Sharp HT-SBW160 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
HT-SBW160
Quick start guide
SR
SL UATRRUEL
NL
EN
NO
LVLTSUDK
SV
ET CZ HR
HE
BGROHUSK
1
For EU
For UK
4
1
1 2
4
3
1 2 3
2
3
ENGLISH
Before using your product, read all safety instructions. For full instructions
please refer to the user guide available to download from the website sharp.
eu/av.
1) Remote control
1. Switch the unit between ON and STANDBY mode.
2.
Select the Bluetooth mode.
Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or
disconnect the existing paired Bluetooth device.
3.
Select the play function.
4. VOL +/- – Increase/decrease the volume level.
5.
/ Skip to previous/next track in Bluetooth mode.
6.
Play/pause/resume playback in Bluetooth mode.
7.
(MUTE) Mute or resume the sound.
8. BASS +/- – Adjust bass level.
9. TRE +/- – Adjust treble level.
10. EQ – Select a preset sound mode.
2) Controls
1. button
Switch the unit between ON and STANDBY mode.
2. SOURCE button
Select the play function.
3. +/- buttons
Increase/decrease the volume level.
4. LED Indicators
Red indicator: In STANDBY mode.
Green indicator: In AUX mode.
Orange indicator: In Optical mode.
Blue indicator: In Bluetooth mode.
White indicator: In HDMI ARC mode.
3) Wireless Subwoofer
1. AC input socket
2. Pairing button
3. Paring indicator
4) Getting started - initial set up
1. Use the inputs (jacks) on the rear panel of the soundbar to connect
external audio and video devices equipped with the corresponding
outputs (Pic. 1). You will achieve the best sound quality by using the
digital inputs OPTICAL and HDMI.
Caution! Turn all devices o and disconnect them from the power supply
before starting any connection.
2. Connect the mains cable to the AC~ Socket of the unit and then into a
mains socket.
3. Remove the protective tab from provided remote control to activate
the remote control battery.
4. Press the
button on the remote control to switch the main unit ON
or OFF.
5. Press the SOURCE button on the unit repeatedly or press the
,
buttons on the remote control to select the desired mode.
Pairing the Wireless Subwoofer with the Main Unit
Automatic pairing
The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are
plugged into the supply and turned on.
When the subwoofer is paired with the main unit, the Pairing Indicator
will light up.
If the automatic pairing fails, pair the subwoofer with the main unit
manually.
Manual pairing
1. Ensure that all the cables are well connected and the main unit is in
Standby mode.
2. Press and hold the PAIR button on the rear of the subwoofer for a few
seconds. The subwoofer will enter the pairing mode and the Pairing
Indicator will blink quickly.
3. Press the
button on the main unit or on the remote control to switch
the main unit on.
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The rst time you connect your Bluetooth device to this player, you need to
pair your device to this player.
1. While in ON mode, press the
(Bluetooth) button on the remote
control or on the unit to select Bluetooth mode. The Blue indicator will
light ash.
2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. “SHARP
HT-SBW160” will appear on your Bluetooth device list.
If you cannot nd the unit, press and hold the
button on the remote control
to be searchable. After the “Pairing” voice prompt and the Blue indicator will
ash rapidly.
3. Select “SHARP HT-SBW160” in the pairing list. After the “Paired” voice
prompt, the system is successfully connected and the Blue indicator will
light up solidly.
4. Begin playing music from the connected Bluetooth device.
NEDERLANDS
Lees alle veiligheidsinstructies door voordat u uw product gebruikt. Voor
volledige instructies verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die u kunt
downloaden op www.sharp.eu/av.
1) Afstandsbediening
1. Schakelt de unit tussen de modi AAN en STAND-BY.
2.
Selecteert de Bluetooth-modus.
Houd deze toets ingedrukt om de koppelfunctie in Bluetooth-modus
te activeren of om de verbinding met het momenteel gekoppelde
Bluetooth-apparaat te verbreken.
3.
Selecteert de afspeelfunctie.
4. VOL+/VOL- – Verhoogt/verlaagt het volume.
5.
/ Naar vorig/volgend nummer in Bluetooth-modus.
6.
Afspelen/pauzeren/afspelen hervatten in Bluetooth-modus.
7.
(MUTE) Dempt of hervat de geluidsweergave.
8. BASS +/- – Past het basniveau aan.
9. TRE +/- – Past het trebleniveau aan.
10. EQ – Selecteert een vooraf ingestelde geluidsmodus.
2) Bediening
1. knop
Schakelt de unit tussen de modi AAN en STAND-BY.
2. SOURCE knop
Selecteert de afspeelfunctie.
3. +/- knoppen
Verhoogt/verlaagt het volume.
4. Ledindicatielampjes
Rood indicatielampje: In STAND-BY-modus.
Groen indicatielampje: In AUX-modus.
Oranje indicatielampje: In Optische modus.
Blauw indicatielampje: In Bluetooth-modus.
Wit indicatielampje: In HDMI ARC-modus.
3) Draadloze subwoofer
1. AC-ingang
2. Koppelingsknop
3. Koppeling-indicatielampje
4) Beginnen - eerste keer instellen
1. Gebruik de ingangen (jacks) op het achterpaneel van de soundbar om
externe audio- en videoapparaten aan te sluiten die zijn uitgerust met
3
de bijbehorende uitgangen (Afb. 1). De beste geluidskwaliteit bereikt u
met de digitale ingangen OPTICAL en HDMI.
Gevaar! Schakel alle apparaten uit en ontkoppel deze van de
stroomvoorziening voordat u een verbinding tot stand brengt.
2. Sluit het voedingssnoer aan op de AC~-aansluiting van het apparaat en
vervolgens op een stopcontact.
3. Verwijder het beschermende lipje om de batterij van de
afstandsbediening te activeren.
4.
Druk op de knop van de afstandsbediening om het hoofdapparaat in
of uit te schakelen.
5. Druk herhaaldelijk op de SOURCE knop op het apparaat of druk
herhaaldelijk op de knoppen
, op de afstandsbediening om de
gewenste modus te selecteren.
De draadloze subwoofer met het hoofdapparaat
koppelen
Automatisch koppelen
De subwoofer en de soundbar brengen automatisch een koppeling tot
stand als beide apparaten op de stroom aangesloten en ingeschakeld
zijn.
Als de subwoofer gekoppeld is met het hoofdapparaat, dan brandt het
koppeling-indicatielampje.
Als het automatisch koppelen mislukt, breng dan handmatig een
koppeling tot stand tussen de subwoofer en het hoofdapparaat.
Handmatig koppelen
1. Zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten en dat het
hoofdapparaat in de Standby-modus staat.
2. Houd de PAIR-knop op de achterkant van de subwoofer gedurende
enkele seconden ingedrukt. De subwoofer schakelt over naar de
koppelmodus en het Koppeling-indicatielampje knippert snel.
3. Druk op de
-knop op het hoofdapparaat of op de afstandsbediening
om het hoofdapparaat in te schakelen.
Bluetooth-werking
Bluetooth-geschikte apparaten combineren
De eerste keer dat u uw Bluetooth-apparaat met deze speler verbindt,
dient u het apparaat te koppelen aan deze speler.
1. Druk in de ON-modus op de
(Bluetooth)-knop op de
afstandsbediening of op het apparaat om de Bluetooth-modus te
selecteren. Het blauw indicatielampje knippert.
2. Activeer uw Bluetooth-apparaat en selecteer de zoekmodus. “SHARP
HT-SBW160” verschijnt in de lijst met Bluetooth-apparaten.
Als u het apparaat niet kunt vinden, druk dan op de
-knop op de
afstandsbediening en houd deze ingedrukt zodat het apparaat zoekbaar is.
Na de “Pairing” klinkt een gesproken mededeling en het blauw indicatielampje
knippert snel.
3. Selecteer “SHARP HT-SBW160” in de pairinglijst. Na de gesproken
mededeling “Paired” is het systeem succesvol verbonden. Het blauw
indicatielampje brandt voortdurend.
4. Start het afspelen van muziek vanaf het aangesloten Bluetooth-
apparaat.
NORSK
Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige
instruksjoner, se brukerhåndboken tilgjengelig for nedlasting fra nettstedet
sharp.eu/av.
1) Fjernkontroll
1. Bytt mellom PÅ- og STANDBY-modus på enheten.
2.
Velg Bluetooth-modusen.
Trykk og hold for å aktivere sammenkoblingsfunksjonen i Blue-
tooth-modus eller koble fra den eksisterende Bluetooth-enheten.
3.
Velg avspillingsfunksjonen.
4. VOL +/- – Øk/senk volumnivået.
5.
/ Gå til forrige/neste spor i Bluetooth-modus.
6.
Spill av/pause/fortsett avspilling i Bluetooth-modus.
7.
(MUTE) Demp eller gjenoppta lyden.
8. BASS +/- – Juster bassnivået.
9. TRE +/- – Juster diskantnivået.
10. EQ – Velg en forhåndsinnstilt lydmodus.
2) Kontroller
1. knapp
Bytt mellom PÅ- og STANDBY-modus på enheten.
2. SOURCE knapp
Velg avspillingsfunksjonen.
3. +/- knapper
Øk/senk volumnivået.
4. LED-indikatorer
Rød indikator: I STANDBY-modus.
Grønn indikator: I AUX-modus.
Oransje indikator: I optisk modus.
Blå indikator: I Bluetooth-modus.
Hvit indikator: I HDMI ARC-modus.
3) Trådløs subwoofer
1. AC-inngangskontakt
2. Sammenkoblingsknapp
3. Sammenkoblingslampe
4) Komme i gang - førstegangs oppsett
1. Bruk inngangene (kontaktene) på baksiden av lydplanken for å koble
til eksterne lyd- og videoenheter utstyrt med de tilsvarende utgangene
(bilde 1). Du oppnår den beste lydkvaliteten ved å bruke de digitale
inngangene OPTISK og HDMI.
Forsiktig! Slå av alle enhetene og koble dem fra strømforsyningen før du
starter noen tilkobling.
2. Koble strømkabelen til AC~-kontakten på enheten og deretter til en
stikkontakt.
3. Fjern beskyttelsesiken for å aktivere ernkontrollens batteri.
4. Trykk på knappen
på ernkontrollen for å slå PÅ eller AV
hovedenheten.
5. Trykk på SOURCE knappen på enheten ere ganger, eller trykk på
,
-knappene på ernkontrollen for å velge ønsket modus.
Koble sammen den trådløse subwooferen og
hovedenheten
Automatisk sammenkobling
Subwooferen og lydplanken vil automatisk kobles sammen når begge
enhetene er koblet til strøm og påslått.
Når subwooferen er sammenkoblet med hovedenheten, vil sammenko-
blingslampen lyse.
Hvis automatisk sammenkobling mislykkes, kan du koble sammen
subwooferen og hovedenheten manuelt.
Manuell sammenkobling
1. Påse at alle kablene er tilkoblet og at hovedenheten er i ventemodus.
2. Trykk og hold PAIR-knappen på baksiden av subwooferen i noen
sekunder. Subwooferen vil aktivere sammenkoblingsmodus og
sammenkoblingslampen vil blinke.
3. Trykk på
-knappen på hovedenheten eller på ernkontrollen for å slå
på hovedenheten.
Bluetooth-operasjon
Koble sammen Bluetooth-aktiverte enheter
Første gang du kobler Bluetooth-enheten til denne spilleren, må du koble
sammen enheten til denne spilleren.
1. Mens du er i PÅ-modus, trykker du på (Bluetooth) -knappen på
ernkontrollen eller på enheten for å velge Bluetooth-modus. Den blå
indikatoren blinker. Den blå indikatoren blinker.
2. Aktiver Bluetooth-enheten din og velg søkemodusen. «SHARP HT-
SBW160» vises på listen over Bluetooth-enheter.
Hvis du ikke nner enheten, trykk og hold inne
-knappen på ernkontrollen
for å være søkbar. Etter «Pairing»-svaret og den blå indikatoren blinker raskt.
3. Velg «SHARP HT-SBW160» i sammenkoblingslisten. Etter «Paired»-svaret
er systemet koblet til riktig og den blå indikatoren lyser kraftig.
4. Begynn å spille musikk fra den tilkoblede Bluetooth-enheten.
SVENSKA
Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder produkten. För fullständiga
anvisningar, se användarguiden som kan laddas ned från webbplatsen sharp.
eu/av.
1) Fjärrkontroll
1. Koppla om apparaten mellan PÅ och STANDBY-läge.
2.
Välj Bluetooth-läge.
Tryck och håll in för att aktivera parkopplingsfunktionen i Blue-
tooth-läge eller koppla från den parkopplade Bluetooth-enheten.
3.
Välj uppspelningsfunktion.
4. VOL +/- – Öka/minska volymen.
5.
/ Hoppa till föregående/nästa spår i Bluetooth-läge.
6.
Uppspelning/paus/återuppta uppspelning i Bluetooth-läge.
7.
(MUTE) Slå av eller på ljudet.
8. BASS +/- – Justera basnivån.
9. TRE +/- – Justera diskantnivån.
10. EQ – Val av förinställt ljudläge.
2) Reglage
1. knapp
Koppla om apparaten mellan PÅ och STANDBY-läge.
2. SOURCE knapp
Välj uppspelningsfunktion.
3. +/- knappar
Höja/sänka ljudnivån.
4. LED-indikatorer
Röd indikator: I STANDBY-läge.
Grön indikator: I AUX-läge.
Orange indikator: I optiskt läge.
Blå indikator: I Bluetooth-läge.
Vit indikator: I HDMI ARC-läge.
3) Trådlös subwoofer
1. AC-ingång
2. Parkopplingsknapp
3. Parkopplingsindikator
4) Komma igång - första inställningarna
1. Använd ingångarna på soundbarens bakre panel för att ansluta externa
audio- och videoenheter med motsvarande utgångar (Fig. 1). Du
erhåller bäst ljudkvalitet genom att använda de digitala ingångarna
OPTICAL och HDMI.
Varning! Stäng av alla enheter och koppla bort dem från
strömförsörjningen innan några anslutningar görs.
2. Anslut nätkabeln till AC~-uttaget på apparaten och sedan i ett nätuttag.
3. Ta bort skyddsiken för att aktivera ärrkontrollbatteriet.
4. Tryck på
knappen på ärrkontrollen för att slå PÅ eller AV
huvudenheten.
5. Tryck på SOURCE -knappen på apparaten upprepade gånger eller tryck
, -knapparna på ärrkontrollen för att välja önskat läge.
Parkoppling av den trådlösa subwoofern till
huvudenheten
Automatisk parkoppling
Subwoofern och soundbaren parkopplas automatiskt när båda appara-
terna nätansluts och slås på.
När subwoofern är parkopplad med huvudenheten lyser parkopplings-
indikatorn.
Parkoppla subwoofern med huvudenheten manuellt om automatisk
parkoppling misslyckas.
Manuell parkoppling
1. Se till att alla kablar är ordentligt anslutna och att huvudenheten är i
Standby-läge.
2. Tryck och håll in PAIR (PARKOPPLINGS)-knappen baktill på subwoofern
i några sekunder. Subwoofern går över i parkopplingsläge och
parkopplingsindikatorn blinkar snabbt.
3. Tryck på
-knappen på huvudenheten eller på ärrkontrollen för att slå
på huvudenheten.
Bluetooth-funktion
Parkoppla Bluetooth-kompatibla enheter
Första gången du ansluter din Bluetooth-enhet till denna spelare måste du
parkoppla din enhet till denna spelare.
1. Tryck i PÅ-läge på
(Bluetooth)-knappen på ärrkontrollen eller på
apparaten för att välja Bluetooth-läge. Den blå indikatorn blinkar.
2. Aktivera din Bluetooth-enhet och välj sökläget. ”SHARP HT-SBW160”
visas i din Bluetooth-enhetslista.
Om du inte kan hitta apparaten, tryck på och håll in
-knappen på
ärrkontrollen för att göra den sökbar. Ett ”Pairing”-röstmeddelande hörs och
den blå indikatorn blinkar snabbt.
3. Välj ”SHARP HT-SBW160” i parkopplingslistan. Efter “Paired”-
röstmeddelandet är systemet anslutet och den blå indikatorn lyser.
4. Börja spela musik från den anslutna Bluetooth-enheten.
DANSK
Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug. De fuldt
dækkende oplysninger kan ndes i brugervejledningen, som kan downloades
fra webstedet sharp.eu/av.
1) Fjernbetjening
1. - Skift enheden mellem ON (tændt) og STANDBY-tilstand.
2.
- Valg af Bluetooth-tilstand.
Tryk på og hold den nede for at aktivere parringsfunktionen i Blueto-
oth-tilstand eller frakoble det eksisterende, parrede Bluetooth-udstyr.
3.
- Valg af afspilningsfunktion.
4. VOL+/- - Øg/sænk lydstyrkeniveauet.
5.
/ Spring til forrige/næste spor i Bluetooth-tilstand.
6.
Afspil/pause/genoptag afspilning i Bluetooth-tilstand.
7.
- (MUTE) Sluk eller tænd igen for lyden.
8. BASS +/- – Juster basniveauet
9. TRE +/- – Juster diskantniveauet.
10. EQ – Valg af en forudindstillet lydtilstand.
2) Betjeningsknapper
1. knap
Skift mellem ON (tændt) og STANDBY-tilstand.
2. SOURCE knap
Valg af afspillefunktion.
3. +/- knapper
Skru op eller ned for lydstyrken.
4. Lysdiodeindikatorer
Rød indikator: I STANDBY-tilstand.
Grøn indikator: I AUX-tilstand
Orange indikator: I Optisk tilstand
5
Blå indikator: I Bluetooth-tilstand.
Hvid indikator: I HDMI ARC-tilstand.
3) Trådløs subwoofer
1. AC-indgang
2. Parringsknap
3. Parringsindikator
4) Introduktion - indledende opsætning
1. Brug indgangene (Jack-stik) på sound barens bagpanel for at tilslutte
ekstern lyd- og billedenheder, der er udstyret medtilsvarende udgange
(Bill. 1). Du opnår den bedste lydkvalitet ved hjælp af de digitale
indgange OPTICAL og HDMI.
Forsigtig! Sluk for alle enheder, og frakobl dem fra strømforsyninger, før
nogen form for tilslutning.
2. Forbind netledningen til AC~ Stikdåsen på enheden og derefter i en
stikkontakt.
3. Fjern beskyttelsesappen for at aktivere ernbetjeningens batteri.
4. Tryk på
knappen på ernbetjeningen for at skifte hovedenheden
mellem ON (tændt) og OFF (slukket).
5. Tryk på SOURCE knappen på udstyret, eller tryk på
, -knapperne på
ernbetjeningen for at vælge den ønskede tilstand.
Parring mellem den trådløse subwoofer og
hovedenheden
Automatisk parring
Subwooferen og lydbaren bliver parret automatisk, når begge enheder
er tilsluttet og tændt.
Når subwooferen parres med hovedenheden, vil parringsindikatoren
lyse op.
Hvis den automatiske parring mislykkes, kan du parre subwooferen med
hovedenheden manuelt.
Manuel parring
1. Sørg for, at kabler er tilsluttet korrekt og at hovedenheden er i
standbytilstand.
2. Tryk på PAIR knappen på bagsiden af subwooferen, og hold den
nede i et par sekunder. Subwooferen vil gå i parringstilstand, og
parringsindikatoren vil blinke hurtigt.
3. Tryk på
knappen på hovedenheden eller på ernbetjeningen for at
tænde hovedenheden.
Bluetooth anvendelse
Parring af Bluetooth-aktiverede enheder
Første gang du tilslutter din Bluetooth enhed til afspilleren, skal du parre
din enhed med denne afspiller.
1. Når apparatet er tændt, skal du trykke på
(Bluetooth) knappen på
ernbetjeningen eller på enheden for at vælge Bluetooth-tilstand. Den
Blå indikatorlampe vil blinke.
2. Aktivér din Bluetooth-enhed og vælg Søgetilstand. “SHARP HT-SBW160”
vises på listen over Bluetooth-enheder.
Hvis du ikke kan nde enheden, skal du trykke på
knappen og holde den
nede på ernbetjeningen for at blive søgbar. Efter “Pairing” stemmeprompten
vil den Blå indikator blinke hurtigt.
3. Vælg “SHARP HT-SBW160” på parring-listen. Efter “Paired”
stemmeprompten er systemet tilsluttet korrekt, og den Blå indikator vil
lyse konstant Blåt.
4. Begynd afspilning af musik fra den tilsluttede Bluetooth-enhed.
SUOMI
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Katso täydelliset ohjeet
käyttöoppaasta, jonka voit ladata osoitteesta sharp.eu/av.
1) Kaukosäädin
1. Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUStilaan.
2.
Valitse Bluetooth-tila.
Paina ja pidä painettuna aktivoidaksesi pariliitoksen Bluetooth-tilassa
tai katkaistaksesi olemassa olevan Bluetooth-laitteen yhteyden.
3.
Valitse toistotoiminto.
4. VOL+/VOL- – Suurenna/pienennä äänenvoimakkuutta.
5.
/ Siirry edelliseen/seuraavaan kappaleeseen Bluetooth-tilassa.
6.
Toista/keskeytä/jatka toistoa Bluetooth-tilassa.
7.
(MUTE) Mykistä tai palauta ääni.
8. BASS +/- – Säädä basson tasoa.
9. TRE +/- – Säädä diskantin tasoa.
10. EQ – Valitse esiasetettu äänitila.
2) Hallinta
1. painike
Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUStilaan.
2. SOURCE painike
Valitse toistotoiminto.
3. +/- painikkeet
Suurenna/pienennä äänenvoimakkuutta.
4. LED-merkkivalot
Punainen merkkivalo: VALMIUStilassa.
Vihreä merkkivalo: AUX-tilassa.
Oranssi merkkivalo: Optisessa tilassa.
Sininen merkkivalo: Bluetooth-tilassa.
Valkoinen merkkivalo: HDMI ARC -tilassa.
3) Langaton subwoofer
1. AC-tuloliitäntä
2. Pariliitospainike
3. Pariliitosmerkkivalo
4) Aloittaminen – ensimmäinen asennus
1. Käytä soundbar-laitteen takapaneelin tuloliitäntöjä yhdistääksesi
ulkoisia ääni- ja videolaitteita, joissa on vastaavat lähtöliitännät (kuva
1). Saavutat parhaan äänen laadun käyttämällä OPTISTA ja HDMI-
digitaalituloa.
Huomio! Sammuta kaikki laitteet ja irrota ne pistorasiasta ennen liitäntöjen
suorittamista.
2. Yhdistä verkkojohto laitteen AC~-liitäntään ja sitten pistorasiaan.
3. Poista suojaliuska aktivoidaksesi kaukosäätimen pariston.
4. Paina kaukosäätimen
painiketta kytkeäksesi pääyksikön PÄÄLLE ja
POIS PÄÄLTÄ.
5. Paina laitteen SOURCE painiketta toistuvasti tai paina kaukosäätimen
,
-painikkeita valitaksesi halutun tilan.
Pariliitoksen muodostaminen langattoman
subwooferin ja pääyksikön välille
Automaattinen pariliitos
Pariliitos muodostuu automaattisesti subwooferin ja soundbar-laitteen
välille, kun molemmat laitteet on kytketty virtalähteeseen ja virta on
päällä.
Kun subwoofer on muodostanut pariliitoksen pääyksikköön, pariliitos-
merkkivalo syttyy.
Jos automaattinen pariliitoksen muodostaminen epäonnistuu, muodosta
pariliitos manuaalisesti.
Manuaalinen pariliitos
1. Varmista, että kaikki kaapeli on kunnolla yhdistetty ja että pääyksikkö
on valmiustilassa.
2. Paina ja pidä painettuna subwooferin takana sijaitsevaa PAIR-
painiketta muutaman sekunnin ajan. Subwoofer siirtyy pariliitoksen
muodostamistilaan ja pariliitosmerkkivalo vilkkuu nopeasti.
3. Paina pääyksikön tai kaukosäätimen
-painiketta kytkeäksesi
pääyksikön päälle.
Bluetooth-käyttö
Muodosta pariliitos Bluetooth-laitteisiin
Kun yhdistät Bluetooth-laitteen ensimmäistä kertaa tähän soittimeen,
sinun on muodostettava pariliitos niiden välille.
1. Kun laite on PÄÄLLÄ, paina kaukosäätimen tai laitteen
(Bluetooth)-
painiketta tai valitaksesi Bluetooth-tilan. Sininen merkkivalo välähtää.
2. Aktivoi Bluetooth-laite ja valitse etsintätila. "SHARP HT-SBW160" tulee
näkyviin Bluetooth-laiteluetteloon.
Jos et löydä laitetta, paina ja pidä painettuna kaukosäätimen
-painiketta
etsinnän mahdollistamiseksi. "Pairing"-äänikehotteen jälkeen sininen
merkkivalo välähtää nopeasti.
3. Valitse "SHARP HT-SBW160" pariliitosluettelosta. "Paired"-äänikehotteen
jälkeen järjestelmä on onnistuneesti yhdistetty ja sininen merkkivalo
palaa jatkuvasti.
4. Aloita musiikin toisto yhdistetystä Bluetooth-laitteesta.
LIETUVIŲ
Prieš naudodami šį gaminį, perskaitykite visus saugumo nurodymus. Išsamių
naudojimo nurodymų ieškokite naudojimo vadove, kurį galima atsisiųsti iš
internetinės svetainės sharp.eu/av.
1) Nuotolinio valdymo pultas
1. Keisti prietaiso režimą iš ĮJUNGTA į BUDĖJIMAS ir atvirkščiai.
2.
Pasirinkti „Bluetooth“ režimą.
Paspauskite ir laikykite, kad įjungtumėte susiejimo funkciją „Bluetooth“
režimu arba atjungti jau susietą „Bluetooth“ įrenginį.
3.
Pasirinkti turinio leidimo funkciją.
4. GARSUMAS+/- – Didinti / mažinti garsumo lygį.
5.
/ Praleisti ankstesnį / tolesnį takelį „Bluetooth“ režimu.
6.
Leisti / pristabdyti / vėl leisti turinį „Bluetooth“ režimu.
7.
Išjungti arba grąžinti garsą.
8. ŽEMI DAŽNIAI (BASS) +/- – Reguliuoti žemų dažnių lygį.
9. DISKANTO (TRE) +/- – Reguliuoti diskanto lygį.
10. EQ – Pasirinkti iš anksto nustatytą garso režimą.
2) Valdikliai
1. mygtukas
Keisti prietaiso režimą iš ĮJUNGTA į BUDĖJIMAS.
2. SOURCE mygtukas
Pasirinkti turinio leidimo funkciją.
3. +/- mygtukai
Didinti / mažinti garsumo lygį.
4. LED indikatoriai
Raudonas indikatorius: BUDĖJIMO režimu.
Žalias indikatorius: Papildomos įrangos (AUX) naudojimo režimu.
Oranžinis indikatorius: Optinės jungties režimu.
Mėlynas indikatorius: „Bluetooth“ režimu.
Baltas indikatorius: HDMI ARC režimu.
3) Belaidis žemų dažnių garsiakalbis
1. KS įvesties lizdas
2. Susiejimo mygtukas
3. Susiejimo indikatorius
4) Pradžia – paruošimas naudoti
1. Išorinius garso ir vaizdo šaltinius su atitinkamomis išvestimis junkite
į įvesties lizdus galinėje garsiakalbio pusėje (1 pav.). Geriausia garso
kokybė užtikrinama naudojant skaitmenines įvestis per optinę jungtį
ir HDMI.
Įspėjimas! Prieš jungdami laidus, išjunkite prietaisus iš maitinimo tinklo.
2. Junkite maitinimo laidą į AC~ lizdą prietaise, o tada į maitinimo tinklo
lizdą.
3. Nuimkite apsauginę plėvelę, kad veiktų nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementas.
4. Norėdami įjungti ar išjungti pagrindinį prietaisą, paspauskite
mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
5. Norėdami pasirinkti norimą režimą, kelis kartus paspauskite SOURCE
mygtuką prietaise arba
, mygtukus nuotolinio valdymo pulte.
Belaidžio žemų dažnio garsiakalbio susiejimas su
pagrindiniu įrenginiu
Automatinis susiejimas
Žemų dažnių garsiakalbis automatiškai susiejamas su garsiakalbių
sistema, kai abu įjungiami į maitinimą ir yra įjungti.
Kai žemų dažnių garsiakalbis yra susietas su pagrindiniu įrenginiu,
susiejimo indikatorius švies nepertraukiamai.
Jei automatinis susiejimas nepavyksta, susiekite žemų dažnių garsiakalbį su
pagrindiniu įrenginiu rankiniu būdu.
Susiejimas rankiniu būdu
1. Įsitikinkite, kad visi laidai būtų tinkamai sujungti, ir kad pagrindinis
įrenginys veiktų budėjimo režimu.
2. Kelias sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką „PAIR“ galinėje žemų
dažnio garsiakalbio pusėje. Žemų dažnių garsiakalbis pradės veikti
susiejimo režimu, ir susiejimo indikatorius greitai mirkčios.
3. Norėdami įjungti pagrindinį įrenginį, jame arba nuotolinio valdymo
pulte paspauskite
mygtuką.
Bluetooth naudojimas
Bluetooth palaikančių prietaisų susiejimas
Norėdami pirmą kartą prijungti savo „Bluetooth“ įrenginį prie šio prietaiso,
pirmiausia reikia juos susieti.
1. Norėdami pasirinkti „Bluetooth“ režimą, esant įjungtam prietaisui,
spauskite
(„Bluetooth“) mygtuką nuotolinio valdymo pulte arba
prietaise. Pradės mirkčioti mėlyna indikatoriaus lemputė.
2. Įjunkite „Bluetooth“ savo įrenginyje ir pasirinkite paieškos režimą. Jūsų
„Bluetooth“ įrenginio sąraše atsiras „SHARP HT-SBW160“.
Jei prietaiso nerandate, paspauskite ir palaikykite
mygtuką nuotolinio
valdymo pulte, kad jis būtų aptinkamas. Išgirdus „Pairing“ pranešimą balsu,
mėlynas indikatorius pradės greitai mirkčioti.
3. Susietinų prietaisų sąraše pasirinkite „SHARP HT-SBW160“. Išgirdus
„Paired“ pranešimą balsu, sistema būna sėkmingai sujungta, o mėlynas
indikatorius švies be pertrūkių.
4. Paleiskite muziką susietame „Bluetooth“ įrenginyje.
LATVISKI
Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visus norādījumus par drošību. Visus
norādījumus skatiet lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei vietnē
sharp.eu/av.
1) Tālvadības pults
1. pārslēdz ierīci starp IESLĒGTU un GAIDSTĀVES režīmu.
2.
atlasa Bluetooth režīmu.
Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmā savienojuma pārī funkciju
vai atvienotu esošu pārī savienotu Bluetooth ierīci.
3.
atlasa atskaošanas funkciju.
4. VOL +/- – palielina/samazina skauma līmeni.
5.
/ Bluetooth režīmā pāriet uz nākamo/iepriekšējo ierakstu.
6.
Bluetoothrežīmā atskao/pauzē/atsāk atskaošanu.
7.
(IZSLĒGT SKAU) izslēdz vai ieslēdz skau.
8. BASS +/- – pielāgo zemo skaas frekvences līmeni.
9. TRE +/- – pielāgo augsto skau frekvences līmeni.
10. EQ – Atlasa iepriekš iestatīto skaas režīmu.
2) Vadības ierīces
1. poga
Pārslēdz ierīci starp IESLĒGTU un GAIDSTĀVES režīmu.
2. SOURCE poga
Atlasa atskaošanas funkciju.
7
3. +/- poga
Palielina/samazina skauma līmeni.
4. Gaismas diožu indikatori
Sarkans indikators: GAIDSTĀVES režīmā.
Zaš indikators: AUX režīmā.
Oranžs indikators: optiskajā režīmā.
Zils indikators: Bluetooth režīmā.
Balts indikators: HDMI ARC režīmā.
3) Bezvadu zemfrekvenču skaļrunis
1. Maistrāvas ievades pieslēgvieta
2. Sapārošanas poga
3. Sapārošanas indikators
4) Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana
1. Ārējo ierīču un video ierīču, kas aprīkotas ar atbilstošām izvadēm,
pievienošanai izmantojiet skaas sistēmas aizmugurē esošās ievades
(ligzdas) (1.attēls. Vislabāko skaas kvalitāti nodrošina digitālās ievades
OPTICAL un HDMI.
Uzmanību! Pirms jebkādu savienojumu veidošanas izslēdziet visas ierīces
un atvienojiet tās no strāvas padeves avota.
2. Pievienojiet strāvas kabeli ierīces ligzdai AC~ un pēc tam kontaktligzdai.
3. Izemiet aizsarglenti, lai aktivizētu tālvadības pults bateriju.
4. Nospiediet tālvadības pults
pogu, lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU ierīci.
5. Atkārtoti nospiediet ierīces SOURCE pogu SOURCE vai nospiediet
tālvadības pults pogu
, , lai atlasītu vēlamo režīmu.
Bezvadu zemfrekvenču skaļruņa sapārošana ar
galveno ierīci
Automātiska sapārošana
Zemfrekvenču skarunis un skau sistēma automātiski izveido savieno-
jumu pārī, kad abas ierīces ir pievienotas pie strāvas padeves avota un
ieslēgtas.
Kad zemfrekvenču skarunis ir sapārots ar galveno ierīci, sapārošanas
indikators deg.
Ja automātiska sapārošana neizdodas, veiciet manuālu zemfrekvenču
skarua un galvenās ierīces sapārošanu.
Manuāla sapārošana
1. Pārliecinieties, vai visi kabei ir pareizi pievienoti un galvenā ierīce ir
ieslēgta gaidstāves režīmā.
2. Dažas sekundes turiet nospiestu pogu PAIR zemfrekvenču skarua
aizmugurē. Zemfrekvenču skarunī tiek ieslēgts sapārošanas režīms un
sapārošanas indikators ātri mirgo.
3. Nospiediet galvenās ierīces vai tālvadības pults pogu
, lai ieslēgtu
galveno ierīci.
Bluetooth darbība
Bluetooth iespējotas ierīces savienošana pārī
Pirmo reizi izveidojot savienojumu ar Bluetooth ierīci ar šo atskaotāju,
nepieciešams izveidot ierīces un šī atskaojuma savienojumu pārī.
1. Kad ierīce ir ieslēgta, nospiediet tālvadības pults vai ierīces pogu
(Bluetooth), lai atlasītu Bluetooth režīmu. Mirgo zilā indikatora lampia.
2. Aktivizējiet Bluetooth ierīci un atlasiet meklēšanas režīmu. Bluetooth
ierīces sarakstā ir redzams “SHARP HT-SBW160”.
Ja nevarat atrast ierīci, turiet nospiestu tālvadības pults pogu
, lai padarītu
redzamu. Pēc balss uzvednes “Pairing” atskaņošanas strauji mirgo zilais
indikators.
3. Savienojuma pārī sarakstā atlasiet “SHARP HT-SBW160”. Pēc balss
uzvednes “Paired” atskaošanas sistēma ir sekmīgi pievienota un zilā
indikatora gaisma nepārtraukti deg.
4. Pievienotajā Bluetooth ierīcē sāciet atskaot mūziku.
EESTI
Lugege kõik juhised enne toote kasutamist läbi. Täielikud juhised leiate
kasutusjuhendist, mille saab alla laadida veebisaidilt sharp.eu/av.
1) Kaugjuhtimine
1. seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE lülitamine.
2.
Bluetooth-režiimi valimine.
Vajutage ja hoidke Bluetooth-režiimis sidumisfunktsiooni aktiveerimi-
seks või olemasoleva seotud Bluetooth-seadme lahtiühendamiseks.
3.
esitusfunktsiooni valimine.
4. VOL +/- – helitugevuse suurendamine/vähendamine.
5.
/ Bluetooth-režiimis järgmise/eelmise rajani vahelejätmine.
6.
Bluetooth-režiimis esitamine / paus / esitamise jätkamine.
7.
(VAIGISTUS) heli vaigistamine või taastamine.
8. BASS +/- – bassitaseme reguleerimine.
9. TRE +/- – kõrgsageduste taseme reguleerimine.
10. EQ – Eelmääratud helirežiimi valimine.
2) Juhtseadmed
1. nupp
Seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE lülitamine.
2. SOURCE nupp
Mängimisfunktsiooni valimine.
3. +/- nupud
elitugevuse suurendamine/vähendamine.
4. LED-näidikud
Punane näidik: OOTEREŽIIMIS.
Roheline näidik: AUX-režiimis.
Oranž näidik: optilises režiimis.
Sinine näidik: Bluetooth-režiimis.
Valge näidik: HDMI ARC-režiimis.
3) Juhtmeta bassikõlar
1. Vahelduvvoolu sisendpesa
2. Sidumisnupp
3. Sidumisnäidik
4) Hakkama peale – algne seadistamine
1. Kasutage heliprojektori tagapaneelil asuvaid sisendeid (pesasid)
vastavate väljundiga väliste audio- ja videoseadmete ühendamiseks
(pilt 1). Parima helikvaliteedi saab digisisenditega OPTICAL ja HDMI.
Ettevaatust! Enne, kui asute ühendusi looma, lülitage kõik seadmed välja
ja eraldage vooluvõrgust.
2. Ühendage toitejuhe seadme vahelduvvoolu pesasse ja seejärel
vooluvõrgu seinakontakti.
3. Kaugjuhtimispuldi patarei aktiveerimiseks eemaldage sellelt kaitsekate.
4. Põhiseadme SISSE või VÄLJA lülitamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
asuvat
lülitit.
5. Soovitud režiimi valimiseks vajutage korduvalt seadme nuppu SOURCE
või vajutage puldil nuppe
, .
Juhtmeta bassikõlari sidumine põhiseadmega
Automaatne sidumine
Bassikõlar ja heliprojektor on vooluvõrku ühendatud ja sisse lülitatud,
seovad nad end üksteisega automaatsel.
Kui bassikõlar on põhiseadmega seotud süttib sidumisnäidik.
Kui automaatne sidumine ebaõnnestub, siduge bassikõlar põhiseadmega
käsitsi.
Käsitsi sidumine
1. Veenduge, et kõik juhtmed on ühendatud ja põhiseade on ooterežiimis.
2. Vajutage ja hoidke mõni sekund bassikõlari tagaküljel asuvat nuppu
PAIR. Bassikõlar läheb sidumisrežiimi ja sidumisnäidik hakkab kiirelt
vilkuma.
3. Vajutage põhiseadmel või kaugjuhtimispuldil põhiseadme
sisselülitamiseks nuppu
.
Bluetoothi kasutamine
Bluetooth-seadmete sidumine
Bluetooth-seadet esmakordselt selle mängijaga ühendades tuleb esmalt
seade mängijaga siduda.
1. Kui seade on sisse lülitatud, vajutage puldil või seadmel
(Bluetooth)
nuppu ja valige Bluetooth-režiim. Sinine näidik hakkab vilkuma. Sinine
näidik hakkab vilkuma.
2. Aktiveerige oma Bluetooth-seade ja valige otsingurežiim. Bluetooth-
seadme loendisse ilmub kirje „SHARP HT-SBW160“.
Kui te ei suuda seadet leida, hoidke pikalt puldi nuppu
, et muuta see
otsitavaks. Pärast häälteadet „Pairing“ hakkab sinine näidik kiirelt vilkuma.
3. Valige sidumisloendist „SHARP HT-SBW160“. Pärast häälteadet „Paired“
on süsteem edukalt ühendatud ja sinine näidik jääb ühtlaselt põlema.
4. Alustage ühendatud Bluetooth-seadmest muusika mängimist.
ČESKY
Před použitím produktu si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny. Úplné
pokyny naleznete v návodu k použití, který si můžete stáhnout z webové
stránky sharp.eu/av.
1) Dálkové ovládání
1. Zapnutí zařízení a zapnutí POHOTOVOSTNÍHO režimu.
2.
Výběr režimu Bluetooth.
Stisknutím a přidržením aktivujte funkci párování v režimu Bluetooth
nebo odpojte stávající zařízení Bluetooth.
3.
Výběr funkce přehrávání.
4. VOL+/VOL- – Zvýšení/snížení stupně hlasitosti.
5.
/ Přeskočit na předchozí/další stopu v režimu Bluetooth.
6.
Přehrát/pauza/obnovit přehrávání v Bluetooth režimu.
7.
(ZTLUMIT) Zcela ztlumit nebo obnovit zvuk.
8. BASS +/- – nastavit basy.
9. TRE +/- – nastavit výšky.
10. EQ – Výběr přednastaveného režimu zvuku.
2) Ovládání
1. tlačítko
Zapnutí zařízení a zapnutí POHOTOVOSTNÍHO režimu.
2. SOURCE tlačítko
Výběr funkce přehrávání.
3. +/- tlačítka
Zvýšení/Snížení úrovně hlasitosti.
4. Kontrolky LED
Červená kontrolka: POHOTOVOSTNÍ režim.
Zelená kontrolka. Režim AUX.
Oranžová kontrolka: Optický režim.
Modrá kontrolka: Režim Bluetooth.
Bílá kontrolka: Režim HDMI ARC.
3) Bezdrátový subwoofer
1. Vstup AC
2. Tlačítko párování
3. Kontrolka párování
4) Začínáme – počáteční nastavení
1. Použijte vstupy (konektor) na zadním panelu soundbar a zapojte
externí audio a video zařízení vybavená odpovídajícími výstupy (Obr.
1). Při použití digitálních vstupů OPTICKÝ a HDMI dosáhnete nejlepší
kvality zvuku.
Pozor! Než provedete jakékoli zapojení, všechna zařízení vypněte a
odpojte od napájení.
2. Napájecí kabel zapojte do portu AC~ a potom ho zapojte do napájecí
zásuvky.
3. Vyjměte ochrannou část a baterii dálkového ovládání aktivujte.
4. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání a hlavní jednotku ZAPNĚTE
nebo VYPNĚTE.
5. Na zařízení opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE nebo na dálkovém
ovládání stiskněte tlačítka
, a vyberte požadovaný režim.
Párování bezdrátového subwooferu s hlavní
jednotkou
Automatické párování
Subwoofer a soundbar se automaticky spárují jakmile budou zapojeny
do sítě a zapnuty.
Když se subwoofer spáruje s hlavní jednotkou, kontrolka párování se
rozsvítí.
Pokud automatické párování selže, subwoofer spárujte s hlavní jednotkou
manuálně.
Manuální párování
1. Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře propojené a hlavní jednotka je
v Pohotovostním režimu.
2. Na několik sekund stiskněte a přidržte tlačítko PAIR v zadní části
subwooferu. Subwoofer přejde do režimu párování a kontrolka
Párování se rychle rozbliká.
3. Na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko
a
hlavní jednotku zapněte.
Obsluha Bluetooth
Spárování zařízení s aktivovaným Bluetooth
Při prvním připojení svého zařízení Bluetooth k tomuto přehrávači musíte
provést spárování zařízení s tímto přehrávačem.
1. Zatímco je zařízení v režimu ZAP., stiskněte na dálkovém ovládání nebo
na zařízení tlačítko
(Bluetooth) a vyberte režim Bluetooth. Modrá
kontrolka začne blikat.
2. Aktivujte své zařízení Bluetooth a vyberte režim vyhledávání. Na
seznam zařízení Bluetooth se zobrazí „SHARP HT-SBW160“.
Pokud se vám nepodaří zařízení najít, stiskněte a přidržte tlačítko
na
dálkovém ovládání, čímž umožníte vyhledání. Po zaznění hlasové výzvy
„Párování” se modrá kontrolka rychle rozbliká.
3. V seznamu párování vyberte „SHARP HT-SBW160“. Po zaznění hlasové
výzvy „Spárováno” je systém úspěšně připojený a modrá kontrolka svítí
modře.
4. Začněte přehrávat hudbu z připojeného zařízení Bluetooth.
SLOVENSKY
Pred prevádzkovaním tohto výrobku si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny.
Úplné znenie pokynov si pozrite v príručke pre používateľa, ktorá je k dispozícii
na stiahnutie z webovej stránky sharp.eu/av.
1) Diaľkový ovládač
1. zapnutie jednotky a jej prepnutie do POHOTOVOSTNÉHO režimu.
2.
výber režimu Bluetooth.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnite funkciu párovania
vrežime Bluetooth alebo odpojte existujúce spárované zariadenie
Bluetooth.
3.
výber funkcie prehrávania.
4. HLASITOSŤ +/- – zvýšenie/zníženie úrovne hlasitosti.
5.
/ prejdenie na predchádzajúcu/ďalšiu stopu v režime Blue-
tooth.
6.
prehranie/pozastavenie/obnovenie prehrávania v režime
Bluetooth.
7.
(STLMENIE HLASITOSTI) stlmenie alebo obnova zvuku.
8. BASS (BASY) +/- – nastavenie úrovne basov.
9. TRE (VÝŠKY) +/- – nastavenie úrovne výšok.
10. EQ – Výber predvoleného zvukového režimu.
9
2) Ovládacie prvky
1. tlačidlo
Zapnutie zariadenia a jeho prepnutie do POHOTOVOSTNÉHO režimu.
2. SOURCE tlačidlo
Výber funkcie prehrávania.
3. +/- tlačidlá
Zvýšenie/zníženie úrovne hlasitosti.
4. Indikátory LED
Červený indikátor: V POHOTOVOSTNOM režime.
Zelený indikátor: V režime AUX.
Oranžový indikátor: V optickom režime.
Modrý indikátor: V režime Bluetooth.
Biely indikátor: V režime HDMI ARC
3) Bezdrôtový subwoofer
1. Konektor vstupu AC
2. Tlačidlo párovania
3. Kontrolka párovania
4) Začíname – počiatočné nastavenie
1. Externé zvukové a obrazové zariadenia vybavené príslušnými výstupmi
zapojte do vstupov (konektory) na zadnom paneli soundbaru (obr. č.
1). Najlepšiu kvalitu zvuku dosiahnete používaním digitálnych vstupov
OPTICAL a HDMI.
Upozornenie! Skôr, než začnete vykonávať akékoľvek pripojenia, vypnite
všetky zariadenia a odpojte ich od zdroja napájania.
2. Napájací kábel zapojte do napájacieho konektora v zariadení a potom
do elektrickej zásuvky.
3. Na aktivovanie batérie v diaľkovom ovládači odstráňte ochrannú
podložku.
4. Stlačením tlačidla
na diaľkovom ovládači hlavné zariadenie ZAPNITE
alebo VYPNITE.
5. Ak chcete vybrať požadovaný režim, na zariadení opakovane stlačte
tlačidlo SOURCE,
alebo na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlá
, .
Párovanie bezdrôtového subwoofera s hlavnou
jednotkou
Automatické párovanie
Subwoofer a reproduktor sa po pripojení oboch jednotiek do napájania
automaticky spárujú.
Keď sa subwoofer spáruje s hlavnou jednotkou, bude svietiť kontrolka
párovania.
Ak automatické párovanie zlyhá, spárujte subwoofer s hlavnou jednotkou
manuálne.
Manuálne párovanie
1. Uistite sa, že sú káble dobre pripojené, a že je hlavná jednotka v
pohotovostnom režime.
2. Stlačte a na niekoľko sekúnd podržte tlačidlo PAIR (PÁROVAŤ) na zadnej
časti subwoofera. Subwoofer prejde do režimu párovania a rýchlo začne
blikať kontrolka párovania.
3. Stlačte tlačidlo
na hlavnej jednotke alebo na diaľkovom ovládači na
zapnutie hlavnej jednotky.
Prevádzka Bluetooth
Párovanie zariadení cez rozhrania Bluetooth
Pri prvom pripojení zariadenia Bluetooth k tomuto prehrávaču budete
musieť svoje zariadenie spárovať s týmto prehrávačom.
1. Ak chcete vybrať režim Bluetooth, uistite sa, že je soundbar zapnutý
a stlačte tlačidlo
(Bluetooth) na diaľkovom ovládači alebo zariadení.
Začne blikať modrý svetelný indikátor.
2. Zapnite zariadenie Bluetooth a vyberte režim vyhľadávania. V zozname
zariadení Bluetooth bude uvedené „SHARP HT-SBW160“.
Ak zariadenie nemôžete nájsť, na diaľkovom ovládači stlačte a podržte tlačidlo
, aby sa dalo vyhľadať. Po zvukovej výzve „Pairing“ začne rýchlo blikať
modrý indikátor.
3. V zozname párovania vyberte položku „SHARP HT-SBW160“. Po
zvukovej výzve „Paired“ je systém úspešne pripojený a modrý indikátor
bude trvalo svietiť.
4. Hudbu začnite prehrávať z pripojeného zariadenia Bluetooth.
MAGYAR
A termék használata előtt olvassa el az összes biztonsági gyelmeztetést!
Teljes körű útmutatásért kérjük, olvassa el a felhasználói útmutatót, ami
letölthető a sharp.eu/av webhelyről.
1) Távvezérlő
1. Bekapcsolt és készenléti mód között válthat a gombbal.
2.
A Bluetooth mód kiválasztása.
Bluetooth módban tartsa lenyomva a párosítás funkció bekapcsolásá-
hoz vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.
3.
A lejátszási funkció kiválasztása.
4. VOL+/- – A hangerő növelése/csökkentése.
5.
/ Bluetooth módban ugrás az előző/következő felvételre.
6.
Bluetooth módban lejátszás/szünet/lejátszás újból indítása.
7.
(MUTE) A készülék elnémítása vagy a hang visszaállítása.
8. BASS +/- – Mély hangok szabályozása.
9. TRE +/- – Magas hangok szabályozása.
10. EQ – Beállított hangszín kiválasztásához.
2) Kezelőszervek
1. gomb
Bekapcsolt és készenléti mód között válthat a gombbal.
2. SOURCE gomb
A lejátszási funkció kiválasztása.
3. +/- gombok
A hangerő szintjének növelése/csökkentése.
4. LED-es kijelzők
Piros kijelző: Készenléti módban.
Zöld kijelző: AUX módban.
Narancssárga kijelző: Optikai módban.
Kék kijelző: Bluetooth módban.
Fehér kijelző: HDMI ARC módban.
3) Vezeték nélküli mélysugárzó
1. Váltóáramú tápcsatlakozó
2. Párosítás gomb
3. Párosítás kijelző
4) Kezdeti lépések - az első beállítás
1. Használja a hangprojektor hátsó paneljén lévő bemeneteket (aljzatokat)
a megfelelő csatlakozókkal ellátott külső hang- és videoeszközök
csatlakoztatásához (1. ábra). A legjobb hangminőséget az OPTICAL és a
HDMI digitális bemenetek használatával érheti el.
Figyelmeztetés! A csatlakoztatások elvégzése előtt kapcsolja ki az összes
eszközt, és húzza ki tápcsatlakozóikat.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a készülék AC~ aljzatához, majd egy
konnektorhoz.
3. Távolítsa el a védőfület a távirányító elemének aktiválásához.
4. Nyomja meg a távirányítón lévő gombot
a főegység BE- vagy
KIKAPCSOLÁSÁHOZ.
5. A kívánt üzemmód kiválasztásához nyomja meg többször a készülék
SOURCE gombját vagy a távvezérlő
, gombját.
A vezeték nélküli mélysugárzó párosítása a
hangprojektorral
Automatikus párosítás
A mélysugárzó és a hangprojektor automatikusan csatlakoznak
egymáshoz, miután mindkét készüléket csatlakoztatták az elektromos
hálózathoz és bekapcsolták őket.
Ha a mélysugárzó és a hangprojektor párosítása megtörtént, a párosítás
kijelző folyamatosan világít.
Ha az automatikus párosítás sikertelen, párosítsa a mélysugárzót
manuálisan a hangprojektorral.
Manuális párosítás
1. Győződjön meg róla, hogy minden kábel megfelelően van
csatlakoztatva, és a hangprojektor készenléti üzemmódban van.
2. Néhány másodpercig tartsa lenyomva a PAIR (Párosítás) gombot a
mélysugárzó hátulján. A mélysugárzó párosítás (csatlakozás) módba lép
és a párosítás kijelző gyorsan villog.
3. Nyomja meg a
gombot a hangprojektoron vagy a távirányítón a
készülék bekapcsolásához.
Bluetooth használata
Bluetooth kompatibilis eszközök párosítása
Bluetooth eszköze lejátszóhoz történő első csatlakoztatásakor, párosítania
kell készüléket a lejátszóhoz.
1. Bekapcsolt módban nyomja meg a
(Bluetooth) gombot a távirányítón
vagy a készüléken a Bluetooth üzemmód kiválasztásához.
2. Kapcsolja be Bluetooth eszközét és válassza ki a keresés módot. A
“SHARP HT-SBW160” elem megjelenik Bluetooth eszköze listáján.
Ha nem találja a készüléket, tartsa lenyomva a távvezérlő
gombját, hogy a
készülék megtalálható legyen. Miután a “Pairing” hangjelzés elhangzott, a kék
kijelző gyorsan villogni kezd.
3. Válassza ki a “SHARP HT-SBW160” elemet a párosítás listából. Miután a
“Paired” hangjelzés elhangzik, a rendszer sikeresen csatlakozott és a kék
kijelző folyamatosan világít.
4. Elkezdheti a zene lejátszását a csatlakoztatott Bluetooth eszközről.
ROMÂNĂ
Înainte de a utiliza produsul, citiți toate instrucțiunile de siguranță. Pentru
instrucțiuni complete, consultați ghidul de utilizare disponibil pentru
descărcare de pe site-ul web website sharp.eu/av.
1) Telecomandă
1. Comutai unitatea între modul PORNIT i STAND-BY.
2.
Selectai modul Bluetooth.
inei apăsat pentru a activa funcia de împerechere în
modul Bluetooth sau pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth
împerecheat existent.
3.
Selectai funcia de redare.
4. VOL+/VOL- – Mării/micorai nivelul sunetului.
5.
/ Salt la piesa anterioară/următoare în modul Bluetooth.
6.
Redare/pauză/reluare redare în modul Bluetooth.
7.
(MUTE) Oprii sau repornii sunetul.
8. BASS +/- – Reglai nivelul frecvenelor joase.
9. TRE +/- – Reglai nivelul frecvenelor înalte.
10. EQ – Selectai un mod de sunet presetat.
2) Comenzi
1. buton
Comutai unitatea între modul PORNIT i STAND-BY.
2. SOURCE button
Selectai funcia de redare.
3. +/- butoane
Mării/micorai nivelul volumului.
4. Indicatoare LED
Indicator rou: În modul STAND-BY.
Indicator verde: În modul AUX.
Indicator portocaliu: În modul Optic.
Indicator albastru: În modul Bluetooth.
Indicator alb: În modul HDMI ARC.
3) Subwoofer wireless
1. Mufă de intrare c.a.
2. Buton de asociere
3. Indicator de asociere
4) Introducere - instalarea iniţială
1. Utilizai intrările (mufele) de pe panoul din spate al barei de sunet
pentru a conecta sunetul extern i dispozitivele video echipate cu ieiri
corespunzătoare (Imag. 1). Vei obine o calitate optimă a sunetului
folosind intrările digitale OPTICAL i HDMI.
Atenție! Oprii toate dispozitivele i deconectai-le de la sursa de
alimentare înainte de a începe orice conexiune.
2. Conectai cablul de reea la mufa AC~ a unităii i apoi într-o mufă de
reea.
3. Îndepărtai clapeta de protecie pentru a activa bateria telecomenzii.
4. Apăsai butonul
de pe telecomandă pentru a comuta unitatea
principală în poziia PORNIT sau OPRIT.
5. Apăsai în mod repetat butonul SOURCE de pe unitate sau apăsai
butoanele
, de pe telecomandă pentru a selecta modul dorit.
Asocierea sobwooferului wireless cu unitatea
principală
Asociere automată
Subwooferul i bara de sunet se vor asocia automat când ambele unităi
sunt conectate la alimentare i pornite.
Când subwooferul este asociat cu unitatea principală, indicatorul de
asociere se va aprinde.
Dacă asocierea automată euează, asociai manual subwooferul cu
unitatea principală.
Asociere manuală
1. Asigurai-vă că toate cablurile sunt conectate corect i că unitatea
principală se aă în modul Standby.
2. inei apăsat butonul PAIR de pe spatele subwooferului timp de câteva
secunde. Subwooferul va intra în modul de asociere i indicatorul de
asociere va clipi rapid.
3. Apăsai butonul
de pe unitatea principală sau de pe telecomandă
pentru a porni unitatea principală.
Utilizarea funcției Bluetooth
Împerecheați dispozitive cu Bluetooth activat
Prima dată când conectai dispozitivul Bluetooth la acest player, trebuie să
împerecheai dispozitivul cu acest player.
1. În modul PORNIT, apăsai butonul
(Bluetooth) de pe telecomandă sau
de pe unitate pentru a selecta modul Bluetooth. Indicatorul albastru
clipete.
2. Activai dispozitivul Bluetooth i selectai modul de căutare. „SHARP
HT-SBW160” va apărea în lista de dispozitive Bluetooth.
Dacă nu puteți găsi unitatea, țineți apăsat butonul
de pe telecomandă
pentru a căuta. După mesajul vocal „Pairing”, indicatorul albastru va clipi
rapid.
3. Selectai „SHARP HT-SBW160” în lista de împerechere. După mesajul
vocal „Paired”, sistemul este conectat cu succes i indicatorul albastru
rămâne aprins x.
4. Începei să redai muzică de pe dispozitivul Bluetooth conectat.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете всички инструкции за безопасност преди да започнете да
използвате продукта. Пълните инструкции можете да изтеглите от
нашата уеб страница sharp.eu/av.
1) Дистанционно управление
1.        .
11
2.    Bluetooth.
        
 ,       Bluetooth, 
      
  Bluetooth.
3.     .
4. Сила на звука+/- – /   .
5. /   /   
Bluetooth.
6. //  -
   Bluetooth.
7. /Без звук/ –     .
8. BASS +/- –      .
9. TRE +/- –      .
10. EQ –      .
2) Прибори за управление
1. бутон
        
.
2. SOURCE бутон
      .
3. +/- бутони
       .
4. Светодиодни индикатори
:        .
:       /AUX/ .
:       .
:       Bluetooth.
:       HDMI ARC.
3) Безжичен събууфер
1.  AC input
2.   
3.   
4) Първи стъпки - първоначална настройка
1.   ()     
       
   ,     (. 1).
-       
      HDMI.
Внимание!      
 .
2.        
  (AC~)   ,   
   .
3.       , 
    .
4.    
   
     .
5.    SOURCE  
  
, ,     .
Сдвояване на безжичния събууфер с основния
модул
Автоматично сдвояване
  ,      
.
    ,   
.
     ,  
     .
Ръчно сдвояване
1.          ,
        .
2.        PAIR //
   .      ,
       
.
3.  
     
 ,     .
Управление чрез Bluetooth
Сдвояване с Bluetooth устройства
    Bluetooth    ,
    .
1.    ,  
(Bluetooth) 
     ,  
  Bluetooth.    
.
2.    Bluetooth    .
     Bluetooth   “SHARP HT-
SBW160”.
В случай че не можете да намерите аудио системата, натиснете
и задръжте бутон
върху дистанционното управление, за да я
направите видима. Ще прозвучи гласово указание “Pairing” /Сдвояване/
и синият светлинен индикатор ще започне да премигва учестено.
3.  “SHARP HT-SBW160”    .  
  “Paired” //,  ,  
   .    
    .
4.        Bluetooth
.
HRVATSKI
Prije upotrebe proizvoda pročitajte sve sigurnosne upute. Sve upute pronaći
ćete u vodiču za korisnike koji možete preuzeti s web-mjesta sharp.eu/av.
1) Daljinski upravljač
1. Uključivanje uređaja i prebacivanje u stanje pripravnosti.
2.
Odaberite Bluetooth način.
Držite pritisnuto kako biste aktivirali uparivanje u Bluetooth načinu ili
odspojili postojeći upareni Bluetooth uređaj.
3.
Odaberite način reprodukcije.
4. VOL+/VOL- – Povećavanje/smanjivanje glasnoće.
5.
/ Prebacivanje na prethodni/sljedeći zapis u Bluetooth načinu.
6.
Reprodukcija/pauza/nastavak reprodukcije u Bluetooth načinu.
7.
(MUTE) Prigušivanje i ponovno uključivanje zvuka.
8. BASS +/- – Prilagođavanje razine basa.
9. TRE +/- – Prilagođavanje razine visokih tonova.
10. EQ – Odaberite programirane postavke zvuka.
2) Kontrole
1. tipka
Uključivanje uređaja i prebacivanje u stanje pripravnosti.
2. SOURCE tipka
Odaberite način reprodukcije.
3. +/- tipke
Povećavanje i smanjivanje glasnoće.
4. Indikacijske lampice
Crveni indikator: U stanju pripravnosti (STANDBY).
Zeleni indikator: U AUX načinu.
Narančasti indikator: U optičkom načinu.
Plavi indikator: U Bluetooth načinu.
Bijeli indikator: U HDMI ARC načinu.
3) Bežični Subwoofer
1. Utičnica AC napajanja
2. Tipka za uparivanje
3. Indikator uparivanja
4) Početak rada - početno postavljanje
1. Ulaze (utičnice) na stražnjoj ploči Sound Bara upotrijebite za
priključivanje vanjskih audio i videouređaja opremljenih odgovarajućim
izlazima (sl. 1). Najbolju kvalitetu zvuka postići ćete upotrebom
digitalnih ulaza OPTICAL i HDMI.
Oprez! Isključite sve uređaje i iskopčajte ih iz napajanja prije bilo kakvih
povezivanja.
2. Priključite kabel napajanja na AC~ utičnicu uređaja, a zatim u zidnu
utičnicu.
3. Uklonite zaštitni jezičak kako biste aktivirali bateriju daljinskog
upravljača.
4. Pritisnite tipku
na daljinskom upravljaču kako biste uključili ili
isključili glavnu jedinicu.
5. Pritišćite tipku SOURCE na uređaju ili
, na daljinskom upravljaču
kako biste odabrali način rada.
Uparivanje bežičnog Subwoofera s glavnim
uređajem
Automatsko uparivanje
Subwoofer i SoundBar automatski se uparuju kada se priključe u
napajanje i uključe.
Kada je Subwoofer uparen s glavnim uređajem, svijetli indikator
uparivanja.
Ako automatsko uparivanje ne uspije, ručno uparite Subwoofer s glavnim
uređajem.
Ručno uparivanje
1. Provjerite jesu li svi kabeli dobro priključeni i je li glavni uređaj u stanju
pripravnosti (Standby).
2. Nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku PAIR sa stražnje strane
Subwoofera. Subwoofer će prijeći u način rada za uparivanje i brzo će
treperiti indikator uparivanja.
3. Pritisnite tipku
na glavnom uređaju ili na daljinskom upravljaču kako
biste uključili glavni uređaj.
Upotreba funkcije Bluetooth
Uparivanje uređaja koji podržavaju Bluetooth
Prije prve upotrebe Bluetooth uređaja uz ovaj reproduktor, potrebno ga je
upariti s reproduktorom.
1. Dok je uređaj uključen, pritišćite tipku
(Bluetooth) na jedinici ili na
daljinskom upravljaču kako biste odabrali Bluetooth način. Treperit će
plavi indikator.
2. Aktivirajte Bluetooth uređaj i odaberite način pretraživanja. Na popisu
Bluetooth uređaja pojavit će se "SHARP HT-SBW160".
Ako ne možete pronaći uređaj, držite pritisnutu tipku
na daljinskom
upravljaču kako biste omogućili pretraživanje. Nakon toga ćete čuti "Pairing" i
brzo će treperiti plavi indikator.
3. Odaberite "SHARP HT-SBW160" na popisu za uparivanje. Kada čujete
"Paired", sustav je uspješno povezan i ravnomjerno svijetli plavi
indikator.
4. Pokrenite reprodukciju glazbe s povezanog Bluetooth uređaja.
SRPSKI
Pre nego što koristite svoj proizvod, pročitajte sva uputstva za bezbednost.
Za potpuna uputstva molimo da pogledajte korisnički vodič dostupan za
preuzimanje sa veb lokacije sharp.eu/av.
1) Daljinska kontrola
1. Prebacite jedinicu između režima UKLJUČENO i PRIPRAVNOST.
2.
Izaberite Bluetooth režim.
Pritisnite i držite da biste aktivirali funkciju uparivanja u režimu
Bluetooth ili isključite postojeći upareni Bluetooth uređaj.
3.
Izaberite funkciju reprodukcije.
4. VOL +/- – Povećajte/smanjite nivo jačine.
5.
/ Preskočite na prethodnu/sledeću numeru u Bluetooth
režimu.
6.
Reprodukcija/pauza/nastavak reprodukcije u Bluetooth režimu.
7.
(BEZ ZVUKA) Utišajte bez zvuka ili nastavite zvuk.
8. BASS +/- – Prilagodite nivo basa.
9. TRE +/- – Prilagodite nivo trebla.
10. EQ – Izaberite unapred podešen režim zvuka.
2) Kontrole
1. dugme
Prebacite jedinicu između režima UKLJUČENO i PRIPRAVNOST.
2. SOURCE dugme
Izaberite funkciju reprodukcije.
3. +/- dugmad
Povećajte/smanjite nivo jačine.
4. LED indikatori
Crveni indikator: U režimu PRIPRAVNOSTI.
Zeleni indikator: U režimu AUX.
Narandžasti indikator: U optičkom režimu.
Plavi indikator: U Bluetooth režimu.
Beli indikator: U HDMI ARC režimu.
3) Bežični podvufer
1. Utikač AC ulaza
2. Dugme za uparivanje
3. Indikator za uparivanje
4) Pokretanje - početno podešavanje
1. Koristite ulaze (džekove) na zadnjem panelu trake za zvuk da biste
povezali eksterni audio i video uređaje opremljene sa odgovarajućim
izlazima (Sl. 1). Postići ćete najbolji kvalitet zvuka koristeći digitalne
ulaze OPTIČKI i HDMI.
Oprez! Isključite sve uređaje i isključite ih iz dovoda napajanja pre nego što
pokrenete bilo kakvo povezivanje.
2. Povežite glavni kabl na AC~ utičnicu jedinice a zatim na glavnu
utičnicu.
3. Uklonite zaštitni tabulator da biste aktivirali bateriju daljinske kontrole.
4. Pritisnite dugme
na daljinskoj kontroli da biste UKLJUČILI ili
ISKLJUČILI glavnu jedinicu.
5. Neprekidno pritiskajte dugme SOURCE na jedinici ili pritisnite
,
dugmad na daljinskoj kontroli da biste izabrali željeni režim.
Uparivanje bežičnog podvufera sa glavnom
jedinicom
Automatsko uparivanje
Podvufer i traka za zvuk će se automatski upariti kada se obe jedinice
uključe u dovod i upale se.
Kada se podvufer uparuje sa glavnom jedinicom, indikator uparivanja
će se upaliti.
Ako automatsko uparivanje ne uspe, manuelno uparite podvufer sa
glavnom jedinicom.
Manuelno uparivanje
1. Postarajte se da svi kablovi budu povezani a glavna jedinica bude u
režimu pripravnosti.
2. Pritisnite i držite dugme PAIR (UPARI) na zadnjoj strani podvufera
na nekoliko sekundi. Podvufer će ući u režim uparivanja i indikator
uparivanja će brzo treperiti.
3. Pritisnite
dugme na glavnoj jedinici ili na daljinskoj kontroli da biste
uključili glavnu jedinicu.
Bluetooth rukovanje
Uparite Bluetooth omogućene uređaje
Prvi put kada povežete Bluetooth uređaj na ovaj plejer, treba da uparite
svoj uređaj na ovaj plejer.
1. Dok ste u režimu UKLJUČENO, pritisnite
(Bluetooth) dugme na
daljinskoj kontroli ili na jedinici da biste izabrail Bluetooth režim. Plavi
indikator će upaliti blic. Plavi indikator će upaliti blic.
13
2. Aktivirajte svoj Bluetooth uređaj i izaberite režim pretraživanja. „SHARP
HT-SBW160” će se pojaviti na vašoj listi Bluetooth uređaja.
Ako ne možete da pronađete jedinicu, pritisnite i držite
dugme na daljinskoj
kontroli da bi se pretraživalo. Nakon „Pairing” glasovnog zahteva i plavi
indikator će blještati brzo.
3. Izaberite „SHARP HT-SBW160” sa liste uparivanja. Nakon „Paired”
glasovnog zahteva, sistem je uspešno povezan a plavi indikator će se
upaliti.
4. Nastavite da reprodukujete muziku sa povezanog Bluetooth uređaja.
SLOVENŠČINA
Pred uporabo izdelka preberite vsa varnostna navodila. Za celotna navodila
glejte uporabniški priročnik, ki je na voljo za prenos s spletne strani sharp.eu/
av.
1) Daljinski upravljalnik
1. Preklop enote med načinom VKLOPA in PRIPRAVLJENOSTI.
2.
Izbira načina Bluetooth.
Pritisnite in zadržite, da aktivirate funkcijo seznanjanja v načinu Blue-
tooth ali odstranite obstoječo povezano napravo Bluetooth.
3.
Izbira funkcije predvajanja.
4. VOL+/VOL- – Povečanje/zmanjšanje ravni glasnosti.
5.
/ Preskoči na naslednji/prejšnji posnetek v načinu Bluetooth.
6.
Predvajaj/prekini/nadaljuj predvajanje v načinu Bluetooth.
7.
(MUTE) Izklop zvoka ali preklic izklopa.
8. BASS +/- – Prilagoditev ravni nizkih tonov.
9. TRE +/- – Prilagoditev ravni visokih tonov.
10. EQ – Izberite prednastavljeni zvočni način.
2) Regulatorji
1. gumb
Preklop enote med načinom VKLOPA in PRIPRAVLJENOSTI.
2. SOURCE gumb
Izberite funkcijo predvajanja.
3. +/- gumba
Povečanje/zmanjšanje ravni glasnosti.
4. LED-indikatorji
Rdeči indikator: v načinu PRIPRAVLJENOSTI.
Zeleni indikator: v načinu AUX.
Oranžni indikator: v optičnem načinu.
Modri indikator: V načinu Bluetooth.
Beli indikator: V načinu HDMI ARC.
3) Brezžični nizkotonec
1. Vtičnica za vhod AC
2. Gumb za seznanjanje
3. Indikator za seznanjanje
4) Začetek - začetna namestitev
1. Uporabite vhode (vtiče) na zadnji plošči soundbara za priklop zunanjih
avdio in video naprav, ki so opremljene z ustreznimi izhodi (sl. 1).
Najboljšo kakovost zvoka omogočata digitalna vhoda OPTICAL in
HDMI.
Pozor! Pred vsakim priklopom izklopite vse naprave in odklopite
napajalnike.
2. Priključite napajalni kabel v vtičnico AC~ enote in nato v električno
vtičnico.
3. Odstranite zaščitni jeziček, da aktivirate baterijo daljinskega
upravljalnika.
4. Pritisnite gumb
na daljinskem upravljalniku, da VKLJUČITE ali
IZKLJUČITE enoto.
5. Pritiskajte gumb SOURCE (VIR) na enoti ali pritisnite gumbe
, na
daljinskem upravljalniku, da izberete želeni način.
Seznanjanje brezžičnega nizkotonca z glavno enoto
Samodejno seznanjanje
Nizkotonec in soundbar se bosta samodejno povezala, ko sta obe enoti
priključeni v napajanje in vključeni.
Ko je nizkotonec povezan z glavno enoto, bo indikator za seznanjanje
zasvetil.
Če samodejno seznanjanje ne uspe, nizkotonec ročno povežite z glavno
enoto.
Ročno seznanjanje
1. Zagotovite, da so vsi kabli dobro priključeni in da je glavna enota v
načinu pripravljenosti.
2. Pritisnite in zadržite gumb PAIR (POVEŽI) na zadnjem delu nizkotonca
za nekaj sekund. Nizkotonec bo vstopil v način seznanjanja in indikator
za seznanjanje bo hitro utripal.
3. Pritisnite gumb
na glavni enoti ali na daljinskem upravljalniku za
vklop glavne enote.
Delovanje Bluetooth
Seznanjanje naprav Bluetooth
Ko prvič povežete napravo Bluetooth s tem predvajalnikom, jo morate z
njim seznaniti.
1. Ko je enota VKLJUČENA, pritisnite gumb
(Bluetooth) na daljinskem
upravljalniku ali na enoti za izbiro načina Bluetooth. Modri indikator
bo utripal.
2. Aktivirajte napravo Bluetooth in izberite način iskanja. Na seznamu
vaših naprav Bluetooth se prikaže "SHARP HT-SBW160".
Če enote ne morete najti, pritisnite in zadržite gumb
na daljinskem
upravljalniku, da bo enota na voljo za iskanje. Po glasovnem pozivu "Pairing"
bo modri indikator hitro utripal.
3. Na seznamu za seznanjanje izberite "SHARP HT-SBW160". Po glasovnem
pozivu "Paired" bo sistem uspešno povezan in modri indikator bo ostal
osvetljen.
4. Začnite s predvajanjem glasbe iz povezane naprave Bluetooth.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας. Για
πλήρεις οδηγίες ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης που διατίθεται για λήψη από
τον ιστότοπο sharp.eu/av.
1) Τηλεχειριστήριο
1. Εναλλαγή τη κατάσταση τη ονάδα εταξύ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
και ΑΝΑΜΟΝΗΣ.
2. Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth.
Πατήστε και κρατήστε το πατηένο για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία
ζεύξη Bluetooth ή για αποσύνδεση τη υφιστάενη συσκευή
Bluetooth που βρίσκεται σε ζεύξη.
3. Επιλογή λειτουργία αναπαραγωγή.
4. VOL +/- – Αύξηση/είωση επιπέδου ένταση ήχου.
5. / Παράλειψη προηγούενου/επόενου κοατιού στη
λειτουργία Bluetooth.
6. Αναπαραγωγή/παύση/επαναφορά αναπαραγωγή σε λειτουργία
Bluetooth.
7. (MUTE) Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
8. BASS +/- – Προσαρογή επιπέδου πάσων.
9. TRE +/- – Προσαρογή επιπέδου πρίων.
10. EQ – Επιλογή προεπιλεγένου εφέ ήχου.
2) Χειρισμός
1. κουμπί
Εναλλαγή τη κατάσταση τη ονάδα εταξύ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και
ΑΝΑΜΟΝΗΣ.
2. SOURCE κουμπί
Επιλογή λειτουργία αναπαραγωγή.
3. +/- κουμπιά
Αύξηση /είωση του επιπέδου ένταση ήχου.
4. Ενδείξεις LED
όκκινη ένδειξη: Σε κατάσταση ΑΝΑΜΟΝΗΣ.
Πράσινη ένδειξη: Σε λειτουργία AUX.
Πορτοκαλί ένδειξη: Σε οπτική λειτουργία.
Μπλε ένδειξη: Σε λειτουργία Bluetooth.
Λευκή ένδειξη: Σε λειτουργία HDMI ARC.
3) Ασύρματο Subwoofer
1. Υποδοχή εισόδου εναλλασσόενου ρεύατο
2. Κουπί ζεύξη
3. Ένδειξη ζεύξη
4) Ξεκινώντας - αρχικό στήσιμο
1. Χρησιοποιήστε τι εισόδου (υποδοχέ) στην πλάτη τη πάρα
ηχείων για σύνδεση εξωτερικών συσκευών ήχου και βίντεο που
διαθέτουν τι αντίστοιχε εξόδου (Εικ. 1). Θα επιτύχετε την καλύτερη
ποιότητα ήχου χρησιοποιώντα τι ψηφιακέ εισόδου OPTICAL και
HDMI.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Απενεργοποιήστε όλε τι συσκευέ και αποσυνδέστε τι από
την παροχή ρεύατο πριν πραγατοποιήσετε οποιαδήποτε σύνδεση.
2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύατο στην υποδοχή AC~ τη ονάδα και
στη συνέχεια σε πρίζα ρεύατο.
3. Αφαιρέστε την προστατευτική γλωττίδα για ενεργοποίηση τη
παταρία του τηλεχειριστηρίου.
4. Πατήστε το κουπί
στο τηλεχειριστήριο για ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ή
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ τη κύρια ονάδα.
5. Πατήστε το κουπί SOURCE (ΠΗΓΗ) στη ονάδα επανειληένα
ή πατήστε τα κουπιά
, στο τηλεχειριστήριο για επιλογή τη
επιθυητή λειτουργία.
Ζεύξη του ασύρματου Subwoofer με την κύρια
μονάδα
Αυτόματη ζεύξη
Η ζεύξη εταξύ του subwoofer και τη πάρα ηχείων πραγατοποιείται
αυτόατα όταν και οι δύο ονάδε συνδέονται στην πρίζα και
ενεργοποιούνται.
Όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη εταξύ του subwoofer και τη κύρια
ονάδα, η Ένδειξη ζεύξη παραένει αναένη.
Αν αποτύχει η αυτόατη ζεύξη, πραγατοποιήστε τη ζεύξη εταξύ του
subwoofer και τη κύρια ονάδα χειροκίνητα.
Χειροκίνητη ζεύξη
1. Βεβαιωθείτε πω όλα τα καλώδια έχουν συνδεθεί καλά και πω η κύρια
ονάδα βρίσκεται σε κατάσταση Αναονή.
2. Πατήστε και κρατήστε πατηένο το κουπί PAIR στην πλάτη του
subwoofer για λίγα δευτερόλεπτα. Το subwoofer θα εταβεί σε
κατάσταση ζεύξη και η Ένδειξη ζεύξη θα αναβοσβήσει γρήγορα.
3. Πατήστε το κουπί
στην κύρια ονάδα ή στο τηλεχειριστήριο για
ενεργοποίηση τη κύρια ονάδα.
Λειτουργία Bluetooth
Ζεύξη συσκευών με δυνατότητα Bluetooth
Κατά την πρώτη σύνδεση ια συσκευή Bluetooth ε αυτή τη ονάδα
αναπαραγωγή, πρέπει να πραγατοποιήσετε ζεύξη εταξύ τη συσκευή
σα και τη ονάδα αναπαραγωγή.
1. Ενώ είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ, πατήστε το κουπί
(Bluetooth) στο
τηλεχειριστήριο ή στη ονάδα για να επιλέξετε τη λειτουργία Bluetooth.
Η πλε ένδειξη θα αναβοσβήσει.
2. νεργοποιήστε τη συσκευή Bluetooth και επιλέξτε τη λειτουργία
αναζήτηση. Θα εφανιστεί η ένδειξη “SHARP HT-SBW160” στη λίστα
τη συσκευή Bluetooth.
Αν δεν μπορείτε να βρείτε τη μονάδα, πατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί
στο τηλεχειριστήριο ώστε να μπορεί να ανευρεθεί κατά την
αναζήτηση. Στη συνέχεια θα ακουστεί το μήνυμα “Pairing” και η μπλε ένδειξη
θα αναβοσβήσει γρήγορα.
3. Επιλέξτε “SHARP HT-SBW160” στη λίστα ζεύξη. Μετά το ήνυα
“Paired”, το σύστηα θα ολοκληρώσει τη σύνδεση και η πλε ένδειξη
θα ανάψει όνια.
4. Αρχίστε την αναπαραγωγή ουσική από τη συνδεδεένη συσκευή
Bluetooth.
РУССКИЙ
Прежде чем приступить к использованию изделия, прочитайте все
инструкции по технике безопасности: Полная инструкция приведена
в руководстве пользователя, которое можно скачать с веб-сайта
sharp.eu/av.
1) Пульт дистанционного управления
1.      
.
2.
  Bluetooth.
       
 Bluetooth    
Bluetooth.
3.
  .
4. VOL+/VOL- – /  .
5.
/   /   
Bluetooth.
6.
// 
 Bluetooth.
7.
    .
8. BASS +/- –   .
9. TRE +/- –    .
10. EQ –     .
2) Элементы управления
1. кнопка
      .
2. SOURCE кнопка
  .
3. +/- кнопки
/  .
4. Светодиодные индикаторы:
 :   .
 :      
(AUX).
 :   .
 :   Bluetooth.
 :   HDMI ARC.
3) Беспроводной сабвуфер
1.   AC
2.  
3.  
4) Начало использования – первое включение
1.   ( )    
    -  ,
   (. 1).  
      OPTICAL
 HDMI.
Внимание!      
      .
2.        (AC~)
,    .
3.   ,   .
4.      , 

  .
15
5.    ,    
SOURCE ()    
,   .
Сопряжение беспроводного сабвуфера с
основным устройством
Автоматическое сопряжение
      , 
       .
     , 
   .
     , 
    .
Ручное сопряжение
1. ,    ,    
 .
2.     PAIR ()   
    .  
   ,    
 .
3.      

      .
Использование Bluetooth Operation
Сопряжение устройств Bluetooth
    Bluetooth  
     
.
1.     
(Bluetooth)    
,    Bluetooth.  
 .
2.   Bluetooth    .  
 Bluetooth   «SHARP HT-SBW160».
Если у вас не получается найти устройство, нажмите и удерживайте
кнопку
на пульте ДУ, чтобы сделать устройство доступным для
поиска. После голосового сообщения «Pairing» («Сопряжение») синий
индикатор начнет быстро мигать.
3.  «SHARP HT-SBW160»   . 
 «Paired» (« ») ,
   .   
 .
4.      
Bluetooth.
TÜRKÇE
Ürününüzü kullanmadan önce bütün güvenlik talimatlarını okuyun.
Talimatların tümüne ulaşmak için lütfen sharp.eu/av İnternet sayfasından
indirebileceğiniz kullanıcı kılavuzuna başvurun.
1) Uzaktan kumanda
1. Aletn AÇIK ve BEKLEME modları arasında geçn yapar.
2.
Bluetooth modunu seçer.
Bluetooth modunda eletrme levn aktetrmek ya da mevcut
eletrlm Bluetooth chazıyla bağlantıyı kesmek çn basılı tutun.
3.
Oynatma levn seçer.
4. SES +/- – Ses sevyesn yükseltr/alçaltır
5.
/ Bluetooth modunda sonrak/öncek parçaya atlar.
6.
Bluetooth modunda oynatmayı balatır/duraklatır/sürdürür.
7.
(SESSİZ) Ses kapatın ya da yenden açın.
8. BASS +/- – Bas sevyesn ayarlar.
9. TRE +/- – Tz sevyesn ayarlar.
10. EQ – Ön ayarlı br ses modu seçer.
2) Kontroller
1. düğmesi
letin AÇIK ve BEKLEME modları arasında geçiini yapar.
2. SOURCE düğmesi
Oynatma ilevini seçer.
3. +/- düğmeleri
Ses seviyesini artırır/azaltır.
4. LED Göstergeleri
Kırmızı gösterge: BEKLEME modunda.
Yeil gösterge: AUX modunda.
Turuncu gösterge: Optik modunda.
Mavi gösterge: Bluetooth modunda.
Beyaz gösterge: HDMI ARC modunda.
3) Kablosuz Subwoofer
1. AC giri soketi
2. Eletirme düğmesi
3. Eletirme göstergesir
4) Başlangıç - ilk kurulum
1. Soundbar’ın arka panelindeki girileri (jaklar), karılık gelen çıkılara
sahip harici ses ve video cihazlarını bağlamak için kullanın (Res. 1). En
iyi ses kalitesini optik çıkılar olan OPTİK ve HDMI’yi kullanarak elde
edersiniz.
Dikkat! Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm cihazları kapatın ve güç
kaynağıyla bağlantılarını kesin.
2. Elektrik kablosunu önce ünitenin AC~ Soketine, sonra da elektrik
prizine takı.
3. Uzaktan kumandanın pilini aktietirmek için koruyucu bandı çıkarın.
4. Ana üniteyi AÇMAK veya KAPATMAK için uzaktan kumandadaki
düğmeye
basın.
5. İstediğiniz modu seçmek için ünitedeki SOURCE düğmesine üst üste
basın ya da uzaktan kumandadaki
, düğmelerine basın.
Kablosuz Subwoofer'ın Ana Üniteyle eşleştirilmesi
Otomatik eşleştirme
Subwoofer ve soundbar her iki ünitede elektrik prizine takıldığında ve
açıldığında otomatik olarak eleecektir.
Subwoofer ana üniteyle eleince, Eletirme Göstergesi yanık kalır.
Otomatik eletirme baarısız olursa, subwoofer'ı ana üniteyle manüel
olarak eletirin.
Manüel eşleştirme
1. Bütün kabloların iyi bir ekilde bağlandığından ve ana ünitenin
Bekleme modunda olduğundan emin olun.
2. Ana ünitenin arkasında yer alan PAIR (eletir) düğmesine birk
saniye basılı tutun. Subwoofer eletirme moduna girer ve Eletirme
Göstergesi hızlı bir ekilde yanıp söner
3. Ana üniteyi açmak için ana ünitedeki ya da uzaktan kumandadaki
düğmesine basın.
Bluetooth Kullanımı
Bluetooth Özellikli Cihazları Eşleştirin
Bluetooth cihazınızı bu oynatıcıya ilk kez bağlayacağınız zaman, cihazınızı
bu oynatıcıyla eletirmeniz gerekir.
1. AÇIK modundayken uzaktan kumandadaki ya da ünitedeki
(Bluetooth) düğmesine basın. Mavi gösterge ıığı yanıp söner.
2. Bluetooth cihazınızı aktietirin ve arama modunu seçin. Bluetooth
cihazı listenizde “SHARP HT-SBW160” görünür.
Üniteyi bulamazsanız, aranabilir olması için uzaktan kumandadaki
düğmesine basılı tutun. “Pairing” sözü duyulur ve Mavi gösterge hızlı bir şekilde
yanıp söner.
3. Eletirme listesinden “SHARP HT-SBW160”u seçin. “Paired” sözü
duyulduğunda sistem baarılı bir ekilde bağlanmıtır ve Mavi gösterge
ıığı yanık olarak kalır.
4. Bağlanan Bluetooth cihazından müzik çalmaya balayın.
УКРАЇНСЬКИЙ
Перш ніж користуватися виробом, прочитайте всі вказівки з техніки
безпеки. Всі інструкції містяться у керівництві з експлуатації, яке
можна завантажити з веб-сайту sharp.eu/av.
1) Пульт дистанційного керування
1.     «»   -
.
2.
  Bluetooth.
       -
     '  
Bluetooth.
3.
  .
4. VOL +/- –    .
5.
/        
Bluetooth.
6.
,      
Bluetooth.
7.
(MUTE)    .
8. BASS +/- –    .
9. TRE +/- –    .
10. EQ –    .
2) Елементи керування
1. кнопка
    «»   .
2. SOURCE кнопка
  .
3. +/- кнопки
   .
4. Світлодіодні індикатори
 :   .
 :      AUX.
 :      .
 :   Bluetooth.
 :   HDMI ARC.
3) Бездротовий сабвуфер
1.    
2.  '
3. І '
4) Початок використання - перше включення
1.  ,    ,  
  -  ,  
  (. 1).    
,    OPTICAL  HDMI.
Обережно!    ',    
    .
2.      AC~ ,   
.
3.      , 
   .
4.  
  ,  
   .
5.     SOURCE ()  
    
, ,  
.
З'єднування бездротового сабвуфера з головним
пристроєм
Автоматичне з'єднування
'      
       
.
  '    
 '  .
Я  '     
,    .
Ручне з'єднування
1.   ,     , 
     .
2.        PAIR
(')    .    
',   '   .
3.       
 
,    .
Використання інтерфейсу Bluetooth
Встановлення з'єднання з пристроями, що підтримують Bluetooth
     ,  
Bluetooth,   '   .
1.      ,  
(Bluetooth)      , 
  Bluetooth.
2.   Bluetooth    .  
 Bluetooth ’  «SHARP HT-SBW160».
Якщо знайти пристрій не вдається, натисніть і утримуйте на
пульті дистанційного керування кнопку
, щоб пульт був доступним
для пошуку. Після цього прозвучить голосове повідомлення: «Pairing»
(Встановлення з'єднання), – і синій індикатор почне часто мерехтіти.
3.     '  «SHARP
HT-SBW160».     «Paired»
(' ),  ,  ' 
.      .
4.     '  Bluetooth.
תירבע
וארק תואלמ תוארוה תלבקל .תוחיטבה תוארוה לכ תא אורקל שי ,רצומב שומישה ינפל
רתאב הדרוהל ןימזה שמתשמל ךירדמה תא sharp.eu/av.
1 .קוחר טלש
1 ..)הייהשה( STANDBY בצמל )הליעפ( ON בצמ ןיב הדיחיה תא ריבעמ
2 ..Bluetooth בצמב הריחב
בצמב דומיצה תייצקנופ תא ליעפהל תנמ לע תכשוממ הציחל ץוחלל שי
.םייק Bluetooth ןקתהל דומיצה תא קתנל ידכ וא Bluetooth
3 ..העמשה תויצקנופ ןיב ררוב
4 ..עמשה תמצוע תכמנה/תרבגה – VOL+/VOL-
5 ..Bluetooth בצמב תמדוקה/האבה עמשה תעוצרל גוליד
/
6 ..Bluetooth בצמב העמשהה שודיח/הקספה/הלעפה
7 ..לילצה תא שדחמ וא קיתשמ )MUTE(
8 .בה תמר ןונווכ – BASS +/-
9 ..םיהובגה םילילצה תמר ןונווכ – TRE +/-
10 .ארמ רדגומ עמש בצמ תריחב – EQ
2 .הרקב
1 .ןצחל
.הייהשה בצמל לעפומ בצמ ןיב הדיחיה תא ריבעמ
2 .ןצחל SOURCE
.העמשה תויצקנופ ןיב ררוב
3 .ינצחל -/+
.עמשה תמצוע לש הכמנה/הרבגה
4 .LED ינווחמ
.הייהשה בצמב :םודא ןווחמ
.AUX בצמב :קורי ןווחמ
.יטפוא בצמב :םותכ ןווחמ
.Bluetooth בצמב :לוחכ ןווחמ
.ARC-ו HDMI יבצמב :ןבל ןווחמ
17
3 .יטוחלא רפוו באס
1 .AC תסינכ עקש
2 .דומיצ ןצחל
3 .דומיצ ןווחמ
4 .כיצד להתחיל - הגדרות ראשוניות
1 . ירישכמ רבחל תנמ לע לוקמרה לש ירוחאה חולב )םיעקש( תוסינכב שמתשהל שי
לילצה תוכיא תגשהל .)1 הנומת( תומיאתמ תואיצי ילעב םיינוציח עמשו ואדיו
.HDMI-ו OPTICAL תוילטיגיד טלק תוסינכב שמתשהל שי רתויב הבוטה
.רוביח תלחתה ינפל למשחה תשרמ םתוא וקתנו םירישכמה לכ תא ובכ !תוריהז
2 ..למשחה עקשל ןכמ רחאלו הדיחיה לש AC עקשל למשחה לבכ תא רבחל שי
3 ..קוחר טלשה תללוס תא ליעפהל ידכ ןגמה תינושל תא ריסהל שי
4 . בצמל תיזכרמה הדיחיה תא ריבעהל תנמ לע קוחר טלשב
ןצחלה לע ץוחלל שי
.יובכ וא לעפומ
5 . לע ץוחלל וא תופיצרב םימעפ רפסמ הדיחיב )רוקמ(
ןצחל לע ץוחלל שי
.יוצרה בצמה תא רוחבל ידכ קוחר טלשב
, ינצחל
תישארה הדיחיה םע רפוו באסה דומיצ
יטמוטוא דומיצ
יתש תא םירבחמ רשאכ לוקמרהו רפוו באסה ןיב עצבתמ יטמוטוא דומיצ
תוא םיליעפמו למשחל תודיחיה
תישארה הדיחיל רפוו באסה ןיב דומיצה רשאכ תופיצרב ריאי דומיצה ןווחמ
.חילצה
.תישארה הדיחיל רפוו באסה ןיב ינדי דומיצ עצבל שי ,לשכנ יטמוטואה דומיצה םא
ינדי דומיצ
1 ..הנתמה בצמב תישארה הדיחיהשו בטיה םירבוחמ םילבכה לכש ואדו
2 . .תוינש רפסמ ךשמל רפוובאסה בגב PAIR-ה ןצחל לע תכשוממ הציחל וצחל
.תוריהמב בהבהי דומיצה ןווחמו דומיצ בצמל רובעי רפוו באסה
3 . הדיחיה תא ליעפהל ידכ קוחר טלשב וא תישארה הדיחיב
ןצחל לע וצחל
.תישארה
תלעפה Bluetooth
םירשפאמה םינקתה דומיצ Bluetooth
ה ןקתה לש ןושארה רוביחב-Bluetooth הז ןגנל ןקתהה תא דמצל שי ,הז ןגנל.
1 . תנמ לע הדיחיב וא קוחר טלשב )Bluetooth(
ןצחל לע ץוחלל שי לעפומ בצמב
.בהבהת הלוחכה יוויחה תרונ .Bluetooth בצמב רוחבל
2 .SHARP HT-“ .שופיח בצמב רוחבלו Bluetooth-ה ןקתה תא ליעפהל שי
.Bluetooth-ה ינקתה תמישרב עיפוי ”SBW160
ידכ קוחר טלשבש
ןצחל לע תוכשוממ ץוחלל שי ,הדיחיה תא אוצמל ןתינ אל םא
תילוק העדוה עמשיה רחאל .שופיחב עיפוהל הל םורגל “Pairing” לש ריהמ בוהבהו
לוחכה ןווחמה.
3 . תילוק העדוה עמשיה רחאל .דומיצה תמישרב ”SHARP HT-SBW160“ תא ורחב
.ףצרב ריאמ לוחכה ןווחמהו החלצהב תרבוחמ תכרעמה ,”Paired“
4 ..רבוחמה Bluetooth-ה ןקתהמ הקיזומ עימשהל ליחתהל ןתינ
www.sharpconsumer.eu
SAU/QSG/0056
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sharp HT-SBW160 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă