Tefal AH900036 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226
Réf. 5086767 • 08/2010
JPM & Associés • marketing-design-communication
www.tefal.com
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
2
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
17
14
15
16
5
CLICK
CLICK
M
A
X
I
fig.1 fig.2 fig.3
fig.4
a
b
fig.5 fig.6
fig.7 fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15
3
the Nutritious & Delicious
Innovating for your health
Nutrition is of course about having a varied and balanced diet, but that is not all, because nutrition is about much
more than just the ingredients. The way you cook them plays an essential role in their nutritional and organoleptic
transformation (taste, texture and so on).
And because cooking appliances are not all equal in their capacities, has developed a range that is
devoted to NUTRITION FOR GREATER PLEASURE: ingenious utensils which preserve the food's nutritional integrity
and allow the true taste of the ingredients out.
Providing you with unique solutions
makes considerable investment into research in order to create appliances with unique nutritional
performances which are then confirmed by scientific studies.
Keeping you informed
has always been a partner for your food preparation, making everything quicker, practical and simply
more fun for you.
Day after day, the Tasty Nutrition range from will help you to share the pleasure you have in cooking
and in a balanced diet, by:
• preserving the qualities of the natural ingredients you use, which are so important to your diet,
• limiting the use of fat,
• promoting a return to traditional flavours and tastes,
• reducing the time it takes you to prepare a meal.
Within this product range, enables you to prepare 1.5 kg of potatoes into homemade chips with
just a spoonful of your favourite oil!
Welcome to the world of !
Make delicious traditional chips, your own way
The chips are crisp on the outside and soft in the centre, thanks to our patented technologies: the mixing paddle
which distributes the oil evenly, and the pulsed hot air. Choose your ingredients, oil, herbs and spices, and let
do all the rest.
Only 3% fat*: 1 spoonful (20 ml) of oil is enough!
Just one spoonful of the oil you choose enables you to make 1.5 kg of real chips. Thanks to the measuring spoon
that comes with the appliance, use just the amount of oil you need.
* 1.5 kg of fresh chips with a cross-section of 13x13 mm, cooked until weight loss of -55% with 20 ml of oil.
Chips and much more besides!
enables you to cook a whole variety of recipes.
• In addition to chips and potatoes, you can vary your daily meals with crunchy vegetables, tasty tender sliced
meat, crispy fried prawns, fruit and more besides.
: the
+
Comes with a free booklet of family recipes prepared by great chefs and nutritionists.
You'll find original ideas for "Chips the way you like them", healthy nutritional dishes
and even tasty desserts to make with your family.
also cooks frozen food very well, a nice alternative to fresh produce. Frozen food is very practical
and retains the nutritional qualities and the flavour of food.
4
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
To make your meals a real success,
gives you hints and tips on potatoes and oils.
Potatoes: balance and pleasure each and every day!
Potatoes are a great food for everybody at every age! They are an excellent source of energy and vitamins.
Depending on the variety, the climate and the way they are grown, there are a huge number of different kinds of
potato: shape, size, flavour. Each of them has its own characteristics in terms of seasonality, yield, size, colour,
conservation and culinary uses. The cooking results therefore vary depending on the origin and the season.
What variety should you be using with
?
Generally speaking, we recommend that you use potatoes that are marketed as especially good for chips. For newly
harvested potatoes which have a high water content, we recommend that you fry them for a few extra minutes.
also makes it possible to cook frozen chips. Because they are already precooked in oil, there is no
need to add any oil.
Where should I keep my potatoes?
The best places to keep potatoes are a good cellar or a cool cupboard (between 6 and 8°C), out of the light.
How should I prepare my potatoes for use with ?
For the best results, you need to make sure that the chips do not stick to one another. To do this, we recommend
that you wash the whole potatoes thoroughly before cutting them and then once again when they have been cut,
until the water runs clear. This will enable you to remove as much starch as possible. Dry the chips carefully using a
dry and highly absorbent tea towel. The chips need to be perfectly dry before they are put into .
Remember the cooking time of the chips will vary according to the weight of chips and the batch of potatoes used.
How should I cut my potatoes?
The size of the chip has an influence on how crunchy or soft they are. The thinner your chips your chips, the
crunchier they will be and conversely, if they are very thick, they will be softer in the middle. Depending on what
you're looking for, you can vary how you cut your chips and adapt the cooking time accordingly:
Thin American style: 8 x 8 mm / Standard: 10 x 10 mm / Thick: 13 x 13 mm
Length: Up to approximately 9 cm
In ActiFry family the maximum recommended chip thickness is 13 x 13 mm and a length of up to 9 cm.
Vary the oils that are good for you
You can vary the type of oil depending on your choice or for different needs. Choose a different oil every time you
cook! All of them contain, in various proportions, those nutrients that are so essential for balanced diet. To provide
your body with everything it needs, vary your oils! With , you can use a whole variety of oils:
• Standard oils: olive, rapeseed*, grapeseed, corn, groundnut (peanut), sunflower, soya*
• Flavoured oils: oils infused with herbs, garlic, pepper, lemon…
Speciality oils: hazelnut*, sesame*, almond*, avocado*, argan* (*cooking time according to manufacturer).
Note: Some of these oils are not available in the UK.
Because it uses so little oil during cooking, enables you to preserve all of the good fats that you
need for your vitality.
: the +
With and the oil you choose, your chips will be of a higher nutritional
standard. Depending on your taste and what you're looking for, you can add an extra
spoonful of oil for that extra flavour! But this will increase the fat content.
With , make tasty, healthier chips
for your family as a real treat!
5
Important recommendations
Safety instructions
• Read these instructions carefully and keep them in a safe place.
• This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote
control system.
• For your safety, this appliance conforms with applicable standards and regulations
(Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food,
Environment, etc.).
• Check that the voltage of your mains network corresponds to the voltage given on the rating
plate on the appliance (alternative current).
• Given that there are so many different standards, if the appliance is to be used in a country
other than that in which it was bought, have it checked by Approved Service Centre.
• This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and
the guarantee will not apply.
• This appliance is intended to be used only in the household. It is not intended to be used in
the following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses inns,
- clients in hotels, motels and other residential type environments,
- bed and breakfast type environments.
Connecting to the power supply
• Do not use the appliance if it or the power cord is damaged or if it has fallen and has visible
damage or appears to be working abnormally. If this occurs, the appliance must be sent to
an Approved Service Centre.
• Do not use an extension lead. If you nevertheless decide to do so, under your own
responsibility, use an extension lead that is in good condition and compliant with the power
of the appliance.
• For models with detachable power cords, only use the original power cord.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an approved After-
Sales Service or a similarly qualified person, in order to avoid any danger. Never take the
appliance apart yourself.
• Do not let the power cord dangle.
• Do not unplug the appliance by pulling on the power cord.
• Always unplug your appliance: after use, to move it, or to clean it.
Operation
• Use the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes.
• This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical,
sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are
supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone
responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• The work surface can become hot when the appliance is operating, which could cause
burns. Do not touch the hot surfaces of the appliance (the lid, visible metal parts, etc).
• Do not use the appliance close to inflammable materials (blinds, curtains, etc), nor close to
an external heat source (gas hob, hotplate, etc).
6
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
Cooking
• Never operate your appliance when empty.
• Never overload the cooking pan comply with the recommended quantities.
Your appliance is fitted with a turn-over ring. This ring is designed particularly for cooking chips
but we also recommend you use it when making recipes with the maximum quantity of food.
It must be removed for recipes using liquid.
Description
1. Transparent lid
2. Lid locks (x2)
3. Measuring spoon
4. Paddle release button
5. Maximum capacity for liquids and chips
6. Removable mixing paddle
7. Turn-over ring
8. Ceramic coated removable cooking pan
9. Handle release
10. Pan handle
11. Body
12. Removable filter
13. Lid opening button
14. LCD screen
15. On/off switch
and Handle release button
16. Timer adjustment button +/- (in minutes)
17. Detachable power cord
Instructions for use
Before using for the first time
• To remove the lid - open the lid by pressing the lid opening
button (13)
- fig.1 and push the lid locks (2) outward to remove
the lid
- fig.2.
• Remove the measuring spoon.
• Lift the detachable pan handle until you hear a "CLICK" as it
locks, in order to remove the pan
- fig.3.
• Remove the paddle by pushing the release button - fig.4a.
To remove the ring, hold the left side of the ring and press slightly
on the securing clip of the right hand side of the ring to release
the catch. Separate the two parts of the ring and extract
- fig5.
• Remove the detachable filter - fig.14.
All the removable parts are dishwasher safe - fig.6 or can be
cleaned using a non abrasive sponge and some washing up liquid.
• Clean the body of the appliance with a damp sponge and a little
washing-up liquid.
• Dry carefully before putting everything back in place.
Place the dismantled ring on the edge of the cooking pan and centre-
up the parts. Push the two left and right parts together until these
"
CLICK
"
together.
• Reposition the paddle until you hear the "CLICK" - fig.4b.
• When using for the first time, the appliance may give off a
harmless odour. This has no impact on the use of the appliance
and will soon disappear.
The ActiFry Resistant
Technology pan
has a ceramic coating
which has a high
resistance to scratching.
• In the event of fire, unplug the appliance and smother the flames using a damp tea towel.
• Never move the appliance when it still contains hot food.
• Never immerse your appliance in water!
7
Preparing the food
• Open the lid - fig.1.
• Remove the spoon inside the pan.
• Place the foodstuffs in the cooking pan and always observe the
maximum amounts (see cooking table p. 8 to 10)
and keep to the
recipe instructions
- fig.7. Do not alter the quantities or
ingredients used.
• Fill the spoon with the recommended amount of oil (see cooking
table p. 8 to 10) and pour the contents evenly onto the food
-
fig.8.
• Unlock the handle and push it right back into its housing - fig.9.
• Close the lid.
Cooking
Start cooking
• Attach the removable power cord to the appliance and plug it
into an earthed electrical outlet
- fig.15.
• Press the On/Off button; the appliance emits a beep and the
screen displays 00
- fig.10.
• Set the cooking time using the +/- button (see cooking table p. 8
to 10), the appliance emits a second beep
- fig.11 and the
cooking starts thanks to the movement of hot air into the
cooking chamber.
• The selected time is displayed and the clock counts down minute
by minute
- fig.12. The selection and time displayed is in
minutes and only the time displayed below one minute is in
seconds.
• In the event of an error or to delete the selected time, hold the
+/- button down for 2 seconds and re-select the time, increase or
decrease the cooking time with the +/- button.
Remove the food
• When the cooking is complete, the timer beeps and the display
shows 00: the appliance automatically stops cooking what you
have prepared. Stop the beeps by pressing one of the +/- buttons
- fig.13.
• Open the lid - fig.1.
• Lift the handle until it "CLICKS" to remove the pan and the food.
Cooking times
The cooking times are given as a rough guide and may vary depending on the seasonality of
the food, its size, the quantities used and individual tastes, as well as the voltage of the mains
system. The amount of oil indicated may be increased depending on your taste and needs. If
you want crisper chips, you can add a few extra minutes to the cooking.
To avoid damaging your
appliance, please follow
the quantities of
ingredients and liquids
given in the manual and
the recipe book.
Do not leave the
measuring spoon inside
the pan while cooking
food.
The timer is indicated by
the Tasty Nutrition logo -
fig.12.
The timer signals the end
of cooking. The timer
display shows 00 and the
appliance automatically
stops cooking. To switch
off the appliance
completely you have to
press the on/off button.
Opening the lid stops the
pulsing of hot air.
If the lid remains open for
more than 3 minutes the
timer is cancelled. Reset
the timer.
8
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
Other vegetables
Potatoes
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Courgettes
Fresh
in slices
1200 g
1 spoon of oil
+ 150 ml cold water
30 min
Peppers
Fresh
in slices
1000 g
1 spoon of oil
+ 250 ml cold water
25 min
Mushrooms
Fresh
in quarters
1000 g 1 spoon of oil 20 min
Tomatoes
Fresh
in quarters
1000 g 1 spoon of oil 20 min
Onions
Fresh
in round slices
750 g 1 spoon of oil 30 min
TY
PE
QU
ANTITY
OI
L
CO
OKING TIME
Standard size chips
10 mm x 10 mm
length up to 9 cm*
Fresh
1500 g** 1 spoon of oil 45 min
1000 g** ¾ spoon of oil 38 min
750 g** ½ spoon of oil 32 min
500 g**
1
3 spoon of oil 26 min
250 g**
1
5 spoon of oil 22 min
Standard Size
Frozen Chips
10 mm x 10 mm***
Frozen
1200 g without 40 min
750 g without 27 min
* For UK style thicker chips cut 13 mm x 13 mm increase the cooking time slightly.
** Weight of unpeeled potatoes.
*** For American Style Thin Cut Frozen Chips (8 mm x 8 mm) cook for the same time as
10 mm x 10 mm frozen chips.
9
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
T
IME
Chicken
nuggets
Fresh 1200 g without 20 min
Frozen 1200 g without 20 min
Chicken legs Fresh 3 without 30 min
Chicken
drumsticks
Fresh 9 without 35 min
Chicken breast
(boneless)
Fresh
9 breasts
(about 1200g)
without 25 min
Spring Rolls Fresh 12 small 1 spoon of oil 12 min
Lamb chops
Fresh (2.5 cm
to 3 cm thick)
8 1 spoon of oil 20 min*
Pork chops
Fresh (2.5cm)
thick
6 1 spoon of oil 20 min*
Pork tenderloin
(fillet)
Fresh (2.5 cm
thick pieces)
9 1 spoon of oil 15 min
Minced beef
Fresh 900 g 1 spoon of oil 15 min
Frozen 600 g 1 spoon of oil 15 min
Meat balls Frozen 1200 g 1 spoon of oil 20 min
Sausages Fresh 8 to 10 (pricked) none 12 min
Meat - Poultry
To add a little flavour to your meat, don't hesitate to mix spices in with the oil (paprika, curry,
mixed herbs, thyme, bay leaf, etc).
Fish – Shellfish
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Battered calamari Frozen 500 g without 14 min
Prawns Cooked 600 g without 8 min
King prawns
Frozen
and thawed
450 g without 10 min
* Cook longer for well done meat.
10
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
Desserts
TY
PE
QU
ANTITY
OI
L
COOKING
TIME
Bananas
In slices
700 g
(7 bananas)
1 spoon of oil
+ 1 spoon of brown sugar
6 min
Wrapped
in foil packets
3 bananas without 20 min
Apples Cut in half 5
1 spoon of oil
+ 2 spoons of sugar
12 min
Pears
Cut
in pieces
1500 g 2 spoons of sugar 12 min
Pineapple
Cut
into pieces
2 2 spoons of sugar 17 min
Frozen food
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Ratatouille* Frozen 1000 g without 32 min
Pasta and fish* Frozen 1000 g without 22 min
Country-style fry* Frozen 1000 g without 30 min
Savoyard fry* Frozen 1000 g without 25 min
Pasta carbonara* Frozen 1000 g without 20 min
Paella* Frozen 1000 g without 20 min
Cantonese rice* Frozen 1000 g without 20 min
Chilli con Carne meat only Frozen 1000 g without 15 min
ActiFry cooking hints and tips
• Do not add salt to chips while the chips are in the pan. Only add salt once the chips are
removed from the appliance at the end of cooking.
• When adding dried herbs and spices to ActiFry, mix them with some oil or liquid. If you try
sprinkling them directly into the pan they will just get blown around by the hot air system.
• Please note that strong coloured spices and strong coloured foods such as tomatoes, may
slightly stain the paddle and parts of the appliance. This is normal.
• For best results, use finely chopped garlic instead of crushed garlic to avoid it adhering to the
central paddle.
• If using onions in ActiFry recipes, they are best thinly sliced instead of chopped as they cook
better. Separate the onion rings before adding them to the pan and give them a quick stir so
that they are evenly distributed.
• With meat and poultry dishes, stop the apppliance and stir the pan once or twice during
cooking so that the food on top does not dry out and the dish thickens evenly.
• Prepare vegetables in small pieces or stir fry size to ensure they cook through.
• This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cook-in
sauces…).
* Not available in the UK.
A few tips in case of problems…
The appliance
does not work.
The appliance is not plugged
in properly.
Make sure the appliance
is properly connected.
You have not pressed the ON /
OFF button.
Press the ON / OFF button.
You have pressed the ON / OFF
button but the appliance is not
working.
Close the lid.
The appliance is not heating.
Take the appliance to an Authorised
Service Centre.
The paddle does not turn.
Check that it is inserted in the correct
position, otherwise take the appliance
to an Authorised Service Centre.
The paddle does not stay
in place.
The paddle is not locked.
Reposition the paddle until you hear it
"CLICK"
- fig.4b.
The food has not
been cooked
uniformly.
You have not used the paddle. Put it in position.
The food has not
been cut uniformly.
Cut the food all to the same size.
The chips have not been cut
uniformly.
Cut the chips all to the same size.
The paddle has been fitted
correctly but is not turning.
Take the appliance to an Authorised
Service Centre.
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
11
Never immerse the
appliance in water.
Do not use any corrosive
or abrasive cleaning
products.
The removable filter must
be cleaned regularly.
To ensure the qualities of
your removable pan last
longer, never use any
metal utensils.
Easy to clean
Clean the appliance
• Leave it to cool completely before cleaning.
• Open the lid by pressing the button
- fig.1 and push the lid locks
(2) outward to remove the lid
- fig.2.
• Lift the detachable pan handle until you hear a "CLICK", in order
to remove the pan
- fig.3.
• Remove the paddle by pushing the release button - fig.4a.
• To remove the ring, push the two sides of the ring apart by gently
pushing the right-hand side, then pull it free
- fig.5.
• Remove the detachable filter - fig.14.
All the removable parts are dishwasher safe - fig.6 or can be
cleaned using a non abrasive sponge and some washing up liquid.
• Clean the body of the appliance with a damp sponge and a little
washing-up liquid.
• Dry carefully before putting everything back in place.
• We guarantee that the detachable pan COMPLIES WITH
REGULATIONS with regards to materials in contact with food.
• The pan has a natural coating that is highly resistant, durable
and scratch resistant.
• If food gets stuck onto the paddle or pan, leave them to soak in
warm water before cleaning (Recyclable ceramic coated
removable pan, highly scratch resistant).
12
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
The chips are not
crunchy enough.
You are not using a potato variety
that is recommended for chips.
Choose a potato variety that
is recommended for chips.
The potatoes are insuffciently
washed and/or not completely
dried.
Wash potatoes for a long time to
remove the starch, drain and dry very
thoroughly before cooking.
The chips are too thick.
The maximum chip thickness
is 13 mm x 13 mm.
Cut them more thinly.
There is not enough oil.
Increase the amount of oil (see
cooking table on p. 8 to 10).
The filter is clogged. Clean the filter.
The chips break
during cooking.
The quantity is too large.
Reduce the amount of potatoes
and adjust the cooking time.
The potatoes used are newly
harvested and hence have a high
water content.
Choose a potato variety recommended
for chips.
The food stays on the
edge of the pan.
The pan has too much food.
Comply with the amount shown on the
cooking table.
Put the turn-over ring in place.
Reduce the amount of food.
Max level exceeded. Reduce the quantities.
Cooking fluids have
leaked into the base
of the appliance.
Faulty pan or paddle.
Check that the paddle is correctly
positioned, otherwise take the appliance
to an Authorised Service Centre.
The max level has been
exceeded.
Observe the max level.
Do not use ActiFry for making recipes
with a high liquid content.
The LCD screen
does not work.
The appliance is not plugged in. Plug the appliance in.
The lid is open. Close the lid.
The appliance has not been started.
Press the ON / OFF button.
The LCD displays shows
"Er" (error).
The appliance is not
functioning correctly.
Unplug the appliance, wait 10 seconds,
plug the appliance, press the ON / OFF
button. If the The LCD displays still
shows
"
Er
"
(error), take the appliance to
an Authorised Service Centre.
The appliance
is abnormally noisy.
You suspect there is a problem
in the way the appliance
motor is working.
Take the appliance to an Authorised
Service Centre.
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
Environment protection first !
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
If you have any product problems or queries call our Customer Relations Team first for
expert help and advice:
Helpline: 0845 602 1454 - UK
(01) 677 4003 - ROI
or contact us via our web site: www.tefal.co.uk
13
the Nutritious & Delicious
      
Храненето, разбира се, означава да следвате разнообразна и рационална диета, но това не е всичко, защото
храненето включва много повече неща, отколкото само продуктите, които консумирате. Начинът, по който ги
приготвяте играе важна роля за тяхната хранителна и органолептична трансформация (по отношение на
вкус, качество и т.н.).
И поради факта, че готварските съдове не са еднакви по своите възможности и технически параметри,
разработиха гама продукти, които са посветени на ХРАНЕНЕТО ЗА ПОВЕЧЕ УДОВОЛСТВИЕ:
оригинално направени домакински уреди, които запазват хранителните качества на продуктите и позволяват
да се насладим на истинския им вкус.
    
отделя значителни средства за проучване с цел създаване на уреди с изключителна ефективност в
приготвянето на храната, което впоследствие се потвърждава от научните изследвания.
   
винаги е бил ваш партньор в готвенето, като прави всичко по-бързо, по-практично и просто с
повече радост за вас.
Ден след ден гамата продукти Tasty Nutrition н вще ви помагат да изпитвате удоволствие от
готвенето и рационалната диета, като:
• запазват качествата на използваните натурални продукти, които са особено важни за хранителния ви режим,
• ограничават приема на мазнини,
• поощряват завръщането към традиционните аромати и вкусове,
• намаляват времето, което отделяте за приготвяне на храната.
Измежду продуктите от тази гама ви дава възможност да приготвите до 1,5 кг картофи
домашно пържени картофи само с една лъжица от любимото ви олио!
Добре дошли в света на !
       
Пържените картофи стават хрупкави отвън и меки в средата благодарение на нашите патентовани
технологии: специалната бъркалка, която разпределя равномерно олиото, и пулсиращият нагорещен въздух.
Подберете вашите продукти, олиото, билките и подправките, и оставете да свърши
останалото.
 3% *: 1  (20 )   !
Само една лъжица от олиото, което предпочитате, ви дава възможност да направите 1,5 кг истински пържени
картофи. Благодарение на мерителната лъжица, която се предлага с уреда, използвайте само толкова олио,
колкото е необходимо.
*1,5 кг пресни картофи с напречен разрез 10x10 mm, изпържени до загуба на тегло -55% с 20 мл олио.
      !
ви дава възможност да изпълните голямо разнообразие от рецепти.
• Освен пържените и обикновените картофи, вие може да разнообразявате ежедневната си храна с хрупкави
зеленчуци, вкусно крехко месо на пържоли, хрупкави пържени скариди, плодове и още много други.
:
+
       ,    
     .       
„   ,   ,    
  ,       .
приготвя много добре и замразени храни, като подходящ заместител на пресните
продукти. Замразената храна е много практична и запазва хранителните качества и вкуса на продуктите.
14
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
За да направите вашите ястия наистина
успешни, ви дава съвети и ценни
указания за картофите и видовете олио.
: -
!
Картофите са изключителна храна за всички хора на всякаква възраст! Те са отличен източник на енергия и витамини. В зависимост
от сорта, климата и начина, по който се отглеждат, съществуват много различни видове картофи: по форма, големина, вкус. Всеки един
вид има собствена характеристика по отношение на сезонност, добив, размер, цвят, условия на консервиране и кулинарни
приложения. Следователно и резултатите от приготвянето им се различават в зависимост от произхода и сезона.
   ?
По правило ние препоръчваме да използвате картофи, които се предлагат на пазара като особено подходящи за пържени картофи.
При картофи от новата реколта, съдържащи висок процент вода, препоръчваме да ги пържите няколко минути повече.
дава възможност да приготвите и замразени бланширани картофи. Поради факта, че те предварително са
бланширани в олио, няма нужда да използвате допълнително олио.
   ?
Най-добре се съхраняват картофите в подходящо мазе или в шкаф на хладно ежду 6 и 8°C) и неосветено място.
    ?
За най-добри резултати трябва да се уверите, че нарязаните парчета не залепват едно за друго. За тази цел препоръчваме да измиете
много добре картофите преди да ги нарежете и след нарязването още веднъж, докато водата протече бистра. Това ще премахне от
тях колкото е възможно повече скорбяла. Подсушете внимателно нарязаните картофи с помощта на суха и силно хигроскопична
домакинска кърпа. Картофите трябва да са абсолютно сухи преди да ги поставите в .
Помнете, че времето за приготвяне на пържените картофи ще зависи от теглото им и количеството на използваните картофи.
 ?
Големината на единичното парченце картоф има значение за това колко хрупкави и меки ще станат пържените картофи. Колкото по-
тънко са нарязани парченцата картофи, толкова те ще бъдат по-хрупкави, и обратно, когато са нарязани много дебело, те ще бъдат
по-меки в средата. В зависимост от това какво искате да се получи, може да разнообразявате начина, по който нарязвате картофите
и съответно да нагласяте времето за приготвяне:
Тънко нарязани картофи по американски: 8 x 8 mm / стандартна дебелина: 10 x 10 mm дебелина: 13 x 13 mm дължина: до около 9 cm.
При максималната препоръчителна дебелина на парченцата картофи е 13 x 13 mm, а дължината им до 9 cm.
je 10 × 10 mm, dolžina pa do 9 cm.

Може да променяте вида на олиото според вашия избор или различното им предназначение. При всяко готвене използвайте
различно олио! Всички те съдържат в различно съотношение тези хранителни вещества, които са особено важни за рационалната
диета. За да осигурите на вашия организъм всичко необходимо, променяйте видовете олио, които използвате! С
може да използвате цяло разнообразие от видове олио:
стандартно олио: маслинено, рапично*, гроздово, царевично, фъстъчено, слънчогледово, соево*
ароматизирано олио: олио с билки, чесън, пипер, лимон
специално олио: лешниково*, сусамово*, бадемово*, авокадово*, арганово* (*време за приготвяне съгласно указанията на
производителя).
:Някои от тези видове олио не се предлагат в Обединеното кралство.
Тъй като си служи със съвсем малко олио, ви дава възможност да запазите всички полезни мазнини, необходими
за вашето здраве.
: +
 ,  ,   -
.    ,  ,   
   !    .
С помощта на направете едно истинско
угощение за вашето семейство с вкусни и по-здравословни
пържени картофи!
15
Важни препоръки
  
• Прочетете внимателно указанията и ги съхранявайте на сигурно място.
• Уредът не е предназначен за работа с външен таймер или отделна система за
дистанционно управление.
• За целите на вашата безопасност уредът отговаря на валидните стандарти и регламенти
(директивите за ниско напрежение, електромагнитна съвместимост, материали в контакт
с храни, опазване на околната среда и т.н.).
• Проверете дали напрежението на вашата електрическа мрежа съответства на
напрежението, посочено на табелката с технически данни на уреда (за променливия ток).
• Предвид наличието на многобройни различни стандарти, ако уредът ще се използва в
страна, различна от тази, където е закупен, консултирайте се с оторизиран сервиз.
• Продуктът е предназначен само за битова употреба. За всякакво търговско приложение,
неправилна употреба или неспазване на указанията, производителят не носи
отговорност и гаранцията става невалидна.
• Този уред е предвиден само за домашна употреба. Не е предвиден да бъде използван в
следните случаи, които не се покриват от гаранцията:
- в кухненски боксове, предназначени за персонала в магазини, офиси и в други
помещения за служителите;
- във ферми;
- от клиенти на хотели, мотели и други помещения за временно пребиваване;
- във всякакви помещения от типа на хотелски стаи.
  
• Не използвайте уреда, ако той или захранващият му кабел е повреден, или ако е изпускан
и има видими повреди или изглежда, че не работи правилно. Ако това се случи, уредът
трябва да се даде на оторизиран сервиз.
• Не използвайте удължителен кабел. Ако независимо от това, решите да използвате
удължителен кабел, на ваша отговорност използвайте такъв, който е изправен и
съответства на захранването на уреда.
• При модели с подвижен захранващ кабел, използвайте само оригиналния кабел.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, в
оторизиран сервиз, или от друго подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
всякакви рискове. В никакъв случай не разглобявайте уреда сами.
• Не оставяйте захранващия кабел да провисва и да се клати.
• Не изключвайте уреда от контакта, като дърпате захранващия кабел.
• Задължително изключвайте уреда от контакта: след употреба, за преместване или за
почистването му.

• Използвайте уреда върху равна, стабилна, топлоустойчива работна повърхност без
разплискване на вода.
• Уредът не е предназначен за ползване от хора т.ч. деца) с физически, сензорни или
умствени увреждания, или от хора без познания и опит, освен ако ползването се
извършва под контрол или с предварителни указания, дадени им от лице, отговорно за
тяхната безопасност. Не трябва да се допуска децата да играят с уреда.
Работната повърхност се нагорещява при работа на уреда, което може да причини изгаряния.
Не докосвайте горещите повърхности на уреда (капак, видими метални части и т.н.).
• Не използвайте уреда в близост до запалими материали (щори, завеси и др.), нито
пък до външни топлинни източници (газов котлон, електрически котлон и др.).
При пожар изключете уреда от контакта и задушете пламъците, като използвате влажна кърпа.
• В никакъв случай не местете уреда, когато в него има гореща храна.
• Не потапяйте уреда във вода!
16
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
1. Прозрачен капак
2. Ключалки на капака (x2)
3. Мерителна лъжичка
4.
Бутон за освобождаване на бъркалката
5. Максимален капацитет за течности и
пържени картофи
6. Подвижна бъркалка
7. Преобръщащ пръстен
8. Подвижна тавичка с керамично
покритие
9. Механизъм за освобождаване на
дръжката
10. Дръжка на тавичката
11. Корпус
12. Сменяем филтър
13. Бутон за вдигане на капака
14. LCD екран
15. On/off превключвател и бутон за
освобождаване на дръжката
16. +/- бутон за регулиране на таймера
(в минути)
17. Разглобяем захранващ кабел
Инструкции за употреба
     
• За изваждане на капака – вдигнете капака, като натиснете
бутона за вдигане на капака (13)
- g.1 и натиснете навън
ключалките му (2), за да го извадите
- g.2.
• Извадете мерителната лъжичка.
• Повдигнете дръжката на тавичката, докато чуете щракване
при заключването й, и извадете тавичката
- g.3.
Извадете бъркалката, като натиснете бутона за освобождаване
- g.4a.
За да извадите пръстена, задръжте лявата му страна и
натиснете леко осигуряващата скоба от дясната страна на
пръстена и освободете ключалката. Отделете двете части на
пръстена и ги извадете
- g5.
• Извадете сменяемия филтър - g.14.
Всички подвижни части са безопасни за измиване в
съдомиялна машина
- g.6 или могат да се измиват с помощта
на неабразивна гъба и малко измиваща течност.
• Почистете корпуса на уреда с мокра гъба и малко количество
измиваща течност.
• Изсушете внимателно, преди да поставите всичко обратно на
място.
• Поставете сваления пръстен на ръба на тавичката и
центрирайте частите. Притиснете лявата и дясна част една към
друга, докато се заключат.
• Поставете наново бъркалката, докато чуете щракване
- g.4b.
• Когато се използва за първи път, уредът може да изпуска
безвреден мирис. Това не пречи на употребата на уреда и
скоро мирисът изчезва.
 ActiFry
Resistant Technology
 
,
   
 .
  
• Не включвайте уреда, когато е празен.
• Не препълвайте готварската тавичка, съобразявайте се с препоръчителните количества.
• Уредът ви е снабден с обръщащ пръстен. Този пръстен е специално конструиран за
приготвяне на пържени картофи, но препоръчваме да го използвате и при рецепти с
максимално количество храна. Той се изважда при рецепти с течни храни.

17
  
• Вдигнете капака - g.1.
• Извадете лъжицата от тавичката.
• Поставете хранителните продукти в готварската тавичка и
задължително спазвайте количествата за допустимо
максимално пълнене (вж. готварската таблица на стр. 18 - 20) и
следвайте указанията на рецептата
- g.7. Не променяйте
количествата или използваните продукти.
Напълнете лъжицата с препоръчителното количество олио (вж.
готварската таблица на стр. 18 - 20) и го излейте равномерно
върху хранат - g.8.
• Освободете дръжката и я бутнете обратно в гнездото й - g.9.
• Затворете капака.
Готвене

• Прикачете подвижния захранващ кабел към уреда и го
включете в заземен електрически контакт
- g.15.
• Натиснете бутона On/Off; уредът издава бибиткащ звук и
екранът показва
- g.10.
Нагласете времето за приготвяне на храната с помощта на +/-
бутона (вж. готварската таблица на стр. 18 - 20), уредът издава
отново бибиткащ звук
- g.11 и готвенето започва благодарение
на движението на горещ въздух в готварската камера.
Избраното време се показва на екрана и часовникът започва да
отброява минутит
- g.12. Избраното и показваното време е в
минути, а само времето по-малко от минута се отчита в секунди.
• В случай на грешка или за заличаване на избраното време
задръжте +/- бутона за 2 секунди и изберете повторно
времето, удължете или намалете времето за приготвяне на
храната с +/- бутона.
  
• Когато готвенето приключи, таймерът бибитка и дисплеят
показва 00: уредът автоматично спира работа. Спрете
бибиткането, като натиснете един от +/- бутоните
- g.13.
• Вдигнете капака - g.1.
• Повдигнете дръжката, докато щракне, и извадете тавичката и
храната.
Време за приготвяне на храната
Времената за приготвяне на храната са дадени в приблизителни стойности и могат да
варират в зависимост от сезонността на храната, големината й, използваните количества и
индивидуалните вкусове, както и от напрежението на електрическата мрежа. Посоченото
количество олио може да бъде завишено според вкуса и нуждите ви. Ако желаете още по-
хрупкави пържени картофи, може да удължите приготвянето с още няколко минути.
   
,  
 
 
 ,  

 .
 
 
  ,
 
.
   
  Tasty Nutrition
-
g.12.
 
  .
  
 00  

 .
  
 ,
  
 on/off.
  ,
 
 
.
  
    3
,  
  .
 .
18
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
 
  
 

Тиквички
Пресни,
нарязани на
филийки
1.200 г
1 лъжица олио
+ 150 мл студена вода
30 минути
Чушки
Пресни,
нарязани на
филийки
1.000 г
1 лъжица олио
+ 250 мл студена вода
25 минути
Гъби
Пресни,
нарязани на
кубчета
1.000 г 1 лъжица олио 20 минути
Домати
Пресни,
нарязани на
кубчета
1.000 г 1 лъжица олио 20 минути
Лук
Пресен,
нарязан на
кръгчета
750 г 1 лъжица олио 30 минути
     
Стандартен размер
парченца картофи
10 мм x 10 мм
дължина до 9 см*
Пресни
1.500 г** 1 лъжица олио 45 минути
1.000 г** ¾ лъжица олио 38 минути
750 г** ½ лъжица олио 32 минути
500 г**
1
3 лъжица олио 26 минути
250 г**
1
5 лъжица олио 22 минути
Стандартен размер
Бланширани
картофи
10 мм x 10 мм***
Замразени
1.200 г без 40 минути
750 г без 27 минути
* При картофите по английски, нарязани по-дебело с размер 13 мм x 13 мм, увеличете
малко времето за приготвяне.
** Тегло на небелените картофи.
*** При тънко нарязаните замразени картофи по американски (8 мм x 8 мм) приготвяйте
ястието същото време, колкото замразените картофи 10 мм x 10 мм.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Tefal AH900036 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare