Sharp HT-SBW800 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Boxe soundbar
Tip
Ghid de inițiere rapidă
HT-SBW800
5.1.2 Dolby Atmos Home Theatre System with wireless subwoofer
Quick start guide
SR SL UATRRUEL
PL NO
LVLTSUDK
SV
ET CZ
HR HE
BGROHUSK
EN DE NLPTESITFR
1 2 3
2
3
4 5 6
aux
2
1
3
7 8 9 10 11 12
1
1
ENGLISH
Before using your product, read all safety instructions. For full instructions
please refer to the user guide available to download from the website
sharpconsumer.eu.
Getting started - initial set up
1. Use the inputs on the rear panel of the soundbar to connect external
audio and video devices equipped with the corresponding outputs.
Caution! Turn all devices o and disconnect them from the power supply
before starting any connection.
2. Connect power cord to the power adapter, then connect power
adapter to the DC IN socket of the unit and as last step connect power
adapter into a mains socket.
3. Connect the mains cable to the AC~ Socket of the Subwoofer and
then into a mains socket.
4. Insert the batteries supplied into the Remote control.
Press the
button on the remote control to switch the main unit ON
or OFF.
5. Press the
button repeatedly on the unit or press the button on
the remote control to select the desired mode.
1 Main Unit
1. Display Window Show the current status.
2. Remote Control Sensor – Receive signal from the remote control.
3. Wall bracket screws
4.
(ON/OFF) button – Switch the unit between ON and Standby mode.
5.
(SOURCE) button – Select the play function.
6. VOL+/VOL- buttons – Increase/decrease the volume level.
7. DC IN 23V Socket
8. COAXIAL Socket
9. OPTICAL Socket
10. USB Socket – Insert the USB device to play music.
11. AUX Socket – Connect to an external audio device.
12. HDMI (1/2/ARC) Sockets – Connect to a TV via HDMI cable.
2 Wireless Subwoofer
1. AC~ Socket – Connect to power.
2. PAIR button – Press activate the pairing function between the main
unit and the subwoofer.
3. PAIR Indicator – Light up solidly when the pairing succeed.
3 Remote Control
1. Switch the unit between ON and STANDBY mode.
2.
Select the Bluetooth mode.
Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or
disconnect the existing paired Bluetooth device.
3.
Select the play function.
4. SURR – Turn the surround ON/OFF.
5. HDMI – Select the HDMI 1/2/ARC mode.
6. VOL +/- – Increase/decrease the volume level.
7.
/ Skip to previous/next track in Bluetooth/USB mode.
8.
Play/pause/resume playback in Bluetooth/USB mode.
9.
(MUTE) Mute or resume the sound.
10. BASS +/- – Adjust bass level.
11. TRE +/- – Adjust treble level.
12. EQ – Select a preset sound mode.
For using Dolby Atmos®
Dolby Atmos® is available only in HDMI mode.
1. To use Dolby Atmos® in HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC mode, your TV has
to support Dolby Atmos®.
2. Make sure that “No Encoding“ is selected for bitstream in the audio
output of the connected external device (e.g. Blu-ray DVD player, TV
etc.).
3. While entering Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM format, the soundbar
will show DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. While the soundbar is using Dolby Atmos audio, you can only adjust
the bass level of the subwoofer.
NOTE:
The full Dolby Atmos experience is only available when the Soundbar is
connected to the source via a HDMI 2.0 cable.
Pairing the Wireless Subwoofer with the Main Unit
Automatic pairing
The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are
plugged into the mains sockets and turned on. No cable is needed for
connecting the two units.
When the subwoofer is pairing with the main unit, the Pair Indicator will
ash fast.
When the subwoofer is paired with the main unit, the Pair Indicator will
light up.
NOTE:
Do not press the Pair button on the rear of the subwoofer, except for
manual pairing.
If the automatic pairing fails, pair the subwoofer with the main unit
manually.
Manual pairing
1. Ensure that all the cables are well connected and the main unit is in
Standby mode.
2. Press and hold the Pair button on the rear of the subwoofer for a
few seconds. The subwoofer will enter the pairing mode and the Pair
Indicator will blink quickly.
3. Press
the button on the main unit or on the remote control to switch
the main unit on.
4. After the wireless connection succeeded, the Pair Indicator will light up.
5. If the Pair indicator blinks, the wireless connection has failed. Unplug
the cable of the subwoofer and then reconnect the main cable after 4
minutes. Repeat step 1 ~ 4.
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The rst time you connect your bluetooth device to this player, you need to
pair your device to this player.
1. During ON mode, press the
button repeatedly on the unit or the
button on the remote control to select Bluetooth mode. “NO BT” will
show on the display if the unit is not paired to any Bluetooth device.
2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. “SHARP
HT-SBW800” will appear on your Bluetooth device list.
If you cannot nd the unit, press and hold the
button on the remote
control to be searchable. The display will show “PAIR” and you will hear
"Pairing" from the unit.
3. Select “SHARP HT-SBW800” in the pairing list. After successful pairing,
you will hear "Paired" from the unit, and the display panel shows “BT”.
4. Play music from the connected Bluetooth device.
USB Operation
1. Insert the USB device.
2. Press the
button repeatedly on the unit or press the button on
the remote control to select USB mode.
3. During playback:
To pause or resume play, press the
button on the remote control or
on the unit.
To skip to the previous/next le, press the
/ buttons on the
remote control.
DEUTSCH
Lesen Sie sich vor der Verwendung des Produkts alle Sicherheitshinweise durch.
Vollständige Instruktionen nden Sie im Benutzerhandbuch, dass Sie sich auf
unserer Webseite sharpconsumer.eu herunterladen können.
Erste Schritte - Ersteinrichtung
1. Nutzen Sie die Eingänge an der Rückseite der Soundbar, um externe
Audio- und Video-Geräte, die mit den entsprechenden Ausgängen
ausgerüstet sind, anzuschließen.
VORSICHT!: Schalten Sie alle Geräte aus und trennen Sie sie von der
Stromversorgung, bevor Sie irgendeine Verbindung herstellen.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter, verbinden
Sie anschließend den Netzadapter mit dem Anschluss DCIN
[Wechselstromeingang] des Geräts und verbinden Sie zuletzt den
Netzadapter mit einer Steckdose.
3. Schließen Sie das Hauptkabel an den AC~-Steckplatz der Einheit und
anschließend an eine Steckdose an.
4. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein.
Drücken Sie die
entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um
die Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF).
5. Drücken Sie wiederholt die Taste
am Gerät oder drücken Sie
die Taste
auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus
auszuwählen.
1 Hauptgerät
1. Display-Fenster – zeigt den aktuellen Status an.
2. Fernbedienungssensor– empfängt das Signal von der Fernbedie-
nung.
3. Wandhalterungsschrauben
4. Taste (EIN/AUS) – zwischen ON (EIN) und STAND-BY-Modus
umschalten.
5. Taste (QUELLE) – Wiedergabefunktion auswählen.
6. Tasten (VOL+/VOL-)– Lautstärke regulieren.
7. DC IN 23V -Buchse
8. COAXIAL-Buchse
9. OPTICAL-Buchse
10. USB-Buchse – stecken Sie das USB-Gerät an, um Musik wiederzuge-
ben.
11. AUX-Buchse – mit einem externen Audiogerät verbinden.
12. HDMI-(1/2/ARC)-Buchsen – Verbindung mit einem Fernseher über
HDMI-Kabel.
2 Drahtlos-Subwoofer
1. AC~-Buchse – Stromverbindung.
2. PAIR-Taste (Koppel-Taste) – ein Drücken aktiviert die Pairing-Funkti-
on (Koppeln) zwischen dem Hauptgerät und dem Subwoofer.
3. PAIR-Anzeige (Koppel-Anzeige) – leuchtet dauerhaft, wenn das
Koppeln erfolgreich war.
3 Fernbedienung
1. zwischen ON (EIN) und STANDBY-Modus wechseln.
2. wählen Sie den Bluetooth-Modus.
Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus
zu aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät
zu trennen.
3. wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe).
4. SURR – Surround auf EIN/AUS schalten.
5. HDMI – wählen Sie den Modus HDMI 1/2/ARC.
6. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
7. / im Bluetooth-/USB-Modus zum vorherigen/nächsten Track
springen.
8. Wiedergabe im Bluetooth-/USB-Modus abspielen/pausieren/
weiter abspielen.
9. (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten.
10. BASS +/- – Basspegel einstellen.
11. TRE +/- – Höhenpegel einstellen.
12. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus.
Einsatz von Dolby Atmos®
Dolby Atmos® ist nur im HDMI-Modus verfügbar.
1. Zur Verwendung von Dolby Atmos® im Modus HDMI1/HDMI2/
HDMIARC muss Ihr Fernseher Dolby Atmos® unterstützen.
2. Vergewissern Sie sich, dass für den Bitstream im Audioausgang des
verbundenen externen Geräts „No Encoding“ (Keine Encodierung)
eingestellt ist (z.B. Blu-ray-/DVD-Player, TVusw.).
3. Wenn Sie das Format Dolby Atmos/Dolby Digital/PCM aufrufen, zeigt
die Soundbar DOLBY ATMOS/DOLBY AUDIO/PCM AUDIO an.
4. Während die Soundbar das Audioformat Dolby Atmos verarbeitet,
können Sie nur den Basspegel des Subwoofers einstellen.
HINWEIS:
Sie erhalten das volle Dolby-Atmos-Erlebnis nur, wenn die Soundbar
über ein HDMI-2.0-Kabel mit der Quelle verbunden ist.
Verbindung des Drahtlos-Subwoofers mit dem
Hauptgerät
Automatische Verbindung
Der Subwoofer und die Soundbar werden sich automatisch verbinden,
sobald beide Geräte in die Netzbuchsen eingesteckt und eingeschaltet
werden. Für die Verbindung der beiden Geräte wird kein Kabel benötigt.
Wenn sich der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbindet, blinkt die
Verbindungsanzeige schnell.
Wenn der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbunden ist, leuchtet die
Verbindungsanzeige.
HINWEIS:
Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers nicht die Taste Pair
(Verbindung), außer bei einer manuellen Verbindung.
Wenn die automatische Verbindung nicht funktioniert, verbinden Sie
den Subwoofer manuell mit dem Hauptgerät.
Manuelle Verbindung
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß verbunden sind
und dass sich das Hauptgerät im Stand-by-Modus bendet.
2. Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers die Taste Pair
(Verbinden) und halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt.
Der Subwoofer wird in den Verbindungsmodus schalten und die
Verbindungsanzeige wird schnell blinken.
3. Drücken Sie die Taste
am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung,
um das Hauptgerät einzuschalten.
4. Nach einer erfolgreichen Drahtlos-Verbindung wird die
Verbindungsanzeige aueuchten.
5. Wenn die Verbindungsanzeige blinkt, ist die Drahtlos-Verbindung
fehlgeschlagen. Stecken Sie das Kabel des Subwoofers aus und
schließen Sie das Netzkabel nach 4 Minuten wieder an. Wiederholen Sie
die Schritte1 bis4.
Bluetooth-Betrieb
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden,
müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
1. Drücken Sie im ON-Modus wiederholt die Taste auf dem Gerät
oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Bluetooth-Modus
auszuwählen. Wenn das Gerät mit keinem Bluetooth-Gerät gekoppelt
ist, erscheint auf der Anzeige „NO BT“ (KEIN BLUETOOTH).
2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus.
„SHARP HT-SBW800“ erscheint in der Bluetooth-Geräteliste.
Wenn Sie das Gerät nicht nden können, drücken Sie die Taste
auf
der Fernbedienung und halten Sie diese Taste gedrückt, damit es
gesucht werden kann. Auf der Anzeige erscheint „PAIR“ Und Sie hören
„Pairing“ (Verbindung) vom Gerät.
3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „SHARP HT-SBW800“ aus. Nach der
erfolgreichen Kopplung hören Sie „Paired (Gekoppelt)“ vom Gerät und
auf dem Anzeigefeld erscheint „BT“ (Bluetooth).
4. Spielen Sie Musik vom verbundenen Bluetooth-Gerät ab.
USB-Betrieb
1. Schließen Sie das USB-Gerät an.
3
2. Drücken Sie wiederholt die Taste am Gerät oder drücken Sie die
Taste
auf der Fernbedienung, um den Modus USB auszuwählen.
3. Während der Wiedergabe:
Um die Wiedergabe zu pausieren oder fortzusetzen, drücken Sie die
Taste
auf der Fernbedienung oder am Gerät.
Um zur nächsten/vorherigen Datei zu springen, drücken Sie die Tasten
/ auf der Fernbedienung.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser votre produit, veuillez lire toutes les instructions de sécurité.
Pour des instructions complètes, veuillez consulter le guide d'utilisation
disponible en téléchargement sur le site web sharpconsumer.eu.
Pour commencer - mise en place initiale
1. Utilisez les entrées sur le panneau arrière de la barre de son pour
connecter des appareils audio et vidéo externes équipés de sorties
adaptées.
ATTENTION : Désactivez tous les appareils et déconnectez-les de
leur alimentation avant de commencer tout raccordement.
2. Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur, puis
branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise DC IN de l'appareil et
enn, branchez l'adaptateur d'alimentation à une prise secteur.
3. Connectez le câble secteur à la prise CA~ du caisson de graves, puis
àune prise secteur.
4. Insérer les batteries fournies dans la télécommande.
Pressez la touche
sur la télécommande pour faire passer l'appareil
en mode marche ou arrêt.
5. Pressez plusieurs fois la touche
sur l'unité ou la touche sur la
télécommande pour sélectionner le mode désiré.
1 Appareil principal
1. Fenêtre d'achage - Pour acher le statut en cours.
2. Capteur de télécommande - Pour recevoir le signal de la télécom-
mande.
3. Vis de support mural
4.
Touche (ON / OFF) - Permet de faire basculer l’appareil entre les
modes ON et Standby.
5.
Touche (SOURCE) - Sélectionne la fonction de lecture.
6. Touches VOL + / VOL- – Augmente / diminue le volume.
7. DC IN 23V Prise
8. Prise COAXIAL
9. Prise OPTICAL
10. Prise USB – Permet d'insérer le périphérique USB pour lire de la
musique.
11. Prise AUX - Permet de connecter un périphérique audio externe.
12. Prises HDMI (1/2/ARC) – Permet la connexion à un téléviseur via un
câble HDMI.
2 Caisson de graves sans l
1. Prise ~ CA - Permet la connexion à l’alimentation.
2. Touche PAIR – Appuyer sur cette touche pour activer la fonction
d'appariement entre l’unité principale et le caisson de graves.
3. Indicateur PAIR - S'allume lorsque l'appariement a réussi.
3 Télécommande
1. Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille.
2.
Sélectionne le mode Bluetooth.
Pressez et maintenez la pression pour activer la fonction d'apparie-
ment en mode Bluetooth ou pour déconnecter l'appareil Bluetooth
apparié.
3.
Sélectionne la fonction de lecture.
4. SURR - Allume / éteint le surround.
5. HDMI – Sélectionne le mode HDMI 1/2 / ARC.
6. VOL+/VOL- – Augmente / diminue le niveau de son.
7.
/ Passe à la piste précédente/suivante en mode Bluetooth.
8.
Lecture / pause / reprise de la lecture en mode Bluetooth / USB.
9.
(MUTE) Coupe ou réactive le son.
10. BASS +/- – Règle le niveau des basses.
11. TRE +/- – Règle le niveau des aigus.
12. EQ – Sélectionne un mode sonore préréglé.
Pour utiliser Dolby Atmos®
Dolby Atmos® est uniquement disponible en mode HDMI.
1. Pour utiliser Dolby Atmos® en mode HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC, votre
téléviseur doit prendre en charge Dolby Atmos®.
2. Assurez-vous que « Pas d'encodage » “No Encoding“ est sélectionné
comme ux binaire dans la sortie audio du périphérique externe
connecté (lecteur de DVD Blu-ray, téléviseur, etc.).
3. Lorsque vous entrez au format Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la
barre audio ache DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. Lorsque la barre de son utilise le son Dolby Atmos, vous ne pouvez
régler que le niveau des basses du caisson de graves.
REMARQUE :
Lexpérience complète de Dolby Atmos nest disponible que lorsque la
barre de son est connectée à la source via un câble HDMI 2.0.
Appariement du caisson de graves sans l avec
l'appareil principal
Appariement automatique
Le caisson de graves et la barre de son s'apparient automatiquement
lorsque les deux unités sont branchées sur les prises principales et sous
tension. Aucun câble n'est nécessaire pour connecter les deux appareils.
Lorsque le caisson de graves est apparié à l'appareil principal, l'indicateur
de PAIR clignote rapidement.
Lorsque le caisson de graves sera apparié à l'appareil principal, l'indica-
teur PAIR s'allumera.
REMARQUE :
N'appuyez pas sur le bouton Pair à l'arrière du caisson de graves, sauf
pour l'appariement manuel.
Si l’appariement automatique échoue, appariez manuellement le
caisson de grave à l'appareil principal.
Appariement manuel
1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que l'appareil
principal est en mode veille.
2. Enfoncez et maintenez la touche Pair à l'arrière du caisson de graves
pendant quelques secondes. Le caisson de graves passera en mode
d'appariement et le voyant d'appariement clignotera rapidement.
3. Appuyez
sur la touche de l'appareil principal ou de la télécommande
pour allumer l'appareil principal.
4. Une fois la connexion sans l établie, l’indicateur PAIR s’allumera.
5. Si le voyant Pair clignote, la connexion sans l a échoué. Débranchez le
câble du caisson de graves, puis reconnectez le câble principal au bout
de 4 minutes. Répétez les étapes 1 à 4.
Fonction Bluetooth
Appariement d'appareils Bluetooth
La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur,
vous devez apparier votre appareil à ce lecteur.
1. En mode de marche, pressez la touche
sur l'appareil plusieurs fois ou
la touche
sur la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth.
“NO BT” (Pas de BT) s'achera sur l'écran si l'appareil n'est pas
appariée à un périphérique Bluetooth.
2. Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche.
“SHARP HT-SBW800” apparaitra sur votre liste d'appareils Bluetooth.
Si vous ne trouvez pas l'appareil, pressez et maintenez la pression sur
la touche
sur la télécommande pour qu'il devienne accessible à la
recherche. L'écran achera “PAIR (Appariement) et vous entendrez
"Pairing" (Appariement) émis par l'appareil.
3. Sélectionnez “SHARP HT-SBW800” dans la liste d'appariement. Une
fois l'appariement eectué avec succès, vous entendrez «Paired» sur
l'unité et l'écran achera “BT”.
4. Écoutez de la musique à partir du périphérique Bluetooth connecté.
Fonction USB
1. Insérez le périphérique USB.
2. Appuyez sur la touche
plusieurs fois sur l'appareil ou sur la touche
sur la télécommande pour sélectionner le mode USB .
3. Pendant la lecture:
Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche
de la
télécommande ou de l'appareil.
Pour passer au chier précédent / suivant, pressez les touches
/
sur la télécommande.
ITALIANO
Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni di sicurezza. Per la versione
completa delle istruzioni, consultare la guida disponibile per il download sul
sito sharpconsumer.eu.
Guida introduttiva - impostazione iniziale
1. Usare gli ingressi sul pannello posteriore della soundbar per
connettere dispositivi audio e video esterni con le uscite
corrispondenti.
ATTENZIONE!: Spegnere tutti i dispositivi e disconnetterli
dall’alimentazione prima di eettuare un collegamento.
2. Connettere il cavo di alimentazione all’adattatore di corrente,
l’adattatore all’ingresso DC IN dell’unità e, come ultimo passaggio,
connettere l’adattatore di corrente alla presa di corrente.
3. Connettere il cavo di alimentazione al connettore AC~ del subwoofer
epoi alla presa di corrente.
4. Inserite le batterie fornite nel telecomando.
Premere il pulsante
sul telecomando per accendere o spegnere
l’unità principale.
5. Premere ripetutamente il pulsante
sull'unità o il pulsante sul
telecomando per selezionare la modalità desiderata.
1 Unità principale
1. Display – mostra lo stato attuale.
2. Sensore del telecomando – riceve il segnale dal telecomando.
3. Viti per il montaggio su parete
4.
Pulsante (ON/OFF) – passa tra modalità ON e STANDBY.
5.
Pulsante (SOURCE) – seleziona la modalità di riproduzione.
6. Pulsanti VOL+/VOL- – aumentano/riducono il livello del volume.
7. Connettore DC IN 23V
8. Connettore COAXIAL
9. Connettore OPTICAL
10. Connettore USB – collega il dispositivo USB per riprodurre musica.
11. Connettore AUX – connette un dispositivo audio esterno.
12. Connettori HDMI (1/2/ARC) – connettono a una TV via cavo HDMI.
2 Subwoofer wireless
1. Connettore AC~ – connette all'alimentazione.
2. Pulsante PAIR – premi per attivare la funzione di accoppiamento tra
l'unità principale e il subwoofer.
3. Indicatore PAIR – si illumina con luce ssa quando l'accoppiamento
è riuscito.
3 Telecomando
1. passa tra modalità ON e STANDBY.
2.
seleziona la modalità Bluetooth.
Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in
modalità Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente
collegato via Bluetooth.
3.
seleziona la funzione di riproduzione.
4. SURR – accende e spegne il surround.
5. HDMI – seleziona la modalità– HDMI 1/2/ARC.
6. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il livello del volume.
7.
/ passa alla traccia successiva/precedente in modalità Blueto-
oth e USB.
8.
avvia/mette in pausa/riprende la riproduzione in modalità
Bluetooth e USB.
9.
(MUTE) – attiva o disattiva il sonoro.
10. BASS +/- – regola il livello dei bassi.
11. TRE +/- – regola il livello degli alti.
12. EQ – Selezionano una modalità audio preimpostata.
Per l'uso di Dolby Atmos®
Dolby Atmos® è disponibile soltanto in modalità HDMI.
1. Per utilizzare Dolby Atmos® in modalità HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC, il
televisore deve supportare Dolby Atmos®.
2. Assicurati che "Nessuna codica" sia selezionato per il bitstream
nell'uscita audio del dispositivo esterno connesso (ad esempio, lettore
DVD Blu-ray DVD, TV ecc.).
3. Passando al formato Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la soundbar
mostrerà DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. Mentre la soundbar utilizza l'audio Dolby Atmos, puoi regolare soltanto
il livello dei bassi del subwoofer.
NOTA:
L'esperienza Dolby Atmos completa è disponibile solo quando la
soundbar è connessa attraverso un cavo HDMI 2.0.
Accoppiare il subwoofer wireless all’unità principale
Accoppiamento automatico
Il subwoofer e la soundbar si accoppieranno automaticamente quando
entrambe le unità saranno connesse all’alimentazione e saranno accese.
Non sono necessari cavi per connettere le due unità.
Quando il subwoofer è in fase di accoppiamento all’unità principale,
l’indicatore Pair lampeggerà rapidamente.
Quando il subwoofer è accoppiato all’unità principale, l’indicatore Pair
resterà illuminato.
NOTA:
Non premere il tasto Pair sul retro del subwoofer, se non nel caso
dell’accoppiamento manuale.
Se l’accoppiamento manuale non va a buon ne, accoppiare manual-
mente il subwoofer all’unità principale.
Accoppiamento manuale
1. Assicurati che tutti i cavi siano ben connessi e che l’unità principale sia
in modalità Standby.
2. Tieni premuto il tasto Pair sul retro del subwoofer per alcuni secondi.
Il subwoofer entrerà in modalità accoppiamento e l’indicatore Pair
lampeggerà rapidamente.
3. Premi il tasto
sull’unità principale o sul telecomando per accendere
l’unità principale.
4. Dopo che la connessione wireless è avvenuta con successo, lindicatore
Pair si illuminerà.
5. Se l’indicatore Pair lampeggia, la connessione wireless non è riuscita.
Disconnetti il cavo del subwoofer e poi ricollegalo dopo 4 minuti. Ripeti
i passaggi da 1 a 4.
Usare il Bluetooth
Accoppiare dispositivi dotati di Bluetooth
La prima volta che viene connesso un dispositivo Bluetooth a questo
lettore, è necessario accoppiarlo.
1. Mentre l’unità è accesa, premi il pulsante
sull’unità ripetutamente
o il pulsante
sul telecomando per selezionare la modalità Bluetooth.
“NO BT” appare sul display se l'unità non è accoppiata ad alcun
dispositivo Bluetooth.
2. Attiva il dispositivo Bluetooth e seleziona la modalità di ricerca.
“SHARP HT-SBW800” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth.
Se non è possibile trovare l'unità, tieni premuto il pulsante
sul
telecomando per ricercare. Il display mostrerà “PAIR” e sentirai
"Pairing"dall'unità.
5
3. Seleziona“SHARP HT-SBW800” nell'elenco di accoppiamenti. Dopo
avere accoppiato con successo, si sentirà il messaggio "Paired" dall'unità
e il pannello del display mostra “BT”.
4. Ora è possibile cominciare a riprodurre musica dal dispositivo
Bluetooth connesso.
Usare l'USB
1. Inserisci il dispositivo USB.
2. Premi ripetutamente il pulsante
sull'unità o premi il pulsante sul
telecomando per selezionare la modalità USB.
3. Durante la riproduzione:
Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premi il pulsante
sul telecomando o sull'unità.
Per passare alla traccia precedente/successiva, premi i pulsanti
/
sul telecomando.
ESPAÑOL
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad Para
obtener las instrucciones completas, consulte la guía de usuario disponible
para su descarga en el sitio web sharpconsumer.eu.
Primeros pasos - Instalación inicial
1. Utilice las entradas situadas en el panel posterior de la barra de sonido
para conectar dispositivos de audio y vídeo externos equipados con
las salidas correspondientes.
ADVERTENCIA Apague todos los dispositivos y desconéctelos de la corriente
antes de establecer una conexión.
2. Conecte el cable de alimentación al adaptador de corriente, enchufe el
adaptador de corriente a la toma de entrada de CC de la unidad y, por
último, conecte el adaptador de corriente a la corriente.
3. Conecte el cable principal a la toma CA de la altavoz de graves y, a
continuación, auna toma de corriente.
4. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
Pulse en botón
del mando a distancia para encender o apagar la
unidad principal.
5. Pulse el botón
de la unidad varias veces o el botón del mando a
distancia para seleccionar el modo deseado.
1 Unidad principal
1. Pantalla: muestra el estado actual.
2. Sensor del mando a distancia: recibe la señal del mando a distancia.
3. Tornillos para soporte de pared
4. Botón
(encendido y apagado): permite alternar entre el modo de
encendido y el modo en espera.
5. Botón
(fuente): permite seleccionar la función de reproducción.
6. Botones VOL+/VOL- : permiten aumentar o reducir el nivel de sonido.
7. Conexión de DC IN 23V
8. Conexión COAXIAL
9. Conexión ÓPTICA
10. Conexión USB: inserte el dispositivo para reproducir música.
11. Conexión AUX: permite la conexión a un dispositivo de audio externo.
12. Conexiones HDMI (1/2/ARC): permite la conexión a un televisor
através de cable HDMI.
2 Altavoz inalámbrico de graves
1. Conexión de CA: permite conectar el aparato a la corriente.
2. Botón PAIR: pulse para activar la función de emparejamiento entre la
unidad principal y el altavoz de graves.
3. Indicador de emparejamiento: se enciende de forma constante
cuando se completa el emparejamiento.
3 Mando a distancia
1. : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo
en espera.
2.
: permite seleccionar el modo Bluetooth.
Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en
modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado
existente.
3.
: permite seleccionar la función de reproducción.
4. SURR: permite activar o desactivar el sonido envolvente.
5. HDMI: permite seleccionar el modo HDMI 1/2/ARC.
6. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido.
7.
/ : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo
Bluetooth.
8.
: permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción
en modo Bluetooth o USB.
9.
(SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido.
10. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos.
11. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos.
12. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido prede nido.
Para usar Dolby Atmos®
Dolby Atmos® solo está disponible en el modo HDMI.
1. Para usar Dolby Atmos® en modo HDMI 1/HDMI 2/HDMI ARC, su
televisor debe admitir Dolby Atmos®.
2. Asegúrese de seleccionar "Sin codicación" para el ujo de bits en la
salida de audio del dispositivo externo conectado (p.ej., reproductor
Blu-ray DVD, televisor, etc.).
3. Al introducir el formato Dolby Atmos/Dolby Digital/PCM, la barra de
sonido mostrará DOLBY ATMOS/DOLBY AUDIO/PCM AUDIO.
4. Si la barra de sonido utiliza audio Dolby Atmos, solo puede ajustar el
nivel de bajos del altavoz de graves.
NOTA:
La experiencia Dolby Atmos solo resulta accesible si la barra de sonido
está conectada a la fuente a través de un cable HDMI 2.0.
Emparejamiento del altavoz inalámbrico de graves
con la unidad principal
Emparejamiento automático
El altavoz de graves y la barra de sonido se emparejarán automáticamente
cuando ambas unidades se enchufen a la corriente y se enciendan. No se
necesitan cables para conectar las dos unidades
Cuando el altavoz de graves se esté emparejando con la unidad princi-
pal, el indicador de emparejamiento parpadeará.
Cuando el altavoz de graves esté emparejado con la unidad principal, el
indicador de emparejamiento se encenderá.
NOTA:
No pulse el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte posterior del
altavoz de graves, excepto en caso de emparejamiento manual.
Si el emparejamiento automático falla, empareje el altavoz de graves
con la unidad principal manualmente.
Emparejamiento manual
1. Asegúrese de que todos los cables están bien conectados y de que la
unidad principal se encuentra en modo En espera.
2. Mantenga pulsado el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte
posterior del altavoz de graves durante unos segundos. El altavoz
de graves entrará en modo de emparejamiento y el indicador de
emparejamiento parpadeará rápidamente.
3. Pulse el botón
de la unidad principal o del mando a distancia para
encender la unidad principal.
4. Una vez completada la conexión inalámbrica, se encenderá el indicador
de emparejamiento
5. Si el indicador de emparejamiento parpadea, la conexión inalámbrica
habrá fallado. Desenchufe el cable del altavoz de graves y vuelva
aconectarlo al cable principal transcurridos cuatro minutos. Repita los
pasos 1 a 4.
Funcionamiento de la función Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth al reproductor,
necesitará emparejarlo a dicho reproductor.
1. Con la barra de sonido encendida, pulse varias veces el botón
de la unidad o el botón
del mando a distancia para seleccionar el
modo Bluetooth. Se mostrará NO BT en la pantalla si la unidad no está
emparejada con ningún dispositivo Bluetooth.
2. Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda.
Aparecerá "SHARP HT-SBW800" en la lista del dispositivo Bluetooth.
Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón
del
mando a distancia para activar la función de búsqueda. La pantalla
mostrará PAIR (EMPAREJAR) y oirá Pairing (Emparejando) desde la
unidad.
3. Seleccione "SHARP HT-SBW800" en la lista de emparejamiento. Una
vez completado el emparejamiento satisfactoriamente, se oirá Paired
(Emparejado) desde la unidad y la pantalla mostrará BT.
4. Puede reproducir música desde el dispositivo Bluetooth conectado.
Funcionamiento de la función USB
1. Inserte el dispositivo USB.
2. Pulse varias veces el botón
de la unidad o el botón del mando a
distancia para seleccionar el modo USB.
3. Durante la reproducción:
Para detener o reanudar la reproducción, pulse el botón
del mando
adistancia o de la unidad.
Para saltar al archivo siguiente o anterior, pulse los botones
/ del
mando a distancia.
PORTUGUÊS
Antes de usar o seu produto, leia todas as instruções de segurança. Para
instruções completas, veja o guia do utilizador disponível para download na
página web sharpconsumer.eu.
Iniciar - denição inicial
1. Use as entradas na parte de trás do painel da barra de som para ligar
dispositivos de áudio e vídeo externos equipados com as saídas
correspondentes.
CUIDADO!: Antes de iniciar qualquer ligação, desligue
todos os dispositivos e desligue-os da corrente.
2. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de alimentação. Em
seguida, ligue o adaptador de alimentação à tomada DC IN da
unidade e, como último passo, ligue o adaptador de alimentação à
tomada da parede.
3. Ligue o cabo principal à tomada CA~ do subwoofer e em seguida
àtomada de parede.
4. Insira as pilhas fornecidas no telecomando.
Carregue no
botão do telecomando para alternar a unidade
principal entre ligada e desligada.
5. Carregue várias vezes no botão
da unidade, ou carregue no botão
do telecomando para selecionar o modo desejado.
1 Unidade principal
1. Janela do mostrador – Mostrar o estado atual.
2. Sensor do telecomando – Receber o sinal do telecomando
3. Parafusos do suporte de parede
4.
Botão (ligado/desligado) - Alternar a unidade entre o modo ligado
e em espera (standby).
5.
Botão (SOURCE) – Selecionar a função de reprodução
6. Botões VOL+/VOL- - Aumentar/diminuir o nível do volume.
7. Tomada DC IN 23V
8. Tomada COAXIAL
9. Tomada ÓTICA
10. Tomada USB – Insira o dispositivo USB para reproduzir música.
11. Tomada AUX - Liga a um dispositivo de áudio externo.
12. Tomadas HDMI (1/2/ARC) – Liga a um televisor através de um cabo
HDMI.
2 Subwoofer sem os
1. Tomada CA~ – Liga à corrente.
2. Botão de emparelhar – Carregue para ativar o emparelhamento
entre a unidade principal e o subwoofer.
3. Indicador de emparelhamento – Acende-se xo quando houve
emparelhamento.
3 Telecomando
1. - A unidade alterna entre o modo LIGADO e STANDBY.
2.
- Seleciona o modo Bluetooth.
Carregue e mantenha para ativar a função de emparelhamento
no modo Bluetooth ou para desligar os dispositivos de Bluetooth
emparelhados.
3.
- Seleciona a função de reprodução.
4. SURR – Liga/desliga o som surround.
5. HDMI – Selecione o modo HDMI 1/2/ARC.
6. VOL+/- - Aumenta/diminui o nível do volume.
7.
/ - Salta para a faixa anterior/seguinte no modo Bluetooth/USB.
8.
- Reproduzir/pausa/retomar a reprodução no modo Bluetooth/USB.
9.
- (MUTE) Silencia ou retoma o som.
10. GRAVES +/- – Ajusta o nível de graves.
11. AGU +/- – Ajusta o nível de agudos.
12. EQ – Seleciona um modo de som predenido.
Para uso de Dolby Atmos®
O Dolby Atmos® encontra-se disponível apenas no modo HDMI.
1. Para usar o Dolby Atmos® no modo HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC,
otelevisor tem de suportar Dolby Atmos®.
2. Certique-se de que selecionou “No Encoding“ para o uxo de bits na
saída de áudio do dispositivo externo ligado (por ex., leitor de DVD
Blu-ray, televisor, etc.).
3. Quando entrar no formato Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, a barra
de som apresentará DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. Enquanto a barra de som estiver a usar áudio Dolby Atmos, apenas
poderá ajustar o nível de graves do subwoofer.
NOTA:
A experiência Dolby Atmos total está disponível apenas quando a barra
de som estiver ligada à fonte através de um cabo HDMI 2.0.
Emparelhar o subwoofer sem os com aunidade
principal
Emparelhamento automático
O subwoofer e a barra de som serão automaticamente emparelhados
quando ambas as unidades estiverem conectadas à fonte e ligadas. Não
énecessário nenhum cabo para conectar as duas unidades.
Quando o subwoofer estiver emparelhado com a unidade principal,
oindicador de emparelhamento irá piscar rapidamente.
Quando o subwoofer é emparelhado com a unidade principal, o indica-
dor de emparelhamento acender-se-á.
NOTA:
Não carregue no botão PAIR (emparelhar) na parte traseira do subwoo-
fer, exceto no caso de emparelhamento manual.
Se o emparelhamento automático falhar, emparelhe o subwoofer com
a unidade principal manualmente.
Emparelhamento manual
1. Certique-se de que todos os cabos estão bem conectados e a unidade
principal está no modo de espera (standby).
2. Carregue e mantenha o botão de emparelhar na parte traseira do
subwoofer por alguns segundos. O subwoofer entrará no modo
de emparelhamento e o indicador de emparelhamento piscará
rapidamente.
3. Carregue no botão
na unidade principal ou no telecomando para
ligar a unidade principal.
4. Depois que da ligação sem os estar completa, o indicador de
emparelhamento acenderá.
7
5. Se o indicador de emparelhar piscar, a ligação sem os falhou.
Desligue o cabo do subwoofer e volte a ligar o cabo principal ao m de
4minutos. Repita os passos de 1 a 4.
Função de Bluetooth
Emparelhar dispositivos com Bluetooth
Quando ligar um dispositivo com Bluetooth a este leitor pela primeira vez,
será necessário emparelhar o dispositivo a este leitor.
1. Quando estiver no modo ligado, carregue várias vezes no botão
da unidade ou no botão
do telecomando para selecionar o modo
Bluetooth. Se a unidade não estiver emparelhada com nenhum
dispositivo de Bluetooth, aparecerá a indicação NO BT no ecrã.
2. Ative o seu dispositivo Bluetooth e selecione o modo de pesquisa. A
indicação “SHARP HT-SBW800 aparecerá na lista de dispositivos com
Bluetooth.
Se não conseguir encontrar a unidade, carregue e mantenha o botão
do telecomando para esta ser encontrada. O ecrã apresentará a indica-
ção “PAIR e ouvirá "Pairing" da unidade.
3. Selecione “SHARP HT-SBW800” na lista de emparelhamento. Depois
de emparelhar com sucesso, ouvirá "Paired" da unidade e o painel
mostrador apresentará a indicação “BT”.
4. Comece a reproduzir música a partir do dispositivo com Bluetooth
ligado.
Função USB
1. Insira o dispositivo USB.
2. Carregue várias vezes no botão
da unidade ou no botão do
telecomando para seleccionar o modo USB.
3. Durante a reprodução:
Para fazer uma pausa/retomar a reprodução, carregue no botão
do
telecomando ou da unidade.
Para saltar para a faixa anterior/seguinte, carregue nos botões
/
do telecomando.
NEDERLANDS
Lees alle veiligheidsinstructies door voordat u uw product gebruikt. Voor
volledige instructies verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die u kunt
downloaden op www.sharpconsumer.eu.
Beginnen - eerste keer instellen
1. Gebruik de ingangen op het achterpaneel van de soundbar om
externe audio- en videoapparaten aan te sluiten die zijn uitgerust met
de bijbehorende uitgangen.
GEVAAR!: Schakel alle apparaten uit en ontkoppel deze van de
stroomvoorziening voordat u een verbinding tot stand brengt.
2. Sluit het netsnoer aan op de vermogensadapter, sluit vervolgens de
vermogensadapter aan op de DC IN-aansluiting van het apparaat en
sluit tot slot de vermogensadapter aan op een stopcontact.
3. Sluit het voedingssnoer aan op de AC~-aansluiting van de subwoofer
en vervolgens op een stopcontact.
4. Plaats de meegeleverde batterijen in de afstandbediening.
Druk op de knop van de afstandsbediening om het hoofdapparaat
in of uit te schakelen.
5. Druk herhaaldelijk op de
-knop op het apparaat of druk op de
-knop op de afstandsbediening om de gewenste modus te selecteren.
1 Hoofdapparaat
1. Weergavevenster - Toont de huidige status.
2. Afstandsbedieningsensor - Om het signaal van de afstandsbedie-
ning te ontvangen.
3. Muurbeugelschroeven
4.
(AAN/UIT)-knop - Om de unit tussen AAN en Stand-by te schake-
len.
5.
(SOURCE)-knop – Om de afspeelfunctie te selecteren.
6. VOL+/VOL-knoppen - Om het volume te verhogen/verlagen.
7. DC IN 23V-aansluiting
8. COAXIAL-aansluiting
9. OPTICAL-aansluiting
10. USB-aansluiting - Sluit het USB-apparaat aan om muziek af te spelen.
11. AUX-aansluiting - Voor aansluiting op een extern audio-apparaat.
12. HDMI-aansluitingen (1/2/ARC) - Voor aansluiting op een tv via een
HDMI-kabel.
2 Draadloze subwoofer
1. AC~-aansluiting – Voor aansluiting op stroomvoorziening.
2. PAIR-knop - Druk hierop om de koppelingsfunctie tussen het hoofd-
apparaat en de subwoofer te activeren.
3. PAIR-indicatielampje – Brandt voortdurend als de koppeling succes-
vol tot stand is gebracht.
3 Afstandsbediening
1. Schakelt de unit tussen de modi AAN en STAND-BY.
2.
Selecteert de Bluetooth-modus.
Houd deze toets ingedrukt om de koppelfunctie in Bluetooth-modus
te activeren of om de verbinding met het momenteel gekoppelde
Bluetooth-apparaat te verbreken.
3.
Selecteert de afspeelfunctie.
4. SURR – Schakelt de surround IN/UIT.
5. HDMI – Selecteert de HDMI 1/2/ARC-modus.
6. VOL+/VOL- – Verhoogt/verlaagt het volume.
7.
/ Naar vorig/volgend nummer in Bluetooth-/USB-modus.
8.
Afspelen/pauzeren/afspelen hervatten in Bluetooth-/USB-modus.
9.
(MUTE) Dempt of hervat de geluidsweergave.
10. BASS +/- – Past het basniveau aan.
11. TRE +/- – Past het trebleniveau aan.
12. EQ – Selecteert een vooraf ingestelde geluidsmodus.
Om Dolby Atmos® te gebruiken
Dolby Atmos® is alleen beschikbaar in de HDMI-modus.
1. Om Dolby Atmos® in HDMI 1-/HDMI 2-/HDMI ARC-modus te gebruiken,
dient uw tv Dolby Atmos® te ondersteunen.
2. Zorg ervoor dat "No Encoding" is geselecteerd voor bitstream in
de audio-uitgang van het aangesloten externe apparaat (bijv. Blu-
rayspeler, tv enz.).
3. Tijdens het invoeren van het Dolby Atmos-/Dolby Digital-/PCM-
formaat, toont de soundbar DOLBY ATMOS/DOLBY AUDIO/PCM AUDIO.
4. Als de soundbar Dolby Atmos audio gebruikt, kunt u alleen het
basniveau van de subwoofer aanpassen.
OPMERKING:
De volledige Dolby Atmos-ervaring is uitsluitend beschikbaar als de
soundbar is aangesloten op de bron via een HDMI 2.0-kabel.
De draadloze subwoofer met het hoofdapparaat
koppelen
Automatisch koppelen
De subwoofer en de soundbar brengen automatisch een koppeling
tot stand als beide apparaten op een stopcontact aangesloten en
ingeschakeld zijn. Er is geen kabel nodig om verbinding te maken tussen
de twee apparaten.
Als de subwoofer gekoppeld wordt met het hoofdapparaat, dan knip-
pert het koppeling-indicatielampje.
Als de subwoofer gekoppeld is met het hoofdapparaat, dan brandt het
koppeling-indicatielampje.
OPMERKING:
Druk niet op de PAIR-knop op de achterkant van de subwoofer, behalve
als u handmatig een koppeling tot stand brengt.
Als het automatisch koppelen mislukt, breng dan handmatig een kop-
peling tot stand tussen de subwoofer en het hoofdapparaat.
Handmatig koppelen
1. Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten en dat het
hoofdapparaat in de Standby-modus staat.
2. Houd de PAIR-knop op de achterkant van de subwoofer gedurende
enkele seconden ingedrukt. De subwoofer opent de koppelmodus en
het koppeling-indicatielampje knippert snel.
3. Druk op de
-knop op het hoofdapparaat of op de afstandsbediening
om het hoofdapparaat in te schakelen.
4. Nadat de draadloze verbinding succesvol tot stand is gebracht, gaat het
koppeling-indicatielampje branden.
5. Als het koppeling-indicatielampje knippert, is de draadloze verbinding
mislukt. Haal de kabel uit de subwoofer en sluit de hoofdkabel na
4minuten weer aan. Herhaal stap 1 ~ 4.
Bluetooth-werking
Bluetooth-geschikte apparaten koppelen
De eerste keer dat u uw Bluetooth-apparaat met deze speler verbindt,
dient u het apparaat te koppelen aan deze speler.
1. Druk in de ON-modus herhaaldelijk op de
-knop op het apparaat of
druk op de
-knop op de afstandsbediening om de Bluetooth-modus
te selecteren. "NO BT" verschijnt op het display als het apparaat niet
gekoppeld is met een Bluetooth-apparaat.
2. Activeer uw Bluetooth-apparaat en selecteer de zoekmodus. "SHARP
HT-SBW800" verschijnt in de lijst met Bluetooth-apparaten.
Als u het apparaat niet kunt vinden, houd dan de
-knop op de
afstandsbediening ingedrukt om te zorgen dat het apparaat zoekbaar
is. Op het display staat “PAIR” en u hoort de gesproken melding
"Pairing" van het apparaat.
3. Selecteer “SHARP HT-SBW800” in de pairinglijst. Na een succesvolle
koppeling hoort u de gesproken melding "Paired" van het apparaat. Op
het display staat “BT”.
4. Speel muziek af vanaf het aangesloten Bluetooth-apparaat.
Bediening USB
1. Sluit het USB-apparaat aan.
2. Druk herhaaldelijk op de
-knop op het apparaat of druk op de
knop op de afstandsbediening om de USB-modus te selecteren.
3. Tijdens het afspelen:
Druk op de
-knop op de afstandsbediening of het apparaat om het
afspelen te pauzeren of te hervatten.
Druk op de
/ -knoppen op de afstandsbediening om een num-
mer over te slaan of terug te gaan.
POLSKI
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj uważnie wszystkie
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Pełną wersję instrukcji znajdziesz
w przewodniku użytkownika, który możesz pobrać za darmo ze strony
sharpconsumer.eu.
Przed uruchomieniem - początkowa konguracja
1. Użyj wejść na tylnej ściance obudowy soundbara, by podłączyć
zewnętrzne urządzenia audio i wideo, wyposażone w pasujące
gniazda.
OSTRZEŻENIE: Wyłącz wszystkie urządzenia i odłącz je
od prądu przed ich wzajemnym podłączeniem.
2. Podłącz kabel zasilający do zasilacza, a następnie podłącz zasilacz do
gniazda DC IN urządzenia. Na końcu podłącz zasilacz do gniazdka
elektrycznego w ścianie.
3. Podłącz kabel zasilający do gniazda AC~ subwoofera, a następnie do
gniazdka elektrycznego w ścianie.
4. Włóż dołączone baterie do pilota.
Naciśnij przycisk
na pilocie, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
5. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na urządzeniu głównym, albo naciśnij
przycisk
na pilocie, aby wybrać żądany tryb.
1 Urządzenie główne
1. Wyświetlacz – pokazuje aktualny stan.
2. Odbiornik sygnału pilota – odbiór sygnałów z pilota.
3. Wkręty wspornika do montażu na ścianie
4. Przycisk
(ON/OFF) – przełączanie urządzenia między trybem
włączenia a trybem czuwania.
5. Przycisk
(SOURCE) – wybór trybu odtwarzania.
6. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności.
7. Gniazdo DC IN 23V
8. Gniazdo COAXIAL
9. Gniazdo OPTICAL
10. Gniazdo USB – podłączenie pamięci USB, aby odtwarzać muzykę.
11. Gniazdo AUX – podłączenie do zewnętrznego urządzenia audio.
12. Gniazda HDMI (1/2/ARC) – podłączenie do telewizor za pomocą
kabla HDMI.
2 Subwoofer bezprzewodowy
1. Gniazdo AC~ – podłączenie do zasilania.
2. Przycisk PAIR – naciśnij, aby aktywować parowanie między urządze-
niem głównym i subwooferem.
3. Wskaźnik parowania – po pomyślnym zakończeniu parowania
zacznie świecić światłem ciągłym.
3 Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk przełączanie urządzenia między trybem włączenia a
trybem czuwania.
2. Przycisk
wybór trybu Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie
Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth.
3. Przycisk
wybór trybu odtwarzania.
4. Przycisk SURR – włączenie/wyłączenie przestrzennego brzmienia
dźwięku.
5. Przycisk HDMI – wybór trybu HDMI 1/2/ARC.
6. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności.
7. Przyciski
/ poprzedni/następny utwór w trybie Bluetooth/
USB.
8. Przycisk
odtwarzanie/pauza/ponowne odtwarzanie w trybie
Bluetooth/USB.
9. Przycisk
(MUTE) – tymczasowe wyłączenie dźwięku lub włączenie
dźwięku.
10. Przycisk BASS +/- – regulacja poziomu tonów niskich.
11. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu tonów wysokich.
12. EQ – wybieranie zaprogramowanego efektu odtwarzania.
W przypadku korzystania z dźwięku Dolby Atmos®
Dźwięk Dolby Atmos® dostępny jest wyłącznie w trybie HDMI.
1. Aby wykorzystać technologię Dolby Atmos® w trybie HDMI 1/HDMI 2/
HDMI ARC, telewizor musi obsługiwać dźwięk Dolby Atmos®.
2. W przypadku strumienia bitów należy upewnić się, że została wybrana
opcja „No Encoding” (brak kodowania) na wyjściu audio podłączonego
urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza Blu-ray DVD, telewizora
itp.).
3. Podczas wprowadzania formatu Dolby Atmos/Dolby Digital/PCM na
wyświetlaczu urządzenia wyświetli się napis DOLBY ATMOS/DOLBY
AUDIO/PCM AUDIO.
4. Jeśli sound bar wykorzystuje dźwięk Dolby Atmos, możliwa jest tylko
regulacja poziomu tonów niskich subwoofera.
UWAGA:
Pełne możliwości systemu Dolby Atmos można osiągnąć tylko wtedy,
gdy zestaw soundbar jest podłączony do źródła sygnału przy pomocy
kabla HDMI 2.0.
Parowanie bezprzewodowego subwoofera z
urządzeniem głównym
Parowanie automatyczne
Subwoofer i sound bar zostaną sparowane automatycznie po włączeniu
zasilania obu urządzeń. Do połączenia obu urządzeń nie są wymagane
żadne przewody.
9
Jeśli subwoofer jest w trakcie parowania z urządzeniem głównym,
wskaźnik parowania szybko pulsuje.
Jeśli subwoofer został sparowany z urządzeniem głównym, wskaźnik
parowania świeci światłem ciągłym.
UWAGA:
Przycisk PAIR na panelu tylnym subwoofera należy naciskać wyłącznie
podczas procedury ręcznego parowania.
Jeśli parowanie automatyczne się nie powiedzie, ręcznie sparuj subwo-
ofer z urządzeniem głównym.
Parowanie ręczne
1. Upewnij się, że wszystkie przewody są prawidłowo podłączone
iurządzenie główne znajduje się w trybie czuwania.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez klika sekund przycisk PAIR na panelu
tylnym subwoofera. Subwoofer przejdzie do trybu parowania,
awskaźnik parowania będzie szybko pulsować.
3. Naciśnij przycisk
na urządzeniu głównym lub pilocie, żeby włączyć
urządzenie główne.
4. Po prawidłowym ustanowieniu połączenia bezprzewodowego
wskaźnik parowania zacznie świecić światłem ciągłym.
5. Jeśli wskaźnik parowania pulsuje, połączenie bezprzewodowe nie
powiodło się. Odłącz kabel zasilający subwoofera, a następnie podłącz
go ponownie po 4 minutach. Powtórz czynności od 1 do 4.
Tryb Bluetooth
Parowanie urządzeń Bluetooth
Przy pierwszym łączeniu urządzenia Bluetooth z zestawem należy
sparować oba urządzenia.
1. Jeśli urządzenie jest włączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk
na
urządzeniu lub naciśnij przycisk
na pilocie, by wybrać tryb Bluetooth.
Jeśli opisywany zestaw nie został sparowany z żadnym urządzeniem
Bluetooth, na wyświetlaczu pojawi się napis NO BT”.
2. Aktywuj urządzenie z łącznością Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie
urządzeń. Na liście dostępnych urządzeń Bluetooth pojawi się zestaw
SHARP HT-SBW800”.
Jeśli nie możesz naleźć opisywanego urządzenia, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
na pilocie aby umożliwić wyszukanie zestawu. Na wyświetla-
czu pojawi się napis „PAIR” iusłyszysz „Pairing” w urządzeniu.
3. Wybierz urządzenie „SHARP HT-SBW800” z listy dostępnych urządzeń.
Po pomyślnym zakończeniu parowania usłyszysz „Paired” w urządzeniu,
ana wyświetlaczu pojawi się napis „BT.
4. Możesz rozpocząć odtwarzanie muzyki z podłączonego urządzenia
Bluetooth.
Tryb USB
1. Podłącz pamięć USB.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na urządzeniu głównym lub naciśnij
przycisk
na pilocie, aby wybrać tryb USB.
3. Podczas odtwarzania:
Aby zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
na pilocie
zdalnego sterowania lub na urządzeniu.
Aby przełączyć utwór, naciśnij przycisk
/ na pilocie.
NORSK
Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige
instruksjoner, se brukerhåndboken tilgjengelig for nedlasting fra nettstedet
sharpconsumer.eu.
Komme i gang - førstegangs oppsett
1. Bruk inngangene på baksiden av lydplanken for å koble til eksterne
lyd- og videoenheter utstyrt med de tilsvarende utgangene.
FORSIKTIG!: Slå av alle enhetene og koble dem fra
strømforsyningen før du starter noen tilkobling.
2. Koble strømkabelen til strømadapteret og deretter strømadapteret til
DC IN-kontakten på enheten, og til koble til slutt strømadapteret til
strømforsyningen.
3. Koble strømkabelen til AC~-kontakten på subwooferen og deretter til
en stikkontakt.
4. Sett inn batteriene i ernkontrollen.
Trykk på knappen
på ernkontrollen for å slå PÅ eller AV
hovedenheten.
5. Trykk på
-knappen gjentatte ganger på enheten eller trykk på
-knappen på ernkontrollen for å velge ønsket modus.
1 Hovedenhet
1. Visningsvindu – Vis gjeldende status.
2. Fjernkontrollsensor – Motta signal fra ernkontrollen.
3. Skruer til veggbeslag
4.
(PÅ/AV)-knapp – Bytt mellom PÅ- og Standby-modus på enheten.
5.
(KILDE)-knapp – Velg avspillingsfunksjonen.
6. VOL+/VOL- knapper – Øk/senk volumnivået.
7. DC IN 23V-kontakt
8. KOAKSIAL kontakt
9. OPTISK kontakt
10. USB-kontakt – Sett inn USB-enheten for å spille musikk.
11. AUX-kontakt – Koble til en ekstern lydenhet.
12. HDMI (1/2/ARC) kontakter – Koble til en TV via HDMI-kabel.
2 Trådløs subwoofer
1. AC~-kontakt – Koble til strøm.
2. TILKOBLING-knapp – Trykk for å aktivere sammenkoblingsfunksjo-
nen mellom hovedenheten og subwooferen.
3. Tilkoblingsindikator – Lyser kraftig når sammenkoblingen lykkes.
3 Fjernkontroll
1. Bytt mellom PÅ- og STANDBY-modus på enheten.
2.
Velg Bluetooth-modusen.
Trykk og hold for å aktivere sammenkoblingsfunksjonen i Blue-
tooth-modus eller koble fra den eksisterende Bluetooth-enheten.
3.
Velg avspillingsfunksjonen.
4. SURR – Skru surroundlyden PÅ/AV.
5. HDMI – Velg HDMI 1/2/ARC modusen.
6. VOL +/- – Øk/senk volumnivået.
7.
/ Gå til forrige/neste spor i Bluetooth-/USB-modus.
8.
Spill av/pause/fortsett avspilling i Bluetooth-/USB-modus.
9.
(MUTE) Demp eller gjenoppta lyden.
10. BASS +/- – Juster bassnivået.
11. TRE +/- – Juster diskantnivået.
12. EQ – Velg en forhåndsinnstilt lydmodus.
For å bruke Dolby Atmos®
Dolby Atmos® er bare tilgjengelig i HDMI-modus.
1. For å bruke Dolby Atmos® i HDMI 1/HDMI 2/HDMI ARC modus, må TV-
en støtte Dolby Atmos®.
2. Pass på at «Ingen koding» er valgt for bitstream i lydutgangen til den
tilkoblede eksterne enheten (for eksempel Blu-ray DVD-spiller, TV, etc.).
3. Mens du skriver inn Dolby Atmos/Dolby Digital/PCM format, kommer
lydplanken til å vise DOLBY ATMOS/DOLBY AUDIO/PCM AUDIO.
4. Mens lydplanken bruker Dolby Atmos-lyd, kan du bare justere
bassnivået på subwooferen.
MERK:
Den fullstendige opplevelsen med Dolby Atmos er kun tilgjengelig når
lydplanken er koblet til kilden via en HDMI 2.0-kabel.
Koble sammen den trådløse subwooferen og
hovedenheten
Automatisk sammenkobling
Subwooferen og lydplanken vil automatisk kobles sammen når begge
enhetene er koblet til stikkontaktene og påslått. Det trengs ikke kabel for å
koble sammen de to enhetene.
Når subwooferen sammenkobles med hovedenheten, vil sammenkob-
lingslampen blinke raskt.
Når subwooferen er sammenkoblet med hovedenheten, vil sammenkob-
lingslampen lyse.
MERK:
Ikke trykk på tilkoblingsknappen på baksiden av subwooferen med
mindre du utfører manuell sammenkobling.
Hvis automatisk sammenkobling mislykkes, kan du koble sammen
subwooferen og hovedenheten manuelt.
Manuell sammenkobling
1. Påse at alle kablene er tilkoblet og at hovedenheten er i ventemodus.
2. Trykk og hold Pair-knappen på baksiden av subwooferen i noen
sekunder. Subwooferen vil gå inn i sammenkoblingsmodus og
sammenkoblingslampen vil blinke raskt.
3. Trykk på
-knappen på hovedenheten eller på ernkontrollen for å slå
på hovedenheten.
4. Etter trådløs sammenkobling vil sammenkoblingslampen lyse.
5. Hvis sammenkoblingslampen blinker, var trådløs sammenkobling
mislykket. Trekk ut kabelen til subwooferen og koble deretter til
hovedkabelen etter 4 minutter. Gjenta trinn 1–4.
Bruk av Bluetooth
Koble sammen Bluetooth-aktiverte enheter
Første gang du kobler Bluetooth-enheten til denne spilleren, må du koble
sammen enheten til denne spilleren.
1. Under PÅ-modus, trykker du på
-knappen på enheten ere ganger
eller
-knappen på ernkontrollen for å velge Bluetooth-modus.
«INGEN BT» vises i displayet hvis enheten ikke er koblet til en
Bluetooth-enhet.
2. Aktiver Bluetooth-enheten din og velg søkemodusen.
«SHARP HT-SBW800» vises på listen over Bluetooth-enheter.
Hvis du ikke nner enheten, trykk og hold
-knappen på ernkontrollen
for å være søkbar. Displayet viser «PAIR» og du hører «Pairing» fra
enheten.
3. Velg «SHARP HT-SBW800» i sammenkoblingslisten. Etter vellykket
sammenkobling, hører du «Paired» fra enheten og displayet viser «BT».
4. Spill musikk fra den tilkoblede Bluetooth-enheten.
Bruk av USB
1. Sett inn USB-enheten.
2. Trykk på
-knappen ere ganger på enheten eller trykk på
knappen på ernkontrollen for å velge USB-modus.
3. Under avspilling:
For å sette på pause eller gjenoppta avspilling, trykk på
-knappen på
ernkontrollen eller enheten.
For å hoppe over til tidligere/neste l, trykk på
/ -knappene på
ernkontrollen.
SVENSKA
Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder produkten. För fullständiga
anvisningar, se användarguiden som kan laddas ned från webbplatsen
sharpconsumer.eu.
Komma igång - första inställningarna
1. Använd ingångarna på soundbarens bakre panel för att ansluta
externa audio- och videoenheter med motsvarande utgångar.
VARNING!: Stäng av alla enheter och koppla bort dem från
strömförsörjningen innan några anslutningar görs.
2. Anslut strömsladden till strömadaptern, anslut därefter strömadaptern
till apparatens DC IN-kontakt, och anslut slutligen strömadaptern till
ett nätuttag.
3. Anslut nätkabeln till AC~-uttaget på subwoofern och sedan i ett
nätuttag.
4. Sätt i de medföljande batterierna i ärrkontrollen.
Tryck på
knappen på ärrkontrollen för att slå PÅ eller AV
huvudenheten.
5. Tryck på
på apparaten upprepade gånger eller tryck på
ärrkontrollen för att välja önskat läge.
1 Huvudenhet
1. Display – Visar aktuell status.
2. Fjärrkontrollsensor – Tar emot signal från ärrkontrollen.
3. Skruvar för väggfäste
4.
(ON/OFF)-knapp – Koppla om apparaten mellan PÅ och Standby-lä-
ge.
5.
(SOURCE)-knapp – Välj uppspelningsfunktion.
6. VOL+/VOL--knappar – Öka/minska volymen.
7. DC IN 23V-uttag
8. KOAXIALT uttag
9. OPTISKT uttag
10. USB-uttag – Anslut USB-enhet för uppspelning av musik.
11. AUX-uttag – Anslut till en extern audioenhet.
12. HDMI-uttag (1/2/ARC) – Anslut till en TV via HDMI-kabel.
2 Trådlös subwoofer
1. AC~-uttag – Anslut till spänning.
2. PARKOPPLINGS-knapp – Tryck för att aktivera parkoppling mellan
huvudenhet och subwoofer.
3. PARKOPPLINGS-indikator – Lyser när parkoppling aktiverats.
3 Fjärrkontroll
1. Koppla om apparaten mellan PÅ och STANDBY-läge.
2.
Välj Bluetooth-läge.
Tryck och håll in för att aktivera parkopplingsfunktionen i Blue-
tooth-läge eller koppla från den parkopplade Bluetooth-enheten.
3.
Välj uppspelningsfunktion.
4. SURR – Slå PÅ/AV surround-funktionen.
5. HDMI – Välj HDMI-läge (1/2/ARC).
6. VOL +/- – Öka/minska volymen.
7.
/ Hoppa till föregående/nästa spår i Bluetooth/USB-läge.
8.
Uppspelning/paus/återuppta uppspelning i Bluetooth/USB-läge.
9.
(MUTE) Slå av eller på ljudet.
10. BASS +/- – Justera basnivån.
11. TRE +/- – Justera diskantnivån.
12. EQ – Val av förinställt ljudläge.
För användning av Dolby Atmos®
Dolby Atmos® är endast tillgängligt i HDMI-läge.
1. För att Dolby Atmos® ska kunna användas i läge HDMI 1/ HDMI 2 /
HDMI ARC måste din TV vara kompatibel med Dolby Atmos®.
2. Se till att ”No Encoding” väljs för bitströmning i audioutsignalen för den
externa enheten (t.ex. Blu-ray/DVD-spelare, TV etc.).
3. Vid aktivering av formaten Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM visar
soundbaren DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. Då soundbaren används med Dolby Atmos-audio kan bara
subwooferns basnivå justeras.
OBS:
Den fullständiga Dolby Atmos upplevelsen är endast tillgänglig när din
soundbar är ansluten till källan via en HDMI 2.0-kabel.
Parkoppling av den trådlösa subwoofern till
huvudenheten
Automatisk parkoppling
Subwoofern och soundbaren parkopplas automatiskt när båda
apparaterna nätansluts och slås på. Det behövs ingen kabel för anslutning
av de två enheterna.
När subwoofern parkopplas med huvudenheten blinkar parkopplingsin-
dikatorn snabbt.
När subwoofern är parkopplad med huvudenheten lyser parkopplingsin-
dikatorn.
11
OBS:
Tryck inte på parkopplingknappen baktill på subwoofern utom för
manuell parkoppling.
Parkoppla subwoofern med huvudenheten manuellt om automatisk
parkoppling misslyckas.
Manuell parkoppling
1. Se till att alla kablar är ordentligt anslutna och att huvudenheten är
iStandby-läge.
2. Tryck och håll in Pair (parkopplings)-knappen baktill på subwoofern
i några sekunder. Subwoofern går över i parkopplingsläge och
parkopplingsindikatorn blinkar snabbt.
3. Tryck på
-knappen på huvudenheten eller på ärrkontrollen för att slå
på huvudenheten.
4. När trådlös anslutning har upprättats ordentligt tänds
parkopplingsindikatorn.
5. Om parkopplingsindikatorn blinkar har trådlös anslutning inte kunnat
upprättas. Lossa subwooferns kabel och återanslut sedan kabeln efter
4minuter. Upprepa steg 1 ~ 4.
Bluetooth-funktion
Parkoppla Bluetooth-kompatibla enheter
Första gången du ansluter din Bluetooth-enhet till denna spelare måste du
parkoppla din enhet till denna spelare.
1. Tryck i PÅ-läge på
-knappen på apparaten upprepade gånger eller
-knappen på ärrkontrollen för att välja Bluetooth-läge. Om
apparaten inte är parkopplad till någon Bluetooth-enhet visas ”NO BT”
på displayen.
2. Aktivera din Bluetooth-enhet och välj sökläget. ”SHARP HT-SBW800”
visas idin Bluetooth-enhetslista.
Om du inte kan hitta apparaten, tryck och håll in
-knappen på ärr-
kontrollen för att göra den sökbar. Displayen visar ”PAIR” och du hör
"Pairing" från apparaten.
3. Välj SHARP HT-SBW800” i parkopplingslistan. Efter lyckad
parkoppling hör du "Paired" från apparaten och displayen visar ”BT”.
4. Spela musik från den anslutna Bluetooth-enheten.
USB-funktion
1. Sätt i USB-enheten.
2. Tryck på
-knappen på apparaten upprepade gånger eller tryck på
knappen på ärrkontrollen för att välja USB-läge.
3. Under uppspelning:
För att pausa eller återuppta uppspelning, tryck på
-knappen på
ärrkontrollen eller på apparaten.
För att hoppa till föregående/nästa l, tryck på knapparna
/
ärrkontrollen.
DANSK
Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug. De fuldt
dækkende oplysninger kan ndes i brugervejledningen, som kan downloades
fra webstedet sharpconsumer.eu.
Introduktion - indledende opsætning
1. Brug indgangene på sound barens bagpanel for at tilslutte ekstern
lyd- og billedenheder, der er udstyret medtilsvarende udgange.
FORSIGTIG!: Sluk for alle enheder, og frakobl dem fra
strømforsyninger, før nogen form for tilslutning.
2. Sæt netledningen i strømforsyningen, og forbind derefter
strømforsyningen til DC-IN-stikket på enheden, og sæt til sidst
strømforsyningen i en stikkontakt.
3. Forbind netledningen til AC~ subwooferens stikdåse, og derefter i en
stikkontakt.
4. Indsæt de medfølgende batterier i ernbetjeningen.
Tryk på
knappen på ernbetjeningen for at skifte hovedenheden
mellem ON (tændt) og OFF (slukket).
5. Tryk på
-knappen gentagne gange på udstyret, eller tryk på
-knappen på ernbetjeningen for at vælge den ønskede tilstand.
1 Hovedenhed
1. Skærmvindue - viser aktuel status
2. Fjernbetjeningssensor - modtager signal fra ernbetjeningen.
3. Skruer til vægbeslag
4.
(ON/OFF) knappen – Skift enheden mellem ON (tændt) og
Standby-tilstand.
5.
(SOURCE) knappen – Valg af afspilningsfunktion.
6. VOL+/VOL- Øg/sænk lydstyrkeniveauet.
7. DC IN 23V stikdåse
8. COAXIAL stikdåse
9. OPTICAL stikdåse
10. USB-stikdåse - Isæt USB-enheden for at afspille musik.
11. AUX-stikdåse - Tilslutning til eksternt lydudstyr.
12. HDMI (1/2/ARC) stikdåser – Tilslutning til et TV via HDMI-kabel.
2 Trådløs subwoofer
1. AC~ stikdåse – Tilslutning til lysnettet.
2. PAIR-knap – Tryk på den for at aktivere parringsfunktionen mellem
hovedenheden og subwooferen.
3. PAIR-indikator – Lyser konstant, når parringen er gennemført.
3 Fjernbetjening
1. - Skift enheden mellem ON (tændt) og STANDBY-tilstand.
2.
- Valg af Bluetooth-tilstand.
Tryk på og hold den nede for at aktivere parringsfunktionen i Blueto-
oth-tilstand eller frakoble det eksisterende, parrede Bluetooth-udstyr.
3.
- Valg af afspilningsfunktion.
4. SURR – Slå surround ON/OFF (til/fra).
5. HDMI – Valg af HDMI-1/2/ARC-tilstand.
6. VOL+/- - Øg/sænk lydstyrkeniveauet.
7.
/ Spring til forrige/næste spor i Bluetooth-tilstand.
8.
Afspil/pause/genoptag afspilning i Bluetooth-tilstand.
9.
- (MUTE) Sluk eller tænd igen for lyden.
10. BASS +/- – Juster basniveauet
11. TRE +/- – Juster diskantniveauet.
12. EQ – Valg af en forudindstillet lydtilstand.
Sådan anvendes Dolby Atmos®
Dolby Atmos® kan kun anvendes i HDMI-tilstand.
1. Dit TV skal understøtte Dolby Atmos® for at kunne bruges sammen med
Dolby Atmos® i HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC-tilstand.
2. Sørg for, at “Ingen indkodning“ er indstillet for bit-strømmen
ilydudgangen på det tilsluttede eksterne udstyr (fx Blu-ray DVD-
afspiller, TV etc.).
3. Når Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM-format anvendes, vil
soundbaren vise DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. Når soundbaren bruger Dolby Atmos-lyd, kan du kun regulere
basniveauet i subwooferen.
BEMÆRK:
Den fulde Dolby Atmos oplevelse er kun opnåelig, når soundbaren er
sluttet til kilden via et HDMI 2.0-kabel.
Parring mellem den trådløse subwoofer og
hovedenheden
Automatisk parring
Subwooferen og soundbaren bliver parret automatisk, når begge enheder
er tilsluttet strømforsyningen og er tændt. Et kabel er ikke nødvendigt for
at forbinde de to enheder.
Når subwooferen parres med hovedenheden, vil parringsindikatoren
blinke hurtigt.
Når subwooferen parres med hovedenheden, vil parringsindikatoren
lyse op.
BEMÆRK:
Tryk ikke på PAIR-knappen på bagsiden af subwooferen, bortset fra,
hvis de skal parres manuelt.
Hvis den automatiske parring mislykkes, kan du manuelt parre subwoo-
feren med hovedenheden.
Manuel parring
1. Sørg for, at kabler er tilsluttet korrekt og at hovedenheden er i Standby-
tilstand.
2. Tryk på PAIR knappen på bagsiden af subwooferen, og hold den
nede i et par sekunder. Subwooferen vil gå til parringstilstand, og
parringsindikatoren vil blinke hurtigt.
3. Tryk på
knappen på hovedenheden eller på ernbetjeningen for at
tænde hovedenheden.
4. Når den trådløse forbindelse er tilsluttet, vil parringsindikatoren lyse op.
5. Hvis parringsindikatoren blinker, er den trådløse forbindelse
mislykkedes. Træk subwooferens kabel ud, og tilslut igen hovedkablet
efter 4 minutter. Gentag trin 1 ~ 4.
Bluetooth anvendelse
Parring af Bluetooth-aktiverede enheder
Første gang du tilslutter din Bluetooth-enhed til afspilleren, skal du parre
din enhed med denne afspiller.
1. Når apparatet er tændt, skal du trykke på
knappen på udstyret
gentagne gange, eller trykke på
knappen på ernbetjeningen for at
vælge Bluetooth-tilstand. “NO BT” ses på skærmen, hvis enheden ikke
blev parret med en Bluetooth-enhed.
2. Aktivér din Bluetooth-enhed og vælg Søgetilstand.
“SHARP HT-SBW800” vises på listen over Bluetooth-enheder.
Hvis du ikke kan nde enheden, skal du trykke på
knappen på ern-
betjeningen og holde den nede, for at gøre den søgbar. Skærmen vil
vise “PAIR , og du vil høre ordet "Pairing" fra enheden.
3. Vælg “SHARP HT-SBW800” på parring-listen. Efter korrekt parring
hører du ordet "Paired" fra enheden, og skærmen viser “BT.
4. Afspil musik fra den tilsluttede Bluetooth-enhed.
Sådan anvendes USB
1. Isæt USB-enheden.
2. Tryk på
knappen gentagne gange på enheden, eller tryk på
(kilde) knappen på ernbetjeningen for at vælge USB tilstand.
3. Under afspilning:
Tryk for at sætte på pause eller genstarte afspilning på
knappen på
ernbetjeningen eller på enheden.
For at springe til forrige/næste l skal du trykke på
/ knapperne
på ernbetjeningen.
SUOMI
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Katso täydelliset ohjeet
käyttöoppaasta, jonka voit ladata osoitteesta sharpconsumer.eu.
Aloittaminen - ensimmäinen asennus
1. Käytä soundbar-laitteen takapaneelin tuloliitäntöjä yhdistääksesi
ulkoisia ääni- ja videolaitteita, joissa on vastaavat lähtöliitännät.
HUOMIO!: Sammuta kaikki laitteet ja irrota ne
pistorasiasta ennen liitäntöjen suorittamista.
2. Liitä virtajohto muuntimeen ja sen jälkeen liitä muunnin laitteen DC IN
-liittimeen. Viimeiseksi kytke muunnin pistorasiaan.
3. Yhdistä verkkojohto bassokaiuttimen AC~-liitäntään ja sitten
pistorasiaan.
4. Aseta toimitukseen kuuluvat paristot kaukosäätimeen.
Paina kaukosäätimen
painiketta kytkeäksesi pääyksikön PÄÄLLE ja
POIS PÄÄLTÄ.
5. Paina laitteen
-painiketta toistuvasti tai paina kaukosäätimen
-painiketta valitaksesi halutun tilan.
1 Pääyksikkö
1. Näyttöikkuna – Näytä nykyinen tila.
2. Kaukosäätimen anturi – Vastaanota signaali kaukosäätimestä.
3. Seinäkiinnikeruuvit
4.
Virtapainike – Kytke laite PÄÄLLE tai valmiustilaan.
5.
Lähde-painike – Valitse toistotoiminto.
6. VOL+/VOL- -painikkeet – Suurenna/pienennä äänenvoimakkuutta.
7. DC IN 23V-liitäntä
8. COAXIAL-liitäntä
9. OPTICAL-liitäntä
10. USB-liitäntä – Aseta USB-laite toistaaksesi musiikkia.
11. AUX-liitäntä – Yhdistä ulkoiseen äänilaitteeseen.
12. HDMI (1/2/ARC) -liitännät – Yhdistä televisioon HDMI-kaapelilla-
2 Langaton subwoofer
1. AC~-liitäntä – Liitä virtalähteeseen.
2. PAIR-painike – Paina aktivoidaksesi pariliitoksen muodostustoimin-
non pääyksikön ja subwooferin välille.
3. PAIR-merkkivalo – Syttyy palamaan kiinteästi, kun pariliiton on
muodostettu.
3 Kaukosäädin
1. Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUStilaan.
2.
Valitse Bluetooth-tila.
Paina ja pidä painettuna aktivoidaksesi pariliitoksen Bluetooth-tilassa
tai katkaistaksesi olemassa olevan Bluetooth-laitteen yhteyden.
3.
Valitse toistotoiminto.
4. SURR – Kytke surround PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ.
5. HDMI – Valitse HDMI 1/2/ARC -tila.
6. VOL+/VOL- – Suurenna/pienennä äänenvoimakkuutta.
7.
/ Siirry edelliseen/seuraavaan kappaleeseen Bluetooth-tilassa.
8.
Toista/keskeytä/jatka toistoa Bluetooth-/USB-tilassa.
9.
(MUTE) Mykistä tai palauta ääni.
10. BASS +/- – Säädä basson tasoa.
11. TRE +/- – Säädä diskantin tasoa.
12. EQ – Valitse esiasetettu äänitila.
Dolby Atmos® -äänen käyttäminen
Dolby Atmos® on käytettävissä vain HDMI-tilassa.
1. Käyttääksesi Dolby Atmos® -ääntä HDMI 1- / HDMI 2- / HDMI ARC
-tilassa, television on tuettava Dolby Atmos® -ääntä.
1. Yhdistä verkkojohto laitteen AC~-liitäntään ja sitten pistorasiaan.
2. Yhdistä verkkojohto bassokaiuttimen AC~-liitäntään ja sitten
pistorasiaan.
2. Siirtyessä Dolby Atmos-/ Dolby Digital-/ PCM-formaattiin soundbarissa
näkyy DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
3. Kun soundbar käyttää Dolby Atmos -ääntä, voit säätää vain
bassokaiuttimen basson tasoa.
HUOMAA:
Täydellinen Dolby Atmos -kokemus on saatavilla vain, kun soundbar on
liitetty lähteeseen HDMI 2.0 -kaapelilla.
Pariliitoksen muodostaminen langattoman
subwooferin ja pääyksikön välille
Automaattinen pariliitos
Pariliitos muodostuu automaattisesti subwooferin ja soundbar-laitteen
välille, kun molemmat laitteet on kytketty virtalähteeseen ja virta on päällä.
Laitteiden yhdistämiseen ei tarvita kaapelia.
Kun subwoofer muodostaa pariliitosta pääyksikköön, pariliitosmerkkiva-
lo vilkkuu nopeasti.
Kun subwoofer on muodostanut pariliitoksen pääyksikköön, pariliitos-
merkkivalo syttyy.
HUOMAA:
Älä paina subwooferin takana sijaitsevaa PAIR-painiketta, paitsi jos
haluat muodostaa pariliitoksen manuaalisesti.
Jos automaattinen pariliitoksen muodostaminen epäonnistuu, muo-
dosta pariliitos manuaalisesti.
13
Manuaalinen pariliitos
1. Varmista, että kaikki kaapeli on kunnolla yhdistetty ja että pääyksikkö
on valmiustilassa.
2. Paina ja pidä painettuna subwooferin takana sijaitsevaa PAIR-
painiketta muutaman sekunnin ajan. Subwoofer siirtyy pariliitoksen
muodostamistilaan ja pariliitosmerkkivalo vilkkuu nopeasti.
3. Paina pääyksikön tai kaukosäätimen
-painiketta kytkeäksesi
pääyksikön päälle.
4. Kun langaton yhteys on muodostettu onnistuneesti,
pariliitosmerkkivalo syttyy.
5. Jos pariliitosmerkkivalo vilkkuu, langattoman yhteyden muodostus
on epäonnistunut. Irrota subwooferin johto ja yhdistä päävirtajohto
4minuutin kuluttua. Toista vaiheet 1 - 4.
Bluetooth-käyttö
Muodosta pariliitos Bluetooth-laitteisiin
Kun yhdistät Bluetooth-laitteen ensimmäistä kertaa tähän soittimeen,
sinun on muodostettava pariliitos niiden välille.
1. Kun laite on PÄÄLLÄ, paina laitteen
-painiketta toistuvasti tai
kaukosäätimen
-painiketta valitaksesi Bluetooth-tilan. "NO BT"
näkyy näytössä, jos laitteen ja minkään Bluetooth-laitteen välille ei ole
muodostettu pariliitosta.
2. Aktivoi Bluetooth-laite ja valitse etsintätila. "SHARP HT-SBW800" tulee
näkyviin Bluetooth-laiteluetteloon.
Jos et löydä laitetta, paina ja pidä painettuna kaukosäätimen
-painiket-
ta tai laitteen näkyvän. Näytössä näkyy “PAIR” ja laitteesta kuuluu
"Pairing".
3. Valitse ”SHARP HT-SBW800”pariliitosluettelosta. Kun pariliitos on
muodostettu onnistuneesti, laitteesta kuuluu ”Paired” ja laitteen
paneelissa näkyy "BT".
4. Aloita musiikin toisto yhdistetystä Bluetooth-laitteesta.
USB-käyttö
1. Aseta USB-laite.
2. Paina laitteen
-painiketta toistuvasti tai kaukosäätimen painiketta
valitaksesi USB-tilan.
3. Toiston aikana:
Keskeytä/jatka toistoa painamalla kaukosäätimen tai laitteen
-painiketta.
Kun haluat hypätä kappaleen yli, paina kaukosäätimen
/
-painikkeita.
LIETUVIŲ
Prieš naudodami šį gaminį, perskaitykite visus saugumo nurodymus. Išsamių
naudojimo nurodymų ieškokite naudojimo vadove, kurį galima atsisiųsti iš
internetinės svetainės sharpconsumer.eu.
Pradžia – paruošimas naudoti
1. Išorinius garso ir vaizdo šaltinius su atitinkamomis išvestimis junkite į
įvesties lizdus galinėje garsiakalbio pusėje (pav.).
ĮSPĖJIMAS!: Prieš jungdami laidus, išjunkite prietaisus iš maitinimo tinklo.
2. Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo adapterio, tuomet prijunkite
maitinimo adapterį prie įrenginio NS IN lizdo ir prijunkite maitinimo
adapterį prie maitinimo lizdo.
3. Junkite maitinimo laidą į KS~ lizdą žemų dažnių garsiakalbyje, o tada
įmaitinimo tinklo lizdą.
4. Į nuotolinio valdymo pultą įdėkite komplekte esančius maitinimo
elementus.
Norėdami įjungti ar išjungti pagrindinį prietaisą, paspauskite
mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
5. Norėdami pasirinkti norimą režimą, pakartotinai spauskite
mygtuką
prietaise arba
mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
1 Pagrindinis įrenginys
1. Displėjus – Rodyti esamą būseną.
2. Nuotolinio valdymo jutiklis – Priimti signalą iš nuotolinio valdymo
pulto.
3. Montavimo prie sienos laikiklio varžtai
4.
(ĮJUNGTI / IŠJUNGTI) mygtukas – Keisti prietaiso režimą iš ĮJUNGTA
į BUDĖJIMAS ir atvirkščiai.
5.
(ŠALTINIS) mygtukas – Pasirinkti peržiūros funkciją.
6. GARSUMAS+ / GARSUMAS mygtukai - Didinti / mažinti garsumo
lygį.
7. DC IN 23V lizdas
8. DVIAŠĖS ĮVESTIES lizdas
9. OPTINĖS ĮVESTIES lizdas
10. USB lizdas – Junkite USB įrenginį, norėdami leisti muziką.
11. Išorinio garso įrenginio (AUX) lizdas – Jungti su išoriniu garso
įrenginiu.
12. HDMI (1/2/ARC) lizdai – Jungti su televizoriumi HDMI laidu.
2 Belaidis žemų dažnių garsiakalbis
1. KS~ lizdas – Jungti į maitinimo šaltinį.
2. SUSIEJIMO mygtukas – Spausti, norint įjungti pagrindinio įrenginio ir
žemų dažnių garsiakalbio susiejimo funkciją.
3. SUSIEJIMO indikatorius – Sėkmingai susiejus, šviečia nepertraukia-
mai.
3 Nuotolinio valdymo pultas
1. Keisti prietaiso režimą iš ĮJUNGTA į BUDĖJIMAS ir atvirkščiai.
2.
Pasirinkti „Bluetooth“ režimą.
Paspauskite ir laikykite, kad įjungtumėte susiejimo funkciją „Bluetooth“
režimu arba atjungti jau susietą „Bluetooth“ įrenginį.
3.
Pasirinkti turinio leidimo funkciją.
4. ERDVINIS GARSAS (SURR) – Įjungti / išjungti erdvinį garsą.
5. HDMI – Pasirinkti HDMI 1/2/ARC režimą.
6. GARSUMAS+/- – Didinti / mažinti garsumo lygį.
7.
/ Praleisti ankstesnį / tolesnį takelį „Bluetooth“ / USB režimu.
8.
Leisti / pristabdyti / vėl leisti turinį „Bluetooth“ / USB režimu.
9.
Išjungti arba grąžinti garsą.
10. ŽEMI DAŽNIAI (BASS) +/- – Reguliuoti žemų dažnių lygį.
11. DISKANTO (TRE) +/- – Reguliuoti diskanto lygį.
12. EQ – Pasirinkti iš anksto nustatytą garso režimą.
Norint naudoti „Dolby Atmos®“
„Dolby Atmos®“ veikia tik HDMI režimu.
1. Norint naudoti „Dolby Atmos®“ HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC režimu,
jūsų televizorius turi palaikyti „Dolby Atmos®“.
2. Įsitikinkite, kad prijungto išorinio įrenginio (pvz. Blu-ray DVD leistuvas,
TV ir t. t.) garso išvestyje ties duomenų srautu būtų parinkta „Be
kodavimo“ (angl. „No Encoding“).
3. Pradėjęs naudoti „Dolby Atmos“ / „Dolby Digital“ / PCM formatą,
garsiakalbis rodys „DOLBY ATMOS“ / „DOLBY AUDIO“ / „PCM AUDIO“.
4. Kol garsiakalbis naudoja „Dolby Atmos“ garsą, galite reguliuoti tik žemų
dažnių garsiakalbio žemų dažnių lygį.
PASTABA:
„Dolby Atmos“ patyrimas iki galo atsiskleidžia tik tada, kai garsiakalbis
prie garso šaltiniu prijungtas HDMI 2.0 laidu.
Belaidžio žemų dažnių garsiakalbio susiejimas su
pagrindiniu įrenginiu
Automatinis susiejimas
Žemų dažnių garsiakalbis automatiškai susiejamas su garsiakalbių sistema,
kai abu įjungiami į maitinimo tinklo lizdą ir yra įjungti. Norint susieti šiuos
du įrenginius, nereikalingi jokie laidai.
Žemų dažnių garsiakalbio susiejimo su pagrindiniu įrenginiu metu
susiejimo indikatorius mirkčios.
Kai žemų dažnių garsiakalbis yra susietas su pagrindiniu įrenginiu,
susiejimo indikatorius švies nepertraukiamai.
PASTABA:
Nespauskite mygtuko „Pair“ (susieti) galinėje žemų dažnių garsiakalbio
pusėje, nebent atliekate susiejimą rankiniu būdu.
Jei automatinis susiejimas nepavyksta, susiekite žemų dažnių garsiakal-
bį su pagrindiniu įrenginiu rankiniu būdu.
Susiejimas rankiniu būdu
1. Įsitikinkite, kad visi laidai būtų tinkamai sujungti, ir kad pagrindinis
įrenginys veiktų budėjimo režimu.
2. Kelias sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką „Pair“ galinėje žemų
dažnių garsiakalbio pusėje. Žemų dažnių garsiakalbis pradės veikti
susiejimo režimu, ir susiejimo indikatorius greitai mirkčios.
3. Norėdami įjungti pagrindinį įrenginį, jame arba nuotolinio valdymo
pulte paspauskite
mygtuką.
4. Sėkmingai užmezgus belaidį ryšį, susiejimo indikatorius pradės šviesti
nepertraukiamai.
5. Jei susiejimo indikatorius mirkčioja, tai reiškia, kad belaidis ryšys
nutrūko. Ištraukite žemų dažnių garsiakalbio laidą ir po 4 minučių iš
naujo įstatykite pagrindinį laidą. Pakartokite veiksmus nuo 1 iki 4.
„Bluetooth“ naudojimas
„Bluetooth“ palaikančių prietaisų susiejimas
Norėdami pirmą kartą prijungti savo „Bluetooth“ įrenginį prie šio prietaiso,
pirmiausia reikia juos susieti.
1. Norėdami pasirinkti „Bluetooth“ režimą, esant įjungtam prietaisui,
prietaise kelis kartus spauskite
mygtuką arba mygtuką nuotolinio
valdymo pulte. Jei prietaisas nesusietas su jokiu „Bluetooth“ įrenginiu,
ekrane bus rodoma „NO BT“.
2. Įjunkite „Bluetooth“ savo įrenginyje ir pasirinkite paieškos režimą. Jūsų
„Bluetooth“ įrenginio sąraše atsiras „SHARP HT-SBW800“.
Jei nerandate įrenginio, paspauskite ir palaikykite
mygtuką nuotolinio
valdymo pulte, kad jį būtų galima rasti. Ekrane atsiras užrašas „PAIR“
(susiejama), taip pat iš prietaiso pasigirs pranešimas „Pairing“ (susie-
jama).
3. Susietinų prietaisų sąraše pasirinkite „SHARP HT-SBW800“. Sėkmingai
susiejus įrenginius, pasigirs „Paired“ (susieta) pranešimas, o ekrane bus
rodoma „BT“.
4. Paleiskite muziką susietame „Bluetooth“ įrenginyje.
USB naudojimas
1. Įstatykite USB įrenginį.
2. Norėdami įjungti USB režimą, prietaise kelis kartus paspauskite
mygtuką arba
mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
3. Perklausos metu:
Norėdami pristabdyti / vėl paleisti įrašą, paspauskite
mygtuką nuoto-
linio valdymo pulte arba prietaise.
Norėdami praleisti ankstesnį / kitą takelį, spauskite
/ mygtukus
nuotolinio valdymo pulte.
LATVISKI
Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visus norādījumus par drošību. Visus
norādījumus skatiet lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei vietnē
sharpconsumer.eu.
Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana
1. Ārējo ierīču un video ierīču, kas aprīkotas ar atbilstošām izvadēm,
pievienošanai izmantojiet skaas sistēmas aizmugurē esošās ievades
(1.attēls).
UZMANĪBU!: Pirms jebkādu savienojumu veidošanas izslēdziet
visas ierīces un atvienojiet tās no strāvas padeves avota.
2. Pievienojiet strāvas vadu pie strāvas adaptera, pēc tam pievienojiet
strāvas adapteri pie ierīces ligzdas DC IN un pēc tam strāvas adapteri
pievienojiet pie kontaktligzdas.
3. Pievienojiet strāvas kabeli žemų dažnių garsiakalbis ligzdai AC~ un
pēc tam kontaktligzdai.
4. Ievietojiet tālvadības pultī komplektācijā iekautās baterijas.
Nospiediet tālvadības pults
pogu, lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU ierīci.
5. Atkārtoti spiediet ierīces pogu
vai tālvadības pults pogu , lai
atlasītu vēlamo režīmu.
1 Centrālais bloks
1. Displeja lodziš – parāda pašreizējo statusu.
2. Tālvadība pults sensors – uztver tālvadības pults signālu.
3. Sienas kronšteina skrūves
4. Poga
(IESLĒGTS/IZSLĒGTS) – pārslēdz ierīci starp IESLĒGTU un
GAIDSTĀVES režīmu.
5. Poga
(AVOTS) – atlasa atskaošanas funkciju.
6. Pogas VOL+/VOL- – palielina/samazina skauma līmeni.
7. Ligzda DC IN 23V
8. Ligzda COAXIAL
9. Ligzda OPTICAL
10. USB ligzda – ievietojiet USB ierīci, lai atskaotu mūziku.
11. Ligzda AUX – pievienojiet pie ārējā audio avota.
12. Ligzda HDMI (1/2/ARC) – pievienojiet pie televizora, izmantojot HDMI
kabeli.
2 Bezvadu zemfrekvenču skarunis
1. Ligzda AC~ – pievienojiet strāvas padeves avotam.
2. Poga PAIR – nospiežot tiek aktivizēta savienojuma pārī funkcija starp
centrālo bloku un zemfrekvenču skaruni.
3. Indikators PAIR – nepārtraukti deg, kad savienojums pārī ir sekmīgs.
3 Tālvadības pults
1. pārslēdz ierīci starp IESLĒGTU un GAIDSTĀVES režīmu.
2.
atlasa Bluetooth režīmu.
Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmā savienojuma pārī funkciju
vai atvienotu esošu pārī savienotu Bluetooth ierīci.
3.
atlasa atskaošanas funkciju.
4. SURR – IESLĒDZ/IZSLĒDZ telpisko skau.
5. HDMI – atlasa HDMI 1/2/ARC režīmu.
6. VOL +/- – palielina/samazina skauma līmeni.
7.
/ Bluetooth/USB režīmā pāriet uz nākamo/iepriekšējo ierakstu.
8.
Bluetooth/USB režīmā atskao/pauzē/atsāk atskaošanu.
9.
(IZSLĒGT SKAU) izslēdz vai ieslēdz skau.
10. BASS +/- – pielāgo zemo skaas frekvences līmeni.
11. TRE +/- – pielāgo augsto skau frekvences līmeni.
12. EQ – Atlasa iepriekš iestatīto skaas režīmu.
Dolby Atmos® lietošana
Dolby Atmos® ir pieejams tikai HDMI režīmā.
1. Lai izmantotu Dolby Atmos® HDMI 1/HDMI 2/HDMI ARC režīmā,
televizoram ir jāatbalsta Dolby Atmos®.
2. Pārliecinieties, ka pievienotās ārējās ierīces (piemēram, Blu-ray DVD
atskaotājā, televizorā utt.) audio izvades bitu plūsmai ir atlasīts “Bez
kodēšanas“.
3. Atverot Dolby Atmos/Dolby Digital/PCM formātu, skau sistēmā tiek
rādīts DOLBY ATMOS/DOLBY AUDIO/PCM AUDIO.
4. Kad skau sistēmā izmanto Dolby Atmos audio, varat pielāgot tikai
zemfrekvenču skarua zemo frekvenču skaas līmeni.
PIEZĪME.
Pilna Dolby Atmos pieredze ir pieejama tikai tad, ja skau sistēma ir
pievienota avotam, izmantojot HDMI 2.0 kabeli.
Bezvadu zemfrekvenču skarua sapārošana ar
centrālo bloku
Automātiska sapārošana
Zemfrekvenču skarunis un skaas sistēma automātiski izveido
savienojumu pārī, kad abas ierīces ir pievienotas pie strāvas padeves avota
un ieslēgtas. Abu ierīču savienošanai nav nepieciešami kabei.
Kad zemfrekvenču skarunis veido savienojumu ar centrālo bloku, mirgo
sapārošanas indikators.
Kad zemfrekvenču skarunis ir sapārots ar centrālo bloku, sapārošanas
indikators deg.
15
PIEZĪME.
Nespiediet pogu Pair zemfrekvenču skarua aizmugurē, izemot
gadījumus, kad veicat manuālu sapārošanu.
Ja automātiska sapārošana neizdodas, veiciet manuālu zemfrekvenču
skarua un centrālā bloka sapārošanu.
Manuāla sapārošana
1. Pārliecinieties, vai visi kabei ir pareizi pievienoti un centrālais bloks ir
ieslēgts gaidstāves režīmā.
2. Dažas sekundes turiet nospiestu pogu Pair zemfrekvenču skarua
aizmugurē. Zemfrekvenču skarunī tiek ieslēgts sapārošanas režīms un
sapārošanas indikators ātri mirgo.
3. Nospiediet centrālā bloka vai tālvadības pults pogu
, lai ieslēgtu
centrālo bloku.
4. Kad ir izveidots bezvadu savienojums, deg sapārošanas indikators.
5. Ja sapārošanas indikators mirgo, bezvadu savienojums nav sekmīgi
izveidots. Atvienojiet zemfrekvenču skarua kabeli un pēc tam pēc
4minūtēm atkārtoti pievienojiet to. Atkārtojiet 1.–4.darbību.
Bluetooth darbība
Bluetooth iespējotas ierīces savienošana pārī
Pirmo reizi izveidojot savienojumu ar Bluetooth ierīci ar šo atskaotāju,
nepieciešams izveidot ierīces un šī atskaojuma savienojumu pārī.
1. Kad ierīce ir IESLĒGTA, atkārtoti nospiediet ierīces pogu
vai
tālvadības pults pogu
, lai atlasītu Bluetooth režīmu. Ja ierīce nav
sapārota ne ar vienu Bluetooth ierīci, displejā tiek rādīts “NO BT” (Nav
Bluetooth).
2. Aktivizējiet Bluetooth ierīci un atlasiet meklēšanas režīmu. Bluetooth
ierīces sarakstā ir redzams “SHARP HT-SBW800”.
Ja nevarat atrast ierīci, turiet nospiestu tālvadības pults pogu
, lai
padarītu ierīci redzamu. Displejā tiek rādīts “PAIR” (Sapāro) un ierīcē
tiek atskaots paziojums “Pairing” (Sapāro).
3. Savienojuma pārī sarakstā atlasiet “SHARP HT-SBW800”. Kad
sapārošana ir sekmīga, ierīcē tiek atskaots paziojums “Paired”
(Sapārots) un displejā tiek rādīts “BT”.
4. Pievienotajā Bluetooth ierīcē sāciet atskaot mūziku.
USB darbība
1. Pievienojiet USB ierīci.
2. Atkārtoti spiediet ierīces pogu
vai tālvadības pults pogu , lai
atlasītu USB režīmu.
3. Atskaošanas laikā.
Lai pauzētu vai atsāktu atskaošanu, nospiediet tālvadības pults vai
ierīces pogu
.
Lai izlaistu ierakstu, nospiediet tālvadības pults pogu
/ .
EESTI
Lugege kõik juhised enne toote kasutamist läbi. Täielikud juhised leiate
kasutusjuhendist, mille saab alla laadida veebisaidilt sharpconsumer.eu.
Hakkama peale – algne seadistamine
1. Kasutage heliprojektori tagapaneelil asuvaid sisendeid vastavate
väljundiga väliste audio- ja videoseadmete ühendamiseks.
ETTEVAATUST!: Enne, kui asute ühendusi looma, lülitage
kõik seadmed välja ja eraldage vooluvõrgust.
2. Ühendage toitejuhe toiteadapterisse, seejärel ühendage toiteadapter
seadme alalisvoolu sisendpesasse ja viimase sammuna ühendage
toiteadapter majapidamise vooluvõrguga.
3. Ühendage toitejuhe heliprojektori AC~-pesasse ja seejärel vooluvõrgu
seinakontakti.
4. Sisestage kaasas olevad patareid pulti.
Põhiseadme SISSE või VÄLJA lülitamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
asuvat
lülitit.
5. Soovitud režiimi valimiseks vajutage seadmel mitu korda nuppu
või vajutage puldil nuppu
.
1 Põhiseade
1. Displeiaken – hetke oleku näitamine.
2. Kaugjuhtimisandur – kaugjuhtimispuldilt signaali vastuvõtmiseks.
3. Seinakronsteini kruvid
4.
(SISSE/VÄLJA) nupp – seadme SISSE ja ooterežiimile lülitamine.
5.
(ALLIKAS) nupp – esitusfunktsiooni valimine.
6. VOL+/VOL- nupud – helitugevuse suurendamine/vähendamine.
7. DC IN 23V-pesa
8. COAXIAL-pesa
9. OPTICAL-pesa
10. USB-pesa – sisestage USB-seade muusika esitamiseks.
11. AUX-pesa – välise heliseadmega ühendamiseks.
12. HDMI-pesad (1/2/ARC) – HDMI-kaabli abil teleriga ühendamiseks.
2 Juhtmeta bassikõlar
1. Vahelduvvoolu pistikupesa – vooluvõrku ühendamiseks.
2. PAIR-nupp – vajutage põhiseadme ja bassikõlari vahelise sidu-
misfunktsiooni käivitamiseks.
3. SIDUMISNÄIDIK – jääb eduka sidumise korral ühtlaselt põlema.
3 Kaugjuhtimispult
1. seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE lülitamine.
2.
Bluetooth-režiimi valimine.
Vajutage ja hoidke Bluetooth-režiimis sidumisfunktsiooni aktiveerimi-
seks või olemasoleva seotud Bluetooth-seadme lahtiühendamiseks.
3.
esitusfunktsiooni valimine.
4. SURR – ringheli SISSE/VÄLJA lülitamine.
5. HDMI – HDMI 1/2/ARC režiimi valimine.
6. VOL +/- – helitugevuse suurendamine/vähendamine.
7.
/ Bluetooth-/USB-režiimis järgmise/eelmise rajani vahelejät-
mine.
8.
Bluetooth-/USB-režiimis esitamine / paus / esitamise jätkamine.
9.
(VAIGISTUS) heli vaigistamine või taastamine.
10. BASS +/- – bassitaseme reguleerimine.
11. TRE +/- – kõrgsageduste taseme reguleerimine.
12. EQ – Eelmääratud helirežiimi valimine.
Dolby Atmos®-e kasutamiseks
Dolby Atmos® on saadaval ainult HDMI-režiimis.
1. Dolby Atmos®-e HDMI 1- / HDMI 2- / HDMI ARC-režiimis kasutamiseks
peab teie teler toetama Dolby Atmos®-t.
2. Veenduge, et ühendatud välise seadme (näiteks Blu-ray DVD-mängija,
teler jms) heliväljundi bitivoo seadeks on valitud „No Encoding“
(Kodeerimata).
3. Dolby Atmos- / Dolby Digital- / PCM-vormingusse sisenemisel kuvab
heliprojektor oma displeile kirje DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM
AUDIO.
4. Dolby Atmose heli kasutades on teil võimalik reguleerida ainult
bassikõlari bassitaset.
MÄRKUS.
Täielik Dolby Atmose elamus on võimalik vaid juhul, kui ribakõlar ja
allikas on ühendatud HDMI 2.0 kaabliga.
Juhtmeta bassikõlari sidumine põhiseadmega
Automaatne sidumine
Bassikõlari ja heliprojektori vooluvõrku ühendamisel ja sisselülitamisel
seovad nad end üksteisega automaatsel. Kahe seadme ühendamine ei
nõua juhtmete kasutamist.
Kui bassikõlar on end põhiseadmega sidumas, hakkab sidumisnäidik
vilkuma.
Kui bassikõlar on põhiseadmega seotud jääb sidumisnäidik ühtlaselt
põlema
MÄRKUS.
Ärge vajutage bassikõlari tagaküljel asuvat sidumisnuppu Pair muul kui
käsitsi sidumise otstarbel.
Kui automaatne sidumine ebaõnnestub, siduge bassikõlar põhisead-
mega käsitsi.
Käsitsi sidumine
1. Veenduge, et kõik juhtmed on ühendatud ja põhiseade on ooterežiimis.
2. Vajutage ja hoidke mõni sekund bassikõlari tagaküljel asuvat nuppu
Pair. Bassikõlar läheb sidumisrežiimi ja sidumisnäidik hakkab kiirelt
vilkuma.
3. Vajutage põhiseadmel või kaugjuhtimispuldil põhiseadme
sisselülitamiseks nuppu
.
4. Pärast traadita ühenduse edukat loomist jääb sidumisnäidik ühtlaselt
põlema.
5. Kui sidumisnäidik vilgub, ei õnnestunud traadita ühendust luua.
Lahutage bassikõlari juhe ja ühendage seejärel 4 minuti möödudes
põhijuhe uuesti. Korrake samme 1 ~ 4.
Bluetoothi kasutamine
Bluetooth-seadmete sidumine
Bluetooth-seadet esmakordselt selle mängijaga ühendades tuleb esmalt
seade mängijaga siduda.
1. Kui seade on sisse lülitatud, vajutage Bluetooth-režiimi valimiseks
seadmel korduvalt nuppu
või puldil nuppu . Kui seade ei ole ühegi
Bluetooth-seadmega seotud, kuvatakse seadme displeile kirje „NO BT”.
2. Aktiveerige oma Bluetooth-seade ja valige otsingurežiim. Bluetooth-
seadme loendisse ilmub kirje „SHARP HT-SBW800”.
Kui te seadet ei leia, vajutage ja hoidke puldil nuppu
et seade
leitavaks muuta. Displeile kuvatakse kirje „PAIR ja seadmest kostub
„Pairing" (Sidumine).
3. Valige sidumisloendist „SHARP HT-SBW800”. Pärast õnnestunud
sidumist kostub seadmest „Paired" (Seotud) ja displeipaneelile
kuvatakse „BT.
4. Esitage ühendatud Bluetooth-seadmest muusikat.
USB kasutamine
1. Sisestage USB-seade.
2. Vajutage seadmel korduvalt nuppu
või vajutage kaugjuhtimispuldil
nuppu
, et valida režiim USB.
3. Taasesitamise ajal:
Esitamise peatamiseks või jätkamiseks vajutage puldil või seadmel
nuppu
.
Eelmisele/järgmisele failile liikumiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
nuppe
/ .
ČESKY
Před použitím produktu si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny. Úplné
pokyny naleznete v návodu k použití, který si můžete stáhnout z webové
stránky sharpconsumer.eu.
Začínáme – počáteční nastavení
1. Použijte vstupy na zadním panelu sound bar a zapojte externí audio a
video zařízení vybavená odpovídajícími výstupy.
POZOR!: Než provedete jakékoli zapojení, všechna
zařízení vypněte a odpojte od napájení.
2. Napájecí kabel zapojte do napájecího adaptéru, potom napájecí
adaptér zapojte do portu DC VSTUP na zařízení a v posledním kroku
zapojte napájecí adaptér do síťové zásuvky.
3. Napojte napájecí kabel do zdířky AC~ na Subwooferu a poté do zdroje
napájení.
4. Vložte baterie do dálkového ovládání.
Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovládání a hlavní jednotku ZAPNĚTE
nebo VYPNĚTE.
5. Na zařízení opakovaně stiskněte tlačítko
nebo na dálkovém
ovládání stiskněte tlačítko
a vyberte požadovaný režim.
1 Hlavní jednotka
1. Okénko displeje – Zobrazit aktuální status.
2. Senzor dálkového ovladače – přijímá signál z dálkového ovladače.
3. Hmoždinky
4.
Tlačítko (ZAPNOUT/VYPNOUT) – Přepíná mezi režimem zapnutí
apohotovostním režimem.
5.
Tlačítko (ZDROJ) – zvolte funkci přehrávání.
6. Tlačítka VOL+/VOL- – Zvýšení/snížení stupně hlasitosti.
7. DC IN 23V zdířka
8. KOAXIÁL zdířka
9. OPTICKÁ zdířka
10. USB zdířka – zasuňte USB médium a přehrávejte hudbu.
11. AUX zdířka – Připojení k externímu audio zařízení.
12. HDMI (1/2/ARC) zdířky – napojení na televizi přes HDMI kabel.
2 Bezdrátový subwoofer
1. AC~ zdířka – připojte ke zdroji.
2. Tlačítko PÁROVÁNÍ – Stisknutím se aktivuje funkce spárování hlavní
jednotky a subwooferu.
3. Indikátor PÁROVÁNÍ – svítí nepřerušovaně, pokud je párování
úspěšné.
3 Dálkové ovládání
1. Zapnutí zařízení a zapnutí POHOTOVOSTNÍHO režimu.
2.
Výběr režimu Bluetooth.
Stisknutím a přidržením aktivujte funkci párování v režimu Bluetooth
nebo odpojte stávající zařízení Bluetooth.
3.
Výběr funkce přehrávání.
4. SURR – VYPNOUT/ZAPNOUT režim surround.
5. HDMI – zvolte režim HDMI 1/2/ARC.
6. VOL+/VOL- – Zvýšení/snížení stupně hlasitosti.
7.
/ Přeskočit na předchozí/další stopu v režimu Bluetooth/USB.
8.
Přehrát/pauza/obnovit přehrávání v Bluetooth/USB režimu.
9.
(ZTLUMIT) Zcela ztlumit nebo obnovit zvuk.
10. BASS +/- – nastavit basy.
11. TRE +/- – nastavit výšky.
12. EQ – Výběr přednastaveného režimu zvuku.
Pro použití Dolby Atmos®
Dolby Atmos® je dostupné pouze v režimu HDMI. Bližší informace
onapojení naleznete v sekci „HDMI napojení“.
1. Abyste mohli použít Dolby Atmos® v režimu HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI
ARC, musí vaše TV podporovat Dolby Atmos®.
2. Přesvědčte se, že je v audio výstupu napojeného externího zařízen
(např. Blu-ray DVD přehrávač, TV atd.) zvoleno pro bitstream „No
Encoding“ (bez šifrování).
3. Při vstupu do formátu Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM bude
soundbar ukazovat DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. Když bude soundbar používat audio Dolby Atmos, můžete na
subwooferu upravovat pouze basy.
POZNÁMKA:
Kompletní zážitek Dolby Atmos je možný pouze je-li soundbar připoje-
ný ke zdroji prostřednictvím kabelu HDMI 2.0.
Párování bezdrátového subwooferu shlavní
jednotkou
Automatické párování
Subwoofer a soundbar se automaticky spárují jakmile budou zapojeny do
sítě a zapnuty. K propojení obou jednotek není nutný žádný kabel.
Když se subwoofer spáruje s hlavní jednotkou, kontrolka párování se
rychle rozbliká.
Když se subwoofer spáruje s hlavní jednotkou, kontrolka párování se
rozsvítí.
POZNÁMKA:
Nemačkejte tlačítko PAIR v zadní části subwooferu, s výjimkou manu-
álního párování.
Pokud automatické párování selže, subwoofer spárujte s hlavní jednot-
kou manuálně.
17
Manuální párování
1. Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře propojené a hlavní jednotka je
v Pohotovostním režimu.
2. Na několik sekund stiskněte a přidržte tlačítko Pair v zadní části
subwooferu. Subwoofer vstoupí do režimu párování a kontrolka
Párování se rychle rozbliká.
3. Na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko
ahlavní jednotku zapněte.
4. Po úspěšném bezdrátovém připojení se rozsvítí kontrolka Párování.
5. Pokud kontrolka Párování bliká, bezdrátové připojení selhalo. Odpojte
kabel od subwooferu a poté po 4 minutách napojte napájecí kabel.
Opakujte krok 1 ~ 4.
Obsluha Bluetooth
Spárování zařízení s aktivovaným Bluetooth
Při prvním připojení svého zařízení Bluetooth k tomuto přehrávači musíte
provést spárování zařízení s tímto přehrávačem.
1. Když je zařízení v režimu ZAPNUTO, opakovaně stiskněte tlačítko
nebo tlačítko
na dálkovém ovládání a vyberte režim Bluetooth. Pokud
není jednotka spárovaná s žádným Bluetooth zařízením, zobrazí se na
displeji “NO BT”.
2. Aktivujte své zařízení Bluetooth a vyberte režim vyhledávání. Na
seznam zařízení Bluetooth se zobrazí „SHARP HT-SBW800“.
Pokud nemůžete jednotku najít, stiskněte a podržte tlačítko
na dál-
kovém ovládání, aby bylo možné provést hledání. Na displeji se zobrazí
„PÁROVÁNÍ“ a z jednotky se ozve „Pairing“ (párování).
3. V seznamu párování zvolte „SHARP HT-SBW800“. Po úspěšném
spárování uslyšíte z jednotky „Paired“ (spárováno) a na panelu displeje
se zobrazí “BT”.
4. Spustí se přehrávání z připojeného zařízení Bluetooth.
Ovládání USB
1. Zasuňte USB zařízení.
2. Stiskněte na jednotce opakovaně tlačítko
nebo na dálkovém
ovládání stiskněte tlačítko
a zvolte USB režim.
3. Během přehrávání:
Pro pozastavení nebo opětovné spuštění přehrávání stiskněte na
dálkovém ovládání nebo na jednotce tlačítko
.
Chcete-li přeskočit na předchozí/následující stopu, stiskněte na dálko-
vém ovládání tlačítka
/ .
SLOVENSKY
Pred prevádzkovaním tohto výrobku si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny.
Úplné znenie pokynov si pozrite v príručke pre používateľa, ktorá je k dispozícii
na stiahnutie z webovej stránky sharpconsumer.eu.
Začíname – počiatočné nastavenie
1. Externé zvukové a obrazové zariadenia vybavené príslušnými
výstupmi zapojte do vstupov na zadnom paneli zvukovej lišty.
UPOZORNENIE!: Skôr, než začnete vykonávať akékoľvek pripojenia,
vypnite všetky zariadenia a odpojte ich od zdroja napájania.
2. Pripojte napájací kábel k sieťovému adaptéru, potom pripojte sieťový
adaptér ku konektoru vstupu jednosmerného prúdu prístroja a v
poslednom kroku pripojte sieťový adaptér do elektrickej siete.
3. Napájací kábel zapojte do konektora AC~ subwoofera a potom do
elektrickej zásuvky.
4. Vložte batérie do diaľkového ovládača.
Stlačením tlačidla
na diaľkovom ovládači hlavné zariadenie ZAPNITE
alebo VYPNITE.
5. Opakovaným stláčaním tlačidla
na jednotke alebo stlačením
tlačidla
na diaľkovom ovládači vyberte požadovaný režim.
1 Hlavná jednotka
1. Displej – zobrazuje aktuálny stav.
2. Senzor diaľkového ovládača – príjem signálu z diaľkového ovládača.
3. Skrutky na upevnenie nástennej konzoly
4. Tlačidlo
(ZAP./VYP.) – zapnutie jednotky a jej prepnutie do poho-
tovostného režimu.
5. Tlačidlo
(ZDROJ) – vyberte funkciu prehrávania.
6. Tlačidlá HLASITOSŤ+/HLASITOSŤ- – zvýšenie/zníženie úrovne
hlasitosti.
7. Konektor DC IN 23V
8. Konektor COAXIAL (KOAXIÁLNY KONEKTOR)
9. Konektor OPTICAL (OPTICKÝ KONEKTOR)
10. Konektor USB – vložte zariadenie USB na prehrávanie hudby.
11. Konektor AUX – pripojenie k externému zvukovému zariadeniu.
12. Konektory HDMI (1/2/ARC) – pripojenie k televízoru prostredníctvom
kábla HDMI.
2 Bezdrôtový subwoofer
1. Zásuvka AC~ – pripojenie do elektrickej siete.
2. Tlačidlo PAIR (PÁROVANIE) – stlačením aktivujte funkciu párovania
medzi hlavnou jednotkou a subwooferom.
3. Indikátor párovania – po úspešnom spárovaní bude nepretržite
svietiť.
3 Diaľkový ovládač
1. zapnutie jednotky a jej prepnutie do POHOTOVOSTNÉHO režimu.
2.
výber režimu Bluetooth.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnite funkciu párovania
vrežime Bluetooth alebo odpojte existujúce spárované zariadenie
Bluetooth.
3.
výber funkcie prehrávania.
4. SURR (PRIESTOROVÝ ZVUK) – zapnutie/vypnutie priestorového
zvuku.
5. HDMI – výber režimu HDMI 1/2/ARC.
6. HLASITOSŤ +/- – zvýšenie/zníženie úrovne hlasitosti.
7.
/ prejdenie na predchádzajúcu/ďalšiu stopu v režime Blue-
tooth/USB.
8.
prehranie/pozastavenie/obnovenie prehrávania v režime
Bluetooth/USB.
9.
(STLMENIE HLASITOSTI) stlmenie alebo obnova zvuku.
10. BASS (BASY) +/- – nastavenie úrovne basov.
11. TRE (VÝŠKY) +/- – nastavenie úrovne výšok.
12. EQ – Výber predvoleného zvukového režimu.
Ak chcete použiť Dolby Atmos®
Dolby Atmos® je k dispozícii iba v režime HDMI.
1. Ak chcete použiť Dolby Atmos® v režime HDMI 1/HDMI 2/HDMI ARC,
váš televízor musí podporovať technológiu Dolby Atmos®.
2. Presvedčte sa, že pre výstup bitového signálu pripojeného externého
zariadenia (napr. prehrávač diskov Blu-ray, DVD, TV atď.) je zvolená
možnosť „No Encoding“ (Žiadne kódovanie).
3. Pri zadávaní formátu Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM sa na zvukovej
lište zobrazí nápis DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
4. Keď zvuková lišta používa zvuk Dolby Atmos, môžete nastaviť iba
úroveň basov subwoofera.
POZNÁMKA:
Úplný zážitok so systémom Dolby Atmos je k dispozícii iba vtedy, keď je
reproduktor pripojený k zdroju prostredníctvom kábla HDMI 2.0.
Párovanie bezdrôtového subwoofera shlavnou
jednotkou
Automatické párovanie
Subwoofer a zvuková lišta sa po pripojení oboch jednotiek do elektrickej
siete a ich zapnutí automaticky spárujú. Na prepojenie dvoch jednotiek nie
je potrebný žiadny kábel.
Keď sa subwoofer páruje s hlavnou jednotkou, začne rýchlo blikať
kontrolka párovania.
Keď sa subwoofer spáruje s hlavnou jednotkou, bude svietiť kontrolka
párovania.
POZNÁMKA:
Nestláčajte tlačidlo Pair (Párovať) v zadnej časti subwoofera (okrem
ručného párovania).
Ak automatické párovanie zlyhá, spárujte subwoofer s hlavnou jednot-
kou manuálne.
Manuálne párovanie
1. Uistite sa, že sú káble dobre pripojené, a že je hlavná jednotka v
pohotovostnom režime.
2. Stlačte a na niekoľko sekúnd podržte tlačidlo Pair (Párovať) na zadnej
časti subwoofera. Subwoofer prejde do režimu párovania a rýchlo začne
blikať kontrolka párovania.
3. Stlačte tlačidlo
na hlavnej jednotke alebo na diaľkovom ovládači na
zapnutie hlavnej jednotky.
4. Po úspešnom bezdrôtovom spojení sa rozsvieti kontrolka párovania.
5. Ak kontrolka párovania bliká, bezdrôtové pripojenie sa nepodarilo.
Odpojte kábel subwoofera a po 4 minútach znova pripojte hlavný
kábel. Opakujte krok 1 ~ 4.
Prevádzka Bluetooth
Párovanie zariadení cez rozhranie Bluetooth
Pri prvom pripojení zariadenia Bluetooth k tomuto prehrávaču budete
musieť svoje zariadenie spárovať s týmto prehrávačom.
1. Ak chcete vybrať režim Bluetooth, v režime ZAPNUTÉ opakovane stlačte
tlačidlo
na zariadení alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači. Ak sa
jednotka nespáruje so žiadnym zariadením Bluetooth, na displeji sa
zobrazí „NO BT (ŽIADNE BLUETOOTH)“.
2. Zapnite zariadenie Bluetooth a vyberte režim vyhľadávania. V zozname
zariadení Bluetooth bude uvedené „SHARP HT-SBW800“.
Ak nemôžete nájsť jednotku, stlačte a podržte tlačidlo
na diaľkovom
ovládači, aby sa zariadenie dalo vyhľadať. Na displeji sa zobrazí
„PAIR“ (PÁROVANIE) a z jednotky budete počuť „Pairing“ (Prebieha
párovanie).
3. V zozname párovania vyberte položku „SHARP HT-SBW800“. Po
úspešnom spárovaní budete z jednotky počuť „Paired“ (Spárované) a na
displeji sa zobrazí „BT“.
4. Prehrajte hudbu z pripojeného zariadenia Bluetooth.
Prevádzka USB
1. Vložte zariadenie USB.
2. Ak chcete vybrať režim USB, opakovane stlačte tlačidlo
na jednotke
alebo stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládači.
3. Počas prehrávania:
Ak chcete pozastaviť alebo obnoviť prehrávanie, stlačte tlačidlo
na
diaľkovom ovládači alebo na jednotke.
Ak chcete preskočiť na predchádzajúci/ďalší súbor, na diaľkovom
ovládači stlačte tlačidlá
/ .
MAGYAR
A termék használata előtt olvassa el az összes biztonsági gyelmeztetést! Teljes
körű útmutatásért kérjük, olvassa el a felhasználói útmutatót, ami letölthető a
sharpconsumer.eu webhelyről.
Kezdeti lépések - az első beállítás
1. Használja a hangprojektor hátsó paneljén lévő bemeneteket a
megfelelő csatlakozókkal ellátott külső hang- és videoeszközök
csatlakoztatásához (1. ábra ).
FIGYELMEZTETÉS!: A csatlakoztatások elvégzése előtt kapcsolja
ki az összes eszközt, és húzza ki tápcsatlakozóikat.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati adapterhez, majd csatlakoztassa
az adaptert a készülék lévő DC IN csatlakozóhoz, és legvégül
csatlakoztassa az adaptert a fali konnektorhoz.
3. Csatlakoztassa a tápkábelt a mélysugárzó AC~ aljzatához, majd egy
konnektorhoz.
4. Tegye be a készülékhez mellékelt elemeket a távirányítóba.
Nyomja meg a távirányítón lévő
gombot a főegység BE- vagy
KIKAPCSOLÁSÁHOZ.
5. A kívánt üzemmód kiválasztásához nyomja meg többször a
gombot a készüléken vagy a
gombot a távirányítón.
1 Központi egység
1. Kijelző – Az aktuális állapotot mutatja.
2. Távvezérlő érzékelője – A távvezérlő jeleit fogja.
3. Fali konzol csavarjai
4.
(BE/KIKAPCSOLÓ) gomb - Váltás a bekapcsolt és készenléti mód
között.
5.
(FORRÁS) gomb – A lejátszási funkció kiválasztására szolgál.
6. VOL+/VOL- gombok - A hangerő növelése/csökkentése.
7. DC IN 23V
8. KOAX csatlakozó
9. OPTIKAI csatlakozó
10. USB csatlakozó – Csatlakoztasson egy USB eszközt a zene lejátszá-
sához.
11. AUX csatlakozó - Külső audio eszköz csatlakoztatásához.
12. HDMI (1/2/ARC) csatlakozók – Csatlakozás TV-hez HDMI kábelen
keresztül.
2 Vezeték nélküli mélysugárzó
1. Tápcsatlakozó – Csatlakozás tápellátáshoz.
2. PAIR (Párosítás) gomb – Megnyomásával bekapcsolja a készülék és
amélysugárzó közötti párosítási funkciót.
3. PAIR (párosítás) kijelző – Folyamatosan világít, ha a párosítás
megtörtént.
3 Távvezérlő
1. Bekapcsolt és készenléti mód között válthat a gombbal.
2.
A Bluetooth mód kiválasztása.
Bluetooth módban tartsa lenyomva a párosítás funkció bekapcsolásá-
hoz vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.
3.
A lejátszási funkció kiválasztása.
4. SURR – A surround hangzás KI/BEkapcsolása.
5. HDMI – A HDMI 1/2/ARC mód kiválasztása.
6. VOL+/- – A hangerő növelése/csökkentése.
7.
/ Bluetooth/USB módban ugrás az előző/következő felvételre.
8.
Bluetooth/USM módban lejátszás/szünet/lejátszás újból indítása.
9.
(MUTE) A készülék elnémítása vagy a hang visszaállítása.
10. BASS +/- – Mély hangok szabályozása.
11. TRE +/- – Magas hangok szabályozása.
12. EQ – Beállított hangszín kiválasztásához.
Dolby Atmos® használata
A Dolby Atmos® funkció csak HDMI módban érhető el.
1. A Dolby Atmos® funkció HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC módban történő
használatához TV-készülékének támogatnia kell a Dolby Atmos®
rendszert.
2. Győződjön meg róla, hogy a “No Encoding“ (Kódolás nélküli) bitstream
beállítás van kiválasztva a csatlakoztatott külső eszköz (pl. Blu-ray DVD-
lejátszó, TV stb.) hang kimenetéhez.
3. Mikor belép a Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM formátumba,
ahangprojektor (soundbar) a DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM
AUDIO üzenetet jeleníti meg.
4. Ha a soundbar a Dolby Atmos hangzást használja, Ön csak aélysugárzó
mély hangjait tudja szabályozni.
MEGJEGYZÉS:
A teljes Dolby Atmos élmény csak akkor érhető el, ha a soundbart
(hangprojektort) egy HDMI 2.0 kábellel csatlakoztatják a forráshoz.
A vezeték nélküli mélysugárzó párosítása a
hangprojektorral
Automatikus párosítás
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sharp HT-SBW800 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Boxe soundbar
Tip
Ghid de inițiere rapidă