Gigabyte GB-KMA Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 裝內容物 / 装内容物 / パッ
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Gets kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihanızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 / 悉您的设备 / 自分のBRIX しくな / 장치 숙지하기
Front
USB 3.0
USB 2.0 Micro SD Slot
Right Rear
2 x RJ-45
HDMIDC-InKensington
lock slot
Le
Headphone/
Microphone
(3.5mm only)
VGA
D-Sub
Serial DB-9
1 x GB-KMA
- Includes 1 x 2.5” HDD & 1 x SO-DIMM DDR3L
SO-DIMM memory
- Enthalten 1 x 2.5 "HDD & 1 x DDR3L SO-DIMM
Speicher
- Comprend un espace pour l'ingraon d'un disque
dur 2.5" et la mémoire SO-DIMM DDR3L
- Incluye 1 x HDD 2.5" y 1 x memoria DDR3L
SO-DIMM
- Inclui 1 x HDD 2.5" & 1 x meria SO-DIMM DDR3L
- Include 1x 2,5" HDD & 1 x DDR3L SO-DIMM
- Zawiera 1 x 2.5” HDD i 1 x DDR3L SO-DIMM
- 1 x 2.5" HDD & DDR3L SO-DIMM haza içermektedir
- 包括12.5“碟和1DDR3L SO-DIMM記憶體
- 包括12.5“硬盘和1DDR3L SO-DIMM内存
- 2.5”HDDx1台とDDR3L SO-DIMMメモリ x1が含
まれます
- 1 x 2.5” HDD & 1 x DDR3L SO-DIMM 모리 포함
1 x VESA Mount Bracket &
6 x Screws
1 x Quick Start Guide
1 x 36 Wa (DC12V, 3A)
Wall-mount Adapter
2
1
C
D
A1 A2 A4A3
25ME0-KMA100-Q0R 产地:中国 Made in China
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste.
It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling of electrical and
electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
Ultra Compact PC Kit
Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact / Kit PC ultra compacto
Kit PC Ultra Compacto / Kit PC Ultra Compao / Ультракомпактный ПК
Ultra Kompaktowy zestaw PC / Ultra Compact PC Ki / GB-KMA列超型電
GB-KMA型台式计算 / ・コ PCット / GB-KMA초미니 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obugi
Hızlı Başlanç Kılavuzu / 門使用者手冊 / 户手
・ス / 빠른�시작�설명서
PIN Definion
A1 SATA PWR
A2 IUSB
A3 80H
A4 TPM_MHWT
A1
1 NC
3 NC
5 NC
7 NC
9 NC
11 NC
2 12V
4 12V
6 GND
8 GND
10 5V
12 5V
1
11 12
2
A3
1 25MHz
3 LFRAME
5 PLTRST
7 LAD3
9 3.3V
2 GND
4 LAD0
6 LAD1
8 LAD2
10 SERIRQ_3.3V
1
9 10
2
A2
1 VCC
2 USB-
3 USB+
4 GND
1
4
A4
1
13 14
2
1 25MHz
3 PLTRST
5 LAD0
7 LAD1
9 LAD2
11 LAD3
13 LFRAME
2 3.3V STANDBY
4 3.3V
6 SERIRQ
8 TPM_DET
10 NC
12 GND
14 GND
B
B. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
dulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo / Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль
Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usuć moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim / 移除隨機搭配的無線模組
移除随机搭配的无线模 / ワイヤスモジュール にモジュール取り外す / 무선 모듈: 모듈 안전하게 제거하 방법
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA ット / VESA 브래킷
Aach the VESA
mounng plate to the
rear of a compable
display using the
screws provided.
2
The ultra compact PC
kit can now be
mounted by sliding
the device into place.
31
Aach the screws
provided on
underside of the
ultra compact PC
kit.
21
Note: The Intelligent IOT Gateway requires DDR3L SO-DIMM system memory.
This is low voltage DDR3 memory that offers great performance at a lower 1.35v.
Pull the tabs away
with your thumbs,
the SO-DIMM will
pop loose.
C. DDR3 Low Voltage 1.35V Memory: How to safely remove the memory
Wie Sie die Speicher sicher enernen / Comment changer la mémoire sans danger / Cómo eliminar de forma segura la memoria
Como remover a meria com seguraa / Come rimuovere con sicurezza la memoria / Как безопасно извлечь модуль памяти
Jak bezpiecznie usunąć pamięć / Haza'yı nasıl yerinden çıkartabilirim / 如何移除記憶體
如何移除内存 / 取り外す / 모리를 안전하게 제거하는 방
Raise the SO-DIMM
to a vercal posion.
D. SATA 3Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 3 Gbps: Wie die 2.5 "HDD richg installieren / Disque dur SATA 3Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" / SATA 3Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 3Gbps: Como instalar o HDD 2.5"
HDD SATA 3Gbps: Come installare il disco da 2,5" / SATA 3 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5юйм накопителя HDD / SATA 3Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 3Gbps: 2.5” HDD 'yi nal yerleşrebilirim
SATA 3Gbps: 安裝2.5"硬碟 / SATA 3Gbps盘: 安2.5"硬盘 / SATA 3Gbps HDD: 2.5HDインストールする / SATA 3Gbps HDD: 2.5” HDD를 설치하는 방
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regularias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範安全规范 と規 する 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled
where possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental
regulaons.
Failure to use the included Model GB-KMA Power Adapter may violate regulatory compliance and
may expose the user to safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien
müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen
Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-KMA könnte eine Einhaltung
gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko
werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela
est possible. Le rejet des baeries usaes doit être effectué en foncon des réglementaons
locales.
Si vous n'ulisez pas le modèle d'alimentaon GB-KMA fournit, vous pouvez transgresser la
conformité réglementaire et peut exposer l'ulisateur à des risques de sécuri.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
donde sea posible. Eliminación de bateas usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones
ambientales locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-KMA pueda violar el cumplimiento
normavo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O não cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-KMA incluso, pode violar o
regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-KMA Power Adapter può violare la conformi
normava e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
ycie innego zasilacza n dostosowany do modelu GB-KMA może spowodować uszkodzenie
sprzętu, a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-KMA Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки
модели GB-KMA может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил
техники безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere
riciclate dove possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la
regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
間違たバーの交換は破裂など事故の原因ます能であればーは
リサイクルしください使 みバッテリーは理しださい
제공된GB-KMA전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에
노출될�수�있습니다.
GB-KMA付属の電源アダプタ電源ケールは専用品となります他の機器で使用しない
い、安全上の問題や各種反になる場合がございま
若未使用隨附的GB-KMA號電器,可能會違性,並讓使者暴露險中
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в
соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
若不使用随货附赠的GB-KMA型号电源适配器,能不符合规格,并给用户的人身安全带来
险。
此产品符合中国能效标识规范 型计算器效能等级1 ,属 于 B类产品类型典型能耗
:131kWh
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级) 求 ,此
机型仅适用品类型B类,统总内存配置容量必须大于2GB(2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mo
być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w
miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme
tesislerine gidecek şekilde almar.
若以不正確類型的電池進行更可能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法
規棄置使用過的電池
若以不正確類型的電池進行更可能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法
規棄置使用過的電池
1
Unscrew and remove the boom
panel, disconnecng the SATA
cable.
2
Flip the boom panel and
unscrew the four screws
holding the HDD cage in
place.
3
Install the HDD in the cage using the screws
provided and connect the SATA cable to the HDD.
4
Screw the HDD cage
in place in the boom
panel.
5
Connect the SATA cable to the
motherboard and reinstall the
boom panel.
1
Disconnect the two
antenna by manually
liing off the clips
that hold them in
place.
3
Carefully pull
the wireless
module from
the slot.
2
Remove the
screw in the le
corner.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gigabyte GB-KMA Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă