Ghibli & Wirbel FR 30 E 45 TOUCH Use And Maintenance

Tip
Use And Maintenance
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS

RU

PL

AR
NO
Bruk og vedlikehold

Brug og vedligeholdelse
SV
Användning och underhåll


TR

HU
Használat és karbantartás
RO

EL

HR

SR

BG

ET

FI

LV

LT

SL


49 0219 00
ed. 05/2022
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
2
2%
MADE IN ITALY
IPX4
Scrubber Dryer
GVW: ..........
Mod: ................................
........-........ V~ ..../.... Hz Art.: ..................
..............W
Year: .............
s/n: .........................
1
2
3
8
7
6
5
4
49021900_Copertina Freccia30 E 45_3ed_05-2022.indd 249021900_Copertina Freccia30 E 45_3ed_05-2022.indd 2 23/05/2022 16:54:4423/05/2022 16:54:44
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
3
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
Produttore Caratteristiche elettriche N° Matricola Grado di protezione Peso in ordine di marcia Anno di costruzione Codice articolo Modello
EN
Manufacturer Electrical characteristics Serial N° Degree of protection Weight in running order Year of manufacture Item code Model
FR
Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule Degré de protection Poids en ordre de marche Année de construction Référence de l’article Modèle
DE
Hersteller Elektrische Eigenschaften Matrikelnr. Schutzgrad Gewicht bei Betrieb Baujahr Artikelnummer Modell
ES
Fabricante Características eléctricas N° Matrícola Grado de protección Peso en orden de marcha Año de fabricación Código del artículo Modelo
PT
Produtor Características elétricas Número de série Grau de protecção Peso em ordem de marcha Ano de construção Código do artigo Modelo
NL
Producent Elektrische eigenschappen Serienummer Beschermingsgraad Gewicht in rijklare toestand Bouwjaar Artikelcode Model
NO
Produsent Elektriske egenskaper Matrikkelnr. Grad av beskyttelse Vekt i kjøreklar stand Byggeår Artikkelnummer Modell
DK
Fabrikant El-specifikationer Matrikelnummer Tæthedsgrad Vægt i køreklar stand Byggeår Artikelkode Model
SV
Tillverkare Elektriska egenskaper Serienummer Grad av skydd Vikt i körklart skick Byggnadsår Artikelnummer Modell
PL
Producent Właściwości elektryczne Nr. Fabryczny Stopień ochrony Ciężar w stanie pracy Rok produkcji Kod produktu Model
CS
Výrobce Elektrické údaje Výrobní č. Úroveň ochrany Hmotnost v provozním stavu Rok výroby Kód položky Model
SK
Výrobca Elektrické vlastnosti Výrobné č. Úroveň ochrany Hmotnost v provozním stavu Rok výroby Kód položky Model
TR
Üretici Elektriksel Özellikler Seri No Koruma sınıfı Çalışma hali ağırlık Yapım yılı Ürün Kodu Model
HU
Gyártó Elektromos sajátosságok Törzskönyvi szám Védelmi szint Súly működés közben Gyártási év Cikkszám Modell
RO
Producător Caracteristici electrice Nr. Matricol Grad de protecție Greutate în stare de funcționare Anul de construcție Cod articol Model
EL
Κατασκευαστής Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά Αρ. Μητρώου Βαθμός προστασίας Βάρος στην λειτουργία Έτος κατασκευής Κώδικας του είδους Μοντέλο
RU
Изготовитель Электрические характеристики Заводской № Степень защиты Эксплуатационный вес Год выпуска Код изделия Модель
HR
Proizvođač Električna svojstva Registracijski br. Stepen zaštićenosti Težina u momentu rada Godina proizvodnje Kod artikla Model
SR
Произвођач Електричне карактеристике Бр ° Производа Степен заштићености Тежина у моменту рада Година производње Шифровање производа Модел
BG
Производител Електрически характеристики Сериен номер Степен на защита Работно тегло Година на производство Код на продукта Moдел
ET
Tootja Elektrilised omadused Seerianumber Määral kaitset Kaal töökorras Ehitamise aasta Koodeksi artikkel Mudel
FI
Valmistaja Sähköiset ominaisuudet Sarjanumero Kotelointiluokka Paino ajokunnossa Rakennusvuosi Tuotenumero Mallil
LV
Ražotājs Elektriskie raksturlielumir Sērijas numurs Aizsardzības pakāpe Svars braukšanas kārtībā Gads būvniecībā Vienības numurs Modelis
LT
Gamintojas Elektrinės charakteristikos Eilės numeris Apsaugos laipsnis Eksploatacinė masė Statybos metai Prekės numeris Modelis
SL
Proizvajalec Električne značilnosti Serijska številka Stopnja zaščite Teža pripravljenega za vožnjo Leto izgradnje Zaporedna številka Model
AR
       

49021900_Copertina Freccia30 E 45_3ed_05-2022.indd 349021900_Copertina Freccia30 E 45_3ed_05-2022.indd 3 23/05/2022 16:54:4423/05/2022 16:54:44
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
5
IT
Italiano ................................................................................................... ITALIANO -1
(Istruzioni originali)
EN
English ...................................................................................................ENGLISH -1
(Translation of original instructions)
FR
Français .............................................................................................. FRANÇAIS -1
(Traduction des instructions d’origine)
DE
Deutsch ................................................................................................ DEUTSCH -1
(Übersetzung der Originalanleitung)
ES
Español .................................................................................................ESPAÑOL -1
(
Traducción de las instrucciones originales
)
PT
Português ........................................................................................ PORTUGUÊS -1
(Tradução das instruções originais)
NL Nederlands ....................................................................................NEDERLANDS -1
(Vertalinig van de originele instructies)
CS
 ........................................................................................................  -1
 (Překladoriginálníhonávodu)
RU
 ................................................................................................  -1
 
PL
Polski .........................................................................................................POLSKI -1
 
AR
...................................................................................................................... 1 
NO
Norsk ................................................................................................................ NO -1
 (Oversettelseavoriginalinstruksjonene)
DK
Dansk ................................................................................................................DK -1
 (Oversættelseaforiginalvejledning)
SV
Svenska ............................................................................................................SV -1
 (Översättningavoriginalinstruktionerna)
SK
 .........................................................................................................SK -1
 (Prekladoriginálnychpokynov)
TR
Türkçe ...............................................................................................................TR -1
(Orijinaltalimatlarınçevirisi)
HU
Magyar ............................................................................................................. HU -1
 (Eredetiutasításokfordítása)
RO
 ............................................................................................................ RO -1
 (Traducereainstrucţiunilororiginale)
EL
 ............................................................................................................ EL -1
()
HR
Hrvatski ............................................................................................................ HR -1
 (Prijevodoriginalnihuputa)
SR
 ..............................................................................................................SR -1

BG
 ........................................................................................................ BG -1
 
ET
Eesti ..................................................................................................................ET -1
 (Tõlgealgupärasekasutusjuhendi)
FI
Suomi ................................................................................................................. FI -1
 (Käännösalkuperäistenohjeiden)
LV
Lietuviešu .......................................................................................................... LV -1
 (Tulkojumsnooriģinālvalodasinstrukciju)
LT
Lietuvos ............................................................................................................. LT -1
 (Originaliosinstrukcijosvertimas)
SL
Slovensko .......................................................................................................... SL -1
 (Prevodizvirnihnavodil)

(
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
1
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti.
La lavasciuga pavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore
in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo.
Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di con-
tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa
uso. In tal senso, noi ci auguriamo di avere in lei non solo un cliente soddisfatto ma
anche un partner che non esita a trasmetterci opinioni e idee derivanti dalla personale
quotidiana esperienza.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 1 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
2
Indice
Dati tecnici ...........................................................................................................IT-3
1.1 Introduzione .................................................................................................IT-5
2.1 Conoscenza della macchina .......................................................................IT-5
3.1 Disimballo ..................................................................................................... IT-5
3.1.a - Dotazione macchina ..........................................................................IT-5
4.1 Assemblaggio componenti .........................................................................IT-5
4.1.a - Montaggio del tergitore ....................................................................... IT-5
4.1.b - Montaggio spazzola ............................................................................IT-5
5.1 Pannello di controllo e comando ...............................................................IT-6
6.1 Riempimento serbatoio ...............................................................................IT-6
7.1 Funzionamento ...........................................................................................IT-7
7.1.a - Controlli prima dell’uso .......................................................................IT-7
7.1.b - Collegamento elettrico ....................................................................... IT-7
7.1.c - Preparazione macchina e scelta ciclo.................................................IT-7
7.1.d - Uso della macchina ............................................................................IT-7
7.1.e - Fine uso e spegnimento .....................................................................IT-8
7.1.f - Allarme massimo livello acqua di recupero..........................................IT-8
8.1 Scarico acqua di recupero .........................................................................IT-8
9.1 Manutenzione e pulizia ............................................................................... IT-9
9.1.a - Svuotamento e pulizia serbatoio acqua pulita ....................................IT-9
9.1.b - Pulizia serbatoio acqua di recupero....................................................IT-9
9.1.c - Pulizia tergitore ...................................................................................IT-9
 9.1.d-Pulizialtroacquapulita .................................................................. IT-10
9.1.e - Sostituzione spazzola ....................................................................... IT-10
9.1.f - Sostituzione gomme tergitore ............................................................ IT-10
 9.1.g-Pulizialtroserbatoioacquadirecupero ..........................................IT-10
9.1.h - Sostituzione fusibili ........................................................................... IT-11
9.1.i - Regolazione tergitore ......................................................................... IT-11
Problemi - cause - rimedi .................................................................................. IT-12
10.1 Garanzia ...................................................................................................... IT-13
Schemi elettrici ..................................................................................................IT-14
FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC ..................................................................IT-14
FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC .................................................................IT-15
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 2 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
3
Dati tecnici
Tipo di guida Operatore a terra
Caratteristiche
Tensione di alimentazione Vedi targhetta dati tecnici
Potenza installata 850 W
Avanzamento Manuale
Larghezza pista lavaggio * 430 mm
Larghezza di aspirazione 650 mm
Spazzole / pad
Diametro / Numero 430mm/17”x1
Potenza motore / numero 450 Wx1
Velocità motore 140 giri/min.
Pressione specifica 33 gr/cm2
Aspirazione
Potenza motore 400 W
Depressione 1189 mmH2O
Portata d’aria 28 l / sec
Rumorosità 63 dB
Serbatoio
Riciclo No
Capacità soluzione 30 l
Capacità recupero 33 l
Dimensioni (lxwxh)
senza tergitore
1210 x 560 x 1020 mm
Vibrazioni ISO 5349 m/sec2< 2,5
Peso
Peso a vuoto 70,5 Kg
Peso ordine marcia GVW 100,50 Kg
* La pista di lavaggio si intende con macchina in funzione e spazzola schiacciata.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 3 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
4
Accessori
Spazzola PPL ø 0,9 40.0002.00
Paraspruzzi spazzola 24.0237.00
Gomma tergitore anteriore 39.0129.00
Gomma tergitore posteriore 39.0130.00
Accessori a richiesta
Spazzola PPL strong ø 0,7 40.0102.00
Spazzola tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00
Trascinatore 40.1007.00
Gomma tergitore anteriore antiolio 39.0131.00
Gomma tergitore posteriore antiolio 39.0132.00
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 4 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
5
1.1 INTRODUZIONE
PERICOLO:
Prima di utilizzare la macchina leggere atten-
tamente il libretto “AVVERTENZE DI SICU-
REZZA PER LAVASCIUGA PAVIMENTI”
allegato al presente.
2.1 CONOSCENZA DELLA
MACCHINA (Fig. 1)
1) Maniglione di guida.
2) Cruscotto comandi.
3) Leva azionamento tergipavimento.
4) Rubinetto erogazione acqua.
5) Serbatoio soluzione.
6) Coperchio serbatoio.
7) Apertura carico acqua pulita.
8) Ruote.
9) Flangia rotazione spazzola.
10) Spazzola.
11) Tergipavimento.
12) Tubo scarico acqua di recupero.
13) Tubo aspirazione acqua tergipavimento.
14) Serbatoio acqua di recupero.
15) Tubo di livello / scarico acqua pulita.
16) Spina collegamento elettrico.
17) Filtro acqua pulita.
18) Ruote pivottanti.
19) Pedale salita / discesa spazzola.
20) Sensore touch avviamento trazione e ro-
tazione spazzole.
3.1 DISIMBALLO (Figg. 1-2)
Una volta rimosso l’imballo come indicato
nelle istruzioni riportate sull’imballo stesso,
controllare l’integrità della macchina e di tutti
i componenti in dotazione.
Se si riscontrano danni evidenti contattare il
concessionario di zona e il trasportatore en-
tro 3 giorni dal ricevimento.
- Rimuovere la busta (21) contenente gli
accessori.
- Tagliare la reggia (22).
- Rimuovere i blocchi (23) e (24) in legno.
- Sollevarelaangiaspazzola(9)premen-
do sul pedale (19) (vedi relativo paragra-
fo).
- Sollevare il supporto tergitore (25) solle-
vando la maniglia (3 Fig. 1) (vedi relativo
paragrafo).
- Posizionare uno scivolo e scaricare la
macchina dal bancale.
3.1.a - Dotazione macchina (Fig. 3)
Gli accessori in dotazione sono i seguenti:
10) Spazzola.
11) Tergitore.
26) Tubo flessibile carico acqua.
27) Manuale d’uso e manutenzione della
macchina.
28) Gancio antistrappo.
29) Fusibili.
30) Filtro per bocca serbatoio acqua pulita.
4.1 ASSEMBLAGGIO
COMPONENTI
4.1.a - Montaggio del tergitore (Fig. 4)
- Allentare i due volantini (31) presenti sul
tergitore (11).
- Montare il tergitore (11) sul supporto (25)
serrando i due volantini (31).
- Collegare il tubo (13) al raccordo (32) del
tergitore.
NOTA:
Effettuare le precedenti operazioni con il
supporto tergitore abbassato.
4.1.b - Montaggio spazzola (Fig. 5)
PERICOLO:
Operazione da affettuarsi in due persone!
- Sollevareleggermentelaangia(9)rota-
zione spazzola e rimuovere la protezione
in polistirolo (33).
- Montare la spazzola come descritto nel
paragrafo “sostituzione spazzola”.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 5 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
6
5.1 PANNELLO DI
CONTROLLO E COMANDO
(Fig. 6)
20) Sensore avviamento rotazione
spazzola/e
Agendo sul sensore (20) con interruttore
premuto (34) “ ”, interruttore (38) “
e interruttore (39) “ premuti avvia la
rotazione della/e spazzola/e e l’erogazio-
ne dell’acqua.
34) Interruttore generale
Premuto in posizione “I” si illumina dando
tensione alla macchina.
Premuto in posizione “0” si spegne to-
gliendo tensione.
35) Interruttore avviamento aspiratore
Il funzionamento dell’interruttore è abilita-
to dall’interruttore (34) in posizione “I”.
Premere l’interruttore in posizione “I”, si
illumina e si avvia il funzionamento dell’a-
spiratore.
37) Indicatore ore di funzionamento
Indica le ore di funzionamento della mac-
china.
38) Interruttore abilitazione rotazione
spazzola
Premere l’interruttore (38), si abilita la ro-
tazione della spazzola; il funzionamento
delle stesse è comandato dal sensore
(20); con spazzole in rotazione si illumina
il pulsante. Per disabilitare la rotazione
della spazzola, premere l’interruttore (38)
”.
39) Interruttore elettrovalvola acqua
Il funzionamento dell’interruttore è abilita-
to dall’interruttore (38) in posizione “I”.
Premere l’interruttore (39), si predispone
l’apertura dell’elettrovalvola acqua, il fun-
zionamento della stessa è comandato dal
sensore (20); con elettrovalvola aperta si
illumina l’interruttore.
La quantità di acqua è regolabile tramite
il rubinetto (4).
4) Rubinetto regolazione quantità acqua
Ruotare il rubinetto (4) in senso antiora-
rio per aumentare la quantità di soluzio-
ne, viceversa per diminuirla.
6.1 RIEMPIMENTO
SERBATOIO (Fig. 7)
AVVERTENZA:
Introdurre nel serbatoio solo acqua pulita
di rete con temperatura non superiore a
50°C.
- Prelevare il tubo (26) in dotazione, colle-
gare l’estremità (26a) a un rubinetto e l’e-
stremità (26b) inserirla nel serbatoio (5).
- Controllare che il rubinetto (40) sia aper-
to.
- Aprire il rubinetto e riempire il serbatoio
(5).
- Il livello dell’acqua contenuta nel serba-
toio è visualizzato sul tubo trasparente
(15).
- Versare nel serbatoio il liquido detergen-
te.
NOTA:
Utilizzare solo detergenti non schiumosi, per
la quantità attenersi alle istruzioni del produt-
tore del detergente e al tipo di sporco.
PERICOLO:
In caso di contatto del detergente con oc-
chi e pelle o in caso di ingerimento fare
riferimento alla scheda di sicurezza e di
impiego del produttore del detergente.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 6 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
7
lo dall’apposito aggancio e sollevarlo, la
spazzola (10 Fig. 9) si abbassa.
Ciclo di lavoro:
- La macchina ha la possibilità di effettuare
4 cicli di lavoro:
Ciclo solo asciugatura:
- Per effettuare solo il ciclo di asciugatura
premere l’interruttore (35), si avvia l’aspi-
ratore.
Ciclo solo spazzolatura:
- Per effettuare solo il ciclo di spazzolatura
premere l’intrerruttore (38) per abilitare la
rotazione della spazzola.
Sfiorare il sensore posizionato sul ma-
niglione per avviare la rotazione della/e
spazzola/e.
Ciclo lavaggio, spazzolatura:
- Premere l’interruttore (38) per abilitare
la rotazione della spazzola; premere l’in-
terruttore (39) per abilitare l’erogazione
dell’acqua.
Sfiorare il sensore posizionato sul ma-
niglione per avviare la rotazione della/e
spazzola/e e l’erogazione dell’acqua.
Ciclo di lavaggio, spazzolatura, asciuga-
tura:
- Premere l’interruttore (35) per avviare l’a-
spiratore, l’interruttore (38) per abilitare la
rotazione della spazzola e premere l’in-
terruttore (39) per abilitare l’erogazione
dell’acqua.
Sfiorare il sensore posizionato sul ma-
niglione per avviare la rotazione della/e
spazzola/e e l’erogazione dell’acqua.
7.1.d - Uso della macchina (Fig. 1)
- Dopo aver avviato la macchina e scelto il
tipo di ciclo, iniziare le operazioni di puli-
zia spingendo la macchina tramite il ma-
niglione (1).
7.1 FUNZIONAMENTO
(Fig. 8)
7.1.a - Controlli prima dell’uso
- Controllare che il tubo (12) di scarico del
serbatoio di recupero sia correttamente
agganciato e correttamente tappato.
- Controllare che il raccordo (41) posto sul
tergipavimento (11) non sia ostruito e che
il tubo sia correttamente collegato.
- Controllare che il tubo (15) di scarico ac-
qua pulita sia correttamente agganciato
agli appositi supporti e che il rubinetto
(40) sia aperto.
7.1.b - Collegamento elettrico
- Introdurre il cavo (42) di una prolunga
nel gancio antistrappo (28) bloccandolo
come indicato in figura.
- Collegare la presa (43) della prolunga
(42) alla spina (16) della macchina.
- Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa di rete avente portata minima di
10A.
AVVERTENZA:
- Accertarsi che l’impianto elettrico di
rete sia provvisto di interruttore diffe-
renziale (tipo salvavita).
- Svolgere completamente il cavo di ali-
mentazione elettrica prima di mettere in
funzione l’apparecchio.
- Utilizzare una prolunga elettrica solo
se in perfetto stato; assicurarsi che la
sezione sia appropriata alla potenza
dell’apparecchio.
- Non lasciare mai scorrere il cavo di ali-
mentazione su spigoli taglienti ed evi-
tare di schiacciarlo.
7.1.c - Preparazione macchina e
scelta ciclo (Figg. 6-9)
- Premere l’interruttore (34).
- Sganciare la leva (3 Fig. 9) ed abbassar-
la; il tergipavimento (11 Fig. 9) scende.
- Premere il pedale (19 Fig. 9), sganciar-
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 7 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
8
NOTA:
Fare attenzione ai pavimenti particolarmente
delicati; non utilizzare la macchina ferma con
la rotazione della spazzola inserita.
NOTA:
La corretta pulizia e asciugatura del pavi-
mento si effettua procedendo con la mac-
china in avanti, procedendo in retromarcia la
macchina non asciuga; in questa fase solle-
vare sempre il tergitore per evitare danni alle
racle.
- Eventualmente regolare la quantità di ac-
qua di lavaggio tramite il rubinetto (4 Fig.
1).
7.1.e - Fine uso e spegnimento (Fig.
6-10)
- Alla fine delle operazioni di pulizia prima
di spegnere la macchina fermare l’ero-
gazione dell’acqua e la rotazione della
spazzola agendo sugli interruttori (39) e
(38).
- Sollevare la spazzola premendo il pedale
(19 Fig. 10) fino a finecorsa aggancian-
dolo nell’apposito incastro.
- Proseguire con l’aspiratore inserito per
aspirare tutto il liquido presente nel pavi-
mento, quindi spegnere l’aspiratore pre-
mendo l’interruttore (35 Fig. 6).
- Sollevare il tergipavimento (11 Fig. 10)
sollevando la leva (3 Fig. 10).
AVVERTENZA:
Sollevare sempre il tergitore e la testata
alla fine dei lavori di pulizia in quanto si
evita la deformazione delle racle in gom-
ma e delle setole.
- Premere l’interruttore (34 Fig. 6) su “0”
per spegnere la macchina.
- Scollegare la spina dalla presa di alimen-
tazione elettrica.
7.1.f - Allarme massimo livello acqua
di recupero (Fig. 11)
Se durante l’uso della macchina l’aspiratore
si spegne vuol dire che il livello del liquido
presente nel serbatoio di recupero ha rag-
giunto il livello masimo.
Recarsi presso la stazione di scarico acqua
e scaricare il serbatoio di recupero come in-
dicato nel relativo paragrafo.
NOTA:
Per il corretto funzionamento dei sensori
di livello è necessaria una accurata pulizia
dell’interno del serbatoio (14 Fig. 14).
8.1 SCARICO ACQUA DI
RECUPERO
(Fig. 12)
Alla fine del ciclo di lavaggio oppure quando
il serbatoio (14) dell’acqua di recupero risulta
pieno è necessario svuotarlo agendo come
segue:
NOTA:
Per lo smaltimento dell’acqua di recupero at-
tenersi alle norme vigenti nel paese di utiliz-
zo della macchina.
- Posizionarsi con la macchina vicino a
una piletta di scarico.
- Staccare il tubo (12) dal supporto.
- Togliere il tappo (43) dal tubo (12) e sca-
ricare completamente l’acqua contenuta
nel serbatoio.
NOTA:
E’ possibile modulare la quantità di acqua
che fuoriesce premendo la parte finale del
tubo (12).
- Reinserire il tappo (43) sul tubo (12) e ri-
posizionarlo sul relativo supporto.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 8 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
9
9.1 MANUTENZIONE
E PULIZIA
AVVERTENZA:
Tutte le operazioni di manutenzione devo-
no essere effettuate con macchina spenta
e serbatoio vuoti.
OPERAZIONI DA
EFFETTUARSI OGNI
GIORNO
9.1.a - Svuotamento e pulizia serba-
toio acqua pulita (Fig. 13)
AVVERTENZA:
Alla fine delle operazioni di lavaggio è ob-
bligatorio scaricare e pulire il serbatoio
(5) dell’acqua pulita per evitare depositi o
incrostazioni.
Dopo aver scaricato il serbatoio dell’acqua
di recupero scaricare il serbatoio dell’acqua
pulita agendo come segue:
- Posizionarsi con la macchina su una pi-
letta di scarico.
- Staccare il tubo (15) dagli appositi aggan-
ci, chiudere il rubinetto (40), abbassare il
tubo a terra sulla piletta di scarico, aprire
il rubinetto (40) e lasciare scaricare com-
pletamente l’acqua.
- Lavare l’interno del serbatoio lasciando
il tubo di scarico aperto e introducendo
acqua pulita dall’apertura superiore.
- Alla fine della pulizia sollevare il tubo
(15), lasciando il rubinetto (40) aperto;
agganciare il tubo negli appositi incastri.
- Per scaricare completamente l’acqua
dal serbatoio (5) staccare il tubo (44) dal
raccordo rapido (45) quindi ruotare il rac-
cordo verso il basso lasciando scaricare
completamente l’acqua; oppure rimuove-
re il coperchio filtro (46).
9.1.b - Pulizia serbatoio acqua di re-
cupero (Fig. 14)
AVVERTENZA:
Alla fine delle operazioni di lavaggio è
obbligatorio pulire il serbatoio dell’acqua
di recupero per evitare depositi o incro-
stazioni ed il proliferare di batteri, odori,
muffe.
- Scaricare l’acqua di recupero come indi-
cato nel relativo paragrafo posizionando-
si con la macchina su una piletta di scari-
co.
- Rimuovere il coperchio (6).
- Lasciando il tubo (12) abbassato e il
tappo rimosso, tramite un tubo versare
acqua corrente all’interno del serbatoio
(14), pulendolo fino a che dal tubo di sca-
rico fuoriesca acqua pulita.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso.
9.1.c - Pulizia tergitore (Fig. 4)
Per effettuare una corretta pulizia del tergi-
tore (11) è necessario rimuoverlo agendo
come segue:
- Staccare il tubo (13) dal tergitore (11).
- Allentare i pomelli (32) e rimuovere il ter-
gitore (11).
- Lavare il tergitore e in particolar modo le
gomme (47) e l’interno del raccordo di
aspirazione (32).
NOTA:
Se durante il lavaggio si nota che le gomme
(47) si presentano rovinate o usurate è ne-
cessario sostituirle o girarle.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 9 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
10
OPERAZIONI DA
EFFETTUARSI SECONDO
NECESSITÀ
9.1.d - Pulizia filtro acqua pulita
(Fig. 15)
NOTA:
Prima di effettuare la pulizia del ltro accer-
tarsi che il serbatoio dell’acqua pulita sia
vuoto.
- Svitare e togliere il coperchio (46).
- Rimuovere il filtro (17) e lavarlo in acqua
corrente.
- Rimontare il filtro (17) nell’apposita sede,
quindi avvitare il coperchio (46).
9.1.e - Sostituzione spazzola (Figg.
6-16)
Si rende necessaria la sostituzione della
spazzola quando la stessa si presenta usu-
rata di 2 cm oppure va sostituita in funzione
al tipo di pavimento da lavare; per la sostitu-
zione, agire come segue:
- Sollevare la spazzola agendo sul pedale
come indicato nel relativo paragrafo.
- Infilare una mano sotto il gruppo porta-
spazzola (9 Fig. 16); per sganciare la
spazzola ruotarla con un colpo secco nel
senso di rotazione.
- Sostituire la spazzola agganciandola a
mano alla flangia portaspazzola (9 Fig.
16).
- Abbassare la flangia portaspazzola (9
Fig. 16) agendo sul pedale come indicato
nel relativo paragrafo.
- Premere l’interruttore (34 Fig. 6) su “I”.
- Premere l’interruttore (38 Fig. 6) per abili-
tare la rotazione della spazzola.
- Agire sul sensore (20) posizionato sul
maniglione per avviare la rotazione della
spazzola.
- Spegnere la macchina premendo l’inter-
ruttore (34 Fig. 6) su “0”.
9.1.f - Sostituzione gomme tergitore
(Fig. 17)
Quando si nota che l’asciugatura del pavi-
mento risulta difficoltosa o che nel pavimento
rimangono alcune tracce di acqua è neces-
sario controllare lo stato di usura delle gom-
me del tergitore (47):
- Rimuovere il gruppo tergitore (11) come
indicato nel paragrafo “Pulizia tergitore”.
- Premere il fermo (48) ed aprire la mani-
glia a ripresa (49).
- Rimuovere le due barrette di fermo gom-
ma (50) e rimuovere la gomma esterna
(51).
- Allentare i due tenditori (52) e rimuovere
la barra di fermo (53) e la gomma interna
(54).
NOTA:
Quando le gomme (51) o (54) sono usura-
te da un lato, per una volta, possono essere
capovolte.
- Sostituire o capovolgere le gomme (51) o
(54) senza invertirle.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso.
NOTA:
È possibile avere due tipi di gomme:
Gomme in para per tutti i tipi di pavimento e
gomme in poliuretano per pavimenti di offici-
ne meccaniche, sporchi di olio.
9.1.g - Pulizia filtro serbatoio acqua
di recupero (Fig. 18)
Rimuovere il coperchio superiore per acce-
dere all’interno del serbatoio acqua di recu-
pero.
- Allentare il pomello (55) e rimuovere il fil-
tro (56).
- Lavare il filtro (56) con acqua corrente e
rimontarlo in macchina serrando il po-
mello (55).
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 10 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
11
9.1.h - Sostituzione fusibili (Figg.
8-19)
AVVERTENZA:
Sostituire il fusibile bruciato con uno di
pari amperaggio.
- Staccare la spina (16 Fig. 8) dalla presa
(43 Fig. 8).
- Togliere il coperchio (57 Fig. 19) svitando
le viti (58 Fig. 19) per accedere al fusibile.
- Rimontare il coperchio (60 Fig. 19) e il co-
perchio (57 Fig. 19).
9.1.i - Regolazione tergitore (Fig. 20)
- É possibile regolare la posizione del ter-
gitore in altezza e regolare l’incidenza
delle racle sul pavimento.
Regolazione in altezza
- Abbassare il tergitore agendo sull’apposi-
ta leva.
- Allentare la vite (65) e alzare o abbassare
la ruota (65a) fino a posizionare il tergito-
re nella posizione voluta, quindi avvitare
la vite 65).
Regolazione incidenza
- Abbassare il tergitore agendo sull’apposi-
ta leva.
- Avviare l’aspiratore e procedere per qual-
che metro, quindi spegnere l’aspiratore e
fermare la macchina.
- Controllare l’incidenza delle gomme (47)
sul pavimento
Fig. A = troppo schiacciata
Fig. B = troppo sollevata
Fig. C = posizione corretta
- Per la regolazione agire sul pomello gri-
gio (66) ruotandolo in senso antiorario
l’incidenza aumenta, viceversa diminui-
sce.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 11 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
12
PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Premendo l’interruttore (34)
la macchina non si accende.
Interruttori di linea in posizio-
ne “0”.
Cavo di alimentazione elet-
trica scollegato.
Premere l’interruttore di li-
nea.
Collegare il cavo.
Spazzola non ruota. Scheda funzioni danneggia-
ta.
Sensore touch sul maniglio-
ne guasto.
Motore spazzola danneggia-
to.
Interruttore abilitazione rota-
zione spazzola non premuto.
Sostituire.
Sostituire.
Sostituire.
Premere l’interruttore.
Aspiratore non funziona. Scheda funzioni danneggia-
ta.
Motore aspirazione danneg-
giato.
Interruttore aspiratore non
premuto.
Serbatoio di recupero pieno.
Sostituire.
Sostituire.
Premere l’interruttore.
Svuotare, lavare e pulire il
serbatoio e le sonde.
La macchina non asciuga
bene lasciando tracce di ac-
qua nel pavimento.
Aspiratore spento.
Tubo di aspirazione intasato.
Tergitore sporco.
Serbatoio di recupero pieno.
Filtro acqua sporca intasato.
Gomme tergitore usurate.
Avviare l’aspiratore.
Controllare e eventualmente
pulire il tubo di aspirazione
che collega il tergitore al ser-
batoio di recupero.
Pulire il tergitore.
Svuotare il serbatoio di recu-
pero.
Pulire filtro.
Capovolgere o sostituire le
gomme tergitore.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 12 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
13
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Non fuoriesce acqua. Serbatoio vuoto.
Interruttore abilitazione elet-
trovalvola non premuto.
Rubinetto chiuso.
Filtro intasato.
Elettrovalvola non funzio-
nante.
Riempire il serbatoio.
Premere l’interruttore.
Aprire il rubinetto.
Pulire il filtro.
Chiamare il servizio di assi-
stenza tecnica.
Pulizia pavimento insuffi-
ciente.
Spazzole o detergente ina-
deguati.
Spazzola consumata.
Usare spazzole o detergenti
adatte al tipo di pavimento o
di sporco da pulire.
Sostituire la spazzola
10.1 GARANZIA
Durante il periodo di garanzia verranno riparate o sostituite, in forma gratuita, tutte le parti
guaste o difettose.
Sono escluse dalla garanzia tutte le parti danneggiate da manomissione o da un uso non
corretto della macchina.
Per attivare la procedura di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza
di competenza muniti di documento di acquisto.
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 13 11/04/17 09:37
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
SCHEDA 115 VAC
LIVELLO MANIGLIONE
115 VAC IN
AL CONDENSATORE
98 mf.
DI SPUNTO
ITALIANO -
14
SCHEMI ELETTRICI
FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC
CO ................................................Conta ore
CN 1 .................. Connettore scheda sensori
CN 2 ..............Connettore scheda interruttori
CN 3 .......Connettore scheda interruttore EV
MA ..................................Motore aspirazione
MS ......................................Motore spazzola
EV ............................................ Elettrovalvola
P1 ................................................Interruttore
P2 ..........................................Interruttore EV
P3 .................................Interruttore spazzola
P4 ............................ Interruttore aspirazione
S1 ................Sensore Touch livello recupero
S2 .......................Sensore Touch maniglione
FRECCIA30 E 45_27lingue_2ed_04-2017.indd 14 11/04/17 09:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440

Ghibli & Wirbel FR 30 E 45 TOUCH Use And Maintenance

Tip
Use And Maintenance