Alcatel IDOL 3 Quick User Guide

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Quick User Guide
Română - CJB61B0ALAZA
Ghid de utilizare
Important:
Telefonul este un dispozitiv format dintr-un singur corp, deci
capacul din spate și bateria nu sunt detașabile. Dezasamblarea
telefonului de către persoane neautorizate este strict interzisă.
Dacă telefonul nu funcționează normal, încercați să-l reporniți
ținând apăsată tasta „Pornire/Oprire timp de cel puțin 10 secunde,
până când apare ecranul de pornire.
Dacă apare o eroare gravă, care nu poate fi remedia prin
repornire, este posibil să fie necesar să restabiliți setările din fabrică,
apăsând lung tasta de pornire/oprire şi cea de volum sus până când
apare ecranul de pornire. Apoi selectați „Reporniți sistemul acum” și
apăsați tasta Pornire/Oprire pentru a confirma.
Observație: utilizați cu precauție aceste operații, deoarece vor
șterge setările personalizate și datele salvate în telefonul dvs., cum
ar fi SMS-uri, contacte, muzică etc.
Pentru informații suplimentare despre modul de utilizare a
telefonului, accesați pagina web www.alcatelonetouch.com, de
unde puteți descărca manualul de utilizare complet. De asemenea,
pe site puteți consulta secțiunea FAQ (întrebări frecvente), puteți
efectua actualizări de software etc.
mulțumim ați achiziționat modelul ALCATEL ONETOUCH
6045Y. Sperăm că vă veți bucura de experiența dvs. de comunicare
mobilă de înaltă calitate.
1
1
Telefonul dvs. mobil .......
1.1 Taste și conectori
Conector Micro-USB
Aparat foto față
Conector căști
Indicator LED
Tasta Acasă
Ecran tactil
Tasta Înapoi
Tasta Recente
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Pentru a preveni problemele posibile de deteriorare a
auzului, nu ascultați la volum ridicat pentru perioade lungi
de timp. Dați dovadă de atenție când țineți dispozitivul
lângă ureche în timp ce difuzorul funcționează.
www.sar-tick.com
Acest produs respectă limitările naționale
aplicabile privind rata de absorbție specifică
(SAR) de 2,0 W/kg. Valorile specifice SAR
maxime pot fi găsite la pagina 29 a acestui
ghid de utilizare.
Când țineți produsul sau îl utilizați la nivelul
corpului, folosiți un accesoriu aprobat,
precum un toc, sau mențineți-l la o distanță
de 1,5 cm de corp pentru a asigura respectarea
cerințelor de expunere la frecvențele radio.
Rețineți faptul telefonul poate emite unde
radio chiar dacă nu efectuați un apel telefonic.
Cuprins
1 Telefonul dvs. mobil ........................................................... 1
2 Introducerea textului ....................................................... 11
3 Apeluri ............................................................................... 12
4 Contacte ............................................................................ 14
5 Mesagerie .......................................................................... 15
6 E-mail ................................................................................. 17
7 Conectare .......................................................................... 18
8 Obținerea poziției mele cu ajutorul sateliților GPS ....... 20
9 Realizare copii de rezervă după date.............................. 21
10 Revenire la datele din fabrică .......................................... 22
11 Aplicații și mediu de stocare intern ................................ 22
12 Folosiți la maximum telefonul dvs. ................................. 23
Siguranţă şi utilizare .................................................................. 25
Informaţii generale .................................................................... 33
Garanţie ....................................................................................... 35
Depanare ..................................................................................... 36
2 3
Aparat foto
Bliț aparat foto/lanternă
Tasta de
pornire/
oprire
Fanta
cartelei SIM/
cartelei SD
Tasta de
volum
Tasta Recente
• Atingeți pentru a afișa aplicațiile utilizate recent.
Tasta Acasă
• Din orice aplicație sau ecran, atingeți această tastă
pentru a reveni la ecranul principal.
• Atingeți lung pentru a afișa pictograma aplicației de
căutare Google. Pentru a deschide aplicația de căutare
Google, glisați degetul pe pictogramă.
Tasta Înapoi
• Atingeți pentru a reveni la ecranul anterior sau pentru
a închide o casetă de dialog, un meniu de opțiuni,
panoul de notificări etc.
Aceste taste sunt vizibile când telefonul este deblocat.
Tasta de pornire/oprire
• Apăsați: blocați ecranul/activați ecranul.
• Apăsați lung: afișați meniul pop-up din care puteți
selecta opțiunile Oprire/Repornire/Mod Avion.
• Apăsați lung tasta Pornire/Oprire și tasta Volum sus
pentru a efectua o resetare.
• Apăsați lung tastele Pornire/Oprire și Volum jos
pentru a realiza o captură de ecran.
• Apăsați lung tasta de Pornire/Oprire timp de
minimum 10 secunde pentru o repornire forțată sau
mai mult timp pentru oprire.
Tastele de volum
• În modul de apelare, reglea volumul telefonului
sau al căștilor.
• În modul Muzică/Video/Trimitere în flux, reglează
volumul aplicațiilor multimedia.
• În modul general, reglează volumul tonului de apel.
• Dezactivează tonul de apel în cazul unui apel primit.
• În modul de previzualizare al aparatului foto, apăsați
tasta Volum sus sau Volum jos pentru a activa
fotografierea în rafală.
1.2 Noțiuni introductive
1.2.1 Configurarea
Introducerea și scoaterea cartelei SIM/cartelei microSD
Trebuie introduceți cartela SIM pentru a putea efectua apeluri.
Nu este necesar să opriți telefonul înainte de a introduce sau a
scoate cartela SIM, deoarece acest telefon oferă funcția hot swap
(schimbare în timpul funcționării).
4 5
Înainte de a instala sau de a scoate cartela SIM sau cartela microSD,
introduceți un ac în orificiu și apăsați până când iese caseta cartelei.
Telefonul dvs. acceptă numai cartele micro-SIM. Nu
încercați să introduceți alte tipuri de cartele SIM, cum ar fi
mini sau nano, pentru este posibil deteriorați
telefonul.
Pentru a evita pierderea de date și deteriorarea cartelei
SD, înainte de a scoate cartela SD, asigurați-vă că aceasta
este dezinstalată (Setări\Stocare\Dezinstalare cartelă
SD).
Încărcarea bateriei
Conectați încărcătorul la telefon și la priză. Indicatorul LED va
rămâne aprins pe durata încărcării.
Pentru a reduce consumul de curent și risipa de energie,
când bateria este încărcată complet, deconectați
încărcătorul, opriți funcțiile Wi-Fi, GPS, Bluetooth sau
aplicațiile care rulează în fundal când acestea nu sunt
utilizate, reduceți timpul de iluminare fundal etc.
1.2.2 Pornirea telefonului
Țineți apăsată tasta Pornire/Oprire până când telefonul pornește.
Vor trece câteva secunde până când ecranul se va aprinde.
Prima configurare a telefonului
Când porniți telefonul pentru prima oară, este recomandat să setați
următoarele opțiuni: limba, contul Google etc.
Chiar dacă nu este introdusă nicio cartelă SIM, telefonul va porni și
veți putea conecta la rețele Wi-Fi, veți putea accesa contul dvs.
Google și utiliza unele funcții ale telefonului.
1.2.3 Oprirea telefonului
Țineți apăsată tasta Pornire/Oprire din ecranul principal până când
apar opțiunile telefonului, apoi selectați Oprire.
1.3 Ecranul principal
Puteți muta în ecranul principal toate elementele (aplicații, comenzi
rapide, dosare și widget-uri) pe care le utilizați frecvent pentru a
avea acces rapid la ele. Atingeți tasta Acasă pentru a comuta pe
ecranul principal.
Atingeți pentru a accesa lista cu aplicații.
Bara de stare
• Indicatori stare/notificare
• Atingeți și trageți în jos pentru a
deschide panoul de notificări.
Atingeți o pictogramă pentru a
deschide o aplicație, un dosar etc.
Aplicațiile din tava Favorite
• Atingeți pentru accesarea aplicației.
• Atingeți lung pentru mutarea sau
modificarea aplicațiilor.
Bara de căutare
• Atingeți pentru a deschide ecranul
de căutare text.
• Atingi pentru a deschide ecranul
deutare vocală.
Ecranul principal apare într-un format extins pentru a oferi mai
mult spațiu pentru adăugarea de aplicații, comenzi rapide etc.
Glisați ecranul principal orizontal spre stânga și dreapta pentru o
afișare completă.
6 7
1.3.1 Utilizarea ecranului tactil
Atingere
Pentru a accesa o aplicație, atingeți-o cu degetul.
Atingere lungă
Atingeți lung un element pentru a accesa opțiunile disponibile.
Tragere
Puneți degetul pe ecran pentru a trage obiectul la locul de
destinație.
Glisare/Tragere
Glisați ecranul în sus și în jos pentru a derula listele de aplicații,
imagini, paginile web etc.
Tragere rapidă
Similară cu tragerea, tragerea rapidă provoacă o mișcare mai rapidă.
Ciupire/Întindere
Așezați degetele unei mâini pe suprafața ecranului și depărtați-le
sau apropiați-le pentru a mări sau micșora ecranul.
Întoarcere
Modificați automat orientarea ecranului din portret în vedere
întorcând telefonul în lateral pentru o mai bună vizualizare.
1.3.2 Bara de stare
Din bara de stare puteți vedea atât starea telefonului (în dreapta),
cât și informațiile de notificare (în stânga).
Pictogramele de stare
GPRS conectat Fără semnal
GPRS în uz Alarmă setată
EDGE conectat Bluetooth pornit
EDGE în uz
Conectat la un
dispozitiv Bluetooth
3G conectat
Telefon cu difuzor
pornit
3G în uz Microfon oprit
HSPA (3G+) conectat Roaming
HSPA (3G+) în uz
Nu există nicio cartelă
SIM instalată
HSPA+ conectat Mod vibrații
HSPA+ în uz
Nivel foarte scăzut al
bateriei
4G conectat Nivel scăzut al bateriei
4G în uz
Baterie parțial
descărcată
Intensitate semnal Baterie încărcată
Wi-Fi pornit Bateria se încarcă
Conectat la o rețea Wi-Fi GPS pornit
Mod avion
8 9
Pictograme notificare
Mesaj Gmail nou Apel pierdut
Mesaj e-mail nou
Redirecționare apel
pornită
Mesaj text sau
multimedia nou
Melodie în curs de
redare
Problemă la livrarea SMS
sau MMS
Conectat la VPN
Mesaj Google Hangouts
nou
Radioul este pornit
Mesaj vocal nou Se încarcă date
Eveniment în viitorul
apropiat
Descărcare finalizată
Captură de ecran
realizată
Selectarea metodei de
introducere a textului
Partajarea conexiunii
prin USB și hotspot-ul
mobil sunt activate
O rețea Wi-Fi
nesecurizată este
disponibilă
Partajarea conexiunii
USB este pornită
Telefonul este conectat
prin cablu USB
Hotspot-ul Wi-Fi mobil
este pornit
Actualizare sistem
disponibilă
Traficul de date se
apropie de pragul
definit sau l-a depășit.
Mai multe notificări
sunt ascunse
Atingeți și trageți în jos bara de stare pentru a deschide panoul
de setări rapide sau de notificări. Atingeți și trageți în sus pentru
a-l închide. Când există notificări, le puteți atinge pentru a le
accesa direct.
Panou de notificări
Când există notificări, atingeți și trageți în jos bara de stare pentru
a deschide panoul de notificări și a citi informații mai detaliate.
Atingeți pentru a șterge toate notificările
pe bază de evenimente (alte notificări în
curs vor rămâne).
Atingeți pentru a trece la panoul de
setări rapide.
Panoul de setări rapide
Atingeți și trageți în jos panoul de notificări sau atingeți pictograma
pentru a deschide panoul de setări rapide. Puteți să activați
sau dezactivați funcții sau schimbați moduri prin atingerea
pictogramelor.
Atingeți pentru a accesa ecranul
utilizatorului.
Atingeți pentru a accesa meniul Setări,
unde puteți seta mai multe elemente.
10 11
1.3.3 Blocarea/deblocarea ecranului
Pentru a vă proteja telefonul și intimitatea, puteți bloca ecranul
telefonului prin crearea unor varietăți de modele, a unui PIN sau
a unei parole etc.
1.3.4 Personalizarea ecranului principal
Adăugare
Atingeți lung un dosar, o aplicație sau un widget pentru a activa
modul Mutare, apoi trageți elementul în oricare ecran principal
doriți.
Repoziționare
Atingeți și țineți elementul pe care doriți să-l repoziționați, pentru
a activa modul Mutare, trageți elementul în poziția dorită, apoi
lăsați-l. Puteți muta elemente atât în ecranul principal, cât și în
bara Favorite. Țineți pictograma pe marginea stângă sau dreaptă
a ecranului pentru a trage elementul într-un alt ecran principal.
Ștergere
Atingeți și țineți elementul pe care doriți să-l ștergeți, pentru a
activa astfel modul Mutare, apoi trageți elementul spre partea de
sus a pictogramei și eliberați-l după ce devine roșu.
Crearea dosarelor
Pentru a îmbunătăți organizarea elementelor (comenzi rapide sau
aplicații) din ecranul principal, le puteți adăuga într-un dosar prin
plasarea lor unul peste celălalt. Pentru redenumirea unui dosar,
deschideți-l și atingeți bara de titlu a acestuia pentru a introduce
noul nume.
Personalizarea imaginii de fundal
Pentru a personaliza imaginea de fundal, atingeți Setări din ecranul
de aplicații, apoi atingeți Afișaj/Imagine de fundal.
1.3.5 Reglarea volumului
Puteți seta volumul soneriei, fișierelor media și telefonului după
cum doriți apăsând tasta Volum sus/jos sau atingând Setări/Sunet
și notificări/Volum media.
2
Introducerea textului .....
2.1 Prin tastatura virtuală
Setări tastatură virtuală
Atingeți Setări/Limbă și introducere, atingeți tastatura pe care
doriți să o setați și vor deveni disponibile numeroase setări din
care puteți selecta.
Modificarea orientării tastaturii virtuale
Întoarceți telefonul într-o parte sau pe verticală pentru a modifica
orientarea tastaturii virtuale. Puteți modifica orientarea prin
modificarea setărilor (atingeți Setări/Afișaj/Când dispozitivul
este rotit/Rotește conținutul ecranului). De asemenea, ecranul
telefonului este reversibil. (Atingeți Setări/Afișaj/Reversibil.)
2.1.1 Tastatura
Atingeți pentru
a comuta între
tastatura cu
simboluri și tastatura
numerică.
Atingeți lung
pentru a selecta
simboluri.
Atingeți pentru a
introduce text sau
numere.
Atingeți pentru a introduce o virgulă.
Atingeți și țineți pentru afișarea
opțiunilor de introducere a textului.
Atingeți pentru
a comuta între
modurile „abc/Abc”;
atingeți lung pentru
a comuta între
modurile „abc/ABC”.
2.2 Modificare text
Puteți modifica textul pe care l-ați introdus.
• Atingeți lung sau atingeți de două ori textul pe care doriți să-l
modificați.
12 13
• Trageți marginile textului selectat pentru a modifica selectarea
evidențiată.
• Vor fi afișate opțiunile următoare: Selectare tot , Decupare
, Copiere și Lipire .
• Atingeți pictograma pentru a reveni a efectua vreo
acțiune.
3
Apeluri ........................
3.1 Efectuarea unui apel
Puteți efectua cu ușurință un apel utilizând aplicația Apelare.
Atingeți fila de aplicații din ecranul principal și selectați opțiunea
Apelare.
Atingeți pentru a
trimite un mesaj către
numărul de telefon
previzualizat.
Atingeți
pentru a
apela numărul
de telefon
previzualizat.
Glisați pentru
a accesa filele
RECENTE și
CONTACTE.
Atingeți pentru
a ascunde/afișa
tastatura.
Afișați
numărul sau
numerele
sugerate.
Atingeți lung
pentru a accesa
mesageria
vocală.
Introduceți numărul dorit direct de la tastatură și atingeți
pictograma pentru a efectua apelul sau selectați un contact
din lista CONTACTE sau RECENTE prin glisarea sau atingerea filelor
pentru apelare.
Numărul introdus poate fi salvat în Contacte prin atingerea
pictogramei , apoi a opțiunii Creare contact nou.
Dacă introduceți un număr greșit, puteți șterge cifrele incorecte
atingând .
Pentru a încheia o convorbire, atingeți pictograma .
3.2 Preluarea sau respingerea unui apel
Când primiți un apel:
• glisați pictograma spre dreapta pentru a prelua apelul;
14 15
• glisați pictograma spre stânga pentru a respinge apelul;
• glisați pictograma în sus pentru a respinge apelul și trimite un
mesaj setat în prealabil.
Pentru a dezactiva volumul tonului de apel în cazul unui apel
primit, apăsați tasta Volum sus/jos sau întoarceți telefonul cu fața
în jos (dacă este activată opțiunea Setări/Gesturi/Întoarcere:
anulare sonor).
Pentru ușurință în utilizare, telefonul dvs. are o interfață
reversibilă care garantează funcționarea, inclusiv în cazul
unui apel normal, chiar dacă telefonul este ținut invers (cu
partea de sus în jos).
3.3 Consultarea listei de apeluri
Puteți accesa memoria de apeluri atingând fila RECENTE din
ecranul Telefon pentru a afișa Apeluri pierdute, Apeluri efectuate
și Apeluri primite.
4
Contacte .....................
Puteți vizualiza și crea contacte în telefonul dvs. și le puteți
sincroniza cu contactele din contul Gmail sau alte aplicații de pe
web sau din telefon.
4.1 Adăugarea unui contact
Atingeți fila Aplicații din ecranul principal, selectați Contacte,
apoi atingeți pictograma din lista de contacte pentru a crea
un contact nou.
4.2 Importarea, exportarea și partajarea
contactelor
Din ecranul Contacte, apăsați pictograma pentru a deschide
meniul de opțiuni. Atingeți Importare/Exportare, apoi selectați
Importare de pe cartela SIM, Exportare pe cartela SIM,
Importare de pe cartela SD/din memoria telefonului, Exportare
pe cartela SD/în memoria telefonului sau Partajare contacte
vizibile.
Pentru a importa/exporta un singur contact de pe/pe cartela SIM,
atingeți contactul pe care doriți să-l importați/exportați, apoi
atingeți pictograma / pentru a confirma.
Pentru a importa/exporta toate contactele de pe/pe cartela
SIM, atingeți pictograma , apoi pictograma / pentru a
confirma.
Puteți partaja un singur contact sau mai multe contacte cu alte
persoane trimițând cartea de vizită a contactului prin Bluetooth,
Gmail etc.
Atingeți un contact pe care doriți să-l partajați, apoi pictograma
și opțiunea Partajare din ecranul cu detaliile contactelor, apoi
selectați aplicația cu care doriți să efectuați această acțiune.
4.3 Sincronizarea contactelor din mai
multe conturi
Contactele, datele sau alte informații pot fi sincronizate din mai
multe conturi, în funcție de aplicațiile instalate pe telefonul dvs.
5
Mesagerie ..................
Cu acest telefon mobil puteți crea, modifica și primi mesaje SMS
și MMS.
Pentru a accesa această funcție, atingeți fila Aplicații din ecranul
principal, apoi selectați Mesagerie.
Pentru a vedea mesajele stocate pe cartela SIM, atingeți
pictograma din ecranul Mesagerie, apoi atingeți Setări/
Gestionare mesaje SIM.
5.1 Scrierea mesajelor
Din ecranul cu lista de mesaje, atingeți pictograma pentru mesaj
nou pentru a scrie mesaje text/multimedia.
16 17
Atingeți pentru a crea un mesaj nou.
• Atingeți pentru a vedea întregul fir
al mesajului.
• Atingeți lung pentru a activa modul
de ștergere.
Trimiterea unui mesaj text
Introduceți numărul de telefon mobil al destinatarului în bara
Către sau atingeți pictograma pentru a adăuga destinatari,
apoi atingeți bara Introduceți mesajul pentru a introduce textul
mesajului. Pentru a introduce emotigrame sau pictograme, atingeți
pictograma . Când ați terminat, atingeți pentru a trimite
mesajul text.
Un SMS care conține mai mult de 160 de caractere va fi
facturat ca mai multe SMS-uri. De asemenea, literele
speciale (cu accente sau diacritice) vor mări dimensiunea
SMS-ului. Din această cauză, pot fi trimise mai multe SMS-
uri destinatarului.
Trimiterea unui mesaj multimedia
Mesajele MMS vă dau posibilitatea să trimiteți videoclipuri, imagini,
fotografii, animații, diapozitive sau fișiere audio către alte telefoane
compatibile sau la adrese e-mail.
Un SMS va fi convertit în MMS automat dacă sunt atașate fișiere
media (imagine, fișier video, fișier audio, diapozitive etc.) sau se
adaugă un subiect sau adrese e-mail.
6
E-mail..........................
Pe lângă contul Gmail, în telefonul dvs. mai puteți configura conturi
e-mail externe POP3 sau IMAP.
Pentru a accesa această funcție, atingeți fila Aplicații din ecranul
principal, apoi selectați E-mail.
Un expert de configurare e-mail vă va ajuta să parcurgeți etapele de
configurare a unui cont e-mail.
• Introduceți adresa e-mail și parola contului pe care doriți să-l
configurați.
• Atingeți ÎNAINTE. În cazul în care contul introdus nu este oferit
de furnizorul dvs. de servicii pentru telefon, vi se va solicita
mergeți la ecranul de setări ale contului e-mail pentru a introduce
setările manual. De asemenea, puteți atinge CONFIGURARE
MANUALĂ pentru a introduce direct setările de intrare și ieșire
pentru contul e-mail pe care îl configurați.
• Introduceți numele contului și numele de afișare în e-mailurile
trimise.
• Pentru a adăuga un alt cont e-mail, puteți atinge pictograma
și opțiunea Setări. Atingeți Adăugare cont pentru a crea contul.
Crearea și trimiterea de e-mailuri
• Atingeți pictograma din ecranul de mesaje primite.
• Introduceți adresele destinatarilor în câmpul Către.
• Dacă este necesar, atingeți pictograma de lângă câmpul
Către pentru a adăuga o copie vizibilă sau o copie secretă ( Cc/
Bcc) la mesaj.
• Introduceți subiectul și conținutul mesajului.
• Atingeți pentru a adăuga un fișier.
• În final, atingeți pentru a trimite mesajul.
• Dacă nu doriți trimiteți e-mailul imediat, pentru a salva o
copie, atingeți pictograma și Salvare ca schiță sau atingeți
tasta Înapoi.
18 19
7
Conectare ........................
Pentru a vă conecta la internet cu acest telefon, puteți utiliza rețele
GPRS/EDGE/3G/4G sau funcția Wi-Fi, după cum doriți.
7.1 Conectarea la internet
7.1.1 GPRS/EDGE/3G/4G
Prima dată când porniți telefonul cu cartela SIM introdusă, acesta
își va configura automat serviciul de rețea: GPRS, EDGE, 3G sau 4G.
Pentru verificarea conexiunii la rețea pe care o utilizați, atingeți
Setări/Mai multe.../Rețele mobile, apoi Nume puncte de acces
sau Operatori de rețea.
7.1.2 Wi-Fi
Cu ajutorul Wi-Fi, vă puteți conecta la internet când telefonul dvs.
se află în aria unei rețele wireless. Wi-Fi poate fi folosit pe un telefon
chiar și fără cartela SIM introdusă.
Pornirea funcției Wi-Fi și conectarea la o rețea wireless
• Atingeți Setări/Wi-Fi.
• Atingeți comutatorul pentru a activa/dezactiva funcția
Wi-Fi.
• Informațiile detaliate despre rețelele Wi-Fi detectate sunt afișate
în secțiunea de rețele Wi-Fi.
• Atingeți o rețea Wi-Fi pentru a vă conecta. Dacă rețeaua selectată
este protejată, trebuie să introduceți o parolă sau alte date de
identificare (pentru detalii, contactați operatorul de rețea). Când
ați terminat, atingeți opțiunea CONECTARE.
Atenție! Conexiunea Wi-Fi de 5 GHz este destinată
utilizării în spații interioare.
7.2 Browser .........................................
Cu ajutorul Browserului, puteți naviga pe Web.
Pentru a accesa această funcție, atingeți fila Aplicații din ecranul
principal, apoi selectați Browser.
Saltul la o pagină web
Din ecranul Browser, atingeți caseta URL din partea de sus,
introduceți adresa paginii web, apoi confirmați.
7.3 Conectarea la un computer
(1)
Prin cablul USB puteți transfera fișiere media sau alte fișiere între
cartela microSD/mediul de stocare intern al telefonului dvs. și
computer.
Pentru a conecta telefonul la computer:
• Utilizați cablul USB furnizat împreună cu telefonul pentru a
conecta telefonul la un port USB al computerului dvs. Veți primi o
notificare de conectare a cablului USB.
• Dacă utilizați MTP sau PTP, telefonul dvs. va fi conectat automat.
Înainte de utilizarea protocolului MTP, asigurați-vă
driver-ul (Windows Media Player 11 sau o versiune
superioară) a fost instalat.
Pentru a localiza datele pe care le-ați transferat sau descărcat
pe cartela microSD/în mediul de stocare intern:
• Atingeți pictograma pentru a deschide lista de aplicații.
• Atingeți Manager fișiere.
Toate datele pe care le-ați descărcat sunt stocate în Manager
fișiere. Aici puteți vedea fișiere media (fișiere video, fotografii,
muzică și altele), puteți redenumi fișiere, puteți instala aplicații în
telefon etc.
7.4 Partajarea conexiunii de date
mobile a telefonul dvs.
Puteți partaja conexiunea de date mobile a telefonului dvs. cu
un singur computer printr-un cablu USB (partajare conexiune
USB) sau cu un număr de până la opt dispozitive în același timp,
transformându-vă telefonul într-un hotspot Wi-Fi mobil.
(1)
Puteți modifica modul implicit de conectare din Setări/Stocare/
atingeți pictograma /Conectare computer prin USB.
20 21
Activarea partajării conexiunii USB sau a hotspot-ului Wi-Fi
mobil
• Atingeți Setări/Mai multe.../Partajare conexiune și hotspot
portabil.
• Atingeți comutatorul opțiunii Partajare conexiune USB
sau Hotspot Wi-Fi mobil pentru a activa funcția corespunzătoare.
Aceste funcții pot genera costuri suplimentare din partea
operatorului dvs. de rețea. Costuri suplimentare pot fi
percepute de asemenea în zonele de roaming.
8
Obținerea poziției mele
cu ajutorul sateliților GPS
Activarea sistemului de localizare globală (GPS) al telefonului dvs.:
• Atingeți Setări/Poziție.
• Atingeți comutatorul pentru a activa serviciul de
poziționare Google.
Apoi, puteți deschide aplicația Maps pentru a descoperi poziția
dvs.:
Utilizați receptorul de satelit GPS al telefonului dvs. pentru a afla
poziția dvs. cu o precizie de câțiva metri („la nivel de stradă”).
Procesul de accesare a satelitului GPS și setarea poziției precise a
telefonului dvs. pentru prima dată va dura până la 5 minute. Va
trebui stați într-un loc deschis și evitați mișcați. După
aceasta, GPS-ul va avea nevoie de numai 20-40 de secunde pentru
identificarea poziției dvs. precise.
9
Realizare copii de
rezervă după date ..........
Acest telefon permite realizați copii de rezervă după setările
telefonului și date ale altor aplicații pe servere Google, cu contul
dvs. Google.
Dacă înlocuiți telefonul, setările și datele după care ați realizat
copii de rezervă sunt restabilite pe noul telefon prima dată când vă
conectați la contul dvs. Google.
Pentru activarea acestei funcții:
• Atingeți Setări/Copie de rezervă și resetare.
• Atingeți comutatorul opțiunii Realizare copie de rezervă
după date.
După activarea acestei funcții, se realizează copii după o serie de
setări și date, inclusiv parole Wi-Fi, marcaje, o listă a aplicațiilor
instalate, cuvintele adăugate la dicționarul utilizat de tastatura
virtuală și majoritatea setărilor configurate în aplicația de setări.
Dacă dezactivați această opțiune, nu veți mai realiza copii de
rezervă după setările dvs., iar copiile de rezervă existente sunt
șterse de pe serverele Google.
22 23
10
Revenire la datele
din fabrică
Pentru activarea revenirii la setarea din fabrică
• Atingeți Setări/Copie de rezervă și resetare/Resetare la
valorile din fabrică.
• Atingeți opțiunea RESETARE TELEFON.
Prin resetarea telefonului, toate datele dvs. personale, inclusiv
informațiile despre contul dvs. Google sau alte conturi, setările
sistemului sau ale aplicațiilor și aplicațiile descărcate vor fi șterse
din memoria internă a telefonului. Dacă resetați telefonul astfel, vi
se va solicita să reintroduceți același tip de informații ca și la prima
pornire Android.
Dacă nu puteți porni telefonul, puteți efectua o revenire la datele
din fabrică prin apăsarea simultană a tastelor Volum sus și Pornire/
Oprire până când ecranul se aprinde.
11
Aplicații și mediu de
stocare intern ...........
11.1 Aplicații
Cu acest telefon, unele aplicații Google încorporate și aplicații din
partea unor terți sunt disponibile pentru dumneavoastră.
Cu aplicațiile încorporate puteți:
• comunica cu prietenii;
• conversa prin mesaje sau e-mail-uri cu prietenii;
• monitoriza poziția dvs., afișa situațiile de trafic, căuta locuri și
obține informații de orientare către destinația dvs.;
• descărca mai multe aplicații din Google Play Store și din alte
locuri.
Pentru mai multe informații despre aceste aplicații, consultați
manualul de utilizare online, la adresa www.alcatelonetouch.com.
11.2 Mediul de stocare intern
Atingeți Setări/Mediu de stocare pentru a afișa memoria internă a
telefonului folosită de sistemul de operare, componentele acestuia,
aplicațiile (inclusiv cele descărcate de dvs.) și datele permanente și
temporare ale acestora.
Dacă apare un mesaj de avertizare prin care sunteți
anunțat memoria telefonului este limitată, trebuie
eliberați spațiu prin ștergerea unor aplicații nedorite,
fișiere descărcate etc.
12
Folosiți la maximum
telefonul dvs. ............
Puteți descărca gratuit actualizări de software de pe site-ul
www.alcatelonetouch.com.
12.1 Smart Suite
Printre funcțiile aplicației Smart Suite se numără următoarele:
• Contacte
Vă permite realizați copii de rezervă după contacte, astfel
încât să nu vă faceți griji cu privire la pierderea, stricarea sau
schimbarea telefonului sau a furnizorului de servicii.
• Mesaje
scutește de introducerea textului de la tastatură. Toate
mesajele pot fi accesate ușor și sunt bine organizate.
• Calendar
Vă permite să sincronizați evenimentele între telefon și Outlook și
să creați și să modificați evenimente noi de pe un PC.
• Fotografii
permite importați cu ușurință fotografii din computer sau
telefon și le organizați în diferite albume, pentru o mai bună
gestionare.
24 25
• Fișiere video
permite importați fișiere video din computer pentru a le
reda, iar apoi să le încărcați într-un dosar din telefon.
• Muzică
Vă permite căutați rapid melodiile dvs. preferate în computer,
gestionați biblioteca și bucurați de cel mai simplu
tonomat digital așa cum doriți.
• Aplicație
Vă permite importați aplicațiile mobile descărcate și le
instalați în telefonul dvs. prin sincronizare.
• Copie de rezervă
Această funcție permite realizați o copie de rezervă după
contacte, mesaje, calendar, fotografii și aplicații, iar apoi să
importați copiile de siguranță pe telefonul dvs.
Sisteme de operare suportate
Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8.
12.2 Trecerea la o versiune superioară
Puteți utiliza instrumentul Mobile Upgrade sau FOTA pentru
trecerea aplicației software a telefonului la o versiune superioară.
12.2.1 Actualizarea telefonului mobil
Descărcați Mobile Upgrade de pe site-ul ALCATEL ONETOUCH
(www.alcatelonetouch.com) și instalați-l pe computerul dvs.
Lansați instrumentul și actualizați telefonul urmând instrucțiunile
pas cu pas (consultați ghidul de utilizare furnizat împreună cu
instrumentul). Telefonul dvs. va avea acum cea mai recentă versiune
de software.
Toate informațiile personale vor fi pierdute definitiv în
urma procesului de actualizare. recomandăm
realizați copii de rezer după datele dvs. personale
utilizând aplicația Smart Suite, înainte de actualizare.
12.2.2 FOTA Upgrade
Cu instrumentul FOTA Upgrade puteți trece la o versiune superioară
a aplicației software a telefonului dvs.
Pentru a accesa Actualizările de sistem, atingeți pictograma
pentru a deschide lista de aplicații, apoi atingeți Setări\Despre
telefon\Actualizări de sistem. Când există o versiune nouă pentru
actualizare, va apărea un indicator în meniul Actualizări sistem.
Dacă doriți să actualizați sistemul, atingeți Actualizări sistem, apoi
butonul Descărcare. După descărcare, atingeți Instalare pentru a
finaliza actualizarea. Acum, software-ul telefonului dvs. va avea cea
mai recentă versiune.
Se recomandă pornirea conexiunii de date înainte de a căuta
actualizările. Setările privind intervalele de verificare automată sunt
disponibile și după repornirea telefonului.
Dacă ați selectat verificarea automată, când sistemul descoperă
noua versiune, va apărea o casetă de dialog care propune
descărcarea sau renunțarea la descărcare. Notificarea va apărea și
în bara de stare.
Siguranţă şi utilizare .............
recomandăm să citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a utiliza
telefonul. Fabricantul nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele
care pot rezulta ca consecinţă a utilizării necorespunzătoare sau
contrare prezentelor instrucţiuni.
SIGURANŢA TRAFICULUI:
Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în
timpul conducerii unui vehicul constituie un risc real, chiar când se
utilizează un set pentru mâini-libere (sistem pentru autovehicul, căşti
etc.), conducătorii sunt rugaţi să se abţină de la utilizarea telefonului
mobil când vehiculul nu este parcat.
Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta muzică
sau emisiuni radio. Utilizarea căştilor radio poate fi periculoasă şi
interzisă în anumite zone.
Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care
pot interfera cu sistemele electronice ale vehiculului ca sistemul anti-
blocare la frânare ABS sau airbag-uri. Pentru a asigura nu este
nicio problemă:
- nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschidere a airbag-
ului,
- verificaţi la concesionarul auto sau la constructorul autovehiculului
dvs. dacă bordul este ecranat corespunzător faţă de energia RF a
telefonului mobil.
26 27
CONDIŢII DE UTILIZARE:
Este bine închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza
performanţele.
Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu
excepţia zonelor special destinate. Ca şi alte tipuri de echipament
utilizate în mod obişnuit, telefoanele mobile pot interfera cu alte
dispozitive electrice şi electronice, sau echipamente care utilizează
frecvenţe radio.
Închideţi telefonul nd vă aflaţi în apropierea surselor de gaze
sau lichide inflamabile. Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi
instrucţiunile afişate în depozitele de combustibil, benzinării sau uzine
chimice, sau în orice zone cu atmosferă potenţial explozivă.
Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice
dispozitiv medical precum stimulatoare cardiace, aparate auditive,
pompe de insulină etc. În special când utilizaţi telefonul, trebuie să-l
ţineţi la urechea din partea opusă dispozitivului respectiv, dacă aveţi
vreunul.
Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de
a aduce telefonul la ureche. De asemenea, ţineţi telefonul departe
de ureche când îl utilizaţi în modul „mâini-libere” deoarece volumul
amplificat poate cauza deteriorări ale auzului.
Nu lăsaţi copiii utilizeze telefonul şi/sau se joace cu telefonul şi
accesoriile fără a fi supravegheaţi.
Telefonul este un dispozitiv format dintr-un singur corp, deci
capacul din spate și bateria nu sunt detașabile. Nu încercaţi să
scoateți bateria. Dacă scoateți bateria, garanția nu va mai fi valabilă. De
asemenea, este posibilă deteriorarea bateriei şi se pot scurge substanţe
care ar putea genera reacţii alergice.
Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc curat
şi ferit de praf.
Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu
adverse (umezeală, umiditate, ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de
mare, etc). Domeniul de temperatură recomandat de fabricant este
-10°C până la +45°C.
La peste 45°C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar
această problemă este temporară şi nu este gravă.
Numerele de apel de urgenţă pot nu fie accesibile în toate reţelele
celulare. Niciodată nu trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. pentru
apelurile de urgenţă.
Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul
mobil.
Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil.
Pentru a evita orice fel de accident, nu utilizaţi telefonul dacă ecranul
din sticlă este deteriorat, crăpat sau spart.
Nu îl vopsiţi.
Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt recomandate
de TCL Communication Ltd. şi filialele sale şi care sunt compatibile
cu modelul telefonului dvs. mobil. TCL Communication Ltd. şi filialele
sale nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele cauzate de
utilizarea altor încărcătoare sau baterii.
Nu uitaţi faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare scrisă a
tuturor informaţiilor importante stocate în telefonul dvs.
Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma
expunerii la lumini intermitente sau de la jocurile video. Aceste atacuri
sau amnezii pot apară chiar dacă o persoană nu a mai avut atacuri
sau amnezii anterioare. Dacă aţi mai avut atacuri sau amnezii, sau dacă
aveţi asemenea antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi doctorul
înainte de a juca jocuri video pe telefon sau de activare a luminilor
intermitente pe telefonul dvs.
Părinţii trebuie monitorizeze utilizarea de către copiii lor a jocurilor
video sau a altor caracteristici care includ lumini intermitente de
pe telefon. Toate persoanele trebuie întrerupă utilizarea şi
consulte un doctor dacă apare oricare din simptomele următoare:
convulsii, zbateri ale ochilor sau muşchilor, pierderea cunoştinţei,
mişcări involuntare sau dezorientare. Pentru a limita probabilitatea
acestor simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
- Nu jucaţi şi nu utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau
trebuie să dormiţi.
- Luaţi o pauză de minim 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi-vă într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse.
- Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în timpul
jocului, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a vă juca din nou.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele continuă să vă doară în timpul
jocului sau după, întrerupeţi jocul şi luaţi legătura cu un medic.
Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme de
disconfort al mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor părţi ale
corpului. Urmaţi instrucţiunile pentru a evita probleme ca tendinitele,
sindromul tunelului carpian, sau alte tulburări musculare sau osoase.
PROTEJAŢI-VĂ AUZUL
Pentru a preveni problemele de deteriorare a auzului, nu
ascultaţi la volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
Daţi dovadă de atenţie când ţineţi dispozitivul lângă
ureche în timp ce difuzorul funcţionează.
28 29
INTIMITATE:
rugăm să ţineţi seama că trebuie să respectaţi legile şi regulamentele
în vigoare în jurisdicţia dvs. sau altele în care urmează folosiţi
telefonul mobil, referitor la fotografierea şi înregistrarea sunetului cu
telefonul mobil. În conformitate cu aceste legi şi regulamente, poate
fi strict interzis să faceţi fotografii şi/sau să înregistraţi vocile altor
persoane sau oricare din atributele personale ale acestora şi să le
multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât acestea pot fi considerate atentate la
intimitate. Este numai responsabilitatea utilizatorului să se asigure dacă
trebuie obţinută o autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a
înregistra conversaţii private sau confidenţiale sau de a face fotografii
altei persoane; fabricantul, distribuitorul sau vânzătorul telefonului
mobil (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nicio responsabilitate legată de
utilizarea necorespunzătoare a telefonului mobil.
BATERIA:
Telefonul este un dispozitiv format dintr-un singur corp, deci
capacul din spate și bateria nu sunt detașabile. Respectaţi
următoarele măsuri de precauţie:
- nu încercaţi să scoateţi, înlocuiţi sau deschideţi bateria;
- nu perforaţi capacul din spate al telefonului dumneavoastră;
- nu ardeţi şi nu aruncaţi telefonul dvs. împreună cu deşeurile menajere
şi nu-l păstraţi la temperaturi de peste 60°C.
Bateria este încorporată în telefon și trebuie eliminată în conformitate
cu reglementările de mediu aplicabile la nivel local.
Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile
semnifică faptul aceste produse trebuie depuse la
punctele de colectare la sfârşitul duratei lor de viaţă:
- Centrele municipale de colectare a deşeurilor cu
containere speciale pentru aceste tipuri de echipament
- Containere de colectare la punctele de vânzare.
Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în mediul
înconjurător, astfel încât componentele lor să poată fi reutilizate.
În ţările Uniunii Europene:
Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit.
Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte de
colectare.
În afara jurisdicţiei Uniunii Europene:
Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate în
containere obişnuite dacă în regiunea dvs. există instalaţii de colectare
şi reciclare potrivite; trebuie duse la punctele de colectare pentru a
fi reciclate.
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN
TIP INCORECT. ELIMINAŢI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU
INSTRUCŢIUNILE.
ÎNCĂRCĂTOARELE
Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de
temperatură între: 0°C şi 40°C.
Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil corespund standardului
pentru utilizarea echipamentelor de tehnologia informaţiei şi de
birotică. De asemenea, acestea sunt în conformitate cu Directiva
2009/125/CE privind proiectarea ecologică. Datorită specificaţiilor
electrice aplicabile, un încărcător achiziţionat într-o jurisdicţie poate
să nu funcţioneze în altă jurisdicţie. Acestea trebuie utilizate numai
în acest scop.
UNDELE RADIO:
Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu
Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate
modelele de telefoane mobile înainte ca acestea să fie scoase pe piaţă.
Protecţia sănătăţii şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o
cerinţă esenţială a acestor standarde sau a acestei directive.
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DIRECTIVELE INTERNAŢIONALE PRIVIND
EXPUNEREA LA UNDELE RADIO.
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor radio. El este
conceput nu depăşească limitele de expunere la undele radio
(câmpuri electromagnetice ale frecvenţelor radio) recomandate
de directivele internaţionale. Directivele au fost dezvoltate de o
organizaţie ştiinţifică independentă (ICNIRP) şi includ o marjă de
siguranţă substanţia concepută asigure siguranţa tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate.
Directivele privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de
măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR
pentru dispozitive mobile este de 2 W/kg.
Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţii de operare standard,
dispozitivul emiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere pe toate
benzile de frecvenţă testate. Cele mai ridicate valori ale SAR admise prin
directivele ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt:
Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a fost
înregistrat.
SAR la nivelul capului GSM 900+Wi-Fi 1.631 W/kg
SAR la nivelul corpului GSM 900+Wi-Fi 0.713 W/kg
30 31
În timpul utilizării, valorile reale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt
în general cu mult inferioare valorilor enunţate mai sus. Acest lucru se
datorează faptului că puterea de funcţionare a dispozitivului dvs. mobil
scade automat când pentru un anumit apel nu este necesară puterea
completă, din motive de eficienţă a sistemului şi pentru a minimiza
interferenţa în reţea. Cu cât puterea de ieşire a dispozitivului este mai
mică, cu atât mai mică va fi valoarea SAR.
Au fost efectuate teste privind valoarea SAR de la nivelul corpului la o
distanţă de separare de 1,5 cm. Pentru a respecta directivele privind
expunerea la frecvenţele radio în timpul funcţionării la nivelul corpului,
dispozitivul trebuie poziţionat la minim această distanţă faţă de corp.
În cazul în care nu utilizaţi un accesoriu aprobat, asiguraţi-vă
produsul pe care îl utilizaţi nu conţine metale şi poziţionează telefonul
la distanţa indicată faţă de corpul dvs.
Organizaţii precum Organizaţia Mondială a nătăţii şi Agenţia
Americană pentru Alimente şi Medicamente au afirmat că, în cazul în
care oamenii sunt îngrijoraţi şi doresc să-şi reducă gradul de expunere,
pot să utilizeze un dispozitiv de tip mâini-libere, pentru a ţine telefonul
departe de cap şi de corp în timpul convorbirilor sau reducă timpul
petrecut la telefon.
Pentru informaţii suplimentare, accesaţi site-ul web www.alcatelonetouch.com.
Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi
sănătatea publică sunt disponibile la adresa: http://www.who.int/
peh-emf.
Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionare
optimă, trebuie să evitaţi atingerea sau degradarea sa.
Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot
fi utilizate în alte poziţii decât la ureche. În aceste circumstanţe
dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat cu căşti sau
cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că produsul
utilizat nu conţine metale şi poziţionează telefonul la cel puţin 1,5
cm faţă de corp.
atragem atenția că, prin utilizarea dispozitivului, unele date
personale ar putea fi partajate cu dispozitivul principal. Dvs. aveți
responsabilitatea de a proteja datele personale, de a nu le partaja
cu dispozitive neautorizate sau cu dispozitive terță parte conectate la
dispozitivul dvs. În cazul produselor cu funcții Wi-Fi, conectați-vă doar
la rețele Wi-Fi de încredere. De asemenea, când utilizați produsul ca
hotspot (dacă acest lucru este posibil), utilizați funcțiile de securizare a
rețelei. Aceste măsuri de precauție vor contribui la prevenirea accesării
neautorizate a dispozitivului dvs. Produsul dvs. poate stoca informații
personale în diverse locuri, inclusiv pe cartela SIM, pe o cartelă
de memorie și în memoria încorporată. Nu uitați să ștergeți toate
informațiile personale înainte de a recicla, returna sau oferi altcuiva
dispozitivul. Selectați aplicațiile și actualizările cu atenție și instalați-le
doar din surse de încredere. Anumite aplicații pot afecta performanța
produsului dvs. și/sau pot avea acces la informații private, cum ar fi
detaliile privind contul, datele despre apeluri, detaliile privind poziția
și resursele de rețea.
Rețineți că toate datele partajate cu TCL Communication Ltd. sunt
stocate în conformitate cu legislația aplicabilă referitoare la protecția
datelor. În acest sens, TCL Communication Ltd. implementează și aplică
măsuri adecvate de natură tehnică și organizațională pentru a proteja
toate datele personale, de exemplu împotriva procesării neautorizate
sau ilegale și a pierderii, distrugerii sau deteriorării unor astfel de date
personale. Prin urmare, măsurile vor asigura un nivel de securitate
adecvat ținând cont de
(i) posibilitățile tehnice disponibile,
(ii) costurile legate de implementarea măsurilor,
(iii) riscurile implicate de procesarea datelor personale și
(iv) sensibilitatea datelor personale procesate.
Puteți accesa, consulta și modifica informațiile personale în orice
moment accesând contul sau profilul dvs. de utilizator ori contactându-
ne direct. În cazul în care doriți să modificăm sau să ștergem datele dvs.
personale, este posibil solicităm faceți dovada identității dvs.
înainte de a putea procesa solicitarea.
32 33
LICENŢE
Logoul microSD este marcă înregistrată.
Cuvântul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci
de către TCL Communication Ltd. şi filialele sale se
face pe baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi
denumiri înregistrate aparţin firmelor respective.
ALCATEL ONETOUCH 6045Y
Bluetooth Declaration ID
D026266
Logoul Wi-Fi este o marcă de certificare din partea
Wi-Fi Alliance.
Google, logoul Google, Android, logoul Android,
Google Search
TM,
Google Maps
TM
, Gmail
TM,
YouTube,
Google Play Store, Google Latitude
TM
şi Hangouts
TM
sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Robotul Android este reprodus sau modificat din munca creată şi
distribuită de către Google şi utilizat în conformitate cu termenii
descrişi în Creative Commons 3.0 - Licenţă de Atribuire (textul se va
afișa dacă atingeţi şi ţineţi apăsat Informații legale Google în Setări\
Despre telefon\Informaţii legale)
(1)
.
Aţi cumpărat un produs care utilizează programele open source (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables şi initrd în codul de
obiect şi alte programe open source licenţiate conform Licenţei Publice
Generale GNU şi licenţei Apache.
La cerere, vă vom furniza o copie completă a codurilor sursă
corespunzătoare în cursul unei perioade de trei ani de la distribuirea
produsului de către TCT.
Puteţi descărca codurile sursă de pe pagina web http://sourceforge.
net/projects/alcatel/files/. Furnizarea codurilor sursă este gratuită, de
pe internet.
(1)
Este posibil să nu fie disponibilă, în funcţie de ţară.
Informaţii generale ...............
Adresă de internet: www.alcatelonetouch.com
Număr de asistenţă telefonică: vedeţi broşura „Servicii” sau
accesaţi site-ul nostru.
Adresă: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
• Calea către etichetarea electronică (Elabel): atingeți Setări/
Reglementare și siguranță sau introduceți șirul de caractere
„*#07#” pentru a afla mai multe informații despre etichetare.
(1)
Pe site-ul nostru web veţi găsi secţiunea FAQ (întrebări frecvente).
Ne puteţi contacta, de asememea, prin e-mail pentru orice eventuale
întrebări.
O versiune electronică a acestui ghid de utilizare este disponibilă în
engleză şi alte limbi, în funcţie de disponibilitatea pe serverul nostru:
www.alcatelonetouch.com
Telefonul dvs. este un transmițător care operează în cvadribandă
GSM cu (850/900/1800/1900) MHz, UMTS in quad-band
(850/900/1900/2100MHz) and LTE FDD (B1/B3/B7/B8/B20).
Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a
declaraţiei de conformitate pentru telefonul dvs. poate fi obţinută de
pe site-ul nostru web - www.alcatelonetouch.com.
Protecţie împotriva furtului
(2)
Telefonul dvs. este identificat de un IMEI (număr de serie al telefonului)
indicat pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria aparatului.
recomandăm să notaţi numărul prima dată când utilizaţi telefonul
prin introducerea secvenţei *#06# şi să-l păstraţi într-un loc sigur.
Este posibil să vă fie cerut de către poliţie sau operatorul dvs. dacă
telefonul este furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs.
mobil, împiedicând utilizarea sa de către alte persoane, chiar cu o
cartelă SIM diferită.
(1)
Aceasta poate varia, în funcție de țară.
(2)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
34 35
Declinarea responsabilităţii
Pot fi unele diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şi
funcţionarea telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe
telefonul dvs. sau servicii specifice operatorului.
TCL Communication Ltd. nu va fi făcută responsabilă pentru aceste
diferenţe, dacă ele există, şi nici pentru potenţialele consecinţe ale
acestora, responsabilitatea pentru acestea fiind purtată exclusiv de
operator. Acest receptor poate conţine materiale, inclusiv aplicaţii
şi software în formă executabilă sau cu cod sursă, furnizate de terţi
pentru includerea în acest receptor („materiale furnizate de terţi”). Toate
materialele furnizate de terţi din acest receptor sunt furnizate „ca atare”,
fără garanţie de niciun tip, expresă sau tacită, inclusiv garanţiile tacite de
vandabilitate, adecvate unui anumit scop sau utilizare/aplicaţie de către
terţ, interoperabilitate cu alte materiale sau aplicaţii ale cumpărătorului
şi neîncălcare a drepturilor de proprietate intelectuală. Cumpărătorul
înţelege TCL Communication Ltd. respectă toate obligaţiile legate
de calitate care îi revin în calitate de producător de dispozitive mobile
şi receptoare, respectând drepturile de proprietate intelectuală. TCL
Communication Ltd. nu va fi responsabilă pentru incapacitatea sau
defecţiunile materialelor furnizate de terţi în funcţionarea pe acest
receptor sau în interacţiunea cu oricare alte dispozitive ale cumpărătorului.
În limita maximă permisă de lege, TCL Communication Ltd. nu îşi asumă
nicio răspundere pentru pagubele, cererile, procesele sau acţiunile şi în
mod particular - dar fără a se limita la - acţiunile juridice civile, sub orice
teorie privind spunderea, care ar putea apărea din utilizarea, prin orice
mijloace, sau încercarea de utilizare a acestor materiale furnizate de terţi.
În plus, aceste materiale furnizate de terţi, oferite în mod gratuit de TCL
Communication Ltd. pot să facă obiectul unor actualizări plătite; TCL
Communication Ltd. nu îşi asumă răspunderea cu privire la aceste costuri
suplimentare, care vor reveni exclusiv cumpărătorului. Disponibilitatea
aplicaţiilor poate varia în funcţie de ţară şi de operatorii din zona în care
este utilizat aparatul; sub nicio formă lista posibilelor aplicaţii şi software-
uri furnizate împreună cu aparatul nu trebuie considerată drept obligaţie
din partea TCL Communication Ltd.; aceasta va rămâne cu scop pur
informativ pentru cumpărător. De aceea, TCL Communication Ltd. nu va
putea fi făcut responsabil pentru indisponibilitatea uneia sau mai multor
aplicaţii solicitate de cumpărător, deoarece disponibilitatea acestora
depinde de ţară şi de operatorul din zona în care se află cumpărătorul.
TCL Communication Ltd. îşi rezervă dreptul de a adăuga sau elimina
din aparatele sale materialele furnizate de terţi, în orice moment şi fără
aviz prealabil; sub nicio formă TCL Communication Ltd. nu va fi făcut
responsabil de către cumpărător pentru consecinţele pe care această
eliminare le poate avea asupra cumpărătorului cu privire la utilizarea sau
încercarea de utilizare a acestor aplicaţii şi a materialelor furnizate de terţi.
Garanţie ..................................
Telefonul dvs. este garantat pentru orice defect care poate apărea
în condiţii normale de utilizare pe durata perioadei de garanţie de
douăsprezece (12) luni
(1)
de la data achiziţiei, menţionată pe factura
originală.
Bateriile
(2)
şi accesoriile vândute cu telefonul dvs. sunt de asemenea
garantate împotriva oricărui defect care poate apară în timpul
primelor şase (6) luni
(1)
de la data achiziţiei, menţionată pe factura
originală.
În cazul oricărui defect al telefonului care împiedică utilizarea normală
a acestuia, trebuie să informaţi imediat vânzătorul şi să prezentaţi
telefonul împreună cu dovada achiziţionării.
Dacă defectul este confirmat, telefonul sau componenta telefonului vor
fi înlocuite sau reparate, după caz. Telefonul reparat sau accesoriile sunt
obiectul unei garanţii de o (1) lună pentru acelaşi defect. Reparaţia sau
înlocuirea pot fi făcute folosind componente recondiţionate care oferă
funcţionalitate echivalentă.
Această garanţie acoperă costul pieselor şi al lucrării dar nu include
şi alte costuri.
Această garanţie nu se aplică la defecte ale telefonului şi/sau
accesoriilor datorate următoarelor (fără vreo limitare):
1) Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau instalare, sau a
standardelor tehnice şi de siguranţă aplicabile în zona geografică în
care este utilizat telefonul,
2) Conectarea la orice echipament care nu este furnizat sau nu este
recomandat de către TCL Communication Ltd.,
3) Modificarea sau reparaţiile efectuate de persoane neautorizate de
către TCL Communication Ltd. sau filialele sau distribuitorii acestora,
4) Modificarea, ajustarea sau transformarea programului software sau
a componentelor hardware de către persoane neautorizate de TCL
Communication Ltd.,
5) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea de
lichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere, lovire,
tensiune înaltă, coroziune, oxidare etc.
(1)
Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară.
(2)
Durata de viață a unei baterii reîncărcabile pentru telefonul mobil,
exprimată în durata de conversaţie, durata de aşteptare şi durata de
viaţă totală, depinde de condiţiile de utilizare şi configuraţia reţelei.
Deoarece bateriile sunt considerate consumabile, specificațiile
menționează trebuie obțineți performanța optimă pentru
telefonul dvs. în primele șase luni după achiziționarea acestuia și încă
aproximativ 200 de reîncărcări.
36 37
Telefonul dvs. nu va fi reparat în caz că etichetele sau numerele de serie
(IMEI) au fost înlăturate sau distruse.
Nu există garanţie excepţională, fie scrisă, verbală sau tacită, alta decât
această garanţie limitată tipărită sau garanţia obligatorie prevăzută de
legislaţia naţională sau locală.
TCL Communication Ltd. sau oricare din filialele sale nu va fi făcută
responsabilă pentru daune indirecte, incidentale sau de consecinţă
de orice natură, incluzând dar fără a se limita la pierderi sau daune
comerciale sau financiare, pierderi de date sau imagini în limita
maximă în care declinarea răspunderii pentru aceste daune este
permisă de lege.
Unele ţări/state nu permit excluderea sau limitarea deteriorărilor
indirecte, incidentale sau rezultate, sau limitarea duratei garanţiei
tacite, astfel limitările sau excluderile de mai sus pot nu se aplice
pentru dvs.
Depanare ................................
Înainte de a contacta departamentul post-vânzare, vă recomandăm
urmaţi instrucţiunile de mai jos:
• recomandăm încărcaţi complet ( ) bateria pentru
funcţionare optimă.
• Evitaţi stocarea unui volum mare de date în telefon deoarece
acest lucru ar putea afecta performanţele telefonului dvs.
• Utilizaţi opţiunea Revenire la datele din fabrică şi instrumentul
Mobile Upgrade pentru a realiza formatarea telefonului sau
trecerea la o versiune superioară de software (pentru revenirea
la datele din fabrică, apăsaţi tasta Pornire/Oprire şi tasta Volum
sus simultan când telefonul este oprit). TOATE datele din telefon
ale utilizatorului: contacte, fotografii, mesaje şi fişiere, aplicaţii
descărcate vor fi şterse definitiv. Vă recomandăm insistent
efectuaţi o copie de siguranţă a datelor şi profilului telefonului cu
ajutorul Smart Suite înainte de formatare şi actualizare.
şi efectuaţi următoarele verificări:
Telefonul meu este blocat sau nu pornește
• Dacă telefonul nu poate fi pornit, încărcați-l timp de cel puțin 20
de minute pentru a asigura nivelul minim de încărcare a bateriei
necesar pentru funcționare, apoi încercați să-l porniți din nou.
• Dacă animația din ecranul de pornire/oprire se repetă neîncetat,
iar interfața de utilizare nu poate fi accesată, apăsați lung tasta
Volum jos pentru a intra în modul de siguranță. În acest fel,
veți elimina toate problemele legate de pornirea anormală a
sistemului de operare cauzate de aplicațiile terță parte.
• Dacă niciuna dintre metode nu dă rezultate, resetați telefonul prin
apăsarea simultană a tastelor de Pornire/Oprire și Volum sus.
Telefonul meu mobil nu răspunde timp de câteva minute
• Reporniți telefonul apăsând și ţinând apăsată tasta Pornire/
Oprire.
• Dacă tot nu funcţionează, vă rugăm să folosiţi funcția de Revenire
la datele din fabrică pentru a reseta telefonul sau FOTA/Mobile
Upgrade pentru a actualiza programul software.
Telefonul meu mobil se opreşte singur
• Verificaţi dacă ecranul este blocat când nu utilizaţi telefonul,
şi asiguraţi-vă tasta Pornire/Oprire nu este apăsată din
întâmplare din cauza ecranului deblocat.
• Verificaţi nivelul de încărcare a bateriei.
• Dacă tot nu funcţionează, vă rugăm să folosiţi funcția de Revenire
la datele din fabrică pentru a reseta telefonul sau FOTA/Mobile
Upgrade pentru a actualiza programul software.
Telefonul meu nu se încarcă în mod corespunzător
• Verificaţi dacă utilizaţi un încărcător original ALCATEL ONETOUCH.
• Asiguraţi-vă bateria nu este complet descărcată. Dacă bateria
este descărcată complet, ar putea dura aproximativ 20 de minute
până când pe ecran apare indicatorul de încărcare a bateriei.
• Asiguraţi-vă că încărcarea este făcută în condiţii normale (0°C
- +40°C).
• Când sunteţi în străinătate, verificaţi dacă curentul electric este
compatibil.
Telefonul meu nu se poate conecta la o reţea, sau se afişează
„Niciun serviciu”
• Încercaţi conectarea în alt loc.
• Verificaţi acoperirea reţelei cu operatorul dvs.
• Verificaţi cu operatorul dvs. dacă este valabilă cartela SIM.
• Încercaţi selectarea manuală a reţelei(lor) disponibile.
• Încercaţi conectarea într-un moment ulterior dacă reţeaua este
supraîncărcată.
Telefonul meu nu se poate conecta la internet
• Verificaţi dacă numărul IMEI (apăsaţi *#06#) este acelaşi cu cel
scris pe cartela de garanţie sau pe cutie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Alcatel IDOL 3 Quick User Guide

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Quick User Guide