Rovus CORDLESS PORTABLE FAN Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
CORDLESS PORTABLE FAN
MODEL NO.: CY101
USER MANUAL
Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
2
EN....................................................................4
AL....................................................................5
BG....................................................................7
BIH…................................................................10
CZ…................................................................11
EE....................................................................13
HR....................................................................15
HU....................................................................17
KS....................................................................19
KZ....................................................................21
LT..................................................................…22
(EN) PICTURES / (AL) FOTOGRAFIN / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (BIH) SLIKE / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE / (HU) KÉPEK / (KS)
FOTOGRAFIN / (KZ) СУРЕТТЕР / (LT) PAVEIKSLIUKAI / (LV) ATTĒLI / (MD) IMAGINI / (ME) SLIKE / (MK) СЛИКИ / (PL) RYSUNKI / (RO) IMAGINI
/ (RS) SLIKE / (RU) RYSUNKI / (SI) SLIKE / (SK) OBRÁZKY / (UA) МАЛЮНКИ
Picture 1
LV.................................................................…24
MD…................................................................26
ME…...............................................................27
MK….................................................................29
PL…...............................................................31
RO…...............................................................33
RS….................................................................35
RU…................................................................36
SI….................................................................40
SK..................................................................…42
UA….................................................................44
Picture 2
Picture 3
G
D
C
B
A
E
F
1 2
3
Picture 4 Picture 5 Picture 6
100 % - 70 %
39 % - 10 %
69 % - 40 %
< 10 %
Picture 7 Picture 8
4
EN
Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
WARNINGS
1. This device can be used by children aged from 8 years and above as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be done by children unless they are older than 8 and supervised.
2. Children must be supervised not to play with this device.
3. This device is intended for household, indoor and dry use only.
4. Before use, place the product on hard, at, stable and dry surface.
5. If the device is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged,
left outdoors or dropped in-to water, do not use it.
6. Do not attempt any modication or repair by yourself and ensure that any repair is conducted
only by appropriately qualied technician.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced immediately by authorized and qualied
person only.
8. Use care when operating the device by keeping all foreign objects, ngers, body parts, hair,
loose clothing and jewelry away from openings.
9. Plug in power supply that corresponds to the rated one on product only.
10. This device should never be switched on while un/folding or during cleaning.
11. Never use the device unless it is fully assembled.
12. Regularly remove blockages caused by dust, u, hair etc. because they greatly reduce device’s
suction power and/or general performance.
13. Although the product has been checked its usage and consequences are strictly user
responsibility.
1. PARTS (see PICTURES, Picture 1):
A = cover release tab
B = removable cover
C = telescopic arm
D = lock
E = fan
F = speed and battery power indicator
•
1 = power button/low speed
•
2 = medium speed
•
3 = high speed
G = USB socket
H = power cable
2. BEFORE USE
Device can be placed in two positions (see PICTURES, picture 2):
1. Table fan position (1)
2. Floor fan position (2)
TABLE POSITION (see PICTURES, picture 3):
Step 1: Hold the base of the fan down with one hand and lift the top up with the other hand (1).
Step 2: Bring the arm up (2).
Step 3: Lock the arm by sliding the lock down – “click” sound(3).
FLOOR POSITION (see PICTURES, picture 4):
Extend the telescopic arm to the desired height.
3. CHARGING
Option 1: Insert power cable with one end into USB socket and the other end in charger (not included) before plugging it into power supply.
Option 2: Insert power cable with one end into USB socket and the other end in USB port (of computer, power bank or similar).
5
Once plugged in, charging will start automatically. Indicator lights will display the charging process by blinking alternatively. Fan can operate while charging.
•
Less them 39 % battery power remaining: indicator lights will cycle through Low, Medium and High while charging.
•
40 % to 60 % charged: indicator lights will cycle through Medium and High, while the light for Low will remain solid.
•
70 % to 90 % charged: indicator lights for High will blink, while the lights for Low and Medium will remain solid.
•
Fully charged: all 3 indicator lights will remain solid.
4. USAGE
Step 1: Press and hold the power/1 button for three seconds. Fan will switch on to low speed mode. This is default mode. LOW indicator will briey illuminate (see picture 5.1) before
battery power indicators will turn on (see PICTURES, picture 6).
Step 2: Press the 2 button to switch to medium speed mode(MED indicator light will briey illuminate).
Step 3: Press the 3 button to switch to high speed mode (HIGH indicator light will briey illuminate).
Step 4: Press and hold the power/1 button for three seconds to turn the fan o (see PICTURES, picture 5.2).
Battery power chart (see PICTURES, picture 6)
While the fan is on, 3 LED indicator lights will display current battery power.
NOTE: The fan will automatically shut down when the battery power runs out.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning
Step 1: To remove cover, push the cover release tab in counterclockwise direction to unlocked position (see PICTURES, picture 7.1).
Step 2: Clean o the dust cover. Cover is washable. Use a soft, damp cloth to clean inside of the fan (see PICTURES, picture 7.2). Dry thoroughly before further use or storage.
Step 3: Align the grooves on the fan and the cover. Place cover back on. Make sure the release tab is aligned with (unlocked) (see PICTURES, picture 7.3).
Step 4: Push the cover release tab in clockwise direction to slide it into locked position (see PICTURES, picture 7.4).
Maintenance
When done using the fan, make sure to return it to its folded position.
Step 1: Unlock the arm by sliding the lock up (see PICTURES, picture 8.1).
Step 2: Fold the arm by pressing it down (see PICTURES, picture 8.2).
Step 3: Fold the top part of the fan (see PICTURES, picture 8.3).
NOTE: Always make sure to push the lock all the way up to fully unlock the arm, to avoid damage to the unit.
6. TROUBLESHOOTING
•
If the device is not working, check if the battery is fully charged. Charge it if needed.
•
If the device is still not working, check if it is positioned correctly, on hard, at, stable and dry surface.
AL
FRESKUESE ROVUS CORDLESS
MANUALI I PËRDORIMIT
Ju lutemi lexoni këtë manual para se ta përdorni dhe ruajeni atë për referencë në të ardhmen.
PARALAJMËRIME
1. Kjo pajisje mund përdoret nga fëmë moshës 8 vjeç e lart si dhe nga persona me aftësi
të reduktuara zike, shqisore ose mendore ose me mungesë të përvojës dhe njohurisë nëse u
është dhënë mbikëqyrje ose udhëzim në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt
dhe kur kuptojnë rreziqet e mundshme. Fëmët nuk duhet luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe
mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të bëhet nga fëmët nëse nuk janë më të vjetër se 8 vjeç dhe
nuk mbikëqyren.
2. Fëmët duhet mbikëqyren që të mos luajnë me këtë pajisje.
3. Kjo pajisje është menduar vetëm për përdorim shtëpiak, të brendshëm dhe të thatë.
4. Para përdorimit, vendoseni produktin në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të
thatë.
5. Nëse pajisja nuk po punon siç duhet, ka marrë një goditje të fortë, është rrëzuar, dëmtuar, lënë
jashtë ose ka rënë në ujë, mos e përdorni.
6. Mos provoni asnjë modikim ose riparim nga vetë ju dhe sigurohuni çdo riparim kryhet
vetëm nga një teknik i kualikuar.
7. Nëse kordoni i furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet menjëherë vetëm nga një
6
person i autorizuar dhe i kualikuar.
8. Use care when operating the device by keeping all foreign objects, ngers, body parts, hair,
loose clothing and jewelry away from openings.
9. Priza e energjisë elektrike duhet të korrespondojë me spinën e karikuesit që ka produkti.
10. Kjo pajisje nuk duhet të ndizet asnjëherë gjatë shkëputjes / palosjes ose gjatë pastrimit.
11. Mos e përdorni kurrë pajisjen nëse nuk është montuar plotësisht.
12. Hiqni rregullisht bllokimet e shkaktuara nga pluhuri, pushi, okët etj. sepse ato zvogëlojnë
shumë fuqinë thithëse të pajisjes dhe / ose performancën e përgjithshme.
13. Megjithëse produkti është kontrolluar përdorimi dhe pasojat e t janë rreptësisht përgjegjësi e
përdoruesit.
1. PJESËT (shiko FIGURAT, gura 1):
A = skeda e lëshimit të kopertinës
B = mbulesë e lëvizshme
C = krahu teleskopik
D = kyçja
E = ventilatori
F = treguesi i shpejtësisë dhe energjisë së baterisë
•
1 = butoni i rrymës / shpejtësia e ulët
•
2 = shpejtësia mesatare
•
3 = shpejtësia e lartë
G = porta USB
H = kabllo energjie
2. PËRPARA PËRDORIMIT
Pajisja mund të vendoset në dy pozicione (shiko FIGURAT, gura 2):
1. Pozicioni i ventilatorit në tavolinë (1)
2. Pozicioni i ventilatorit të dyshemesë (2)
POZICIONI I TAVOLINËS (shiko FIGURAT, gura 3):
Hapi 1: Mbajeni bazën e ventilatorit poshtë me njërën dorë dhe ngrini majën lart me dorën tjetër (1).
Hapi 2: Sillni krahun lart (2).
Hapi 3: Bllokoni krahun duke rrëshqitur bllokimin poshtë - tingulli „klik” (3).
POZICIONI I DYSHEMESË (shiko FIGURAT, gura 4):
Zgjasni krahun teleskopik në lartësinë e dëshiruar.
3. KARIKIMI
Opsioni 1: Vendosni kabllon e rrymës me njërin skaj në prizën USB dhe skajin tjetër në karikues (nuk përfshihet) para se ta futni në furnizim me energji elektrike.
Opsioni 2: Vendosni kabllon e rrymës me një skaj në prizën USB dhe skajin tjetër në portën USB (të kompjuterit, bankës së energjisë ose të ngjashme).
Pasi të kyçet, karikimi do të llojë automatikisht. Dritat treguese do të shfaqin procesin e karikimit duke ndezur në mënyrë alternative. Ventilatori mund të funksionojë gjatë karikimit.
•
Më pak se 39% të energjisë së mbetur të baterisë: dritat treguese do të pulsojnë Low, Medium dhe High.
•
40% deri në 60% të karikuara: dritat treguese do të pulsojnë Medium dhe High, ndërsa drita për Low do të mbetet kse.
•
70% deri 90% e ngarkuar: dritat treguese për High do të pulsojnë, ndërsa dritat për Low dhe Medium do të qëndrojnë kse.
•
Të karikuara plotësisht: të tre dritat treguese do të qëndrojnë kse.
4. PËRDORIMI
Hapi 1: Shtypni dhe mbani shtypur butonin e energjisë / 1 për tre sekonda. Ventilatori do të kalojë në modalitetin me shpejtësi të ulët. Kjo është mënyra e paracaktuar. Treguesi LOW do
të ndriçohet shkurtimisht (shiko gurën 5.1) para se të ndizen treguesit e energjisë së baterisë (shiko FIGURAT, gura 6).
Hapi 2: Shtypni butonin 2 për të kaluar në modalitetin e shpejtësisë mesatare (drita treguese MED do të ndizet për pak kohë).
Hapi 3: Shtypni butonin 3 për të kaluar në modalitetin me shpejtësi të lartë (drita e treguesit HIGH do të ndriçohet shkurtimisht).
Hapi 4: Shtypni dhe mbani shtypur butonin e energjisë / 1 për tre sekonda për të kur ventilatorin (shiko FIGURAT, gura 5.2).
Diagrami i energjisë së baterisë (shiko FIGURAT, gura 6)
Ndërsa ventilatori është i ndezur, 3 drita LED treguese do të shfaqin energjinë aktuale të baterisë.
SHENIM: Ventilatori do të mbyllet automatikisht kur mbaron energjia e baterisë.
5. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA
Pastrimi
Hapi 1: Për të hequr mbulesën, shtyni skedën e lëshimit të mbulesës në drejtim të kundërt të akrepave të sahatit në pozicionin e zhbllokuar (shiko FIGURAT, gura 7.1).
Hapi 2: Pastroni mbulesën e pluhurit. Mbulesa mund të lahet. Përdorni një leckë të butë dhe të lagur për të pastruar brendësinë e ventilatorit (shiko FIGURAT, gura 7.2). Thani plotësisht
para përdorimit ose ruajtjes së mëtejshme.
Hapi 3: Drejtoni etët në ventilator dhe mbulesën. Vendoseni mbulesën përsëri. Sigurohuni që skeda e lëshimit të jetë në një linjë (e zhbllokuar) (shiko FIGURAT, gura 7.3).
Hapi 4: Shtyni skedën e lëshimit të mbulesës në drejtim të akrepave të orës për ta rrëshqitur në pozicion të kyçur (shiko FIGURAT, gura 7.4).
7
Mirëmbajtja
Mbasi të mbaroni me përdorimin e ventilatorit, sigurohuni që ta ktheni atë në pozicionin e palosur.
Hapi 1: Zhbllokoni krahun duke rrëshqitur bllokimin lart (shiko FIGURAT, gura 8.1).
Hapi 2: Palosni krahun duke e shtypur poshtë (shiko FIGURAT, gura 8.2).
Hapi 3: Palosni pjesën e sipërme të ventilatorit (shiko FIGURAT, gura 8.3).
SHËNIM: Gjithmonë sigurohuni që të shtyni bllokimin deri në fund për të zhbllokuar plotësisht krahun, për të shmangur dëmtimin e njësisë.
6. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
•
Nëse pajisja nuk po punon, kontrolloni nëse bateria është plotësisht e karikuar. Karikojeni nëse është e nevojshme.
•
Nëse pajisja ende nuk po punon, kontrolloni nëse është pozicionuar si duhet, në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të thatë.
BG
РОВУС ПОРТАТИВЕН БЕЗКАБЕЛЕН ВЕНТИЛАТОР
УПЪТВАНЕ
Моля, прочетете внимателно това упътване, преди да използвате уреда и го запазете за
бъдеща употреба.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от хора с намалени
физически, сензорни и умствени способности и/или при липса на знания и опит, само ако
са наблюдавани и инструктирани, относно употребата на уреда и разбират евентуалните
опасности, свързани с нея. Не разрешавайте на деца да играят с уреда. Не разрешавайте
на деца да играят с уреда. Почистване или поддръжка на уреда не може да се извършва
от деца, освен ако не са над 8 години и при осигурен надзор.
2. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
3. Уредът е предназначен само за домашна употреба, на закрити и сухи места.
4. Преди употреба, поставете уреда върху твърда, равна, стабилна и суха повърхност.
5. Ако уредът не работи както трябва, ако е ударен, изпуснат, повреден, оставен на открито
или изпуснат във вода, не го използвайте.
6. Не се опитвайте да променяте уреда или да го ремонтирате сами. Уверете се, че ремонтът
се извършва от техник с подходяща квалификация.
7. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде заменен незабавно, единствено от
оторизирано и квалифицирано лице.
8. Внимавайте, когато оперирате с устройството и дръжте всички чужди предмети, пръсти,
части на тялото, косата, широки дрехи и бижута далеч от отворите.
9. Включвайте устройството само в захранване, което съответства на номиналния волтаж на
продукта.
10. Това устройство никога не трябва да е включено, докато се разгъва/прибира или по
време на почистване.
11. Никога не използвайте устройството, освен ако не е напълно сглобено.
12. Редовно отстранявайте запушвания, причинени от прах, пух, косми и т.н., защото те
значително намаляват всмукателната мощност на устройството и / или цялостното му
функциониране.
13. Въпреки че продуктът е тестван, употребата му и последствията от нея са категорично
отговорност на потребителя.
1. ЧАСТИ (виж КАРТИНКИ, Картинка 1):
A = щифт за освобождаване на капака
B = подвижен капак
C = телескопично рамо
D = заключващ елемент
E = вентилатор
8
F = индикатор за скоростта и мощността на батериите
•
1 = контролен бутон/ниска скорост
•
2 = средна скорост
•
3 = висока скорост
G = USB гнездо
H = захранващ кабел
2. ПРЕДИ УПОТРЕБА
Устройството може да бъде поставено в две позиции (вижте КАРТИНКИ, картинка 2):
1. Позиция на вентилатора, когато е поставен върху маса (1)
2. Позиция на вентилатора, когато е поставен на пода (2)
ПОЗИЦИЯ ЗА ПОСТАВЯНЕ НА МАСА (вижте КАРТИНКИ, картинка 3):
Стъпка 1: Задръжте основата на вентилатора надолу с една ръка и повдигнете горната част с другата ръка (1).
Стъпка 2: Вдигнете рамото нагоре (2).
Стъпка 3: Заключете рамото, като плъзнете заключващия елемент надолу, докато чуете „щракване“ (3).
ПОЗИЦИЯ ЗА ПОСТАВЯНЕ НА ПОДА (вижте КАРТИНКИ, картинка 4):
Разтегнете телескопичното рамо до желаната дължина.
3. ЗАРЕЖДАНЕ
Вариант 1: Поставете захранващия кабел с единия край в USB гнездото, а другия край в зарядното устройство (не е включено), преди да го включите в захранването.
Вариант 2: Поставете захранващия кабел с единия край в USB гнездо, а другия край в USB порта (на компютър, външна батерия и др.).
След като го включите, зареждането ще започне автоматично. Светлинните индикатори ще показват процеса на зареждане, чрез променящо се мигане. Вентилаторът може
да работи по време на зареждане.
•
По-малко от 39% оставаща мощност на батерията: индикаторите ще мигат, преминавайки през Ниска, Средна и Висока степен (LOW, MED, HIGH) по време на зареждане.
•
40% до 60% заредено: индикаторите ще мигат, преминавайки през Средна и Висока степен, докато светлината за Ниска степен ще остане непроменлива.
•
70% до 90% заредено: индикаторите за Висока степен ще мигат, докато индикаторите за Ниска и Средна степен ще останат непроменливи.
•
Напълно заредено: и трите индикаторни лампички ще светят постоянно.
4. УПОТРЕБА
Стъпка 1: Натиснете и задръжте контролния бутон / 1 за три секунди. Вентилаторът ще се включи в режим на ниска скорост. Това е предварително зададен режим. Индикаторът
LOW ще светне за кратко (вижте картинка 5.1), преди да се включат индикаторите за захранване на батерията (вижте КАРТИНКИ, картинка 6).
Стъпка 2: Натиснете бутона 2, за да превключите в режим на средна скорост (индикаторът MED ще светне за кратко).
Стъпка 3: Натиснете бутона 3, за да превключите в режим на висока скорост (светлината за индикатор HIGH ще светне за кратко).
Стъпка 4: Натиснете и задръжте контролния бутон / 1 за три секунди, за да изключите вентилатора (вижте КАРТИНКИ, картинка 5.2).
Показатели за мощността на батерията (вижте КАРТИНКИ, картинка 6)
Докато вентилаторът е включен, 3 LED светлинни индикатора ще показват текущата мощност на батерията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вентилаторът автоматично ще се изключи, когато батерията се изхаби.
5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Почистване
Стъпка 1: За да свалите капака, натиснете и придвижете щифта за освобождаване на капака в посока, обратна на часовниковата стрелка, докато достигне отключена позиция
(вижте КАРТИНКИ, картинка 7.1).
Стъпка 2: Почистете капака. Капакът може да се мие. Използвайте мека, влажна кърпа, за да почистите вътрешността на вентилатора (вижте КАРТИНКИ, картинка 7.2).
Подсушете старателно, преди по-нататъшна употреба или съхранение.
Стъпка 3: Подравнете вдлъбнатините на вентилатора и капака. Поставете отново капака. Уверете се, че щифтът за освобождаване е в позиция (отключен) ( вижте КАРТИНКИ,
картинка 7.3).
Стъпка 4: Придвижете щифта за освобождаване на капака по посока на часовниковата стрелка, за да го плъзнете в заключено положение (вижте КАРТИНКИ, картинка 7.4).
Поддръжка
Когато приключите с използването на вентилатора, не забравяйте да го върнете в сгънато положение.
Стъпка 1: Отключете рамото, като плъзнете заключващия елемент нагоре (вижте КАРТИНКИ, картинка 8.1).
Стъпка 2: Сгънете рамото, като го натиснете надолу (вижте КАРТИНКИ, картинка 8.2).
Стъпка 3: Сгънете горната част на вентилатора (вижте КАРТИНКИ, картинка 8.3).
ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не забравяйте да натиснете заключващия елемент докрай, за да отключите напълно рамото и да избегнете повреда на устройството.
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
•
Ако устройството не работи, проверете дали батерията е напълно заредена. Заредете го, ако е необходимо.
•
Ако устройството все още не работи, проверете дали е позиционирано правилно, на твърда, равна, стабилна и суха повърхност.
В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор от
разстояние в срок от 14 /четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на поръчаната стока.
За надлежно упражняване на правото си на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло
запазена опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката
на адрес: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно
от 14 /четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора.
Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и
връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за
защита на потребителите.
9
Гаранционен срок - 24 месеца
Гаранционната карта е в сила единствено с приложен към нея документ за закупуване – фактура или касов бон.
Име
Адрес
Tърговски обект
Фактура № / Касов бон / Дата
Гаранционни условия
• Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуването на уреда от лицето, посочено по-горе;
Гаранционното обслужване се осъществява само при наличието на коректно попълнени и валидни гаранционни документи за уреда и при представяне на валидни платежни
документи за уреда (касова бележка или фактура);
• Уредът е предназначен единствено за домашна употреба и не трябва да се използва за професионални цели;
• Гаранцията е валидна само за повреди, дължащи се на производствен дефект, който се е проявил в рамките на гаранционния срок;
• Гаранцията важи на територията на Република България.
Търговската гаранция не се признава в следните случаи:
• При неспазване изискванията за употреба на уреда и/или опит за ремонт от неупълномощено от „СТУДИО МОДЕРНА - БЪЛГАРИЯ” ЕООД лице;
• При повреди, дължащи се на некачествен транспорт, неподходящо съхранение, неизправности по електрическата мрежа, неспазване на придружаващата уреда
документация;
• При повреди в резултат на форсмажорни обстоятелства.
Допълнителна гаранционна информация при директна продажба (при закупуване на място от магазин)
Претенции за неокомплектованост на изделието се обслужват само в момента на неговото закупуване/доставка.
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК
ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна България ЕООД
в Република България.
Допълнителна гаранционна информация при продажба от разстояние (по телефона)
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК
ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна България ЕООД
в Република България.
Законова гаранция
Независимо от настоящата търговската гаранция, продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно законовата
гаранция.
Настоящата търговска гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите, произтичащи от разпоредбите на чл. 112-115 от Закона за защита на потребителите,
а именно:
Права на потребителя
Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе
стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е
невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия
начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на
рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на
потребителската стока съгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската
стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има
право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена
замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации
на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с
договора за продажба.
(4) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и
потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
Право на отказ от договор за продажба, сключен от разстояние (по телефона)
В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор в срок от 14
/четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на уреда.
10
За да упражните правото си на отказ от договора, сключен от разстояние, по Ваш избор можете да уведомите вносителя за желанието си чрез:
1. попълване на формуляра за отказ от покупка на електронната страница на вносителя: www.topshop.bg;
2. чрез попълване и подаване на стандартния формуляр за отказ в писмена форма на следния адрес на вносителя: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община,
район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или
3. по друг начин, в това число – чрез писмо, изпратено до вносителя по пощата, на електронна поща на вносителя или по друг начин.
За надлежно упражняване на правото на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена
опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката на адрес:
ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14
/четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора. Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания,
в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при
непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за защита на потребителите.
Рекламации
Рекламации до Студио Модерна България ЕООД при закупуване на уреда на място в магазина или при договори за продажба, сключени от разстояние могат да се предявяват
по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул.
„Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД в Република България.
Съгласно чл. 114, ал. 3 от Закона за защита на потребителите, имате право да искате разваляне на договора за продажба на уреда и да получите обратно платената от Вас
цена, ако след като Студио Модерна - България ЕООД е удовлетворило три Ваши рекламации на уреда чрез извършване на ремонт в рамките на две години от влизането Ви
във владение на уреда, е налице следваща поява на несъответствие на уреда с договора за продажба.
За допълнителна информация можете да се свържете с отдел „Грижа за клиента“ на тел. 02/ 81 851 51 от понеделник до петък, имейл: [email protected]
BIH
ROVUS CORDLESS PORTABLE FAN
KORISNIČKI PRIRUČNIK
Molimo pročitajte ovaj priručnik pre upotrebe i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
UPOZORENJA
1. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca stara od 8 godina i više, kao i osobe smanjene zičke,
senzorne ili mentalne sposobnosti ili sa nedovoljno iskustva i znanja ako su dobili nadzor ili
upute u vezi s korištenjem uređaja na siguran način i razumjeti opasnosti. Djeca se ne smu
igrati uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smu vršiti djeca osim ako su stara od 8
godina i pod nadzorom.
2. Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne igraju s ovim uređajem.
3. Ovaj uređaj je namenjen samo za kućanstvo, u zatvorenom i za upotrebu na suhom.
4. Pre upotrebe, stavite proizvod na tvrdu, ravnu, stabilnu i suhu površinu.
5. Ako uređaj ne radi kako bi trebao, zadobio je oštar udarac, pao je, oštećen, ostavljen na
otvorenom ili upao u vodu, nemojte ga koristiti.
6. Ne pokušavajte sami modicirati ili popraviti uređaj i osigurajte da bilo kakvu popravku izvodi
samo kvalicirani tehničar.
7. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga odmah zameniti ovlaštena i kvalicirana osoba.
8. Budite oprezni kada rukujete uređajem tako da sve strane predmete, prste, delove tela, kosu,
široku odjeću i nakit držite dalje od otvora.
9. Priključite napajanje koje odgovara nominalnom napajanju na proizvodu.
10. Ovaj uređaj se nikada ne sme uključivati dok se rasklapa ili tokom čišćenja.
11. Nikada nemojte koristiti uređaj ako ne u potpunosti sastavljen.
12. Redovito uklanjajte blokade uzrokovane prašinom, dlakama, kosom itd. jer one uvelike smanjuju
snagu puhanja i / ili opće performanse uređaja.
13. Iako je proizvod provjeren, njegova upotreba i posljedice su isključivo korisnička odgovornost.
1. DELOVI (vidi SLIKE, Slika 1):
A = jezičak za oslobađanje poklopca
B = uklonjivi poklopac
C = teleskopska drška
D = zaključavanje
E = ventilator
F = pokazatelj brzine i snage batere
11
•
1 = dugme za napajanje / mala brzina
•
2 = srednja brzina
•
3 = velika brzina
G = USB utičnica
H = kabel za napajanje
2. PRE UPOTREBE
Uređaj se može postaviti u dva položaja (vidi SLIKE, slika 2):
1. Položaj stolnog ventilatora (1)
2. Položaj podnog ventilatora (2)
POLOŽAJ STOLNOG VENTILATORA (vidi SLIKE, slika 3):
Korak 1: Držite podnožje ventilatora jednom rukom, a drugom podignite vrh (1).
Korak 2: Podignite dršku (2).
Korak 3: Zaključajte ruku pomicanjem brave prema dolje - zvuk „klik“ (3).
POLOŽAJ STOLNOG VENTILATORA (vidi SLIKE, slika 4):
Produžite teleskopsku dršku do željene visine.
3. PUNJENJE
Opca 1: Umetnite kabel za napajanje jednim krajem u USB utičnicu, a drugim krajem u punjač (ne priložen) pre nego što ga uključite u napajanje.
Opca 2: Umetnite kabl za napajanje jednim krajem u USB utičnicu, a drugim krajem u USB priključak (računara, banke napajanja ili slično).
Jednom priključeni, punjenje će početi automatski. Žaruljice indikatora prikazivat će postupak punjenja alternativnim treptanjem. Ventilator može raditi dok se puni.
•
Manje od 39% preostale batere: indikatorske lampice kruže kroz Nizak, Srednji i Visok tokom punjenja.
•
Napunjeno od 40% do 60%: indikatorska svjetla će kružiti kroz srednje i visoko, dok će svjetlo za nisko ostati čvrsto.
•
Napunjeno od 70% do 90%: indikatorska svjetla za High će treptati, dok će svjetla za Low i Medium ostati svetla.
•
Potpuno napunjeno: sve 3 lampice i dalje će ostati pune.
4. UPOTREBA
Korak 1: Pritisnite i držite tipku za uključivanje / 1 tri sekunde. Ventilator će se prebaciti u režim male brzine. Ovo je zadani način. LOW indikator kratko će zasvetliti (vidi sliku 5.1) pre
nego što se uključe indikatori napajanja batere (pogledajte SLIKE, slika Korak 2: Pritisnite dugme 2 da biste prešli u način srednje brzine (indikatorska lampica MED će kratko svetliti).
Korak 3: Pritisnite dugme 3 da biste prešli u režim velike brzine (indikator VISOKO će kratko svetliti).
Korak 4: Pritisnite i držite dugme za napajanje / 1 tri sekunde da biste isključili ventilator (pogledajte SLIKE, slika 5.2).
Tabela napajanja batere (vidi SLIKE, slika 6)
Dok je ventilator uključen, 3 LED indikatorska svjetla prikazuju trenutnu snagu batere.
NAPOMENA: Ventilator će se automatski isključiti kad se batera isprazni.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje
Korak 1: Da biste uklonili poklopac, gurnite jezičak za otpuštanje poklopca u smjeru suprotnom od kazaljke na satu u otključani položaj (pogledajte SLIKE, slika 7.1).
Korak 2: Očistite poklopac od prašine. Navlaka se može prati. Koristite meku, vlažnu krpu za čišćenje unutrašnjosti ventilatora (pogledajte SLIKE, slika 7.2). Temeljito osušite pre dalje
upotrebe ili skladištenja.
Korak 3: Poravnajte žljebove na ventilatoru i poklopcu. Vratite poklopac. Provjerite je li jezičak za oslobađanje poravnat sa (otključan) (pogledajte SLIKE, slika 7.3).
Korak 4: Gurnite jezičak za oslobađanje poklopca u smjeru kazaljke na satu da biste ga pomaknuli u zaključani položaj (pogledajte SLIKE, slika 7.4).
Održavanje
Kad završite s korištenjem ventilatora, vratite ga u preklopljeni položaj.
Korak 1: Otključajte ruku pomicanjem brave prema gore (pogledajte SLIKE, slika 8.1).
Korak 2: Preklopite ruku pritiskajući je prema dolje (pogledajte SLIKE, slika 8.2).
Korak 3: Preklopite gornji dio ventilatora (pogledajte SLIKE, slika 8.3).
NAPOMENA: Uvek pazite da gurnite bravu do kraja kako biste potpuno otključali ruku, kako biste izbjegli oštećenje jedinice.
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA
•
Ako uređaj ne radi, provjerite je li batera potpuno napunjena. Napunite ako je potrebno.
•
Ako uređaj i dalje ne radi, provjerite je li pravilno postavljen, na tvrdoj, ravnoj, stabilnoj i suvoj površini
CZ
PŘENOSNÝ BEZDRÁTOVÝ VENTILÁTOR ROVUS
VOD K POUŽITÍ
Před použitím robku si prosím pečlivě přečtěte tento vod a uchovejte si ho pro případ, že byste
se k němu potřebovali vrátit.
UPOZORNĚNÍ
1. Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut
dohled nebo poučení o bezpečném používání výrobku a pokud pochopily rizika s tím spojená.
12
Děti si nesmí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a nejsou pod dozorem.
2. Děti musí být pod dohledem, aby si s tímto robkem nehrály.
3. Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití, uvnitř a v suchu.
4. Před použitím umístěte robek na tvrdý, rovný, stabilní a suchý povrch
5. Pokud výrobek nefunguje tak, jak by měl, pokud byl vystaven ostrému úderu, spadl, byl poškozen,
ponechán venku nebo spadl do vody, nepoužívejte jej.
6. Nepokoušejte se sami provádět jakékoli úpravy ani opravy a zajistěte, aby opravy prováděl
pouze náležitě kvalikovaný technik.
7. Pokud je poškozen napájecí kabel, musí být okamžitě vyměněn autorizovanou a kvalikovanou
osobou.
8. Při manipulaci s robkem buďte opatrní a udržujte všechny cizí předměty, prsty, části těla, vlasy,
volné oblečení a šperky v bezpečné vzdálenosti od otvorů na výrobku.
9. Zapojte výrobek do zdroje napájení, který odpovídá hodnotám uvedeným na výrobku.
10. Tento výrobek byste nikdy neměli zapínat při jeho sestavování/rozkládání nebo čištění.
11. Nikdy nepoužívejte robek, dokud není kompletně sestavený.
12. Pravidelně uvolňujte ucpání způsobené prachem, chmýřím, vlasy atd., protože razně snižuje
sací výkon výrobku a/nebo jeho celkový kon.
13. Přestože byl robek zkontrolován, jeho použití a důsledky jsou výhradně odpovědností uživatele.
1. ČÁSTI (viz OBRÁZKY; Obrázek 1)
A = páčka k uvolnění krytu
B = snímatelný kryt
C = teleskopické rameno
D = zámek
E = ventilátor
F = indikátor rychlosti a baterie
•
1 = vypínač/nízká rychlost
•
2 = střední rychlost
•
3 = vysoká rychlost
G = USB zdířka
H = napájecí kabel
2. PŘED POUŽITÍM
Výrobek lze umístit do dvou pozic (viz OBRÁZKY, obrázek 2):
1. Stolní ventilátor (1)
2. Stojanový ventilátor (2)
STOLNÍ VENTILÁTOR (viz OBRÁZKY; obrázek 3)
1. krok: Jednou rukou přidržte základnu ventilátoru a druhou rukou zvedněte horní část (1).
2. krok: Vysuňte rameno nahoru (2).
3. krok: Zajistěte rameno posunutím zámku dolů – uslyšíte „cvaknutí“ (3).
STOJANOVÝ VENTILÁTOR (viz OBRÁZKY; obrázek 4)
Vysuňte teleskopické rameno do požadované výšky.
3. NABÍJENÍ
Možnost 1: Před zapojením do sítě zapojte napájecí kabel jedním koncem do USB zdířky a druhým koncem do nabíječky (není součástí balení).
Možnost 2: Zapojte napájecí kabel jedním koncem do USB zdířky a druhým koncem do USB portu (počítače, powerbanky apod.).
Po připojení se automaticky spustí nabíjení. Kontrolky zobrazují proces nabíjení střídavým blikáním. Během nabíjení lze ventilátor používat.
•
Nabito z méně než 39 %: během nabíjení střídavě blikají kontrolky Nízká (Low), Střední (Medium) a Vysoká (High).
•
Nabito z 40 % až 60 %: střídablikají kontrolky Střední (Medium) a Vysoká (High), zatímco kontrolka Nízká (Low) zůstátrvale svítit.
•
Nabito z 70 % až 90 %: bliká kontrolka Vysoká (High), zatímco kontrolky Nízká (Low) a Střední (Medium) zůstávají trvale svítit.
•
Plně nabito: všechny 3 kontrolky trvale svítí.
4. POUŽITÍ
1. krok: Stiskněte a podržte vypínač/tlačítko 1 po dobu tří sekund. Ventilátor se přepne do režimu nízké rychlosti. Toto je chozí režim. Kontrolka Nízká (LOW) se krátce rozsvítí (viz obrázek
5.1), poté se rozsvítí kontrolky zobrazující nabití baterie (viz OBRÁZKY, obrázek 6).
2. krok: Stisknutím tlačítka 2 přepněte do režimu střední rychlosti (kontrolka MED se krátce rozsvítí).
3. krok: Stisknutím tlačítka 3 přepněte do režimu vysoké rychlosti (kontrolka HIGH se krátce rozsvítí).
4. krok: Stisknutím a podržením vypínače/tlačítka 1 po dobu 3 sekund vypnete ventilátor (viz OBRÁZKY, obrázek 5.2).
13
Tabulka nabití baterie (viz OBRÁZKY, obrázek 6)
Když je ventilátor zapnutý, 3 LED kontrolky zobrazují aktuální stav baterie.
POZNÁMKA: Jakmile se baterie vybe, ventilátor se automaticky vypne.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění
1. krok: Chcete-li sundat kryt, zatlačte uvolňovací páčku na krytu proti směru hodinových ručiček do odemčené polohy (viz OBRÁZKY, obrázek 7.1).
2. krok: Očistěte kryt od prachu. Kryt lze omýt. K čištění vnitřku ventilátoru použte měkký, vlhký hadřík (viz OBRÁZKY, obrázek 7.2). Před dalším použitím nebo uskladněním ho důkladně
osušte.
3. krok: Zarovnejte drážky na ventilátoru a krytu. Umístěte kryt zpět. Ujistěte se, že je uvolňovací páčka zarovnána se symbolem (odemčeno) (viz OBRÁZKY, obrázek 7.3).
4. krok: Zatlačením na uvolňovací páčku krytu ve směru hodinových ručiček ji vraťte zpět do polohy zamčeno (viz OBRÁZKY, obrázek 7.4).
Údržba
Po skončení používání ventilátoru ho vraťte do složené polohy.
1. krok: Odemkněte rameno posunutím zámku nahoru (viz OBRÁZKY, obrázek 8.1).
2. krok: Rameno sklopte zatlačením dolů (viz OBRÁZKY, obrázek 8.2).
3. krok: Sklopte horní část ventilátoru (viz OBRÁZKY, obrázek 8.3).
POZNÁMKA: Vždy nezapomeňte zatlačit zámek až úplně nahoru, abyste zcela odemkli rameno a nedošlo tak k poškození výrobku.
6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
•
Pokud výrobek nefunguje, zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. V případě potřeby ji nabte.
•
Pokud výrobek stále nefunguje, zkontrolujte, zda je správně umístěn na tvrdém, rovném, stabilním a suchém povrchu.
EE
ROVUS JUHTMEVABA VENTILAATOR
KASUTUSJUHEND
Enne kasutamist lugege see juhend hoolikalt läbi ja hoidke see alles edaspidiseks kasutamiseks.
HOIATUSED
1. Lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega või vajalike kogemuste
või teadmisteta isikud tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all või pärast seda, kui neid
on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega teostada
seadme hooldust ilma täiskasvanu järelvalveta.
2. Lapsi tuleb jälgida, et nad selle seadmega ei mängiks.
3. See seade on ettenähtud kasutamiseks üksnes kuivalt koduses majapidamises ja siseruumides.
4. Enne kasutamist asetage toode kõvale, tasasele, stabiilsele ja kuivale veekindlale pinnale.
5. Kui seade ei tööta nii nagu peaks, on saanud terava löögi, on kukkunud, kahjustatud, jäetud
õue või vette kukkunud, ärge kasutage seda.
6. Ärge proovige ise moditseerida ega parandada seadet ja veenduge, et remonti teostab ainult
vastava kvalikatsiooniga tehnik.
7. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle viivitamatult välja vahetama ainult volitatud ja
kvalitseeritud isik.
8. Olge seadme kasutamisel ettevaatlik, hoides kõik võõrkehad, sõrmed, kehaosad, juuksed,
lahtised rõivad ja ehted avadest eemal.
9. Pange toitepistik ainult toote/laada nimiandmetele vastava elektrivõrgu pistikupessa.
10. Seda seadet ei tohi mitte mingil juhul sisse lülitada kokku/lahti tegemisel või seadme
puhastamisel.
11. Ärge kunagi kasutage seadet, kui see pole täielikult kokku pandud.
12. Eemaldage regulaarselt tolmu, juuste jms põhjustatud ummistused, kuna need vähendavad
oluliselt seadme imemisvõimsust ja / või üldist jõudlust.
13. Kuigi toodet on kontrollitud, vastutab ainuüksi kasutaja selle kasutamise ja võimalike
tagajärgede eest.
14
1. OSAD (vaata JOONISED, Joonis 1):
A = katte vabastamise haak
B = eemaldatav kate
C = teleskoopjalg
D = lukk
E = ventilaator
F = kiiruse ja aku indikaator näidik
•
1 = toitenupp/madal kiirus
•
2 = keskmine kiirus
•
3 = suur kiirus
G = USB-pistikupesa
H = toitekaabel
2. ENNE KASUTAMIST
Seadet saab paigutada kahte asendisse (vaata JOONISED, joonis 2):
1. Laua ventilaatori asend (1)
2. Põranda ventilaatori asend (2)
LAUA ASEND (vaata JOONISED, joonis 3):
1. samm: hoidke ventilaatori alust ühe käega allapoole ja tõstke teise käega üles (1).
2. samm: tõstke jalg üles (2).
3. samm: lukustage jalg lukust allapoole libistades - klõpsatusega (3).
PÕRANDA ASEND (vaata JOONISED, joonis 4):
Laiendage teleskoopjalg soovitud kõrgusele.
3. LAADIMINE
Esimene võimalus: Enne toite ühendamist sisestage toitekaabel ühe otsaga USB-pistikupessa ja teine ots laadasse (ei kuulu komplekti).
Teine võimalus: Sisestage toitekaabel ühe otsaga USB-pistikupessa ja teine ots USB-porti (arvuti, akupank vms).
Pärast vooluvõrku ühendamist algab laadimine automaatselt. Märgutuled kuvavad laadimisprotsessi alternatiivselt vilkudes. Ventilaator saab laadimise ajal töötada.
•
Aku järelejäänud vähem kui 39%: indikaatortuled töötavad laadimise ajal läbi madala, keskmise ja kõrge.
•
40–60% laetud: indikaatortuled liiguvad läbi keskmise ja kõrge, madalal valgus jääb püsima.
•
70–90% laetud: indikaatortuli vilgub kõrgel, madalal ja keskmisel tuled jäävad püsima.
•
Täielikult laetud: kõik 3 märgutuld jäävad püsima.
4. KASUTAMINE
1. samm: hoidke toitenuppu kolm sekundit all. Ventilaator lülitub madala kiirusega režiimile. See on vaikerežiim. LOW-indikaator süttib korraks (vt joonis 5.1), enne kui aku indikaatorid
süttib (vt JOONISED, joonis 6).
2. samm: Keskmise kiirusega režiimile lülitumiseks vajutage nuppu 2 (MED-märgutuli süttib korraks).
3. samm: Kiire kiirusega režiimile lülitumiseks vajutage nuppu 3 (HIGH- märgutuli süttib korraks).
4. samm: Ventilaatori väljalülitamiseks hoidke toitenuppu kolm sekundit all (vt JOONISED, joonis 5.2).
Akutase (vaata JOONISED, joonis 6)
Kui ventilaator on sisse lülitatud, kuvavad 3 LED-märgutuld aku praegust taset.
MÄRKUS: Ventilaator lülitub automaatselt välja, kui aku saab tühjaks.
5. PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Puhastamine
1. samm: katte eemaldamiseks lükake katte vabastamise haaki vastupäeva lukustamata asendisse (vt JOONISED, joonis 7.1).
2. samm: Puhastage kate tolmust. Kate on pestav. Kasutage ventilaatori sisemuse puhastamiseks pehmet ja niisket lappi (vt JOONISED, joonis 7.2). Enne edasist kasutamist või
ladustamist kuivatage hoolikalt.
3. samm: Joondage ventilaatori ja katte sooned. Asetage kate tagasi. Veenduge, et vabastamise haak on joondatud (lukustamata) (vt JOONISED, joonis 7.3).
4. samm: Lükake kaane lukustus haaki päripäeva, et libistada see lukustatud asendisse (vt JOONISED, joonis 7.4).
Hooldus
Kui olete ventilaatori kasutamise lõpetanud, pöörake see kindlasti kokkupandud asendisse.
1. samm: Vabastage jalg lukust ülespoole libistades (vt JOONISED, joonis 8.1).
2. samm: Pange jalg alla surudes kokku (vt JOONISED, joonis 8.2).
3. samm: Pange ventilaatori ülemine osa kokku (vt JOONISED, joonis 8.3).
MÄRKUS: Seadme kahjustamise vältimiseks lükake lukk alati lõpuni ülesse.
6. VEAOTSING
•
Kui seade ei tööta, kontrollige, kas aku on täielikult laetud. Vajadusel laadige seda.
•
Kui seade endiselt ei tööta, kontrollige, kas see on õigesti paigutatud kõvale, tasasele, stabiilsele ja kuivale pinnale.
15
HR
ROVUS BEŽIČNI PRENOSNI VENTILATOR
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Molimo, pažljivo pročitajte upute pre korištenja i sačuvajte ih u slučaju buduće potrebe.
UPOZORENJA
1. Proizvod smu koristiti djeca stara od 8 godina, kao i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, ukoliko su pod nadzorom osoba odgovornih za njihovu sigurnost, ili su
od njih dobila upute o sigurnom načinu korištenja proizvoda i razumu opasnosti koje mogu
nastati neispravnim korištenjem proizvoda. Djeca se ne smu igrati s proizvodom. Djeca mlađa
od 8 godina proizvod ne smu čistiti i održavati, a djeca stara od 8 godina moraju pritom biti
pod nadzorom odrasle odgovorne osobe.
2. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s proizvodom.
3. Proizvod je namenjen za korištenje u kućanstvu, u zatvorenom i suhom mjestu.
4. Proizvod pre korištenja stavite na čvrstu, ravnu, stabilnu i suhu površinu.
5. Proizvod ne koristite ukoliko ne radi kako bi trebao, ukoliko je udaren, ukoliko je pao, ukoliko je
ostavljen na otvorenom ili ukoliko je pao u vodu.
6. Proizvod ne pokušavajte sami modicirati ili popravljati. Ukoliko je potreban popravak, molimo
da se obratite odjelu reklamaca ili trgovini u kojoj je proizvod kupljen jer ga sme popravljati
jedino ovlašteno servisno osoblje.
7. Ukoliko je kabel oštećen, molimo da se obratite odjelu reklamaca ili trgovini u kojoj je proizvod
kupljen jer ga sme menjati jedino ovlašteno servisno osoblje.
8. Budite iznimno oprezni prilikom korištenja proizvoda, strane predmete, prste, telo, kosu, odjeću
i nakit držite podalje od otvora proizvoda.
9. Uređaj uključujte u utičnicu či napon odgovara naponu navedenom na proizvodu.
10. Proizvod nikada ne bi smio biti upaljen prilikom sklapanja ili rasklapanja, ili za vreme čišćenja.
11. Proizvod ne koristite ukoliko ne u potpunosti sastavljen.
12. Redovito uklanjajte blokade uzrokovane pašinom, mucicama, dlakama, itd. jer mogu smanjiti
usisnu snagu proizvoda i/ili općenito performanse.
13. Iako je sigurnost proizvoda provjerena, njegovo korištenje i posljedice korištenja odgovornost
su korisnika.
1. DELOVI (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 1):
A = jezičak za otpuštanje poklopca
B = poklopac koji se može skidati
C = teleskopska cev
D = bravica
E = ventilator
F = pokazatelji brzine i jačine batere
•
1 = tipka za uključivanje/isključivanje/niska brzina
•
2 = srednja brzina
•
3 = visoka brzina
G = USB utičnica
H = kabel
2. PRE KORIŠTENJA
Uređaj može biti postavljen u dva položaja (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 2).
1. Položaj za stolno korištenje (1)
2. Položaj za korištenje na podu (2)
POLOŽAJ ZA STOLNO KORIŠTENJE (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 3):
Korak 1: Bazu ventilatora držite jednom rukom, a drugom rukom podignite gornji dio (1).
Korak 2: Povucite cev prema gore (2).
Korak 3: Zaključajte cev pomičući bravicu prema dolje – začut ćete klik (3).
16
POLOŽAJ ZA KORIŠTENJE NA PODU (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 4):
Teleskopsku cev produžite do željene visine.
3. PUNJENJE
Opca 1: Jedan kraj kabela stavite u USB utičnicu, a drugi u punjač (ne dolazi u paketu s proizvod) pre uključivanja u struju.
Opca 2: Jedan kraj kabela stavite u USB utičnicu, a drugi u USB priključak (računala, prenosnog napajanja – powebanka, i sl.).
Punjenje počinje automatski nakon uključivanja. Lampice naizmjence trepere, označavajući kako je punjenje u teku. Ventilator može raditi za vreme punjena.
•
Manje od 39% napunjenosti batere: lampice se za vreme punjenja naizmjence pale u pokazateljima za nisku (Low), srednju (Medium) i visoku (High) jačinu.
•
40% do 60% napunjenosti batere: lampice se naizmjence pale u pokazateljima za srednju (Medium) i visoku (High) jačinu, a lampica za nisku (Low) jačinu ostaje upaljena.
•
70% do 90% napunjenosti batere: lampica za visoku (High) jačinu treperi, a lampice za nisku (Low) i srednju (Medium) jačinu ostaju upaljene.
•
Batera u potpunosti napunjena: sve 3 lampice su upaljene.
4. KORIŠTENJE
Korak 1: Pritisnite i držite 3 sekunde tipku za uključivanje/isključivanje/1. Ventilator će raditi na niskoj brzini, što je zadani način rada. Lampica pokazatelja za nisku (Low) jačinu nakratko
će zasvetliti (pogledaj sliku-picture 5.1) pre nego što se uključe pokazatelji napajanja batere (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 6).
Korak 2: Pritisnite tipku 2 za prelazak u srednju brzinu (lampica pokazatelja za srednju (MED) jačinu nakratko će zasvetliti).
Korak 3: Pritisnite tipku 3 za prelazak u najvišu brzinu (lampica pokazatelja za visoku (HIGH) jačinu nakratko će zasvetliti).
Korak 4: Pritisnite i držite 3 sekunde tipku za uključivanje/isključivanje/1 kako biste ugasili ventilator (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 5.2).
Tablica snage batere (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 6)
Dok je ventilator uključen, 3 LED lampice pokazivat će trenutnu jačinu batere.
NAPOMENA: Ventilator će se automatski ugasiti kada se batera isprazni.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje
Korak 1: Kako biste maknuli poklopac, jezičak za otpuštanje poklopca okrenite u smjeru suprotnom od kazaljki na satu u otključani položaj (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 7.1).
Korak 2: Očistite poklopac od prašine. Poklopac je periv. Unutrašnjost ventilatora očistite mekanom, vlažnom krpom (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 7.2).
Korak 3: Poravnajte utore na ventilatoru i na poklopcu. Poklopac vratite na mjesto. Pripazite da je jezičak za otpuštanje u ravnini s oznakom (otključano) (pogledaj SLIKE, Slika-Picture
7.3).
Korak 4: Jezičak za otpuštanje poklopca okrenite u smjeru kazaljki na satu u položaj za zaključano (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 7.4).
Održavanje
Kada završite s korištenje ventilator, stavite ga u sklopljeni položaj.
Korak 1: Teleskopsku cev otključajte pomičući bravicu prema gore (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 8.1).
Korak 2: Teleskopsku cev preklopite pritišćući je prema dolje (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 8.2).
Korak 3: Preklopite gornji dio ventilatora (pogledaj SLIKE, Slika-Picture 8.3).
NAPOMENA: Bravicu uvek u potpunosti pomaknite prema gore kako biste u potpunosti otključali teleskopsku cev i izbjegli nastanak štete na uređaju.
6. VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA
•
Ukoliko uređaj ne radi, provjerite je li batera u potpunosti napunjena. Napunite je ukoliko je potrebno.
•
Ukoliko uređaj i dalje ne radi, provjerite je li pravilno postavljen, na čvrstu, ravnu, stabilnu i suhu površinu.
POŠTOVANI KUPCI!
Zahvaljujemo Vam na kupnji naših proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ukoliko u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo Vas da se savjetujete
s prodavačem koji Vam je prodao proizvod ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU
DOKUMENTACU UKOLIKO JU PROIZVOD IMA I UPUTE ZA UPOTREBU KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD !
JAMSTVENI LIST ZA ROVUS BEŽIČNI PRENOSNI VENTILATOR
Rok jamstva: 12 mjeseci od datuma navedenog na računu, uz pravilno korištenje i održavanje navedeno u uputama
Datum prodaje i broj računa:_______________________________________________
Pečat i potpis prodavača:_________________________________________________
Ovim jamstvom proizvođač proizvoda preko STUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o. iz Zagreba, Slavonska avena 6, OIB:97587356297 kao distributera i davatelja jamstva u Republici
Hrvatskoj, jamči za kvalitetu proizvoda, besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u jamstvenom listu i ukoliko će se kupac pridržavati
priloženih uputa i proizvod koristiti sukladno namjeni.
Za proizvode kupljene prodajom na daljinu (putem telefonske narudžbe ili Internet narudžbom) datum kupnje se smatra datum naveden na računu koji se kupcu dostavlja uz
proizvod. Kupac je DUŽAN čuvati račun za ostvarivanje prava navedenih u jamstvenom listu kao dokaz o mjestu i vremenu kupnje.
JAMSTVENA IZJAVA – OBVEZNO PROČITATI
U jamstvenom roku prodavatelj se obvezuje da će :
1. osigurati servis i zamjenske delove proizvoda ukoliko takvi delovi postoje
2. bez naplate popraviti i otkloniti samo one kvarove i nedostatke koji su pokriveni jamstvom i koji nisu rezultat nepravilne upotrebe proizvoda i nisu istrošenost koja je uobičajena za
redovnu i dugotrajnu upotrebu proizvoda
Proizvod koji ne bude popravljen u zakonom propisanom razumnom roku koji neće biti duži od 45 dana (iako nas zakon na to ne obvezuje), od dana preuzimanja proizvoda u servis, u
17
slučaju nemogućnosti popravka će biti zamenjen jednakim proizvodom iste kvalitete i namjene.
Prodavatelj se obvezuje osigurati rezervne delove i servis tekom trajanja jamstva, a kupac nakon proteka jamstvenog roka sam snosi troškove popravka.
Produljenje jamstvenog roka: U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe proizvoda.
Ukoliko je izvršena zamjena proizvoda rok počinje teći ponovno od zamjene.
Ukoliko je zamenjen ili bitno popravljen samo neki dio proizvoda, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.
*Preporučujemo da proizvod isprobate odmah nakon kupnje.
Jamstvo ne isključuje prava kupca po osnovi odgovornosti trgovca za materalne nedostatke stvari tekom dve godine od dana kupnje, sukladno potrošačkim pravima važećim u Republici
Hrvatskoj i Zakonu o obveznim odnosima.
JAMSTVO SE NE PRIZNAJE:
1. ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji
2. ako su greške nastale nepravilnim i nemarnim rukovanjem proizvodom jer se kupac ne pridržavao uputa o korištenju i održavanju proizvoda
3. ako je proizvod pokušala popraviti neovlaštena osoba
4. ako je proizvod korišten u druge nepropisne svrhe ili namjerno oštećen ili nepravilno transportiran
5. ako je kvar nestao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen ako se radi o takvoj vrsti proizvoda
6. ako su kvarovi nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži, elementarne nepogode i sl.
7. ako se radi o normalnoj i uobičajenoj trošnosti koja nastaje redovnom upotrebom proizvoda
REKLAMACE I SERVISIRANJE
Reklamacu kupljenih proizvoda možete izvršiti na prodajnom mjestu.
U slučaju reklamace proizvoda, molimo da se obratite odjelu reklamaca na broj telefona; 01/ 6442-302, od ponedjeljka do petka od 8-17h ili na e-mail: podrska-kupcima.hr@
studio-moderna.com
OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR: STUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o., 10 000 Zagreb, Ivekovićeva 4
Proizvode možete poslati na adresu ovlaštenog servisa.
Ukoliko se proizvod sa servisa ne podigne u roku od 3 mjeseca od dana kada ste obavešteni da je proizvod gotov, servisni centar ne odgovara za proizvod.
Pakiranje i distribucu proizvoda obavlja: STUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o., Poštanska ul. 35, 10410 Velika Gorica
Slanje proizvoda u servis: Reklamacu u jamstvenom roku kupac podnosi ovlaštenom servisu na način da proizvod očisti i zapakira u originalnu ambalažu te priloži svu
dokumentacu – jamstveni list i opis greške ili kvara uz navedenu adresu ili broj telefona zbog potrebnih kontakata.
OBRAZAC POPUNJAVA SERVISNI CENTAR – POTVRDA O IZVRŠENOM SERVISIRANJU
Prava kvara i nedostatka za servisiranje:
Datum prema na popravak: _________________________________
Datum preuzimanja s popravka: _______________________________
Opis popravljenog kvara: ___________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Jamstveni rok se produljuje: a) da do______________________________ b) ne
navesti rok produljenja
Potpis servisera:____________________
Potpis i žig prodavača: Datum:
____________________________ ________
HU
ROVUS VEZETÉK NÉLKÜLI HORDOZHATÓ VENTILÁTOR
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Használat előtt kérjük, olvassa el alaposan az útmutatót, és tegye el későbbi felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A készüléket 8 év alatti gyermekek nem használhatják. Idősebb gyermekek és csökkent
zikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a készülékkel kapcsolatos
ismeretekkel és tapasztalattal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a
készülék biztonságos használatával kapcsolatos útmutatásban vagy felügyeletben részesülnek,
és értik a használat kockázatait. Ne engedje, hogy a készüléket gyermekek játékszerként
használják. A készülék tisztítását és karbantartását a gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8
18
évnél idősebbek és felügyelet alatt állnak.
2. A gyermekeket mindig felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
3. A készülék csak beltéren, száraz helyeken és kizárólag háztartási célokra használható.
4. Használat előtt helyezze a készüléket egy kemény, sima, stabil és száraz felületre.
5. Ne használja a terméket, ha az nem működik megfelelően, erős ütés érte, leesett, megsérült,
kültéren állt vagy vízbe esett.
6. Soha ne kísérelje meg a terméket saját kezűleg megjavítani, a szervizelést mindig
megfelelően képzett szakembernek kell végeznie.
7. Ha a hálózati kábel megsérült, azonnal ki kell cserélni, amit csak képzett szakember hajthat
végre.
8. A készülék üzemeltetésekor ügyeljen arra, hogy minden idegen tárgyat, ujjakat, testrészeket,
hajat, laza ruhákat és ékszereket tartsa távol a nyílásoktól.
9. A terméket csak az azon feltüntetett tulajdonságokkal rendelkező tápegységhez szabad
csatlakoztatni.
10. A készüléket nem lehet bekapcsolni szétnyitás/összecsukás, valamint a tisztítás során.
11. Soha ne használja a készüléket, amíg nincs teljesen összeszerelve.
12. Rendszeresen volítsa el a por, bolyha, haj, stb. által okozott eltömődéseket, mivel ezek
jelentősen csökkentik az eszköz szívóteljesítményét és/vagy általános teljesítményét.
13. A terméket ellenőriztük, ellenben a használat és az abból fakadó következmények a
felhasználó kizárólagos felelősségi körébe tartoznak.
1. ALKATRÉSZEK (lásd: PICTURES, Picture 1):
A = fedélkioldó fül
B = levehető fedél
C = teleszkópos kar
D = zár
E = ventilátor
F = sebesség és akkumulátor töltöttségi szint jelző
•
1 = kapcsológomb/alacsony sebesség
•
2 = közepes sebesség
•
3 = nagy sebesség
G = USB aljzat
H = tápkábel
2. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A ventilátort 2 különböző pozícióba lehet elhelyezni (lásd: PICTURES, picture 2):
1. Asztali ventilátorként (1)
2. Padló ventilátorként (2)
ASZTALI VENTILÁTOR (lásd: PICTURES, picture 3):
1. lépés: Tartsa egyik kezével lent a ventilátor alapját, másik kezével emelje fel a tetejét (1).
2. lépés: Emelje fel a kart (2).
3. lépés: Zárja le a kart a zár lefelé csúsztatásával – „kattanás” hang (3).
PADLÓ VENTILÁTOR (lásd: PICTURES, picture 4):
Húzza ki a teleszkópos kart a kívánt magasságig.
3. TÖLTÉS
1. lehetőség: Helyezze a tápkábelt az egyik végével az USB aljzatba, a másik végét pedig helyezze a töltőbe (nem mellékelt), mielőtt csatlakoztatná az áramforráshoz.
2. lehetőség: Helyezze a tápkábelt az egyik végével az USB aljzatba, a másik végét pedig helyezze az USB portba (számítógép, hordozható töltő vagy hasonló).
Csatlakoztatás után a töltés automatikusan elindul. A jelzőfények alternatív villogással jelzik a töltési folyamatot. A ventilátort töltés közben is lehet üzemeltetni.
•
Az akkumulátor töltöttségi szintje kevesebb, mint 39%: a jelzőfények töltés közben felváltva világítanak az alacsony (low), közepes (medium) és magas (high) szinten.
•
40%-től 60%-ig feltöltve: a jelzőfények felváltva világítanak a közepes (medium) és a magas (high) szinten, míg az alacsony (low) jelzőfény folyamatos világít.
•
70%-től 90%-ig feltöltve: a magas (high) szint jelzőfényei villognak, míg az alacsony (low) és a közepes (medium) szint jelzőfényei folyamatosan világítanak.
•
Teljesen feltöltve: mind a 3 jelzőfény folyamatosan világít.
4. A TERMÉK HASZNÁLATA
1. lépés: Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsoló/1 gombot három másodpercig. A ventilátor alacsony sebességű üzemmódba kapcsol. Ez az alapértelmezett üzemmód. A LOW jelző
röviden világít (lásd: picture 5,1.), mielőtt az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzőfényei bekapcsolnának (lásd: PICTURE, picture 6).
2. lépés: Nyomja meg a 2. gombot a közepes sebességű üzemmódra váltáshoz (a MED jelzőfény röviden világít).
19
3. lépés: Nyomja meg a 3. gombot a nagy sebességű üzemmódra váltáshoz (a HIGH jelzőfény röviden világít).
4. lépés: Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsoló/1 gombot három másodpercig a ventilátor kikapcsolásához (lásd: PICTURES, picture 5, 2.).
Az akkumulátor töltöttségi szintjének táblázata (lásd: PICTURES, picture 6)
Amíg a ventilátor be van kapcsolva, 3 LED jelzőfény jelzi az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.
MEGJEGYZÉS: A ventilátor automatikusan kikapcsol, amikor az akkumulátor lemerül
5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás
1. lépés: A fedél eltávolításához nyomja le fedélkioldó fület az óramutató járásával ellentétes irányba nyitott helyzetbe (lásd: PICTURES, picture 7,1.).
2. lépés: Tisztítsa meg a porvédő burkolatot. A fedél mosható. Puha, nedves tisztítókendővel tisztítsa meg a ventilátor belsejét (lásd: PICTURES, picture 7, 2.). További felhasználás vagy
tárolás előtt alaposan szárítsa meg.
3. lépés: Igazítsa a ventilátor és a fedél barázdáit. Helyezze vissza a fedelet. Győződjön meg arról, hogy a kioldó fül igazodik a jelhez (fel van oldva) (lásd: PICTURES, picture 7, 3.).
4. lépés: Nyomja a fedélkioldó fület az óramutató járásával megegyező irányba, hogy rögzített helyzetbe csúsztassa (lásd: PICTURES, picture 7, 4.).
Karbantartás
A ventilátor használata után ne felejtse el összecsukni.
1. lépés: Oldja fel a kart a zár felfelé csúsztatásával (lásd PICTURES, picture 8, 1.).
2. lépés: Hajtsa le a kart úgy, hogy lenyomja (lásd: PICTURES, picture 8, 2.).
3. lépés: Hajtsa be a ventilátor felső részét (lásd: PICTURES, picture 8, 3.).
MEGJEGYZÉS: Mindig ügyeljen arra, hogy a zárat teljesen felfelé nyomja a kar teljes kinyitásához, hogy elkerülje az egység károsodását.
6. TROUBLESHOOTING
•
Ha nem működik a készülék, ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e töltve. Ha szükséges, töltse fel.
•
Ha ezután sem működik a készülék, ellenőrizze, hogy megfelelően van-e elhelyezve, kemény, sima, stabil és száraz felületen.
KS
ROVUS CORDLESS FRESKUESE E BARTSHME
MANUALI I PERDORUESIT
Ju lutemi lexoni këtë manual para se ta përdorni dhe ruajeni atë për referencë në të ardhmen.
KUJDES
1. Kjo pajisje mund përdoret nga fëmë moshës 8 vjeç e lart si dhe nga persona me aftësi
reduktuara zike, shqisore ose mendore ose me mungesë përvojës dhe njohurisë nëse
u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzim në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të
sigurt dhe kuptojne rreziqet e përfshira. Fëmët nuk duhet luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe
mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të bëhet nga fëmët nëse nuk janë më të vjetër se 8 vjeç dhe
nuk mbikëqyren.
2. Fëmët duhet mbikëqyren që të mos luajnë me këtë pajisje.
3. Kjo pajisje është menduar vetëm për përdorim shtëpiak, të brendshëm dhe të thatë.
4. Para përdorimit, vendoseni produktin në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të
thatë.
5. Nëse pajisja nuk po punon siç duhet, ka marrë një goditje fortë, ka rënë, dëmtuar, lënë jashtë
ose ka rënë në ujë, mos e përdorni.
6. Mos provoni asnjë modikim ose riparim nga vetë ju dhe sigurohuni çdo riparim kryhet
vetëm nga teknik i kualikuar mënypërshtatshme.
7. Nëse kordoni i furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet menjëherë nga vetëm
personi i autorizuar dhe i kualikuar.
8. Kini kujdes kur përdorni pajisjen duke mbajtur të gjitha objektet e huaja, gishtat, pjesët e trupit,
okët, rrobat e lira dhe bizhuteritë larg hapjeve.
9. Lidhni furnizimin me energji elektrike që korrespondon me atë të vlerësuar vetëm për produktin.
10. Kjo pajisje nuk duhet të ndizet asnjëherë gjatë shkëputjes / palosjes ose gjatë pastrimit.
11. Mos e përdorni kurrë pajisjen nëse nuk është montuar plotësisht.
20
12. Hiqni rregullisht bllokimet e shkaktuara nga pluhuri, pushi, okët etj. Sepse zvogëlojnë shumë
fuqinë thithëse të pajisjes dhe / ose performancën e përgjithshme.
13. Megjithëse produkti është kontrolluar përdorimi dhe pasojat e t janë plotësisht përgjegjësi e
përdoruesit.
1. PJESET (shiko FOTOGRAFITE, Fotograa 1):
A = butoni leshues I mbuleses
B = mbulesa qe largohet
C = krahu teleskopik
D = mbyllja
E = freskuesja
F = indikatori I shpejtesise dhe ndezjes
•
1 = butoni I ndezjes/shpejtesi e ulet
•
2 = shpejtesi mesatare
•
3 = shpejtesi e larte
G = USB dalja
H = kordoni I energjise elektrike
2. PARA PERDORIMIT
Pajisja mund te vendoset ne dy pozita (shiko FOTOGRAFITE, fotograa 2):
1. Pozita freskues e vendosur ne tavoline (1)
2. Pozita freskues e vendosur ne dysheme (2)
POZITA NE TAVOLINE (shiko FOTOGRAFITE, fotograa 3):
Hapi 1: Mbajeni bazën e ventilatorit poshtë me njërën dorë dhe ngrini majën lart me dorën tjetër (1).
Hapi 2: Sillni krahun lart (2).
Hapi 3: Bllokoni krahun duke rrëshqitur bllokimin poshtë - tingulli „klikues” (3).
POZITA NE DYSHEME (shiko FOTOGRAFITE, fotograa 4):
Zgjateni tubin teleskopik deri ne lartesine e deshiruar.
3. RIMBUSHJA
Opsioni 1: Vendosni kabllon e rrymës me njërin skaj në prizën USB dhe skajin tjetër në karikues (nuk përfshihet) para se ta futni në furnizim me energji elektrike.
Opsioni 2: Vendosni kabllon e rrymës me një skaj në prizën USB dhe skajin tjetër në portën USB (të kompjuterit, bankës së energjisë ose të ngjashme).
Pasi të kyçet, karikimi do të llojë automatikisht. Dritat treguese do të shfaqin procesin e karikimit duke ndezur në mënyrë alternative. Freskuesi mund të funksionojë gjatë karikimit.
•
Më pak se 39% e energjisë së mbetur të baterisë: dritat treguese do të qarkullojnë përmes Ulët, Mesatare dhe të Lartë gjatë karikimit.
•
40% në 60% të karikuara: dritat treguese do të ciklojnë përmes Mesatare dhe të Lartë, ndërsa drita për Ulët do të mbetet e qëndrueshme.
•
70% në 90% të karikuara: dritat treguese për High do të pulsojnë, ndërsa dritat për Low dhe Medium do të qëndrojnë të forta.
•
Karikuar plotësisht: të 3 dritat treguese do të qëndrojnë të forta.
4. PERDORIMI
Hapi 1: Shtypni dhe mbani shtypur butonin e energjisë / 1 për tre sekonda. Fan do të kalojë në modalitetin me shpejtësi të ulët. Kjo është mënyra e paracaktuar. Treguesi LOW do të
ndriçohet shkurtimisht (shih gurën 5.1) përpara se të ndizen treguesit e energjisë së baterisë (shih FOTOGJAT, gura 6).
Hapi 2: Shtypni butonin 2 për të kaluar në modalitetin e shpejtësisë mesatare (drita treguese MED do të ndizet për pak kohë).
Hapi 3: Shtypni butonin 3 për të kaluar në modalitetin e shpejtësisë së lartë (drita e treguesit HIGH do të ndriçohet shkurtimisht).
Hapi 4: Shtypni dhe mbani shtypur butonin e energjisë / 1 për tre sekonda për të kur ventilatorin (shih FOTOGJAT, gura 5.2).
Tabela e baterise(shiko FOTOGRAFITE, fotograa 6)
Ndërsa freskuesi është i ndezur, 3 drita LED treguese do të shfaqin energjinë aktuale të baterisë.
SHENIM: Ventilatori do të mbyllet automatikisht kur mbaron energjia e baterisë.
5. PASTRIMI DHE MIREMBAJTJA
Pastrimi
Hapi 1: Për të hequr kapakun, shtyni skedën e lëshimit të kapakut në drejtim të kundërt të akrepave të ores në pozicionin e zhbllokuar (shih FOTOGRAFITE, fotograa 7.1).
Hapi 2: Pastroni mbulesën e pluhurit. Mbulesa mund të lahet. Përdorni një leckë të butë dhe të lagur për të pastruar brendësinë e ventilatorit (shih FOTOGRAFITE, fotograa 7.2). Thani
plotësisht para përdorimit ose ruajtjes së mëtejshme.
Hapi 3: Drejtoni brazdat në ventilator dhe mbulesën. Vendoseni mbulesën përsëri. Sigurohuni që skeda e lëshimit të jetë në një linjë me (e zhbllokuar) (shih FOTOGRAFITE, fotograa
7.3).
Hapi 4: Shtypni skedën e lëshimit të mbulesës në drejtim të akrepave të orës për ta rrëshqitur në pozicion të kyçur (shih FOTOGRAFITE, fotograa 7.4).
Mirembajtja
Kur të keni përdorur freskuesin, sigurohuni që ta ktheni atë në pozicionin e palosur.
Hapi 1: Zhbllokoni krahun duke rrëshqitur bllokimin lart (shih FOTOGRAFITE, fotograa 8.1).
Hapi 2: Palosni krahun duke e shtypur poshtë (shih FOTOGRAFITE, fotograa 8.2).
Hapi 3: Palosni pjesën e sipërme të freskuesit (shih FOTOGRAFITE, fotograa 8.3).
SHENIM: Gjithmonë sigurohuni që të shtyni bllokimin deri në lart për të zhbllokuar plotësisht krahun, për të shmangur dëmtimin e njësisë.
6. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
•
Nëse pajisja nuk po punon, kontrolloni nëse bateria është plotësisht e karikuar. Karikojeni nëse është e nevojshme.
•
Nëse pajisja ende nuk po punon, kontrolloni nëse është pozicionuar si duhet, në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të thatë.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rovus CORDLESS PORTABLE FAN Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare