Zanussi ZVM64X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Plitã de gãtit din sticlã ceramicã
ZVM64X
Instrucþiuni de montare ºi utilizare
z
2
Stimatã clientã, stimate client,
vã rugãm sã citiþi cu atenþie aceste instrucþiuni de utilizare ºi vã rugãm sã le
pãstraþi pentru o viitoare consultare.
Transmiteþi aceste instrucþiuni de utilizare eventualului nou posesor al aparatului.
Urmãtoarele simboluri sunt utilizate în text:
1 Instrucþiuni de siguranþã
Avertizare! Instrucþiuni care servesc la siguranþa dumneavoastrã personalã.
Atenþie! Instrucþiuni care servesc la evitarea defectãrii aparatului.
3 Instrucþiuni ºi sfaturi practice
2 Informaþii despre mediul înconjurãtor
z Tensiune periculoasã
3
Cuprins
Instrucþiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucþiuni de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrierea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componenþa plitei de gãtit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dispunerea comutatorului de reglare a zonei de gãtit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comutatorul de reglare a zonei de gãtit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afiºajul cãldurii reziduale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reglarea nivelului de gãtit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sfaturi pentru fierbere ºi prãjire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vesela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Economisirea energiei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemplu de utilizare a fierberii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Curãþarea ºi întreþinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ce trebuie fãcut atunci când …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pãstrarea curãþeniei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicaþii privind montajul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucþiuni de siguranþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plãcuþa cu datele tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garanþie/Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Instrucþiuni de utilizare
1 Instrucþiuni de siguranþã
Vã rugãm sã þineþi seama de aceste instrucþiuni, pentru cã în anumite cazuri de
defecþiuni ce pot apãrea, se poate pierde garanþia.
Utilizarea conform destinaþiei
Persoanele (inclusiv copii), care datoritã capacitãþilor lor fizice, senzoriale sau
intelectuale, sau datoritã lipsei lor de experienþã sau necunoaºterii nu sunt în
stare sã utilizeze aparatul în siguranþã, nu trebuie sã utilizeze acest aparat fãrã
supravegherea sau îndrumarea unei persoane responsabile.
Nu lãsaþi aparatul nesupravegheat pe durata exploatãrii.
Acest aparat trebuie utilizat numai pentru fierberea ºi prãjirea mâncãrurilor,
acasã.
Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaþã de lucru sau de depozitare.
Transformarea sau modificarea aparatului nu este permisã.
Lichide care se aprind, materiale uºor inflamabile sau obiecte care se topesc
(de exemplu folii, material plastic, aluminiu) nu se vor aºeza pe aparat ºi nu se
vor depozita în apropiere.
Siguranþa pentru copii
Þineþi copiii mici la distanþã de aparat.
Copiii mai mari pot fi lãsaþi sã utilizeze aparatul numai sub îndrumare ºi
supraveghere.
Instrucþiuni generale de siguranþã
Montarea ºi racordarea aparatului pot fi efectuate numai de specialiºti instruiþi
ºi autorizaþi corespunzãtor.
Aparatul poate fi utilizat numai dupã instalarea într-un dulap încorporat în
perete cu plãci de lucru pentru bucãtãrii corespunzãtoare normelor.
În caz de dereglare a aparatului sau deteriorare a sticlei ceramice (spargere,
fisurare respectiv rupere), aparatul trebuie oprit ºi scos din prizã, pentru a evita
o eventualã electrocutare.
Reparaþiile asupra aparatului pot fi efectuate numai de specialiºti instruiþi ºi
autorizaþi corespunzãtor.
5
Siguranþa pe durata utilizãrii
Înlãturaþi etichetele ºi foliile de pe sticla ceramicã.
În cazul în care se lucreazã neatent cu aparatul, existã pericol de ardere.
Cablurile echipamentelor electrice nu trebuie sã vinã în contact cu suprafeþele
fierbinþi ale aparatului sau cu vesela fierbinte.
Grãsimile ºi uleiurile încinse se aprind foarte repede. Atenþie! Pericol de
incendiu!
Dupã fiecare utilizare, opriþi zonele de gãtit.
Siguranþa la curãþare
Pentru curãþare, aparatul trebuie sã fie decuplat ºi rãcit.
Din motive de siguranþã, curãþarea aparatului cu jet de abur sau presiune
ridicatã nu este permisã.
Evitarea deteriorãrii aparatului
Sticla ceramicã se poate deteriora în cazul cãderii de obiecte.
Din cauza impactului cu vesela, se poate deteriora suprafaþa sticlei ceramice.
Vesela din fontã, aluminiu turnat sau cu fundul deteriorat poate zgâria sticla
ceramicã la deplasare.
Obiectele fuzibile ºi vesela lãsatã prea mult la fiert pot arde pe sticla ceramicã
ºi de aceea trebuie înlãturate imediat.
Nu gãtiþi cu oale ºi tigãi goale. Se poate deteriora vesela de bucãtãrie sau
sticla ceramicã.
Zonele de gãtit nu trebuie utilizate fãrã veselã sau cu veselã goalã.
6
Descrierea aparatului
Componenþa plitei de gãtit
Dispunerea comutatorului de reglare a zonei de gãtit
Zonã de gãtitcu un circuit
1800W
Comutatorul de
reglare a zonei de
gãtit
Zonã de gãtitcu un circuit
1800W
Zonã de gãtitcu un circuit
1200W
Afiºaj cãldurã rezidualã
Zonã de gãtitcu un circuit
1200W
7
Comutatorul de reglare a zonei de gãtit
Intensitatea încãlzirii este reglabilã fãrã trepte într-un interval de la 1 la 9.
Afiºajul cãldurii reziduale
Afiºajul cãldurii reziduale lumineazã imediat ce o zonã de gãtit este caldã.
1 Avertizare! Pericol de ardere datoritã cãldurii reziduale. Dupã scoaterea din
funcþiune, zonele de gãtit au nevoie de ceva timp pentru a se rãci. Þineþi cont de
afiºajul cãldurii reziduale.
2 Cãldura rezidualã poate fi utilizatã pentru topirea ºi menþinerea la cald a
mâncãrurilor.
1
cea mai micã intensitate
9
cea mai mare intensitate
0
poziþia oprit
8
Utilizarea aparatului
3 La activarea zonei de gãtit, aceasta poate emite un zgomot scurt. Aceasta este
o caracteristicã a tuturor zonelor de gãtit cu sticlã ceramicã, ºi nu prejudiciazã
nici funcþionarea, nici durata de viaþã a aparatului.
Reglarea nivelului de gãtit
1. Pentru dat într-un clocot/rumenire alegeþi un nivel de gãtit mai ridicat.
2. Imediat ce se formeazã aburi sau uleiul se încinge, reglaþi un nivel de gãtit mai
redus.
3. Pentru a termina procedura de gãtit, rotiþi comutatorul în poziþia oprit.
Nivel de gãtit
Comutatorul de reglare a
zonei de gãtit
Poziþia
comutatorului
creºtere
rotiþi în sens orar
1 - 9
reducere
rotiþi în sens
antiorar
9 - 1
dezactivare
rotiþi în poziþia oprit
0
9
Sfaturi pentru fierbere ºi prãjire
3 Instrucþiuni cu privire la acrilamid
Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea intensivã a
alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin amidon, apare o periclitare
a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De aceea vã recomandãm sã gãtiþi la
temperaturi scãzute, ºi sã nu prãjiþi prea tare felurile de mâncare.
Vesela
Puteþi recunoaºte vesela de calitate dupã fundul vasului. Fundul vasului trebuie
sã fie cât mai gros ºi mai neted cu putinþã.
Vesela din oþel emailat sau cu fund de aluminiu sau cupru poate duce la
decolorarea suprafeþei sticlã ceramicã, care poate fi greu înlãturatã, sau chiar
deloc.
Economisirea energiei
2 În principiu, aºezaþi vesela înainte de a
porni zona de gãtit.
2 Oalele, pe cât posibil, întotdeauna trebuie
acoperite cu capac.
2 Opriþi zonele de gãtit înainte de terminarea
timpului de gãtit, pentru a utiliza cãldura
rezidualã.
2 Fundul oalei ºi zona de gãtit trebuie sã fie
de aceeaºi dimensiune.
10
Exemplu de utilizare a fierberii
Datele din tabelul urmãtor sunt valori orientative.
Treapt
de gtit
Metodã de gtit Potrivit pentru Durata Indicaþii/Sfaturi
0
Cãldura rezidualã,
Poziia oprit
1
Meninerela cald
Menþinere la cald a
mâncrurilor preparate
dupã caz Acoperiþi
1-2
Dezgheare
Sosuri,
înmuierea untului, ciocolat,
gelatin
5-25 min.
Amestecaþi din când în
când
Închegare
Omletã, ou btute 10-40 min. Gãtiþi acoperit
2-3
Înmuiere
Înmuierea preparatelor cu
orez ºi lapte
Înclzirea mâncrurilorgata
preparate
25-50 min.
Puneþi cel puþin o
cantitate dublã de lichid
pentru orez, felurile de
mâncare cu lapte
amestecai-le din când în
când
3-4
Preparare cu
aburi
Fierbere înbuit
Fierberea înãbuºitã a
legumelor, petelui
Fierbere în suc propriu a crnii
20-45 min.
La legume adãugaþi
puþin lichid (circa o
lingurã de supã)
4-5
Fierbere
Fierbere înãbuºitã a cartofilor 20-60 min.
Utilizaþi puþin lichid, de
exemplu: max.
¼
l ap
la 750 g cartofi
Fierberea unor cantitãþi mai
mari de mâncare, supe
consistente din legume i
carne, supe simple
60-150 min.
Adãugi pâ la 3 l de
lichid
6-7
Prjire
mai redus
ªniþel, cordon bleu, cotlet,
chiftele, cârnaþi de fript, ficat,
rântaº, ouã, gogoi
preparaþi
continuu
Întoarceþi din când în
când
7-8
Prjire
mai tare
Crochetedin cartofi, muchi,
biftec, cltite
5-15 min.
în tigaie
Întoarceþi din când în
când
9
Fierbere pe
jumtate Rumenire
Prjire în ulei
Dat într-un clocot cantitãþi mari de apã, fierberea gãluºtelor, prãjirea
cãrnii (gulaº, fripturã înãbuºitã), prãjirea cartofilor pai
11
Curãþarea ºi întreþinerea
1 Avei grij! Pericol de ardere datorit cldurii reziduale.
1 Atenie! Mijloacele de curare abrazive i ascuite deterioreaz aparatul. Curãþaþi cu
apã ºi detergent.
1 Atenie! Resturile substanelor de curare duneaz aparatului. Înlãturaþi resturile cu
apã ºi detergent.
Curai aparatul dup fiecare întrebuinare
1. ªtergeþi aparatul cu o cârpã umedã ºi puþin detergent.
2. Uscaþi aparatul prin ºtergere cu o cârpã curatã.
Înlturarea murdriei
1. Rãzuitorul pentru curãþare trebuie aºezat în diagonalã faþã de suprafaþa sticlei
ceramice.
2. Înlãturaþi murdãria cu o lamã de cuþit.
3. ªtergeþi aparatul cu o cârpã umedã ºi puþin detergent.
4. Uscaþi aparatul prin ºtergere cu o cârpã curatã.
*Rzuitorul de curare, curitorul din sticl ceramic sau oel superior se gsesc la magazinele de specialitate
3 Murdãria persistentã trebuie înlãturatã cu un curãþitor din sticlã ceramicã sau oþel
superior.
3 Zgârieturile sau porþiunile întunecate de pe sticla ceramicã nu mai pot fi
îndepãrtate, dar nu influenþeazã funcþionarea aparatului.
înlãturare
Tipul murdãriei imediat cu aparatul rãcit cu
Zahãr, feluri de mâncare cu zahãr da ---
Rãzuitor de curãþare*
Plastic, folie de aluminiu da ---
Depuneri de calcar ºi urme de apã --- da
Curãþitor din sticlã
ceramicã sau oþel
superior*
Împroºcare cu grãsime --- da
Decolorãri ale luciului metalic --- da
12
Ce trebuie fãcut atunci când
Dacã nu reuºiþi sã remediaþi problema cu ajutorul mãsurilor descrise mai
sus vã rugãm sã vã adresaþi distribuitorului dvs. sau service-ului nostru
autorizat.
1 Avertizare! Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de
specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole pentru
utilizator.
3 În cazul unei deserviri defectuoase este posibil ca vizita tehnicianului de service,
respectiv a persoanei autorizate sã nu fie gratuitã, chiar ºi în perioada de
garanþie.
Pãstrarea curãþeniei
2 Ambalajul
Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile.
Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc.
Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în
containerele de colectare corespunzãtoare.
2 Aparatele vechi
Simbolul
W de pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul cã nu trebuie
tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie dus la un punct de colectare
în vederea reciclãrii aparatelor electrice ºi electronice. Prin aportul ce vi-l aduceþi
la îndepãrtarea corectã a acestui produs, protejaþi mediul înconjurãtor ºi
sãnãtatea persoanelor din jur. Mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea pot fi periclitate
printr-o salubrizare incorectã. Mai multe informaþii despre reciclarea acestui
produs puteþi obþine de la primãria dumneavoastrã, de la societatea de
salubrizare sau de la magazinul de unde aþi cumpãrat acest produs.
Problem Cauzã posibilã Remediere
Zonele de gãtit nu funcþioneazã Nivelul de gãtit dorit nu este
reglat
Reglaþi nivelul de gãtit
Siguranþa din casã (panoul de
siguranþe) s-a declanºat.
Trebuie verificatã siguranþa.
Dacã siguranþele se
declanºeazã în mod repetat,
rugãm sã contactaþi un
electrician autorizat.
Afiajul cldurii reziduale nu indic
nimic
Zona de gãtit a fost în funcþiune
numai pentru scurt timp ºi de
aceea nu este fierbinte
Dacã zona de gãtit este
fierbinte, apelaþi la Service-ul
autorizat.
13
Indicaþii privind montajul
1 Instrucþiuni de siguranþã
Atenþie! Citiþi neapãrat!
În þara de utilizare se vor respecta legile, ordonanþele, directivele ºi normele
(prevederile cu privire la siguranþã, reciclarea obiºnuitã ºi specialã etc.) în
vigoare.
Montarea se va efectua numai de un specialist.
Trebuie respectate distanþele minime faþã de alte aparate ºi de mobilier.
Protecþia contra atingerii trebuie asiguratã la montare, de exemplu sertarele pot fi
montate numai cu fund de protecþie direct sub aparat.
Suprafeþele de tãiere ale plãcii de lucru trebuie protejate cu un material de
etanºare corespunzãtor împotriva umezelii.
Garnitura închide complet aparatul de suprafaþa de lucru.
Între aparat ºi suprafaþa de lucru nu se va aplica un strat de silicon.
Evitaþi montarea aparatului direct lângã uºi sau sub ferestre. Uºile pliabile ºi
ferestrele care se deschid în sus pot sã deplaseze în acest fel vasele de gãtit de
pe poziþia lor pe maºina de gãtit.
z Pericol de leziuni datoritã curentului electric.
Clema de reþea se gãseºte sub tensiune.
Scoateþi clema de reþea de sub tensiune.
Atenþie la schema de racord.
Respectaþi regulile privind siguranþa electrotehnicã.
Asiguraþi protecþia contra atingerii prin montarea profesionalã.
Racordul la curent trebuie realizat de o persoanã de specialitate.
z Pericol de leziuni datoritã curentului electric.
Legãturile cu fiºe slãbite sau neregulamentar montate pot supraîncãlzi clemele.
Realizaþi corect legãturile cu cleme.
Degrevaþi cablul de sarcinã.
În cazul unui racord cu 1 sau 2 faze trebuie utilizat de fiecare datã cablul de
conectare la reþea de tipul H05BB-F T max 90ºC (sau de ordin superior).
În cazul în care cablul de conectare la reþea a acestei aparat este deteriorat, se
va înlocui cu un cablu de conectare (Tip H05BB-F T max 90ºC; sau de ordin
superior). Acesta se va obþine de la Service-ul autorizat.
La instalarea electricã trebuie sã se monteze un dispozitiv care va face posibilã
separarea completã de reþeaua electricã a aparatului, cu o deschidere a
contactului de min. 3 mm.
Ca dispozitive optime de separare se pot folosi de exemplu întrerupãtoare de
protecþiei a instalaþiei electrice, siguranþe (siguranþele cu filet se vor scoate din
dulie), întrerupãtoare de curent rezidual ºi protecþii.
14
Montare
15
16
Plãcuþa cu datele tehnice
PEE2011
ZVM 64 X
6,0 kW
949 592 733
230 V 50 Hz
ZANUSSI
17
Garanþie/Service
GARANÞIE EUROPEANÃ
www.electrolux.com
Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din þãrile enumerate la sfârºitul acestui manual,
pentru perioada specificatã în fiºa de garanþie a aparatului sau în alt fel prin lege. În cazul în care
vã mutaþi dintr-una din aceste þãri într-o altã þarã enumeratã mai jos, garanþia aparatului se va muta
o datã cu dvs., cu condiþia respectãrii urmãtoarelor:
Garanþia aparatului începe de la data la care aþi achiziþionat prima datã aparatul, care este
evidenþiatã prin prezentarea documentului valabil de cumpãrare emis de vânzãtorul aparatului.
Garanþia aparatului este pentru aceeaºi perioadã ºi are aceeaºi acoperire pentru manoperã ºi
piese de schimb cu cea existentã în noua dvs. þarã de rezidenþã pentru acest model anume sau
gamã de aparate.
Garanþia aparatului este personalã cumpãrãtorului original al aparatului, ºi nu poate fi transferatã
altui utilizator.
Aparatul este instalat ºi utilizat în concordanþã cu instrucþiunile emise de Electrolux, ºi este utilizat
numai în scopuri casnice, cu alte cuvinte nu este utilizat în scopuri comerciale.
Aparatul este instalat în concordanþã cu toate reglementãrile relevante în vigoare în noua dvs.
þarã de rezidenþã.
Prevederile acestei Garanþii europene nu afecteazã nici unul din drepturile care vã sunt garantate
prin lege.
pt b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
18
Magyarország +36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ +7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
pt b
19
Service
În caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul
instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu puteþi remedia
singuri problema.
Dacã nu puteþi remedia singuri problema, adresaþi-vã atelierului de service sau
partenerilor noºtri de service.
Pentru a vã putea ajuta rapid avem nevoie
de urmãtoarele informaþii:
Model
Numãr produs (PNC)
Numãr serie (S-No.)
(pentru numere vezi plãcuþa cu datele
maºinii)
Tipul defecþiunii
Eventualele coduri de defecþiune pe care
le afiºeazã aparatul
combinaþie de trei digiþi formatã din numere ºi cifre a sticlei ceramice
Pentru a avea la îndemânã valorile caracteristice ale maºinii dumneavoastrã
recomandãm sã le treceþi aici:
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
www.electrolux.com
www.zanussi.ro
867 202 638-A-070109-01 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZVM64X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare