USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power On Funkon / Foncon Démarrage par USB / Función USB Power On / Função USB Power On
Funzione USB Power On / Функция USB Power On / Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu
USB埠啟動功能 / USB接口启动功能 / USB機器からの電源ON機能 / USB 포트를 이용한 전원 켜기
System Requirements
- Win 7
- Win 8.x (Install ulity required)
系統需求
- Windows 7
- Windows 8或以上的版本(需安裝額外的應用程式)
Note: ‘USB Power On’ funconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided on GIGABYTE’s official
website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB device such as a keyboard or mouse,
offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注 意:在 Windows 8或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動"USB Power On"功能。你可以透過技嘉官網的產品支援與更新下
載"USB Power-On Patch"來執行。USB Power On提供了方便的開機功能,使用者可以透過連接到BRIX上的USB裝置啟動BRIX;讓 安 裝
於顯示器後方的BRIX更 方便 使 用。
Press “Del” during device start up to
enter BIOS.
開機後按啟Del鍵進入BIOS設 定 畫 面。
1
Select “Chipset” from the menu.
在BIOS主選單選取”Chipset”。
2
Manually configure “Erp Low Power State
Mode” sengs to “Disabled”.
進入Chipset的Erp Low Power State
Mode選 項,手 動 控 制 將 其 ”Disabled”。
3
Press F4 to Save and Exit.
按啟F4存儲設定並離開BIOS選單重新
開機。
4
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regulatórias e de Segurança
Informazioni di Sicurezza e Regolamen / Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範 / 安全规范 / 安全 性と規制に関する情報 / 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where possible.
Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Failure to use the included Model GB-BACE Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose
the user to safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen
recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz-
vorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BACE könnte eine Einhaltung gesetzlicher
Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible.
Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons locales.
Si vous n'ulisez pas le modèle d'alimentaon GB-BACE fournit, vous pouvez transgresser la conformité
réglementaire et peut exposer l'ulisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados donde sea
posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BACE pueda violar el cumplimiento normavo y
puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de
baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O não cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-BACE incluso, pode violar o regulamento e
pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-BACE Power Adapter può violare la conformità normava e
può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BACE może spowodować uszkodzenie sprzętu, a także
być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BACE Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели
GB-BACE может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate dove
possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale.
배터리를� 잘못된� 타입으로� 교체하면� 폭발� 위험이� 있습니다. 가능한한� 배터리를� 재활용하십시오. 수명이� 다한
배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
間 違ったバッテリー の交 換は 、破 裂 など 事 故の原 因 になります。可能 であれ ば バッテリーはなるべくリサイ
クルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してください。
제공된GB-BACE전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될�수
있습니다.
GB-BACEに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しないで下さい、安
全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
若未使用隨附的GB-BACE型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента
(микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с
рекомендациями местных регулирующих органов.
不使用随货附赠的GB-BS型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险。
GB-BACE-3000符合中国能效标识规范─微型计算器效能等级:1 级 ,属 于 B 类 产 品 类 型 。典 型 能 耗 值
:131kWh。
GB-BACE-3150符合中国能效标识规范─ 微型计算器效能等级:1 级 ,属 于 D 类 产 品 类 型 。典 型 能 耗 值
:188kWh。
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求,此机型仅适
用于产品类型:B类,系统总内存配置容量必须大于2GB(含2GB)。
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być
odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego
przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek
şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使
用過的電池。
若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。应尽可能回收电池。应依照当地环保法规弃置使
用过的电池。
Support
Unterstützung / Soporte / Suporte / Supporto / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek / 支援 / 支持 / サポート / 지원
Please visit hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX warranty
informaon from the drop down list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding
page for your region.
Veuillez visiter la page hp://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de trouver toutes les
informaons concernant la garane du BRIX. Il suffit de seleconner le menu déroulant ou de cliquer sur la
carte. Vous serez alors redirigé vers la page correspondante à votre région.
Por favor visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar informações
sobre a garana do BRIX na lista ou clicando no mapa. Será redirecionado para a página correspondente da sua
região.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязательствах на вашу модель BRIX, пожалуйста, посетите
страницу hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите страну в
выпадающем списке. Вы будете перенаправлены на соответствующую страницу вашего регионального
сайта.
Aşağıdaki listede veya harita üzerinden klayarak, açılan menüden, BRIX garan bilgilerini bulmak için
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra bulunduğunuz
bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz.
请访问技嘉官网hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在区域的BRIX产品保
修信息。
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 를�방문하시면�구입하신 BRIX 보장내용을
확인할�수�있습니다. 드롭다운리스트�또는�맵을�클릭하면�거주국가에�해당하는�페이지로�연결됩니다.
Bie besuchen Sie für unseren Service die Seite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-Ser-
vice, um Ihre Garane BRIX Informaonen aus der Dropdown-Liste zu entnehmen, oder klicken Sie direkt auf
der Karte um diese zu entnehmen. Sie werden dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet.
Por favor, visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar la
información de garana BRIX de la lista desplegable, o haciendo clic en el mapa. A connuación, será dirigido a
la página correspondiente de su pais.
Per maggiori informazioni sulla garanzia BRIX visita la seguente pagina e scorri il menu a tendina, oppure clicca
sulla mappa. Sarai reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: hp://www.gigabyte.com/sup-
port-downloads/customer-service
Odwiedź hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje dotyczące
gwarancji dla BRIX, znajdujące się w rozwijalnej liście lub mapie. Zostaniesz przeniesiony do strony odpowied-
niej dla twojego regionu.
請參訪技嘉官網hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在區域的BRIX產品保
固 訊 息。
BRIXの保証 情報については、hp://www.gigabyte.jp/support-downloads/customer-service.aspxにアクセス
し 、プ ル ダ ウ ン リ ス ト か ら 製 品 カ テ ゴ リ ー の「 デ ス ク ト ッ プ PC」を 選 択 し てく だ さ い 。
● 최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 에서 다운로드하십시오. ● 제품 지원에 대한 상세한 내용은 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 를 참조하십시오.
● 最新のドライバーおよびBIOSのアップデートをダウンロードの場合、次を参照してください。 ● 製品のサポート情報については、次を参照ください。
● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: hp://www.gigabyte.com ● For product support, go to: hp://www.gigabyte.com
● Télécharger la dernier version de mis à jour du bios et des pilotes, veuillez vous rendre sur: hp://www.gigabyte.fr ● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr
● Para descargar los úlmos controladores y actualizaciones de BIOS, vaya a: hp://es.gigabyte.com ● Para el soporte del producto, visite: hp://es.gigabyte.com
● Para baixar os drivers mais recentes e atualizações de BIOS, acesse: hp://br.gigabyte.com ● Para suporte ao produto, acesse: hp://br.gigabyte.com
● Per scaricare gli ulmi Driver e BIOS visita: hp://www.gigabyte.com ● Per supporto visita: hp://www.gigabyte.com
● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie bie zu: hp://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com
● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версии BIOS воспользуйтесь ссылкой: hp://www.gigabyte.com ● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу:
hp://www.gigabyte.com
● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com ● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:hp://www.gigabyte.com ● Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: hp://www.gigabyte.com
● 若要下載最新驅動程式和BIOS更 新 ,請 前 往 :hp://www.gigabyte.com ● 如 需 產 品 支 援 資 訊 ,請 前 往 :hp://www.gigabyte.com
● 若要下载最新驱动程序和BIOS更 新 ,请 前 往 :hp://www.gigabyte.com ● 如需产品支持信息,请前往:hp://www.gigabyte.com
1 2
Aach the VESA mounng plate to the
rear of a compable display using the
screws provided.
安裝隨附的VESA支撐架於支援VESA支
撐架的電腦螢幕或電視機後背。
3
The BRIX can now be mounted by sliding the
device into place.
將已安裝VESA支撐架螺絲的BRIX插入VESA
支撐架的滑軌孔,向下壓至定位點後即可固
定。
Aach the screws provided on
the underside of the BRIX.
安裝隨附的VESA支撐架螺絲於
BRIX底 部。
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği
VESA支架 / VESA支架 / VESA対 応 ブ ラケット / VESA 브래킷