Saf-Fro PRESTO 140 PFC Instructions For Use Manual

Categorie
Sistem de sudare
Tip
Instructions For Use Manual
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual
FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions
ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual
IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto
PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual
NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding
RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
www.airliquidewelding.com
Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône
Cat. Nr.:
Rev.:
Date:
PRESTO 140 PFC / 160 PFC
800035495
00
7. 1. 2008
Welding Operations Services Slovakia, spol. s r.o.
Hlohovecká 6, 951 41 Nitra - Lužianky, SLOVAK REPUBLIC
MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP.
2 EN
CONTENTS
EN
1.0 TECHNICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 ACCESSORIES (OPTIONALS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 DUTY CYCLE AND OVERHEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 VOLT - AMPERE CURVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING (TIG) LIFT. . . .4
3.0 CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 FRONT PANEL - REAR PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.0 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.0 TYPES OF MALFUNCTIONING / WELDING FAULTS – CAUSES – REMEDIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TECHNICAL DESCRIPTION
3 EN
EN
1.0 TECHNICAL DESCRIPTION
1.1 DESCRIPTION
The system consists of a modern direct current generator for the
welding of metals, developed via application of the inverter. This
special technology allows for the construction of compact light
weight generators with high performance. l’ts adjust ability, ef-
feciency and energy consumption make it an excellent work tool
suitable for coated electrode and GTAW (TIG) welding.
1.2 TECHNICAL DATA
DATA PLATE
The machine can be connected to a motor generator of power
meeting the dataplate specifications and having the following
characteristics:
- Output voltage between 185 and 275 Vac.
- Frequency between 50 and 60 Hz.
IMPORTANT: MAKE SURE THE POWER SOURCE MEETS
THE ABOVE REQUISITES. EXCEEDING THE SPECIFIED
VOLTAGE CAN DAMAGE THE- WELDING MACHINE AND IN-
VALIDATE THE WARRANTY.
1.3 ACCESSORIES (OPTIONALS)
Consult the area agents or the dealer.
1.4 DUTY CYCLE AND OVERHEATING
Duty cycle is the percentage of 10 minutes at 40°C ambient tem-
perature that the unit can weld at its rated output without overheat-
ing. If the unit overheats, the output stops and the over
temperature light comes On. To correct the situation, wait fifteen
minutes for unit to cool. Reduce amperage, voltage or duty cycle
before starting to weld again (See page III).
1.5 VOLT - AMPERE CURVES
Volt-ampere curves show the maximum voltage and amperage
output capabilities of the welding power source. Curves of other
settings fall under curves shown (See page III).
2.0 INSTALLATION
IMPORTANT: BEFORE CONNECTING, PREPARING OR US-
ING EQUIPMENT, READ SAFETY PRECAUTIONS.
2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS
ELECTRICITY SUPPLY.
SERIOUS DAMAGE TO THE EQUIPMENT MAY RESULT IF
THE POWER SOURCE IS SWITCHED OFF DURING WELDING
OPERATIONS.
Check that the power socket is equipped with the fuse indicated in
the features label on the power source. All power source models
are designed to compensate power supply variations. For varia-
tions of + 15% a welding current variaton of +- 0,2% is created.
ON - OFF SWITCH :
This switch has two positions: ON = I and OFF = O.
2.2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER
SOURCE
OPERATOR SAFETY: WELDER’S HELMET - GLOWES -
SHOES WITH HIGH INSTEPS.
THE WELDING POWER SOURCE DO NOT WEIGHT MORE
THAN 25 KG AND CAN BE HANDLED BY THE OPERATOR.
READ WELL THE FOLLOWING PRECAUTIONS.
The machine is easy to lift, transport and handle, though the fol-
lowing procedures must always be observed:
1. The operations mentioned above can be operated by the
handle on the power source.
2. Always disconnect the power source and accessories from
main supply before lifting or handling operations.
3. Do not drag, pull or lift equipment by the cables.
2.3 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT
FOR STICK WELDING.
• TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.
Connect all welding accessories securely to prevent power
loss. Carefully follow safety precautions described.
1. Fit the selected electrode to the electrode clamp.
2. Connect the ground cable quick connection to the negative (-
) receptacle and locate the clamp near the welding zone.
3. Connect the electrode cable quick connection to the positive
(+) receptacle.
4. Use the above connection for straight polarity welding; for re-
verse polarity turn the connection.
5. On the unit preset for coated electrode welding
(Rif.1 - Pic. 1 page 4.).
6. Adjust welding current with ampere selector (Rif.3 - Pic. 1
page 4.).
7. Turn on the power source
PRIMARY
140A 160A
Single phase supply 230 V
Frequency 50/60 Hz
Effective consumption 12 A 15 A
Maximum consumption 18,5 A 21,5 A
SECONDARY
Open circuit voltage 43,4 V
Welding current 5 A ÷ 140 A 5 A ÷ 160 A
Duty cycle 30% 160 A
Duty cycle 40% 140 A
Duty cycle 60% 120 A 140 A
Duty cycle 100% 100 A 120 A
Protection class IP 23
Insulation class H
Weight 6,6 Kg
Dimensions 170 x 320 x 395 mm
European Standards EN 60974.1 / EN 60974.10
BEFORE INSERTING THE MAINS
PLUG, IN ORDER TO AVOID THE FAIL
OF POWER SOURCE, CHECK IF THE
MAINS CORRESPONDS TO THE
WISHED MAIN SUPPLY.
4 EN
CONTROLS
EN
2.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT
FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING (TIG) LIFT.
• TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.
Connect all welding accessories securely to prevent power
loss. Carefully follow safety precautions described.
1. On the unit preset Lift TIG welding (Rif.1 - Pic. 1 page 4.).
2. Fit the required electrode and nozzle to the electrode holder
(Check the protrusion and state of the electrode tip).
3. Connect the ground cable quick connection to the positive (+)
receptacle and the clamp near the welding zone.
4. Connect the torch power cable connector to the negative re-
ceptacle. (-).
5. Connect the gas hose to the regulator located on the gas cyl-
inder.
6. Adjust welding current with ampere selector (Rif.3 - Pic. 1
page 4.).
7. Open the gas valve on the torch.
8. Turn ON the power source.
3.0 CONTROLS
3.1 FRONT PANEL - REAR PANEL
Picture 1.
Picture 2.
1 - PROCESS SELECTOR (Rif.1 - Pic. 1 page 4.) : In this position
welding can be used with rutile, basic electrodes, and specially
coated electrodes.
LIFT TIG PROCEDURE
In this position the TIG
welding process with lift mode
ignition can be selected, as de-
scribed previously.
TO IGNITE THE ARC, when
TIG welding,proceed as fo lows:
Touch the welding piece with the
electrode; this will cause a short-
circuit between the piece (2) and
the electrode (1). Lift off the
electrode; the arc will ignite. The
integrity of the electrode tip is
guaranteed by the low ignition
current during short-circuiting
between the welding piece and
the electrode ignition is guaran-
teed even at minimum welding
current settings; the operator
can therefore work without con-
taminating the ambient with
electromagnetic disturbance,
normally caused by high frequency discharges.
The advantages can be this summarised:
a. l no need for high-frequency startups;
b. l no damage to the electrode tip during start-ups, regard-
less of ampere setting, thereby avoiding the presence of
tungsten in the welding piece, common during scratch
starting.
SWITCH-OFF: To quit the welding phase the operator
can use the conventional pull method or alternatively a
newly introduced method that simulates the torch button.
This method enables a downslope to be had without torch
button. During the welding phase the operator only has to
move away from the piece in order to start a downslope,
whenever he wants to stop the slope (without waiting the
time necessary for its closing) the operator just has to pull
the arc like a normal TIG lift. The duration of the slope de-
pends on the current set and being able to guarantee op-
timal closing of the crater.
2 - FAULT LED (Yellow) (Rif.2 - Pic. 1 page 4. ) : When the fault
led lights on, the overheating occurs inside the unit due to the ex-
ceeding the rated duty cycle. Happening that the welding opera-
tions have to be stopped, the welding power source has to be kept
on until the led lights off so the unit is ready to weld again.
3 - CURRENT REGULATION (Rif.3 - Pic. 1 page 4.) : this poten-
tiometer adjust the welding current range.
4 - ON - OFF SWITCH: This switch (Rif. 4 - Pic. 2 page
4.) has two positions: ON= I and OFF = O
5 - ARC LED ILLUMINATED (Green) (Rif.5 - Pic. 1 page 4.) : this
led lights when the machine is turn on.
N. B.: the power source is fitted with an anti-sticking device that
disables power if output short circuiting occurs or if the electrode
sticks, allowing it to be easily detached from the workpiece. This
device enters into operation when power is supplied to the gener-
ator, even during the initial checking period, therefore any load in-
put or short circuit that occurs during this phase is treated as a
fault and will cause the output power to be disabled.
4.0 MAINTENANCE
IMPORTANT: DISCONNECT THE POWER PLUG AND WAIT
AT LEAST 5 MINUTES BEFORE CARRYING OUT ANY MAIN-
TENANCE. MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT MORE
FREQUENTLY IN HEAVY OPERATING CONDITIONS.
5
2
3
1
4
TYPES OF MALFUNCTIONING / WELDING FAULTS – CAUSES – REMEDIES
5 EN
EN
Carry out the following operations every three (3) months:
a. Replace any illegible labels.
b. Clean and tighten the welding terminals.
c. Repair or replace damaged welding cables.
d. Have specialized personnel replace the power cable if
damaged.
Carry out the following operations every six (6) months:
Remove any dust inside the generator using a jet of dry air.
Carry out this operation more frequently when working in very
dusty places.
5.0 TYPES OF MALFUNCTIONING / WELDING
FAULTS – CAUSES – REMEDIES
TYPES OF MALFUNCTIONING
WELDING FAULTS
POSSIBLE CAUSES CONTROLS AND REMEDIES
The generator does not weld.
A) The main switch is off.
B) The power lead is interrupted (lack of one or
two phases).
C) Other.
A) Switch on mains.
B) Verify and repair.
C) Ask for the intervention of the Assistance Centre.
During welding suddenly the outgoing current is
interrupted, the green led is off and the yellow
led goes on.
Overheating has occurred and the automatic pro-
tection has come on. (See work cycles).
Keep generator switched on and wait till temperature
has dropped again (10-15 minutes) to the point where
the yellow switch goes off again.
Welding power reduced. Outgoing wires are not correctly attached.
A phase is missing.
Check that wires are intact, that the pliers are suffi-
cient and that they are applied to welding surface
clean from rust, paint or oils.
Excessive jets. Welding arch too long.
Welding current too high. Wrong torch polarity, lower the current values.
Craters. Fast removal of the electrodes.
Inclusions. Inadequate cleaning and bad distribution of coating.
Faulty movement of the electrodes.
Inadequate penetration. Forward speed too high. Welding current too low.
Sticking. Welding arch too short.
Current too low. Increase current values.
Blowing and porosity. Damp electrodes. Arch too long. Wrong torch polarity.
Jacks. Currents too high. Dirty materials.
The electrode fuses in TIG. Wrong torch polarity. Type of gas not suitable.
1 FR
SOMMAIRE
FR
1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 ACCESSOIRES (OPTIONALS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 FACTEUR DE MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 COURBES VOLT/AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3
BRANCHEMENT, PRÉPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L'ÉLECTRODE ENROBÉE.
. . . 2
2.4 BRANCHEMENT, PRÉPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG. . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.0 FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.0 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.0 TYPE DE PANNE / DEFAUTS DE SOUDAGE - CAUSES - REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES
2 FR
FR
1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES
1.1 DESCRIPTION
Ce générateur à courant continu moderne utilisé dans le soudage
des métaux est né grate à l’application électronique de l’onduleur.
Cette technologie spéciale a permis de construire des générate-
urs compacts, légers et très performants. Les possibilités de rég-
lage, le rendement et la consommation d’énergie entêté optimisés
pourque ce générateur soit adapté au soudage à électrodes en-
robées et GTAW (TIG).
1.2 DONNEES TECHNIQUES
La machine peut être reliée à un générateur de puissance adéq-
uate aux données de plaque et qui présente les caractéristiques
suivantes :
- Tension de sortie comprise entre 185 et 275 Vca.
- Fréquence comprise entre 50 et 60 Hz.
IMPORTANT : VÉRIFIER QUE LA SOURCE D'ALIMENTATION
SATISFAIT LES EXIGENCES CI-DESSUS. LE DÉPASSEMENT
DE LA TENSION INDIQUÉE PEUT ENDOMMAGER LA SOUD-
EUSE ET ANNULER LA GARANTIE.
1.3 ACCESSOIRES (OPTIONALS)
Consulter les agents de zone ou le revendeur.
1.4 FACTEUR DE MARCHE
Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutes
pendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-
chauffer, en considerant une température ambiante de 40°,C,
sans l’intervention du thérmostat.
Si le poste surchauffe, le courant de sortie s'arrête et le voyant de
surchauffe s'allume. Laisser le poste refroidir pendant quinze min-
utes. Réduire l'intensité du courant de soudage, sa tension ou le
cycle de travail avant d'opérer à nouveau (Voir page III).
1.5 COURBES VOLT/AMPERE
Les courbes Volt/Ampere indiquent l'intensité et la tension maxi-
males du courant de soudage généré par le poste (Voir page III).
2.0 INSTALLATION
IMPORTANT: AVANT DE RACCORDER, DE PRÉPARER OU
D'UTILISER LE GÉNÉRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT LE
CHAPITRE SECURITÉ.
2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU
L’extinction du générateur en phase de soudage peut provo-
quer de graves dommages à l’appareil.
S’assurer que la prise d’alimentation est équipée du fusible indi-
qué sur le tableau des données techniques placé sur le générate-
ur. Tous les modèles de générateur prévoient une compensa-tion
des variations de réseau. Pour chaque variation de +- 15%, on ob-
tient une variation du courant de soudage de +- 0,2%.
INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE: terrupteur possède
deux positions
I = ALLUME - O = ETEINT.
2.2 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR
PROTECTION DE L'OPERATEUR: CASQUE - GANTS -
CHAUSSURES DE SÉCURITÉ.
SON POIDS NE DÉPASSANT PAS LES 25 KG, LA SOUDEUSE
PEUT ÊTRE SOULEVÉE PAR L'OPÉRATEUR. LIRE ATTEN-
TIVEMENT LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES.
L’appareil a été conçu pour être soulevé et transporté. Ce trans-
port est simple mais doit être fait dans le respect de certaines règ-
les:
1. Ces opérations peuvent être faites par la poignée se trouvant
sur le générateur.
2. Avant tout déplacement ou levage, débrancher l’appareil et
tous ses accessoires du réseau.
3. L'appareil ne doit pas être remorqué, traîné ou soulevé à
l'aide des câbles électriques.
2.3 BRANCHEMENT, PRÉPARATION DE L'APPAREIL
POUR LE SOUDAGE A L'ÉLECTRODE ENROBÉE.
ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCÉDER AUX CONNEXIONS
Raccorder avec soin les accessoires de soudage afin d’éviter
les pertes de puissance. Respecter scrupuleusement les règ-
les de sécurité.
1. Placer l'électrode à utiliser dans la pince du porte-électrodes.
2. Raccorder le câble de masse à la borne négative (-) et placer
la pince de masse à proximité de la zone à souder.
3. Raccorder le câble du porte-électrodes à la borne positive
(+).
4. Le raccordement des deux câbles effectué comme indiqué
ci-dessus donnera un soudage à polarité directe. Pour un
soudage à polarité inverse, intervertir les connexions des
deux câbles.
5. Positionner le sélecteur de modalité (Réf.1 - Pic. 1 page 3.)
sur le type de soudage à électrodes enrobées
6. Régler la courant de soudage nécessaire à l'aide du bouton
(Réf.3 - Pic. 1 page 3.) .
7. Allumer le génerateur en tournant le bouton démarrage - ar-
rêt.
PRIMAIRE
140A 160A
Tension monophasé 230 V
Fréquence 50/60 Hz
Consommation effective 12 A 15 A
Consommation maxi 18,5 A 21,5 A
SECONDAIRE
Tension à vide 43,4 V
Courant de soudage 5 A ÷ 140 A 5 A ÷ 160 A
Facteur de marche 30% 160 A
Facteur de marche 40% 140 A
Facteur de marche 60% 120 A 140 A
Facteur de marche 100% 100 A 120 A
Indice de protection IP 23
Classe d’isolement H
Poids 6,6 Kg
Dimensions 170 x 320 x 395 mm
Norme EN 60974.1 / EN 60974.10
AFIN D’ÉVITER TOUT DOMMAGE A
L’APPAREIL, CONTROLE QUE LA TEN-
SION DU RÉSEAU CORRESPONDE À
CELLE DU GÉNÉRATEUR AVANT DE
BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTA-
TION.
3 FR
FONCTION
FR
2.4 BRANCHEMENT, PRÉPARATION DE L'APPAREIL
POUR LE SOUDAGE TIG.
ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCÉDER AUX CONNEXIONS.
Raccorder les accessoires de soudage avec soin afin d’éviter
des pertes de puissance ou des fuites de gaz dangereuses.
Respecter scrupuleusement les règles de sécurité.
1. Positionner le sélecteur de modalité sur le type de soudage
(Réf.1 - Pic. 1 page 3.) Lift TIG.
2. Monter l'électrode et le diffuseur de gaz choisis sur la torche
(Contrôler la saillie et l'état de la pointe de l'électrode).
3. Raccorder le câble de masse à la borne positive (+) et placer
la pince de masse à proximité de la zone à souder.
4. Raccorder le connecteur du câble de puissance de la torche
au raccord rapide négatif (-) .
5. Raccorder le tuyau du gaz au régulateur de la bouteille de
gaz.
6. Sélectionne la quantité de courant nécessaire pour le soud-
age (Réf.3 - Pic. 1 page 3.) .
7. Ouvrir le robinet du gaz.
8. Allumé le generateur.
3.0 FONCTION
3.1 PANNEAU AVANT / PANNEAU ÉLEVER
Picture 1.
Picture 2.
1 - SÉLECTEUR DE PROCESSUS (Réf.1 - Pic. 1 page 3.) : Dans
cette position, il est possible de souder des électrodes enrobage
rutile et basique pour tout usage et de type spécial
PROCÉDURE D'AMORÇAGE LIFT
Le sélecteur de mode
étant en position Lift-
Arc TIG, amorcer l'arc
comme suit.
L’AMORÇAGE DE L’ARC.
Dans le processus de soudage
TIG, l’amorçage de l’arc a lieu
selon la séquence suivante: ap-
puyer l’électrode contre la pièce
à souder pour provoquer un
court-circuit entre la pièce (2) et
l’élec-trode (1) puis retirer
l’électrode. L’arc est ainsi
amorce. Le faible courant
d’amorgage permet de ne pas
endommager la pointe de élect-
rode au moment du court-circuit.
L’amorçage est toujours parfait
même si la valeur du courant de
soudage pro-grammée est au
minimum. Cela permet égalem-
ent de travailler sans provoquer de perturbations électromagnéti-
ques trop fortes, typiques des décharges à haute fréquence.
Les avantages de ce processus peuvent se résumer ainsi:
a. Amorçage sans intervention de la haute fré-quence;
b. Amorçage sans endommager la pointe de l’électrode, quel
que soit l’ampérage programme par conséquent, il n’y a
pas d’inclusion de tungstène dans la pièce (Phénomène
qui se présente avec I’amorcage par frottement).
EXTINCTION: Pour sortir de la phase de soudage
l'opérateur peut utiliser la technique conventionnelle du
décrochement ou à défaut une nouvelle technique qui
simule le bouton de la torche. Cette technique “ Sortie
Fuzzy” permet d'avoir une rampe de descente sans bou-
ton de torche. Pendant la phase de soudage il suffit que
l'opérateur s'éloigne de la pièce pour commencer une
rampe de descente, pour interrompre la rampe (sans at-
tendre le temps nécessaire à sa fermeture) il suffit que
l'opérateur décroche l'arc comme un tig lift normal. La du-
rée de la rampe dépend du courant programmé elle est
telle à garantir une excellente fermeture du cratère.
2 - LED DE défaùt (Jaune) (Réf.2 - Pic. 1 page 3.) : La LED jaune
du panneau antérieur s'allume pour signaler une surchauffe de
l'appareil dûe à un cycle de travail excessif. Dans un tel cas, inter-
rompre l'opération de soudage en laissant le générateur allumé,
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne pour indiquer que la températ-
ure est redevenue normale.
3 - RÉGLAGE DE CURANT (Réf.3 - Pic. 1 page 3.) : cette poten-
tiomètre permet de régler le courant de soudage.
4 - INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE:
Cet interrupteur (Réf.4 - Pic. 2 page 3.) possède deux
positions I = ALLUME - O = ETEINT.
5 - LED ON ALLUMÉE: (Réf.5 - Pic. 1 page 3.) cette LED s'allume
quand le générateur est allumé.
NB: Le genérateur est équipe d’un dispositif (anti- accrochage)
qui inhibe la puissance en cas de courtcircuit en sortie ou au cas
où l’électrode se serait collée. Il permet également de détacher
l’électrode de la piece. Ce dispositif entre en action lorsque l’on al-
imente le génerateur. Par conséquent, il fonctionne dès la période
initiale de vérifi-cation ce qui fait que toute charge et tout coutt-cir-
cuit qui se déclencherait au tours de cette période serait consideré
comme une anomalie et impliquerait l’inhibition de la puissance
en sotiie.
4.0 ENTRETIEN
ATTENTION: DÉBRANCHER LA FICHE D'ALIMENTATION ET
ATTENDRE 5 MINUTES AVANT TOUTE INTERVENTION D'EN-
5
2
3
1
4
TYPE DE PANNE / DEFAUTS DE SOUDAGE - CAUSES - REMEDES
4 FR
FR
TRETIEN. LA FRÉQUENCE D'ENTRETIEN DOIT ÊTRE AUG-
MENTÉE EN CONDITIONS DIFFICILES.
Tous les trois (3) mois effectuer les opérations suivantes:
a. Remplacer les étiquettes illisibles.
b. Nettoyer et serrer les terminaux de soudage.
c. Réparer ou remplacer les câbles de soudage endomma-
gés.
d. Faire remplacer par un personnel spécialisé le câble d'al-
imentation en cas de dommages.
Tous les six (6) mois effectuer les opérations suivantes:
Nettoyer de la poussière l'intérieur du générateur à l'aide d'un jet
d'air sec.
Augmenter la fréquence de cette opération lors d'un travaiI en en-
vironnement très poussiéreux.
5.0 TYPE DE PANNE / DEFAUTS DE SOUDAGE -
CAUSES - REMEDES
TYPE DE PANNE / DEFAUT DE SOUDAGE CAUSES POSSIBLES CONTRÔLES ET RIMEDES
Le générateur ne soude pas : l'instrument nu-
mérique n'est pas allumé
A) L’interrupteur général est éteint.
B) Câble d'alimentation coupé (une ou plusieurs
phases manquantes).
C) Autres.
A) Allumer l'interrupteur général.
B) Contrôler et intervenir.
C) Faire contrôler par le Centre d'Assistance.
Au cours du soudage, le courant est soudaine-
ment coupé à la sortie. La LED verte s'éteint et
la LED jaune s'allume.
Une surchauffe a eu lieu et la protection tech-
nique est intervenue (Voir les cycles de travail).
Laisser le générateur allumé et attendre qu'il se re-
froidisse (10-15 minutes) jusqu'à ce que la protection
se rétablisse et que la LED jaune s'éteigne.
Le générateur ne soude pas : la LED verte reste
allumée, même à vide Il y a un problème dans le circuit du générateur. Faire contrôler par le Centre d'Assistance.
Puissance de soudage réduite. Câbles de raccordement mal branchés. Une
phase est absente.
S'assurer que les câbles sont en bon état, que la
pince de masse est suffisante et qu'elle est appliquée
sur la pièce à souder propre et sans traces de rouille,
de peinture ou de graisse.
Eclats excessifs. Arc de soudage trop long.
Courant de soudage trop fort.
Polarité incorrecte de la torche.
Réduire le réglage de l'arc-force.
Réduire la valeur programmée du courant.
Cratères. Eloignement rapide de l'électrode au détachement.
Inclusions. Mauvais nettoyage ou distribution erronée des passages. Mouvement défectueux de l'électrode.
Pénétration insuffisante. Vitesse d'avance trop forte. Courant de soudage trop faible.
Collages. Arc de soudage trop court. Courant trop faible. Augmenter l'arc-force. Augmenter la valeur de cou-
rant programmée
Soufflures et porosité. Electrodes humides. Arc trop long. Polarité incorrecte de la torche.
Criques. Courants trop forts. Matériaux sales.
L'électrode fond dans TIG. Polarité incorrecte de la torche. Type de gaz inapproprié.
1 ES
SUMARIO
ES
1.0 DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 ACCESORIOS (OPTIONALS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 CICLO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.0 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 TRANSPORTE DEL GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3 PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO . . . . . . . 2
2.4 PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW ( TIG ) LIFT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.0 FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 ANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.0 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.0 FALLO O DEFECTO DE SOLDADURA - CAUSAS POSIBLES – SOLUCIÓNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS TÉCNICOS
2 ES
ES
1.0 DATOS TÉCNICOS
1.1 DESCRIPCIÓN
La instalación es un moderno generador de corriente continua
para soldar metales, creado gracias a la aplicación del inverter.
Esta particular tecnología ha permitido la fabricación de genera-
dores compactos y ligeros, con prestaciones de gran nivel. La po-
sibilidad de efectuar regulaciones, su rendimiento y consumo de
energía lo convierten en un excelente medio de trabajo,to para
soldaduras con electrodo revestido y GTAW (TIG).
1.2 ESPECIFICACIONES
TABLA TÉCNICA
La máquina se puede conectar a un motogenerador de potencia
compatible con los datos técnicos, que posea las siguientes car-
acterísticas:
- Tensión de salida de 185 a 275 V ca.
- Frecuencia de 50 a 60 Hz.
IMPORTANTE: COMPROBAR QUE LA FUENTE DE ALIMENT-
ACIÓN CUMPLA DICHOS REQUISITOS. TENSIONES MAY-
ORES QUE LA INDICADA PUEDEN DAÑAR LA SOLDADORA
E INVALIDAR LA GARANTÍA.
1.3 ACCESORIOS (OPTIONALS)
Ponerse en contacto con los agentes de zona o con el dis-
tribuidor.
1.4 CICLO DE TRABAJO
El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutos
en el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal con
una temperatura ambiente de 40 °C sin que se dispare la protec-
ción termostática. Si la protección se dispara hay que dejar enfriar
la soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-
tar el ciclo antes de retomar el trabajo (A ver pag. III).
1.5 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS
Las curvas voltios-amperios indican la máxima corriente y la
máxima tensión de salida que ofrece la soldadora (A ver pag. III).
2.0 INSTALACIÓN
IMPORTANTE: ANTES DE CONECTAR, PREPARAR O UTI-
LIZAR EL EQUIPO, LEA CUIDADOSAMENTE NORMAS DE
SEGURIDAD.
2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED
DESCONECTAR LA SOLDADORA DURANTE LA SOLDADU-
RA PUEDE CAUSAR SERIOS DAÑOS AL EQUIPO.
Compruebe si Ia toma de corriente dispone del fusible que se in-
dica en Ia tabla técnica del generador. Todos los modelos de gen-
erador necesitan que se compensen las oscilaciones de voltaje.
A una oscilación de ± 15% corresponde una variación de Ia corri-
ente de soldadura de ± 0,2%.
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Este interruptor
tiene dos posiciones:
I = ENCENDIDO / O = APAGADO.
2.2 TRANSPORTE DEL GENERADOR
PROTECCIÓN DEL SOLDADOR: CASCO - GUANTES -
CALZADO DE PROTECCIÓN.
LA SOLDADORA TIENE UN PESO MÁXIMO DE 25 KG Y
PUEDE SER LEVANTADA POR EL SOLDADOR. LEER ATEN-
TAMENTE LAS PÁGINAS QUE SIGUEN.
Este equipo está diseñado para poder ser elevado y transportado.
La operación de transporte es sencilla pero se debe realizar de
acuerdo con las reglas siguientes:
1. Tomar la soldadora por el asa del generador.
2. Antes de elevarla y desplazarla hay que desconectarla de la
red y desconectar todos los accesorios.
3. No elevar, arrastrar o tirar del equipo por los cables de ali-
mentación o de los accesorios.
2.3 PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA
CON ELECTRODO REVESTIDO .
• APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.
Conectar los accesorios de soldadura con sumo cuidado
para evitar pérdidas de potencia. Cumplir las normas de se-
guridad indicadas.
1. Montar el electrodo deseado en la pinza portaelectrodo.
2. Conectar el conector del cable de masa al borne rápido neg-
ativo (-) y la pinza del mismo cerca de la zona a soldar.
3. Conectar el conector de la pinza porta-electrodos al borne
rápido positivo (+).
4. Con esta disposición se obtiene una soldadura con polaridad
directa; para obtener la polaridad inversa hay que invertir las
conexiones.
5. Poner el selector de modo (Ref.1 - Pic. 1 page 3.) en solda-
dura con electrodos revestidos.
6. Ajustar el amperaje de soldadura moviendo el selector de
amperaje (Ref.3 - Pic. 1 page 3.) .
7. Encender el generador girando el conmutador de encendido.
PRIMARIO
140A 160A
Alimentación monofásica 230 V
Frequencia 50/60 Hz
Consumición eficaz 12 A 15 A
Consumición máxima 18,5 A 21,5 A
SECONDARIA
Tensión en vacío 43,4 V
Corriente de soldadura 5 A ÷ 140 A 5 A ÷ 160 A
Ciclo de trabajo a 30% 160 A
Ciclo de trabajo a 40% 140 A
Ciclo de trabajo a 60% 120 A 140 A
Ciclo de trabajo a 100% 100 A 120 A
Grado de protección IP 23
Clase de aislamiento H
Peso 6,6 Kg
Dimensiones 170 x 320 x 395 mm
Normative EN 60974.1 / EN 60974.10
ANTES DE INSERTAR LA CLAVIJA DEL
GENERADOR EN LA TOMA DE CORRI-
ENTE HAY QUE COMPROBAR SI LA
RED TIENE EL VOLTAJE QUE NECESI-
TA EL GENERADOR.
3 ES
FUNCIONES
ES
2.4 PREPARACIÓN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA
GTAW ( TIG ) LIFT.
• APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.
Conectar los accesorios de soldadura con sumo cuidado
para evitar pérdidas de potencia y fugas de gas. Cumplir las
normas de seguridad indicadas.
1. Poner el selector (Ref.1 - Pic. 1 page 3.) en modalidad de
soldadura Lift TIG.
2. Montar en el porta-electrodos el electrodo y la boquilla de
gas seleccionados (Observar cuánto sobresale la punta del
electrodo y en qué estado se encuentra).
3. Conectar el conector del cable de masa al borne rápido pos-
itivo (+) y la pinza del mismo cerca de la zona por soldar.
4. Conectar el conector de la pinza porta-electrodo al borne
rápido positivo (-).
5. Conectar el tubo de gas a la válvula de la bombona.
6. Ajustar el amperaje de soldadura moviendo el selector de
amperaje (Ref.3 - Pic. 1 page 3.) .
7. Abrir la llave del gas.
8. Encender el generador.
3.0 FUNCIONES
3.1 PANEL FRONTAL / PANEL TRASERO
Picture 1.
Picture 2.
1 - SELECTOR DE PROCESO (Ref.1 - Pic. 1 page 3.) : En esta
posición es posible soldar electrodos revestidos, de rutilo y básic-
os de uso común, así como electrodos revestidos especiales
como los celulósicos.
SELECTOR DE PRO-
CESO LIFT TIG
En esta posición se
suelda en TIG con mo-
dalidad lift como describe la fig-
ura.
Arranque del arco: Durante el
proceso de soldadura TIG, la
chispa de arranque del arco se
verifica según la siguiente
secuencia:
- se apunta el electrodo hacia la
pieza a soldar, provocando el
cortocircuito entre pieza (2) y
electrodo (1), y luego se alza; de
este modo se obtiene la chispa
de arranque del arco.
La integridad de la punta del
electrodo queda garantizada por
una baja corriente de arranque durante el cortocircuito entre pieza
y electrodo. La chispa de arranque es siempre perfecta, incluso
con predisposición del valor mínimo de corriente, y permite traba-
jar sin contaminar el ambiente con interferencias electromagneti-
cas, que son aquéllas muy fuertes y típicas de las descargas de
alta frecuencia.
Las ventajas pueden ser sintetizadas de la siguiente manera:
a. partida sin necesidad de alta frecuencia.
b. Partida sin arruinar la punta del electrodo, cualquiera que
sea el amperaje predispuesto, por lo que no existe la in-
clusión de tungsteno dentro de la pieza (Fenomeno que
se presenta e nel caso de partida de roce).
APAGADO: Para salir de la fase de soldadura, el solda-
dor puede utilizar la técnica convencional de rotura del
arco o, como alternativa, una modalidad recién introduci-
da que simula la acción del pulsador soplete. Esta técnic-
a, denominada Salida Fuzzy, permite obtener una rampa
de descenso sin utilizar el pulsador soplete. Durante la
soldadura, es suficiente que el operario se aleje de la pie-
za para iniciar una rampa de descenso. Para interrumpir
la rampa sin esperar el tiempo necesario para que se
cierre, el operario sólo debe romper el arco como en un
tig lift normal. La duración de la rampa depende de la cor-
riente especificada y garantiza un óptimo cierre del cráter.
2 - FAULT (Amarillo) (Ref.2 - Pic. 1 page 3.) : cuando este LED
se enciende indica que el equipo se ha recalentado por haber so-
brepasado el ciclo de trabajo. En este caso hay que interrumpir la
soldadura y dejar el generador encendido hasta que la tempera-
tura se normalice y el led se apague.
3 - SELECTOR AMPERAJE (Ref.3 - Pic. 1 page 3.) : permite
ajustar la corriente de soldadura.
4 - INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
Este interruptor (Ref.4 - Pic. 2 page 3.) tiene dos posi-
ciones:
I = ENCENDIDO / O = APAGADO.
5 - LED ON VERDE ENCENDIDO (Ref.5 - Pic. 1 page 3.): este
LED se enciende cuando el generador está encendido.
NOTA. El generador cuenta con un dispositivo “antisticking” que
permite separar el electrodo de la pieza con facilidad cuando se
pega o hay un cortocircuito en la salida. Como se activa al dar cor-
riente al generador, este dispositivo ya està activo durante el di-
agnóstico inicial, por lo que identifica como anomalía cualquier
carga o cortocircuito que se produce en esta fase e inhabilita la
potencia de salida.
4.0 MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: DESCONECTAR EL ENCHUFE Y DEJAR PASAR
- UNOS 5 MINUTOS ANTES DE INICIAR EL MANTENIMIENTO.
5
2
3
1
4
FALLO O DEFECTO DE SOLDADURA - CAUSAS POSIBLES – SOLUCIÓNS
4 ES
ES
LA FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO HA DE AUMENTAR
EN CONDICIONES DURAS DEUSO.
Cada tres (3) meses:
a. Sustituir las etiquetas ilegibles.
b. Limpiar y apretar los terminales de soldadura.
c. Reparar o sustituir los cables de soldadura que estén da-
ñados.
d. Hacer sustituir, por personal especializado, el cable de
alimentación si está dañado.
Cada seis (6) meses:
Limpiar el polvo dentro del generador con aire seco.
Limpiar el polvo con mayor frecuencia si el ambiente de trabajo es
polvoriento.
5.0 FALLO O DEFECTO DE SOLDADURA - CAU-
SAS POSIBLES – SOLUCIÓNS
FALLO O DEFECTO DE SOLDADURA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓNS
El generador no suelda. El display digital está
apagado
A) El interruptor general está apagado
B) El cable de alimentación está cortado (faltan
una o más fases).
C) Otra causa.
A) Encender el interruptor general.
B) Revisarlo y conectarlo correctamente.
C) Hacer revisar el generador por el Centro de Asis-
tencia
Durante la soldadura la corriente de salida se
corta de repente, el led verde se apaga y el am-
arillo se enciende.
Si ha disparado la protección térmica de sobre-
temperatura (Véase el apartado ciclo de trabajo).
Dejar el generador encendido de 10 a 15 minutos
hasta que se enfríe y vuelve a encenderse el led am-
arillo.
El generador no suelda pero el led verde per-
manece encendido. Hay un problema en el circuito del generador. Hay un problema en el circuito del generador. Llamar
al Centro de Asistencia.
Baja potencia de soldadura. Los cables de salida están mal conectados.
Falta una fase.
Revisar los cables y verificar si la pinza de masa es
suficiente y si la pieza está libre de pintura, grasa y
herrumbre.
Los chorros son demasiado grandes El arco de soldadura demasiado largo.
La corriente de soldadura es demasiado grande.
La polaridad de la antorcha no es adecuada.
Ajustar ARC FORCE CONTROL.
Ajustar la corriente.
Cráteres. El electrodo se aleja demasiado rápido.
Inclusiones Superficie sucia o pasadas mal repartidas - Movimiento defectuoso del electrodo
Penetración insuficiente Velocidad de avance demasiado alta. Corriente de soldadura demasiado baja.
El electrodo se pega. El arco es demasiado corto.
La corriente es demasiado baja.
Ajustar ARC FORCE CONTROL.
Aumentar la corriente.
Soplos y poros Electrodos húmedos. Arco demasiado largo. Polaridad de la antorcha inadecuada.
Fisuras Corriente demasiado alta. Materiales sucios.
En TIG se funde el electrodo La polaridad de la antorcha o el gas no son adecuados.
1 IT
INDICE GENERALE
IT
1.0 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 ACCESSORI (OPZIONALI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 CURVE VOLT - AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.0 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1 CONNESSIONE DELLA SALDATRICE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO . .2
2.4 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA GTAW (TIG) LIFT. . . . 3
3.0 FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 PANNELLO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.0 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.0 TIPI DI GUASTO / DIFETTI DI SALDATURA - CAUSE POSSIBILI - CONTROLLI E RIMEDI . . . . . . . . . . 4
DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE
2 IT
IT
1.0 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TEC-
NICHE
1.1 DESCRIZIONE
L’impianto è un moderno generatore di corrente continua per la
saldatura di metalli, nato grazie all’applicazione dell’inverter. Que-
sta particolare tecnologia ha permesso la costruzione di genera-
tori compatti e leggeri, con prestazioni ad alto livello. Possibilità di
regolazioni, alto rendimento e consumo energetico contenuto ne
fanno un ottimo mezzo di lavoro, adatto a saldature con elettrodo
rivestito e GTAW (TIG).
1.2 CARATTERISTICHE TECNICHE
TARGA DATI
La macchina può essere connessa ad un motogeneratore di po-
tenza adeguata ai dati di targa e che presenti le seguenti caratte-
ristiche:
- Tensione di uscita compresa tra 185 e 275 Vac.
- Frequenza compresa tra 50 e 60 Hz.
IMPORTANTE: VERIFICARE CHE LA SORGENTE DI ALI-
MENTAZIONE SODDISFI I REQUISITI DI CUI SOPRA. IL SU-
PERAMENTO DELLA TENSIONE INDICATA PUÒ
DANNEGGIARE LA SALDATRICE E ANNULLARE LA GA-
RANZIA.
1.3 ACCESSORI (OPZIONALI)
Consultare gli agenti di zona.
1.4 DUTY CYCLE
Il duty cycle è la percentuale di 10 minuti che la saldatrice può sal-
dare alla sua corrente nominale, considerando una temperatura
ambiente di 40° C, senza l’intervento della protezione termostati-
ca. Se questa dovesse intervenire, si consiglia di aspettare alme-
no 15 minuti in modo che la saldatrice possa raffreddarsi e prima
di saldare ancora ridurre la corrente o il duty cycle (Vedi pag. III).
1.5 CURVE VOLT - AMPERE
Le curve Volt-Ampere mostrano la massima corrente e tensione
di uscita che é in grado di erogare la saldatrice (Vedi pag. III).
2.0 INSTALLAZIONE
IMPORTANTE: PRIMA DI COLLEGARE, PREPARARE O UTI-
LIZZARE L'ATTREZZATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE LA
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA.
2.1 CONNESSIONE DELLA SALDATRICE ALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE
DISATTIVARE LA SALDATRICE DURANTE IL PROCESSO DI
SALDATURA POTREBBE CAUSARE SERI DANNI ALLA
STESSA.
Accertarsi che la presa d'alimentazione sia dotata del fusibile in-
dicato nella tabella tecnica posta sul generatore. Tutti i modelli di
generatore prevedono una compensazione delle variazioni di re-
te. Per variazione +-15% si ottiene una variazione della corrente
di saldatura del +-0,2%.
SELETTORE D’ACCENSIONE:
Questo interuttore ha due posizioni I = ACCESO - O =
SPENTO.
2.2 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERA-
TORE
PROTEZIONE OPERATORE: CASCO - GUANTI - SCARPE DI
SICUREZZA.
LA SALDATRICE NON SUPERA IL PESO DI 25 KG. E PUÒ ES-
SERE SOLLEVATA DALL’OPERATORE. LEGGERE BENE LE
PRESCRIZIONI SEGUENTI.
La saldatrice è stata progettata per il sollevamento e il trasporto.
Il trasporto dell’attrezzatura è semplice ma deve essere compiuto
rispettando le regole qui riportate:
1. Tali operazioni possono essere eseguite per mezzo della
maniglia presente sul generatore.
2. Scollegare dalla rete di tensione il generatore e tutti gli ac-
cessori dallo stesso, prima del sollevamento o spostamento.
3. L’attrezzatura non dev’essere sollevata, trascinata o tirata
con l’ausilio dei cavi di saldatura o di alimentazione.
2.3 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA
PER SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO
• SPEGNERE LA SALDATRICE PRIMA DI ESEGUIRE LE CON-
NESSIONI.
Collegare accuratamente gli accessori di saldatura onde evi-
tare perdite di potenza. Attenersi scrupolosamente alle pre-
scrizioni di sicurezza.
1. Montare sulla pinza porta elettrodo, l'elettrodo scelto.
2. Collegare il connettore del cavo di massa al morsetto rapido
negativo e la pinza dello stesso vicino alla zona da saldare.
3. Collegare il connettore della pinza porta elettrodo al morsetto
rapido positivo.
4. Il collegamento di questi due connettori così effettuato, darà
come risultato una saldatura con polarità diretta; per avere
una saldatura con polarità inversa, invertire il collegamento.
5. Posizionare il selettore modalità (Rif.1 - Pic. 1 page 3.) su
saldatura con elettrodi rivestiti.
6. Regolare la corrente di saldatura tramite il selettore amper-
aggio (Rif.3 - Pic. 1 page 3.) .
7. Accendere il generatore ruotando il selettore d’accensione.
PRIMARIO
140A 160A
Tensione monofase 230 V
Frequenza 50/60 Hz
Consumo effettivo 12 A 15 A
Consumo massimo 18,5 A 21,5 A
SECONDARIO
Tensione a vuoto 43,4 V
Corrente di saldatura 5 A ÷ 140 A 5 A ÷ 160 A
Ciclo di lavoro 30% 160 A
Ciclo di lavoro 40% 140 A
Ciclo di lavoro 60% 120 A 140 A
Ciclo di lavoro 100% 100 A 120 A
Indice di protezione IP 23
Classe di isolamento H
Peso 6,6 Kg
Dimensioni 170 x 320 x 395 mm
Normative EN 60974.1 / EN 60974.10
PRIMA DI INSERIRE LA SPINA DI ALI-
MENTAZIONE, ONDE EVITARE LA ROT-
TURA DEL GENERATORE,
CONTROLLARE CHE LA TENSIONE DI
LINEA CORRISPONDA ALL’ALIMENTA-
ZIONE VOLUTA.
3 IT
FUNZIONI
IT
2.4 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA
PER SALDATURA GTAW (TIG) LIFT.
• SPEGNERE LA SALDATRICE PRIMA DI ESEGUIRE LE CON-
NESSIONI.
Collegare accuratamente gli accessori di saldatura onde evi-
tare perdite di potenza o fughe di gas pericolose. Attenersi
scrupolosamente alle prescrizioni di sicurezza.
1. Posizionare il selettore modalità di saldatura (Rif.1 - Pic. 1
page 3.) su saldatura Lift TIG.
2. Montare sulla torcia porta elettrodo l'elettrodo e l'ugello gui-
da-gas scelti. (Controllare sporgenza e stato della punta
dell'elettrodo).
3. Collegare il connettore del cavo di massa al morsetto rapido
positivo (+) e la pinza dello stesso vicino alla zona da saldare.
4. Collegare il connettore del cavo di potenza della torcia al
morsetto rapido negativo (-).
5. Connettere il tubo gas al regolatore sulla bombola gas.
6. Regolare l’amperaggio della corrente di saldatura tramite il
potenziometro (Rif.3 - Pic. 1 page 3.) .
7. Aprire il rubinetto del gas.
8. Accendere il generatore.
3.0 FUNZIONI
3.1 PANNELLO ANTERIORE / PANNELLO POSTERIORE
Picture 1.
Picture 2.
1 - SELETTORE PROCESSO (Rif.1 - Pic. 1 page 3.) : In questa
posizione si possono saldare elettrodi rivestiti rutili e basici di co-
mune utilizzo.
PROCESSO LIFT TIG
In questa posizione si
seleziona il processo di
saldatura a TIG con par-
tenza lift come descritto in seguito.
INNESCO: Nel processo di sal-
datura TIG l’innesco dell’arco
avviene con la seguente se-
quenza:
si punta l’elettrodo al pezzo da
saldare provocando il cortocir-
cuito tra pezzo (2) ed elettrodo
(1) e poi si alza; in questo modo
si ha l’innesco dell’arco.
L’integrità della punta dell’elet-
trodo è garantita da una bassa
corrente di innesco durante il
cortocircuito tra pezzo ed elet-
trodo. L’innesco è sempre per-
fetto anche al valore minimo di corrente di saldatura impostato e
permette di lavorare senza inquinare l’ambiente circostante da di-
sturbi elettromagnetici molto forti tipicamente provocati dalla sca-
rica di alta frequenza.
I benefici si possono riassumere come segue:
a. Partenza senza bisogno di alta frequenza.
b. Partenza senza rovinare la punta dell’elettrodo a qualsiasi
amperaggio impostato e pertanto non esiste l’inclusione
di tungsteno dentro il pezzo (Fenomeno che si presenta
con la partenza a striscio).
SPEGNIMENTO: Per uscire dalla fase di saldatura l’ope-
ratore può utilizzare la tecnica convenzionale dello strap-
po o in alternativa è stata introdotta una nuova tecnica
che simula il pulsante torcia. Questa tecnica “Uscita Fuz-
zy” permette di avere una rampa di discesa senza pulsan-
te torcia. Durante la fase di saldatura basta che
l’operatore si allontani dal pezzo per iniziare una rampa di
discesa, qualora si volesse interrompere la rampa (senza
attendere il tempo necessario alla sua chiusura) basta
che l’operatore strappi l’arco come un normale tig lift. La
durata della rampa dipende dalla corrente impostata è
tale da garantire una ottima chiusura del cratere.
2 - FAULT LED (Giallo) (Rif.2 - Pic. 1 page 3.) : l’accensione del
LED giallo, posto sul pannello anteriore, indica un surriscalda-
mento dell’apparecchiatura causato da un eccessivo ciclo di lavo-
ro, in tal caso interrompere l’operazione di saldatura, lasciando
acceso il generatore, fino allo spegnimento della spia che indica
una normalizzazione della temperatura.
3 - REGOLAZIONE CORRENTE (Rif.3 - Pic. 1 page 3.) : con que-
sto potenziometro si regola la corrente di saldatura.
4 - SELETTORE D’ACCENSIONE:
Questo interuttore ha due posizioni (Rif.4 - Pic. 2 page
3.)
I = ACCESO - O = SPENTO.
5 - LED ON ACCESO (Verde) (Rif.5 - Pic. 1 page 3.) : questo LED
si accende quando il generatore è acceso.
NB: il generatore è provvisto di un dispositivo (Antisticking) che di-
sabilita la potenza in caso di cortocircuito in uscita o di incollaggio
dell’elettrodo e permette di staccarlo facilmente dal pezzo. Questo
dispositivo entra in funzione quando viene alimentato il generato-
re, quindi anche durante il periodo di verifica iniziale, per cui un
qualsiasi inserimento di carico o cortocircuito in questo periodo,
viene visto come un’anomalia che causa la disabilitazione della
potenza in uscita.
4.0 MANUTENZIONE
ATTENZIONE: SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE
E QUINDI ATTENDERE ALMENO 5 MINUTI PRIMA DI EFFET-
TUARE QUALUNQUE INTERVENTO DI MANUTENZIONE. LA
FREQUENZA DI MANUTENZIONE DEVE ESSERE AUMENTA-
TA IN CONDIZIONI GRAVOSE DI UTILIZZO.
5
2
3
1
4
TIPI DI GUASTO / DIFETTI DI SALDATURA - CAUSE POSSIBILI - CONTROLLI E RI-
4 IT
IT
Ogni tre (3) mesi eseguire le seguenti operazioni:
a. Sostituire le etichette che non sono leggibili.
b. Pulire e serrare i terminali di saldatura.
c. Riparare o sostituire i cavi di saldatura danneggiati.
d. Far sostituire da personale specializzato il cavo di ali-
mentazione qualora risulti danneggiato.
Ogni sei (6) mesi eseguire le seguenti operazioni:
Pulire dalla polvere l’interno del generatore utilizzando un getto
d’aria secca.
Incrementare la frequenza di questa operazione quando si opera
in ambienti molto polverosi.
5.0 TIPI DI GUASTO / DIFETTI DI SALDATURA -
CAUSE POSSIBILI - CONTROLLI E RIMEDI
TIPO DI GUASTO / DIFETTI DI SALDATURA CAUSE POSSIBILI CONTROLLI E RIMEDI
Il generatore non salda:
A) L’interruttore generele è spento.
B) Cavo di alimentazione interrotto (mancanza di
una o più fasi).
C) Altro
D) C’è un problema nel circuito del generatore.
A) Accendere l’interruttore generale.
B) Verificare e ovviare.
C) Richiedere un controllo al Centro Assistenza.
D) Richiedere un controllo al Centro Assistenza.
Durante il lavoro di saldatura improvvisamente
la corrente in uscita si interrompe, si spegne il
led verde e si accende il led giallo.
Si è verificata una sovratemperatura ed è inter-
venuta la protezione termica (Vedere i cicli di lav-
oro).
Lasciare il generatore acceso e attendere che si raf-
freddi (10-15 minuti) fino al ripristino della protezione
e relativo spegnimento del led giallo.
Potenza di saldatura ridotta. Cavi di collegamento in uscita non allacciati cor-
rettamente.
Controllare l’integrità dei cavi, che la pinza di massa
sia sufficiente e che sia applicata sul pezzo da sal-
dare pulito da ruggine, vernice o grasso.
Spruzzi eccessivi. Arco di saldatura lungo.
Corrente di saldatura elevata.
Polarità torcia non corretta.
Abbassare il valore della corrente impostata.
Crateri. Allontanamento rapido dell’elettrodo in staccata.
Inclusioni. Cattiva pulizia o distribuzione delle passate. Movimento difettoso dell’elettrodo.
Penetrazione insufficiente. Velocità di avanzamento elevata. Corrente di saldatura troppo bassa.
Incollature. Arco di saldatura troppo corto.
Corrente troppo bassa. Aumentare il valore della corrente impostata.
Soffiature e porosità. Elettrodi umidi. Arco lungo. Polarità torcia non corretta.
Cricche. Correnti troppo elevate. Materiali sporchi.
In TIG si fonde l’elettrodo. Polarità torcia non corretta. Tipo di gas non adatto.
1 PT
ÍNDICE
PT
1.0 DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 DESCRIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 ACESSÓRIOS (OPT.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 CICLO DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 DIAGRAMA VOLTS - AMPÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.0 INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1 LIGAÇÕES DA SOLDADORA À REDE DE ALIMENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2 MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE DO GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3
LIGAÇÃO PREPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM ELÉCTRODO REVESTIDO.
2
2.4 LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW (TIG) LIFT. . . . . . . 3
3.0 FUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 PAINEL ANTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.0 MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.0 TIPOS DE AVARIAS / DEFEITOS DE SOLDADURA – CAUSA- SOLUÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 PT
PT
1.0 DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.1 DESCRIÇÃO
A máquina é um moderno gerador de corrente contínua para a
soldadura de metais, originada graças à aplicação do inverter.
Esta particular tecnologia permite a construção de geradores
compactos e leves, com prestações de alto nível. A possibilidade
de funcionamento com baixo consumo energético e alto rendi-
mento transformamna num óptimo meio de trabalho, adaptado a
soldadoras com eléctrodos revestidos e GTAW(TIG).
1.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TABELA DE DADOS
A máquina pode ser ligada a um gerador eléctrico de potência
adequada aos dados presentes na chapa e que apresente as se-
guintes características:
- Tensão de saída compreendida entre 185 e 275 Vac.
- Frequência compreendida entre 50 e 60 Hz.
IMPORTANTE: CERTIFIQUE-SE DE QUE A FONTE DE ALI-
MENTAÇÃO SATISFAZ OS REQUISITOS ACIMA. SE A TEN-
SÃO INDICADA FOR EXCEDIDA, TAL PODE DANIFICAR A
SOLDA-DURA E ANULAR A GARANTIA.
1.3 ACESSÓRIOS (OPT.)
Consulte os revendedores ou contacte os agentes mais próximos.
1.4 CICLO DE TRABALHO
O ciclo de trabalho é a percentagem de um intervalo de 10 minu-
tos durante os quais a soldadora pode soldar à sua corrente no-
minal, à temperatura ambiente de 40° C, sem que intervenha o
dispositivo de protecção termostática. Se o dispositivo intervir,
convém aguardar pelo menos 15 minutos para permitir o arrefeci-
mento da soldadora; antes de iniciar a soldar reduza a ampera-
gem ou a duração do ciclo (Vide página III).
1.5 DIAGRAMA VOLTS - AMPÈRES
As curvas do diagrama Volts - Ampères ilustram a corrente e ten-
são de saída máximas que o aparelho pode debitar (Vide página
III).
2.0 INSTALAÇÃO
IMPORTANTE: ANTES DE LIGAR, PREPARAR OU UTILIZAR
O EQUIPAMENTO, LER ATENTAMENTE NORMAS DE SEGU-
RANÇA.
2.1 LIGAÇÕES DA SOLDADORA À REDE DE ALIMENTA-
ÇÃO
DESACTIVAR A SOLDADORA DURANTE O PROCESSO DE
SOLDADURA PODERÁ CAUSAR À MESMA SÉRIOS DANOS.
Certificarse que a tomada de alimentação seja dotada de fusível
indicado na tabela técnica colocada no gerador. Todos os mode-
los de gerador prevêem uma compensação das variações de re-
de. Para variações +- 15% obtem-se uma variação da corrente de
soldadura de +- 0,2%.
SELECTOR DE COMBUSTÃO:
Este interruptor tem duas posições I = LIGADO - O =
DESLIGADO.
2.2 MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE DO GERADOR
PROTECÇÃO DO OPERADOR: CAPACETE – LUVAS – SAPA-
TOS DE SEGURANÇA.
A SOLDADORA NÃO PESA MAIS DE 25 KG. E PODE SER LE-
VANTADA PELO OPERADOR. DEVE LER BEM AS NORMAS
SEGUINTES.
A soldadora foi projectada para ser levantada e transportada. O
transporte do aparelho é simples mas devem-se respeitar as se-
guintes regras:
1. As operações podem ser executadas por meio da manilha
presente no gerador.
2. Separar da rede de tensão o gerador e todos os acessórios
do mesmo, antes da elevação e da deslocação do local.
3. A máquina não deve ser elevada, movida ou puxada com o
auxílio de cabos de soldadura ou de alimentação.
2.3 LIGAÇÃO PREPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO PARA
SOLDADURA COM ELÉCTRODO REVESTIDO.
• DESLIGAR A SOLDADORA ANTES DE EXECUTAR AS LI-
GAÇÕES.
Ligar cuidadosamente os acessórios de soldadora para evi-
tar perdas de potência. Seguir escrupulosamente as normas
de segurança.
1. Meter na pinça porta-eléctrodo o eléctrodo escolhido.
2. Ligar o conector do cabo de massa ao borne rápido negativo
e a pinça do mesmo junto da zona para soldar.
3. Ligar o conector da pinça porta-eléctrodo ao borne rápido
positivo.
4. A união destes dois conectores assim efectuada dará como
resultado uma soldadura com polaridade directa; por obter
uma soldadura com polaridade inversa, inverter a união.
5. Posicionar o selector modalidade (Rif.1 - Pic. 1 page 3.) so-
bre soldadura com eléctrodos revestidos.
6. Regular a corrente de soldadura através do selector de am-
peragem (Rif.3 - Pic. 1 page 3.) .
7. Ligar o gerador premindo o interruptor.
PRIMÁRIO
140A 160A
Tensão monofásica 230 V
Frequência 50/60 Hz
Consumo efectivo 12 A 15 A
Consumo máximo 18,5 A 21,5 A
SECUNDÁRIO
Tensão em circuito aberto 43,4 V
Corrente de soldadura 5 A ÷ 140 A 5 A ÷ 160 A
Ciclo de trabalho a 30% 160 A
Ciclo de trabalho a 40% 140 A
Ciclo de trabalho a 60% 120 A 140 A
Ciclo de trabalho a 100% 100 A 120 A
Grau de protecção IP 23
Classe de isolamento H
Peso 6,6 Kg
Dimensões 170 x 320 x 395 mm
Normas EN 60974.1 / EN 60974.10
ANTES DE INSERIR A TOMADA DE ALI-
MENTAÇÃO, PARA EVITAR A ROTURA
DO GERADOR, CONTROLAR QUE A
TENSÃO DA LINHA CORRESPONDA À
ALIMENTAÇÃO DESEJADA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Saf-Fro PRESTO 140 PFC Instructions For Use Manual

Categorie
Sistem de sudare
Tip
Instructions For Use Manual