
entraîner des risques de blessures et d’incendie.
c. Lorsque
le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le éloigné
de tous autres objets métalliques, tels que trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets
métalliques, qui peuvent établir une connexion entre une
borne et une autre. Le court-circuit des bornes de la batterie
ensemble peut causer des brûlures ou un incendie.
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 11 26/11/2018 15:11
12
d. Dan
s des conditions déplorables, du liquide peut être
éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, rincez la partie affectée à grande eau. En cas
de contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide
éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
e. Ne
pas utiliser un bloc-piles ou un outil fonctionnant par
batterie endommagé ou modié. Les batteries endommagées
ou modiées peuvent présenter un comportement imprévisible
pouvant entraîner incendie, explosion ou risques de blessures.
f.
Ne pas exposer un bloc-piles ou un outil à du feu ou à
des températures excessives. L’exposition au feu ou des
températures supérieures à 130 °C peut provoquer une
explosion.
g.
Veuillez respecter toutes les instructions de charge et
ne pas charger le bloc-piles ou l’appareil en dehors de la
gamme de températures indiquée dans les instructions.
Une charge incorrecte ou à des températures situées en
dehors de la gamme indiquée peut endommager la batterie et
augmenter le risque d’incendie.
RÉDUCTION DES VIBRATIONS ET DES BRUITS
Pour réduire l'effet des émissions sonores et vibratoires, limitez le
temps de fonctionnement ; utilisez des modes de fonctionnement
à faibles vibrations et à faibles bruits et portez des équipements de
protection individuelle.
Tenez compte des points suivants pour réduire au minimum tous
risques d’exposition aux vibrations et aux bruits :
a. Utilisez le produit uniquement conformément à sa conception
et au présent mode d’emploi.
b. Veillez à ce que le produit soit en bon état et convenablement
entretenu.
c. Utilisez des outils de coupe adaptés au produit et assurez-vous
qu'ils sont en bon état.
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 12 26/11/2018 15:11
13
d. Gardez une bonne prise sur les poignées et la surface de
préhension.
e. Entretenez ce produit conformément aux présentes instructions
et conservez-le convenablement lubrié (le cas échéant).
f. Planiez votre horaire de travail de façon à répartir toute
utilisation d’outils à vibrations élevées sur une plus longue
période.
URGENCE
Familiarisez-vous avec l’utilisation de ce produit au moyen
du présent manuel d'instructions. Mémorisez les consignes de
sécurité et
respectez-les à la lettre. Cela permet de prévenir tous risques et
tous dangers.
a. Soyez toujours vigilant lors de l’utilisation de ce produit, an
de pouvoir reconnaître et gérer les risques à temps. Une
intervention rapide peut prévenir des blessures graves et des
dommages matériels.
b. Mettez hors tension le produit et débranchez-le de la source
d’alimentation en cas de dysfonctionnement. Faites vérier
l’outil électrique de jardinage par un professionnel qualié et
réparez-le, si nécessaire, avant de l’utiliser à nouveau.
RISQUES RÉSIDUELS
Même si vous utilisez ce produit conformément à toutes les
exigences de sécurité, des risques potentiels de blessures et de
dommages subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir en
relation avec la structure et la conception de ce produit :
a. Les défauts de santé résultant de l’émission de vibrations si le
produit est utilisé pendant de longues périodes ou s’il n’est pas
correctement géré et entretenu.
b. Blessures et dommages matériels dus à des outils de coupe
cassés ou à l'impact soudain d'objets cachés pendant
l'utilisation.
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 13 26/11/2018 15:11
14
c. Risque de blessures et de dommages matériels causés par des
objets volants.
AVERTISSEMENT ! Ce produit génère un champ
électromagnétique en cours de fonctionnement !
Ce champ peut dans certains cas interférer avec les
implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire
tous risques de blessures graves ou mortelles, nous
recommandons aux personnes portant des implants
médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de
l’implant médical avant d’utiliser ce produit !
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 14 26/11/2018 15:11
15
MONTAGE
01
DEBALLAGE
Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et stable.
Retirez tous les matériaux d’emballage ainsi que les dispositifs d’expédition, le cas
échéant.
Assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et exempt de tout dommage.
Si vous constatez qu’il manque des pièces ou qu’elles sont endommagées, n’utilisez
pas le produit, mais contactez votre revendeur. L'utilisation d'un produit incomplet
ou endommagé présente des risques de blessures corporelles et de dommages
matériels.
Assurez vous d’avoir tous les outils et accessoires nécessaires au montage et au
fonctionnement.
Cette disposition porte également sur un équipement de protection approprié
AVERTISSEMENT !
Le produit et l’emballage ne sont pas des jouets
pour enfants ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique,
des plaques et des petites pièces ! Risques d'étouffement et de suffocation !
02
MONTAGE
AVERTISSEMENT !
Le produit doit être entièrement monté avant
la mise en service ! Ne pas utiliser un produit qui n'est que partiellement
monté ou monté avec des pièces endommagées ! Suivez les instructions de
montage étape par étape et utilisez les images fournies comme guide visuel
pour facilement assembler le produit !
Ne pas xer le bloc de batterie (21).
REMARQUE :
Prenez soin des petites pièces qui sont retirées lors du
montage ou lorsque vous effectuez des réglages. Gardez-les en sécurité
an d’éviter des pertes éventuelles.
MONTAGE DES MANCHERONS DE GUIDAGE (FIG. A-D ET M)
Alignez les trous du mancheron de guidage inférieur (4) avec les nervures de la
tondeuse (Fig. A) pour les monter à l’aide des boulons (16b) et des roues (16a). (Fig. B)
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 15 26/11/2018 15:11
16
Alignez les trous du mancheron de guidage supérieur (1) avec les trous du mancheron
de guidage inférieur (4).
(Fig. C) pour les monter à l’aide des leviers de blocage (17a) et des écrous (17b) (Fig. D).
REMARQUE :
Réglez le mancheron de guidage supérieur (1) sur les
positions de travail (Fig. C) /rangement (Fig. M) en desserrant les leviers
de verrouillage (17a) des deux côtés du mancheron de guidage supérieur.
AVERTISSEMENT !
N’essayez pas de démarrer la tondeuse avant
que le manchon de guidage supérieur (1) n'ait été verrouillé en position de
travail.
FIXATION/RETRAIT DU BAC DE RAMASSAGE (FIG. E)
AVERTISSEMENT !
Ne procédez à aucun réglage de la tondeuse à
gazon sans couper au préalable le moteur, retirer le bloc-piles (21) et/ou la
clé de sécurité (11), puis patientez jusqu’à l’arrêt de la lame.
REMARQUE :
Avant de tondre, xez les accessoires utiles à la
tondeuse à gazon.
REMARQUE :
Retirez la pièce de déchiquetage préinstallée (12)
avant de xer le bac de ramassage (2) sur la tondeuse.
Soulevez la porte d’éjection arrière (3), puis alignez les tiges du bac de ramassage (2)
sur les semelles de la tondeuse pour la monter. (Fig. E)
Pour la retirer, il suft de soulever la porte d'éjection arrière (3) et de retirer des fentes les
tiges du bac de ramassage (2).
MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA PIÈCE DE DÉCHIQUETAGE (FIG. F)
AVERTISSEMENT !
Ne procédez à aucun réglage de la tondeuse
à gazon sans couper au préalable le moteur, retirer le bloc-piles (21), puis
patientez jusqu’à l’arrêt de la lame.
Soulevez la porte d’éjection arrière (3) et insérez la pièce de déchiquetage (12) dans la
sortie d’herbe de la tondeuse. Ensuite, déverrouillez la porte d'éjection arrière(3). (Fig. F)
Pour la retirer, soulevez la porte d’éjection arrière (3), puis retirez simplement la pièce de
déchiquetage (12) directement. Ensuite, relâchez la porte d'éjection arrière (3).
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 16 26/11/2018 15:11
17
REMARQUE :
La pièce de déchiquetage (12) doit être retirée an
d’installer et d’utiliser le bac de ramassage (2).
CHARGE DE VOTRE BLOC-PILES
La batterie a été expédiée dans un état de charge faible. Chargez-la complètement avant
la première utilisation. Consultez le manuel d'instructions du chargeur pour de amples
détails.
POUR RETIRER OU INSTALLER LE BLOC-PILES (FIG. H)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bloc-piles (19) pour le déverrouiller, puis
faites coulisser le bloc-piles (21) hors de votre outil.
Après recharge, remettez le bloc-piles dans l’outil. Une simple poussée et une légère
pression sufsent.
REMARQUE :
Deux batteries doivent être utilisées ensemble
pour démarrer la tondeuse. Une seule batterie ne peut pas démarrer la
tondeuse.
BARRE D'ALIMENTATION DU BLOC-PILES
Le bloc-piles Li-Ion (21) est équipé d’une BARRE D’ALIMENTATION qui sert à indiquer
la charge restante du bloc-piles. Appuyez sur le bouton de la BARRE D’ALIMENTATION
(20) pour vérier la charge du bloc-piles telle que décrite ci-dessous. Le voyant LED
reste allumé pendant environ 5 secondes.
20
76 à 100 % de charge
51 à 75 % de charge
26 à 50 % de charge
5 à 25 % de charge
Moins de 5 % de charge
Clignotement Allumé Éteint
CLÉ DE SÉCURITÉ (FIG. I)
Introduisez la clé de sécurité (11) dans la fente (Fig. I).
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 17 26/11/2018 15:11
18
An d’éviter un démarrage accidentel ou une utilisation non autorisée de votre tondeuse
sans l, une clé de sécurité amovible (11) a été intégrée dans la conception de votre
tondeuse. La tondeuse sera complètement désactivée lorsque la clé de sécurité (11)
aura été retirée de la tondeuse.
DANGER !
Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures
graves. Pour éviter des blessures graves, retirez la clé de sécurité (11)
lorsque la tondeuse est laissée sans surveillance ou lors du réglage, du
nettoyage, de l'entretien, du transport, du levage ou du rangement de la
tondeuse.
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 18 26/11/2018 15:11
19
UTILISATION
01
UTILISATION PRÉVUE
Le produit est conçu pour la tonte de l'herbe dans les jardins privés exclusivement. Il ne
doit pas être utilisé pour tondre du gazon anormalement haut, sec ou humide, p. ex. du
pâturage, ou pour broyer les feuilles.
02
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas la familiarité avec ce produit
vous rendre négligent. Rappelez-vous qu'une fraction de seconde
d'imprudence est sufsante pour iniger des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés
par le fabricant de ce produit. L’utilisation d’accessoires ou d’accessoires
non recommandés peut entraîner des blessures graves.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (FIG. G)
AVERTISSEMENT !
Ne procédez à aucun réglage de la tondeuse
à gazon sans couper au préalable le moteur, retirer le bloc-piles (21), puis
patientez jusqu’à l’arrêt de la lame.
AVERTISSEMENT !
Tenez vos pieds éloignés de la terrasse lorsque
vous réglez sa hauteur. La tondeuse peut être réglée sur 6 hauteurs de
coupe entre 25mm et 75mm. Choisissez la hauteur de coupe appropriée en
fonction du type et de l'état de l'herbe.
Tirez sur le levier de réglage de la hauteur de coupe (18), puis poussez-le vers l'avant ou
l'arrière pour régler la hauteur de coupe. (Fig. G)
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 19 26/11/2018 15:11
20
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA TONDEUSE (FIG. H-J)
AVERTISSEMENT !
L'utilisation d'une tondeuse à gazon peut
entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux ou dans ceux
d'autres personnes, ce qui peut endommager gravement vos yeux. Portez
toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse ou
lorsque vous effectuez des réglages ou des réparations sur la tondeuse.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce que les autres personnes et les
animaux domestiques restent à au moins 30 m de la tondeuse lorsqu'elle
est en marche.
AVERTISSEMENT !
La lame continuera à tourner pendant quelques
secondes après l'arrêt de la tondeuse. Laisser le moteur/lame s'arrêter
de tourner avant de le redémarrer. N'éteignez pas et ne rallumez pas
rapidement la tondeuse.
Pour commencer
Insérez les blocs-piles (21) dans les bornes à l’intérieur de la tondeuse (Fig. H), puis
insérez la clé de sécurité (11) dans la fente de la clé et refermez le compartiment des
piles (Fig. I).
Pour commencer, appuyez sur le commutateur de verrouillage de sécurité (9), puis
tirez le levier de démarrage (10) vers l'arrière pour le mettre en contact avec la poignée
et relâchez le commutateur de verrouillage de sécurité (9) pour démarrer la machine.
(Fig. J).
Pour arrêter
Relâchez complètement le levier de démarrage (10).
Le frein électrique du mécanisme de freinage automatique arrête la rotation de la lame
(13) dans les 3 secondes suivant le relâchement du levier de démarrage (10).
VIDANGE DU BAC DE RAMASSAGE
Videz fréquemment le bac de ramassage (2) en cours d'utilisation. Ne pas attendre qu'il
soit complètement plein. Nous vous recommandons de le vider lorsqu’il est à moitié
plein.
Retirez le bac de ramassage (2) en suivant les étapes du MONTAGE DE LA MACHINE-
FIXATION / RETRAIT DU BAC DE RAMASSAGE. Videz les herbes coupées sur un tas
de compost.
Remontez le bac de ramassage (2) sur le produit (Fig. E).
ELM18-Li_LAWN MOVER-A5-IM-Multi-V05.indb 20 26/11/2018 15:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Erbauer ELM18-Li Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi