Tefal NE205138 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Réf. 2506375-02
SAFETY INSTRUCTIONS
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
3
SICHERHEITSHINWEISE
4
NORME DI SICUREZZA
7
CONSEJOS DE SEGURIDAD
8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10
i¬gecfjdjkdhfcdj
11
SIKKERHEDSANVISNINGER
13
SÄKERHETSANVISNINGAR
14
TURVAOHJEET
16
RÅD OM SIKKERHET
17
8KK
19
z{nptwn}r•xtvtorsyzn|xy|}t
20
lx|}{~v€lms}r•xlvtorszrvt
22
§n~lz|lsqlv•n{nwn{„
24
b ^R
25

27

29

30

31
yo‚tz{nptwnsnorsyzn|xy|}
33

35
FWPW
36

38
Y
39
NB
41
N6CN
42
A[BA
44
46
47
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
SV
FI
NO
AR
FA
TR
RU
UK
KK
RO
SL
SR
HR
BS
BG
ET
LV
LT
PL
CS
SK
HU
≈¸®Uœ«‹ ±s √§q «∞ºö±W
œß‡∑u¸«‹ «|‡L‡M‡v
• N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou son câble d’alimentation est
fectueux, si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles
ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé
à un Centre Service Agréé.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son Centre Service Agréé ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger. Ne démontez jamais l’appareil
vous-même.
• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes manquant d’expérience et
de connaissances ou dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales
sont duites, si elles ont été formées et encades quant à l’utilisation
de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et les
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont duites, si elles ont
été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être
fait par des enfants à moins qu’ils soient âgés de 8 ans et plus et
supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage et l’entretien de votre
appareil.
• Votre appareil est desti uniquement à un usage domestique culinaire, à
l’intérieur de la maison. Il n’a pas été cou pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : dans des coins de
cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels, dans des fermes auberges, par les clients
destels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, dans
des environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
FR
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• This appliance may be used by children of at least 8 years of age and by
persons with lack of experience and knowledge or reduced physical,
sensory or mental capabilities, as long as they have been trained and given
instructions about using the appliance safely and are fully aware of the
dangers involved. Children should not play with the appliance. Cleaning
and maintenance by the user should not be carried out by children unless
they are at least 8 years of age and are supervised. Keep the appliance
and its lead out of reach of children.
See the instruction manual for how to clean and maintain your appliance.
• Your appliance is intended for domestic food use inside the home only. It
is not designed for use in the following cases, which are not covered by
the guarantee: in kitchen areas reserved for staff in shops, offices and
other professional environments, in farm accommodation, by clients of
hotels, motels and other residential environments and in guest room
environments.
• This appliance should not be used by children.
• Check that your power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating
current only). Any error in plugging in your appliance may cause irreversible damage and
invalidate the guarantee.
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in
which it is purchased, have it checked by an Approved Service Agent.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has a plug with an earth connection and is suited to the power
rating of the appliance.
• The appliance should be plugged into a socket outlet with an earth connection
• The manufacturer shall not accept any liability in the event of any use that does not comply
with the instructions.
• Use your appliance on a clean, dry flat surface away from water splashes.
• Never allow long hair, scarves, etc. to hang over the accessories while in operation.
• Unplug your appliance as soon as you have finished using it, when you are cleaning it and on
fitting or removing the accessories.
• Never operate the appliance while empty.
• Any intervention other than cleaning and usual maintenance by the customer must be carried
out by an approved service centre.
• Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or any other liquid.
• The power cord must never be left near or in contact with the hot parts of your appliance, near
a source of heat or on a sharp edge.
• For your safety, only use accessories and spare parts that correspond to your appliance, sold by
an approved service centre.
3
• Une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Utilisez votre appareil sur une surface plane, propre et sèche et à l’abri des projections d’eau.
• Ne laissez jamais pendre de cheveux longs, d’écharpe ou de cravate au-dessus des accessoires en
fonctionnement.
• Débranchez votre appareil dès que vous cessez de l’utiliser, lorsque vous le nettoyez et lors de la
mise en place ou du retrait des accessoires.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.
• Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée
par un centre agréé.
• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec des parties chaudes,
près d’une source de chaleur ou un angle vif.
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre
appareil.
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them
carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a
place where you can find and refer to them later on.
• Do not use the appliance if it is faulty or its power cord is faulty, if the
appliance has been dropped and has visible damage or fails to function
correctly. In this case, the appliance should be sent to an Approved Service
Centre.
• Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been
damaged or if the power cord or plug is damaged. In order to avoid any
risk, have the power cord replaced only by an approved service centre.
• Be sure to unplug the appliance if you must leave it unattended, before
inserting or removing accessories or before cleaning it.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
RECYCLAGE
SAFETY INSTRUCTIONS
2
Produit électrique et électronique en fin de vie :
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de le
remplacer, ne le jetez pas dans votre poubelle ou dans une décharge mais apportez-le au point de collecte mis
en place dans votre commune (ou dans votre déchetterie le cas échéant).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
EN
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk culinair gebruik
binnenshuis. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende
gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: in personeelskeukens van
winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, op boerderijen,
door de gasten van hotels, motels en andere verblijfsvormen, in bed &
breakfast locaties.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen.
• Een oneigenlijk gebruik ontslaat de fabrikant van elke aansprakelijkheid.
• Gebruik uw apparaat op een vlakke, schone en droge ondergrond en uit de buurt van opspattend
water.
• Laat lang haar, sjaals of dassen nooit los boven de werkende accessoires hangen.
• Trek de stekker uit het stopcontact zodra u het apparaat niet meer gebruikt, wanneer u het
schoonmaakt en wanneer u de accessoires installeert of uitneemt.
• Het apparaat nooit onbelast laten werken.
• Behalve normale reiniging en onderhoud door de klant moeten alle interventies door een erkende
servicedienst worden uitgevoerd.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
• Laat het snoer nooit in de buurt van of in aanraking met warme delen, een warmtebron of een
scherpe kant komen.
• Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend gebruik te maken van de op het apparaat afgestemde
accessoires en onderdelen.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts
aufmerksam: Eine nicht der Bedienungsanleitung entsprechende
Verwendung befreit den Hersteller von jeder Haftung und die Garantie
erlischt.
• Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn sie das Gerät ohne
Aufsicht lassen, wenn es auch nur für einen Moment ist, vor der Montage
oder Demontage von Zuber und wenn Sie es reinigen.
HERGEBRUIK
SICHERHEITSHINWEISE
5
• Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is, het
apparaat is gevallen, zichtbaar beschadigd is of abnormale verschijnselen
in gebruik vertoont. In dat geval moet het apparaat naar een erkende
servicedienst gestuurd worden.
• Indien het snoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, de
servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid
worden vervangen, teneinde ieder gevaar te voorkomen. Het apparaat
nooit zelf demonteren.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (of kinderen) met
verminderde, fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen die
te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder de supervisie staan
van een persoon die voor hen verantwoordelijk is of als ze genoeg
richtlijnen gekregen hebben om het apparaat correct te hanteren.
• Er moet toezicht op kinderen zijn zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder,
door personen zonder ervaring of kennis en door personen met
verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten, als ze genoeg
uitleg en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen
hanteren en de risico's kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. De reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder supervisie
staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
• Raadpleeg deze instructies om uw apparaat te reinigen en te onderhouden.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
RECYCLING
4
NL
Elektrisch en elektronisch product aan het eind van de levenscyclus:
Uw apparaat werd ontworpen om gedurende vele jaren dienst te doen. Wanneer u echter op een dag besluit
het te vervangen, werp het dan niet met het huisvuil weg maar breng het naar het hiervoor door de gemeente
ingerichte verzamelpunt (of een milieustraat indien van toepassing).
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebruikt of gerecycled kunnen worden.
Breng het naar een daarvoor bestemd verzamelpunt zodat het apparaat verwerkt kan worden.
DE
End-of-life electrical and electronic products:
Your appliance is designed to operate for many years. However, the day you plan to replace it, do not throw it
away with normal household rubbish or in a landfill but take it to a suitable collection point provided by your
local authority (or to a recycling centre if applicable).
Environmental protection first!
Your appliance contains numerous materials that can be recovered or recycled.
Take it to a collection point for processing.
Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber innen und außen vom Gerät.
Eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Verwendung befreit den Hersteller von jeder Haftung.
Verwenden Sie dieses Gerät auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fläche, fern von Spritzwasser.
Lassen Sie niemals lange Haare, Schals oder Krawatten über in Betrieb befindliche Zubehörteile ngen.
Stecken Sie Ihr Gerät ab, wenn Sie es nicht mehr verwenden, es reinigen oder Zubehörteile montieren
oder entfernen.
Lassen Sie das Gerät nicht leer laufen.
Alle Eingriffe, die über die Reinigung und normale Pflege durch den Kunden hinausgehen, ssen von
einer Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden.
Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel und den Stecker nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
Das Stromkabel darf nicht in die he von heen Geräteteilen und sich drehenden Teilen geraten oder
mit ihnen in Berührung kommen; es muss von Hitzequellen und scharfen Kanten fern gehalten werden.
Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur für Ihr Gerät geeignete Zubehör- und Ersatzteile.
Bei falscher Verwendung des Geräts besteht die Gefahr von Verletzungen.
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Gets mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation
übereinstimmt.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie. Wenn Ihr Get einen Stecker mit Erdleiter hat, darf das
Get auch nur an eine mit Erdleiter versehene Steckdosen angeschlossen werden. Stopfen Sie die
Lebensmittel nie mit Ihren Fingern oder Küchenhelfern wie Gabel, Löffel Messer o. ä. in den
Einfüllschacht nehmen Sie nur den Stopfer.
• Non usare il prodotto se l’apparecchio o il cavo di alimentazione sono
difettosi, se l’apparecchio è caduto o presenta deterioramenti visibili o
malfunzionamenti. In tal caso, l’apparecchio deve essere portato presso un
centro di assistenza autorizzato.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico
qualificato, per evitare eventuali pericoli. Non smontare mai l’apparecchio.
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini)
affette da disabilità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o
RECYCLING
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
7
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es selbst oder sein Stromkabel defekt
ist, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder sichtbare Beschädigungen
oder Betriebsstörungen aufweist. In diesem Fall muss das Gerät in eine
autorisierte Kundendienstwertstatt geschickt werden.
• Ist das Stromkabel beschädigt, muss es aus Sicherheitsgründen vom
Hersteller, in dessen Kundendienstwerkstatt oder von einer Person mit
entsprechender Qualifikation durch ein neues ersetzt werden, um jedwede
Gefahr zu vermeiden. Demontieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten rperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder
Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser
zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen ohne
entsprechende Erfahrung und Kenntnissen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden,
wenn ihnen die sichere Getebenutzung erläutert wurde, sie beaufsichtigt
werden und über die damit verbundenen Gefahren aufgeklärt wurden.
Kinder rfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege durch
den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8
Jahre alt und werden beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und sein
Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Beziehen Sie sich bezüglich der Reinigung und Wartung Ihres Gets auf
die Gebrauchsanweisung.
• Ihr Gerät ist ausschlilich für den Hausgebrauch in der che und den
Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt. Es ist nicht für die Benutzung
in den nachfolgend beschriebenen Fällen geeignet, die nicht durch die
Herstellergarantie abgedeckt werden: in für Personal bestimmten
Küchenbereichen in Geschäften, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen, in bäuerlichen Gastbetrieben, durch Hotel- und Motelkunden
sowie Kunden anderer Wohneinrichtungen, in Einrichtungen, die unter die
Kategorie Gästezimmer fallen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
6
Elektrische und elektronische Altgeräte:
Ihr Gerät ist dar vorgesehen, viele Jahre zu funktionieren. Wenn Sie sich jedoch eines Tages entscheiden, es zu ersetzen,
entsorgen Sie es nicht über Ihren Hausmüll oder auf einer llhalde, sondern bringen Sie es zu einer von Ihrer Gemeinde
eingerichteten Sammelstelle (oder gegebenenfalls auf einen Wertstoffhof).
Helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
IT
No utilice el aparato si éste o su cable de alimentación es defectuoso, si el
aparato se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de
funcionamiento. En ese caso, el aparato debe ser enviado a un Centro de
Servicio Autorizado.
Si el cable de alimentación esdañado, lo deberá reemplazar el fabricante,
su Centro de Servicio Autorizado o una persona con una cualificacn similar
para evitar cualquier peligro. No desmonte nunca el aparato usted mismo.
Este aparato no es disado para ser utilizado por personas (incluidos
los niños) cuyas capacidades sicas, sensoriales o mentales sean reducidas,
o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas
están vigiladas por una persona responsable de su seguridad, de una
vigilancia o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
carentes de experiencia y de conocimientos o cuyas capacidades sicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, si han sido formadas y preparadas
en lo que respecta al uso del aparato de manera segura y conozcan los
riesgos que entraña su utilización. Los niños no han de jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por
niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y estén supervisados.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los nos.
Diríjase al modo de empleo para la limpieza y el mantenimiento de su
aparato.
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico culinario, en el
interior de la casa. No ha sido concebido para ser utilizado en los casos
siguientes que no esn cubiertos por la garantía: en los rincones de cocina
reservados para el personal en las tiendas, oficinas y otros entornos
profesionales, en las granjas-albergue, por clientes de hoteles, moteles y
otros entornos de cacter residencial, en entornos del tipo de habitaciones
de hspedes.
Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
• Un uso no conforme con el modo de empleo liberaría al fabricante de toda responsabilidad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
9
conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni
e da persone affette da disabilità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
esperienza o conoscenza, purcsiano correttamente sorvegliati o siano
stati istruiti su un uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i rischi
che comporta. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e il manutenzione spettanti all’utente non devono essere eseguiti da
bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. Tenere
l’apparecchio e il cavo lontano dalla portata dei bambini.
• Fare riferimento al manuale di istruzioni per le modalità di pulizia e
manutenzione dell’apparecchio.
• Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico, culinario e in interni.
Non è progettato per essere usato nei seguenti luoghi, non coperti da
garanzia: angoli cucina riservati al personale di punti vendita, uffici e altri
ambienti professionali, fattorie e agriturismi, stanze di alberghi, motel e
altre strutture a carattere residenziale, camere in affitto e altri ambienti
analoghi.
• Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini.
• Un uso non conforme alle istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità.
Utilizzare l’apparecchio su una superficie di lavoro solida, stabile e al riparo da eventuali schizzi d'acqua.
Non far pendere capelli lunghi, sciarpe o cravatte sopra degli accessori in funzionamento.
• Scollegare l’apparecchio al termine dell’utilizzo, durante la pulizia e il montaggio o lo smontaggio degli accessori.
• Non avviare l’apparecchio a vuoto.
• Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di manutenzione effettuate dal cliente devono
essere svolti presso un centro assistenza autorizzato.
• Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
• Non tenere il cavo di alimentazione in prossimità o in contatto con parti calde, fonti di calore o angoli taglienti.
• Per ragioni di sicurezza, usare esclusivamente accessori e parti di ricambio adatti all’apparecchio.
SMALTIMENTO
8
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Questo apparecchio è progettato per funzionare per molti anni. Tuttavia, se è necessario smaltirlo, non
gettarlo insieme ai rifiuti domestici o in una discarica, ma portarlo presso le riciclerie o i punti di raccolta
messi a disposizione dal comune.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo presso un punto di raccolta affinché sia smaltito correttamente.
ES
O aparelho pode ser utilizado por criaas com mais de 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de
experncia e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e
manuteão a realizar pelo utilizador o podem ser efectuadas por crianças,
a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha
o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
Consulte o folheto de instruções para obter informões sobre a limpeza e
manutenção do aparelho.
O aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica, no interior de casa.
Não foi concebido para uma utilizão nos seguintes casos, que não eso
abrangidos pela garantia: em locais das cozinhas reservados aos funcionários
nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; em quintas; por
clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial; em
ambientes do tipo quartos de spedes.
Este aparelho o deve ser utilizado por crianças.
• Uma utilização o conforme com o manual de instruções liberta o fabricante de qualquer
responsabilidade.
• Utilize o seu aparelho numa superfície plana, limpa e seca, ao abrigo de projecções de água.
• Nunca deixe o cabelo, lenços ou gravatas pendurados sobre os acessórios em funcionamento.
• Desligue o aparelho imediatamente após cada utilização, antes de proceder à sua limpeza ou
manutenção e aquando da colocação ou substituição de acessórios.
• Nunca coloque o aparelho a funcionar em vazio.
• Com excepção da limpeza e manutenção habitual a cargo do cliente, qualquer intervenção deve
ser realizada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Não coloque o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou qualquer outro
líquido.
• O cabo de alimentação nunca deve estar próximo ou em contacto com peças quentes, próximo
de uma fonte de calor ou de uma aresta afiada.
• Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes adaptados ao seu aparelho.
RECICLAGEM
11
Utilice su aparato sobre una superficie plana, limpia y seca y al abrigo de las proyecciones de agua.
• No deje nunca colgar cabellos largos, la bufanda o la corbata por encima de los accesorios en
funcionamiento.
• Desenchufe su aparato en cuanto cese de utilizarlo, cuando lo limpie y cuando coloque o retire los
accesorios.
• No haga nunca funcionar el aparato vacío.
• Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe ser
efectuada por un Centro Autorizado.
• No coloque el aparato, el cable de alimentación o la ficha en el agua o en cualquier otro líquido.
• El cable de alimentación no debe estar nunca próximo o en contacto con partes calientes, cerca de
una fuente de calor o un ángulo cortante.
• Para su seguridad, no utilice más que accesorios y piezas sueltas adaptadas a su aparato.
o utilize o aparelho se este ou o cabo de alimentação apresentarem algum
defeito, se tiver caído ou apresentar danos visíveis ou anomalias de
funcionamento. Nesse caso, deve dirigir-se a um Servo de Assisncia
Técnica autorizado.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, este
deverá ser substitdo pelo fabricante, por um Serviço de Assisncia Técnica
autorizado ou por uma pessoa devidamente qualificada por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador. O utilizador nunca deve
desmontar o aparelho pelos seus próprios meios.
Este aparelho o foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experncia ou conhecimento, a não
ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas o
brinquem com o aparelho.
RECICLAJE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10
PT
Producto eléctrico y electrónico al final de la vida:
Su aparato está previsto para funcionar durante muchos años. Sin embargo, el día en que usted piense en
cambiarlo, no lo tire en su cubo de la basura o en un vertedero sino que llévelo a un punto de recogida colocado
en su municipio (o en su vertedero llegado el caso).
¡Participemos en la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene numerosos materiales de valor o reciclables.
Confíe éste a un punto de recogida para que su tratamiento sea llevado a cabo.
Produto eléctrico e electrónico em fim de vida:
O seu aparelho foi concebido para funcionar durante longos anos. No entanto, quando quiser substituí-lo, não o
coloque no lixo nem num contentor normal, levando-o antes a um ponto de recolha activo na sua comunidade
(ou centro de reciclagem, se for adequado).
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν η ίδια ή το καλώδιο τροφοδοσίας της είναι
ελαττωματικά, αν η συσκευή έχει υποστεί πτώση και παρουσιάζει ορατές βλάβες ή
ανωμαλίες κατά τη λειτουργία. Στην περίπτωση αυτή, η συσκευή πρέπει να αποσταλεί
σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις του κατασκευαστή ή άτομο με
ανάλογα προσόντα, προκειμένου να αποτραπεί κάθε κίνδυνος. Μην
αποσυναρμολογείτε ποτέ τη συσκευή μόνος/-η σας.
Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, ή από
άτομα χωρίς αρκετή εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει από αυτό προηγουμένως σχετικές οδηγίες όσον
αφορά τη χρήση της συσκευής.
Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών ή
από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, εφόσον έχουν
εκπαιδευθεί και έχουν λάβει όλες τις απαραίτητες οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή
χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που εγκυμονεί. Τα παιδιά
δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή σαν παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από πλευράς του χρήστη, δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά,
παρά μόνο αν είναι 8 ετών τουλάχιστον και τελούν υπό επίβλεψη. Φυλάσσετε τη
συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τον καθαρισμό και τη συντήρηση της συσκευής
σας.
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή μαγειρική χρήση, στους
εσωτερικούς χώρους του σπιτιού. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις παρακάτω
περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση: σε κουζίνες που
προορίζονται για το προσωπικό καταστημάτων, γραφείων και άλλων επαγγελματικών
χώρων, σε αγροτουριστικά καταλύματα, από πελάτες ξενοδοχείων, ξενώνων και
λοιπών περιβαλλόντων με χαρακτήρα φιλοξενίας και σε περιβάλλοντα τύπου
δωματίων ξενώνων.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία απολύτως ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες χρήσης.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε επίπεδη, καθαρή και στεγνή επιφάνεια, προστατευμένη από εκτοξεύσεις νερού.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Μην αφήνετε να κρέμονται πάνω από τα εξαρτήματα μακριά μαλλιά, εσάρπες ή γραβάτες την ώρα που λειτουργούν.
Αποσυνδέετε τη συσκευή σας από το ρεύμα μόλις σταματήσετε να τη χρησιμοποιείτε, όταν θέλετε να την καθαρίσετε ή να
τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα.
Μη θέτετε ποτέ τη συσκευή σε λειτουργία ενώ είναι άδεια.
Οποιαδήποτε παρέμβαση, πέραν του καθαρισμού και της συνήθους συντήρησης από τον πελάτη, πρέπει να πραγματοποιείται
από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις σε νερό ή άλλο υγρό.
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να βρίσκεται ποτέ κοντά ή σε επαφή με ζεστά μέρη της συσκευής, κοντά σε πηγή θερμότητας
ή σε αιχμηρή γωνία.
Για την ασφάλειά σας, χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά που είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας.
• Brug ikke apparatet, hvis el-ledningen eller selve apparatet er beskadiget,
hvis det har ret udsat for et fald og fremviser synlige skader, eller ikke
fungerer korrekt. I fald skal apparatet bringes til et autoriseret
servicecenter.
• Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes
eftersalgsservice eller en person med lignende kvalifikationer, for at und
risiko. Skil aldrig selv apparatet ad.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer, hvis fysiske,
sensoriske eller mentale egenskaber er nedsatte (gælder også børn), eller
personer, som ikke har erfaring med eller kendskab til det, undtagen hvis
de forudende har et instruktioner i brugen af apparatet eller overvåges
af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal re under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Dette apparat kan benyttes af rn fra 8 år og opefter, og af personer med
manglende erfaring eller kendskab, eller hvis fysiske, sensoriske eller
mentale egenskaber er nedsatte, hvis de overvåges og har fået instruktion
i brugen af apparatet forsvarlig de, og er klar over den forbundne
risiko. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
SIKKERHEDSANVISNINGER
13
Τέλος της ωφέλιμης ζωής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων:
Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιηθεί για πολλά χρόνια. Ωστόσο, την ημέρα που θα αποφασίσετε να την
αντικαταστήσετε, μην την πετάξετε σε καμία περίπτωση μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα ή σε χωματερή. Μεταφέρετέ τη στο σημείο
συλλογής που διαθέτει η περιοχή σας (ή, αν χρειάζεται, στη μονάδα διαλογής αποβλήτων).
Ας συμμετάσχουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Μεταφέρετέ την σε ένα κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
12
EL
DA
drift. I detta fall ska apparaten tas med till ett godkänt servicecenter.
• Om el-sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, av ett av
tillverkaren godkänt servicecenter eller av en person med liknande
behörighet, för att undvika fara. Ta aldrig isär apparaten på egen hand.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk och sensorisk kapacitet eller med psykiska
funktionshinder, eller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap,
förutom om han/hon, genom en person som ansvarar för deras säkerhet,
i förväg har erhållit handledning eller instruktioner för användning av
enheten.
• Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
apparaten.
• Den här apparaten får användas av barn minst 8 år och av personer
som saknar erfarenhet eller kunskap eller personer med nedsatt fysisk och
sensorisk kapacitet eller med psykiska funktionshinder, förutsatt att
personen har fått instruktioner för hur apparaten används säkert, samt är
införstådd med potentiella faror som kan uppstå. Barn r inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll som får utföras av användaren får
endast göras av barn som är minst 8 år, samt under överinseende av en
vuxen.rvara denna apparat och dess sladd utomckhåll för barn.
• För instruktioner för rengöring och underhåll av apparaten, se
bruksanvisningen.
• Apparaten är avsedd att användas för matlagning i hemmet. Den är inte
anpassad för användning i följande fall, som inte heller cks av garantin:
I personalpentryn i butiker, kontor eller andra arbetsplatser,
lantbruk, av hotell- eller motellgäster, eller andra miljöer av samma typ, i
miljöer av typen vandrarhem.
• Denna produkt får inte användas av barn.
• Felaktig användning, dvs. användning som inte sker i enlighet med bruksanvisningen, befriar
tillverkaren från allt ansvar.
• Använd bara apparaten på en plan, ren och torr yta, skyddad från vattenstänk.
• Låt aldrig långt hår eller accessoarer som sjalar och slipsar hänga över tillbehören när de är i
rörelse.
• Koppla ur apparaten snart du inte ska använda den mer, vid rengöring eller vid inkoppling/av-
lägsnande av tillbehör.
• Slå aldrig på apparaten om den är tom.
• Allt underhåll, utöver rengöring och vanlig skötsel, måste utföras av ett godkänt servicecenter.
15
brugervedligeholdelse r ikke udføres af børn, medmindre de er 8 år eller
mere og under opsyn af en voksen. Hold apparatet og dets ledning uden
for kkevidde af børn.
• Se brugsanvisningen vedrørende renring og vedligeholdelse af apparatet.
• Apparatet er udelukkende beregnet til indendørs brug og madlavning i
hjemmet. Det er ikke beregnet til brug i følgende tillde, som ikke kkes
af garantien:
- I tekøkkener reserveret personalet i butikker, kontorer og andre erhverv -
slokaler.
- På gårde.
- Af kunder hoteller, moteller og andre beboelsesområder.
- I lokaler af typen Bed and Breakfast.
• Apparatet ikke benyttes af rn.
• Hvis maskinen ikke bruges i overensstemmelse med brugsanvisningen, fralægger producenten
sig ethvert ansvar.
• Brug apparatet på en plan, ren og tør overflade beskyttet mod vandsprøjt.
• Lad aldrig langt hår, tørklæder eller slips hænge ned over tilbehøret, når det er i brug.
• Tag apparatets stik ud af stikkontakten, så snart du er færdig med at bruge det, når du rengør
det, og når du påsætter eller fjerner tilbehør.
• Lad aldrig apparatet køre uden indhold.
• Ethvert indgreb, bortset fra rengøring og løbende vedligeholdelse af apparatet, bør udføres af et
autoriseret servicecenter.
• Apparatet, el-ledningen og stikket må ikke nedsænkes i vand eller nogen form for væske.
• El-ledningen må aldrig befinde sig i nærheden af, eller i kontakt med varme dele, eller tæt på
varmekilder eller skarpe hjørner.
• Af hensyn til din sikkerhed må du kun anvende tilbehør og reservedele, som passer til apparatet.
Elektroniske eller elektriske produkter ved afslutningen af deres levetid:
Dette apparat er beregnet til at holde i mange år. Men den dag du beslutter dig for at udskifte det,
må du ikke smide det ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Det skal afleveres på et
specialiseret indsamlingscenter for genbrug, som kommunen stiller til rådighed (eller eventuelt
en affaldsplads).
• Den här apparaten r inte anndas om den eller dess el-sladd är skadad,
om apparaten har tappats och uppvisar synliga skador eller en onormal
GENVINDING
Tænk på miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan eller genvindes.
Bring det til et specialiseret indsamlingscenter for genbrug, for at sikre korrekt bortskaffelse.
SÄKERHETSRÅD
14
SV
lapset, elleivät he ole vähintään 8-vuotiaita ja heipidetään silmällä.
ilylaite ja sen sähjohto poissa lasten ulottuvilta.
• Katso käyttöohjeista, miten laite tulee puhdistaa ja huoltaa varaosia.
Laitteesi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan ruoanlaitossa kotona
sisätiloissa. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa
tapauksissa, joita takuu ei korvaa: Henkilökunnalle varatuissa
keittiönurkkauksissa myymälöis, toimistoissa tai muissa ammatillisissa
ympäristöissä, maatilamatkailussa, hotellien, motellien asukkaille tai
muiden vastaavien majoitusmuotojen yttäjille, Bed&Breakfast -tyyppiset
majoitusym ristöissä.
• Lapset eit saa yttää laitetta.
• Käyttöohjeiden vastainen käyttö vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta.
• Käytä laitetta vain tasaisella, puhtaalla ja kuivalla työtasolla ja suojassa vesiroiskeilta.
• Älä koskaan anna pitkien hiusten, huivin tai kravatin roikkua laitteen yläpuolella sen käydessä.
• Irrota laite sähköverkosta heti, kun lopetat sen käytön, puhdistat sitä ja kun asennat tai irrotat
lisävarusteita.
• Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.
• Kaikki laitteen toimenpiteet, lukuun ottamatta kuluttajan suorittamaa tavallista puhdistusta ja
huoltoa, tulee teettää valtuutetussa huoltokeskuksessa.
• Älä laita laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen.
• Älä koskaan jätä virtajohtoa laitteen kuumien osien läheisyyteen tai kosketuksiin niiden kanssa,
lämmönlähteen lähelle tai terävälle kulmalle.
• Turvallisuussyistä laitteessa tulee käyttää ainoastaan sille tarkoitettuja lisätarvikkeita ja
varaosia.
Sähkölaite tai elektroninen laite käyttöikänsä lopussa:
Laite on tarkoitettu toimimaan useita vuosia. Kun lopulta joudut vaihtamaan sen, älä heitä sitä
talousjätteiden mukana pois tai vie sitä yleiselle kaatopaikalle, vaan vie se kuntasi tarjoamaan
keräyspisteeseen (tai erityisjätteiden kaatopaikalle).
• Apparatet skal ikke brukes hvis det er defekt, har falt i gulvet, hvis det
oppstår noe unormalt under bruk eller hvis strømledningen er skadet. I
slike tilfeller skal apparatet sendes til et godkjent servicesenter.
KIERRÄTYS
Suojele ympäristöäsi!
Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Toimita se kierrätyspisteeseen, jotta se käsitellään asianmukaisesti.
RÅD OM SIKKERHET
17
• Lägg aldrig apparaten, el-sladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor.
• El-sladden får aldrig placeras i närheten av, eller i direkt kontakt med, varma ytor, i närheten av
värmekällor eller vassa kanter.
• För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för den här
apparaten.
Uttjänta elektriska och elektroniska produkter:
Denna apparat är konstruerad för att fungera i många år. Den dag du planerar att ersätta den, är
det dock inte tillåtet att kasta den i hushållssoporna eller ställa den en avfallsdepå. Ta med
apparaten till en insamlingsplats (eller en återvinningsstation) i din kommun.
• Äkäytä laitetta, jos laite tai sen sähköjohto on viallinen, laite on
pudonnut maahan ja siinä on silmin havaittavia vaurioita tai
toimintahäiriöitä. Täs tapauksessa laite on toimitettava valtuutettuun
huoltokeskukseen.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, tämän
jälkimyyntipalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön
vaihdettavaksi vaarojen vältmiseksi. Älä koskaan pura laitetta itse.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan
lukien lapset), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat
heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen yttämisestä,
elleivät he ole toisen henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos toinen henkilö on
antanut heille aiemmin tietoja laitteen käystä.
• Ä anna lasten leikkiä laitteella.
• Tätä laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkit,
joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä tai joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, jos he ovat saaneet
opastusta laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat toisen henkilön
valvonnassa ja he tuntevat laitteen yttöön liittyvät riskit. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Käytjän tekemää hoitoa ja huoltoa eivät saa tehdä
ÅTERVINNING
Skydda vår miljö!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna den på en återvinningsstation när du inte längre vill ha den.
TURVAOHJEET
16
NO
FI
elektriske eller elektroniske produkter i kommunen din).
• Kablosu veya besleme fişi hasar görmüş olan, düzgün bir
şekilde işleyemeyen, şmüş veya herhangi bir şekilde hasar
görmüş olan cihazı kullanmayın. Bu durumda cihazı Yetkili
Servise göndermeniz gerekmektedir.
• Güç kablosu hasar görmüşse, her türlü tehlikenin önlenmesi
için Yetkili Servis tarafından değiştirilmesi gerekmektedir.
Cihazın içini asla kendiniz açmayın.
• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya
çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan
şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın
kullanımı konusunda itilmedikleri takdirde kullalmamalıdır.
Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için gözetim
altında tutulmala gerekir.
• Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve cihaz hakkında hiçbir
tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında
bulunmaları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı
konusunda eğitilmeleri koşuluyla kullanılabilir. Çocuklar cihaz
ile oynamamalıdır. Cihazın temizlik ve bakımının yetişkin
zetiminde bulunan, 8 yaş ve üzeri çocuklar dışında, çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemesi gerekir. Cihazı çocukların
ulaşamayacaklayerlerde muhafaza edin.
• Cihazınızın bakımı ve temizliğiin, kullam kitapçığına bkz.
• Cihazınız sadece ev içerisinde, mutfak ihtiyaçları çerçevesinde
kullanım için tasarlanmıştır. Aşağıda belirtilen durumlarda
kullanım için tasarlanmamıştır; aksi halde garanti dışı kalır:
Mağazaların personele ayrılmış mutfakları, bürolar veya
mesleki amaçla kullanılan diğer alanlar, çiftlikler, otel, motel
Tenk miljø!
Apparatet inneholder mange materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Ta det med til et returpunkt for å sikre riktig behandling.
8K7KK
19
• Hvis strømledningen er skadet, den skiftes ut av produsenten, et
godkjent servicesenter eller av annet kvalifisert personell for å unnfare.
Aldri forsøk å demontere apparatet selv.
• Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer uten
erfaring eller kunnskap, med mindre de har fått opplæring i bruken av det
eller er under tilsyn av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
• Pass at barn ikke leker med apparatet.
• Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, av personer
som mangler erfaring eller kjennskap til det eller av personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner hvis de har fått opplæring og er
kjent med bruken av apparatet en trygg måte. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og alminnelig vedlikehold utført av brukeren. skal
ikke utføres av barn med mindre de er 8 år eller eldre og under oppsyn.
Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidde for barn.
• Se bruksanvisningen for rengjøring og vedlikehold av apparatet.
• Dette apparatet er utelukkende ment for tilberedning av mat i hjemmet.
Apparatet er ikke designet for bruk i følgende tilfeller som ikke dekkes av
garantien: i kjøkkenkroker for ansatte i butikker, kontorer og andre
arbeidsplasser, på rder, av gjester på hoteller, moteller og andre lignende
steder, på forskjellige typer gjesterom.
• Dette apparatet skal ikke brukes av barn.
• En bruk som ikke er i samsvar med bruksanvisningen, fritar produsenten for ethvert ansvar.
• Apparatet skal brukes på en ren, tørr og rett overflate og uten risiko for vannsprut.
• Unngå at langt hår, sjal eller slips henger over tilbehøret mens apparatet er i gang.
• Koble fra apparatet med det samme du er ferdig med å bruke det, ved rengjøring og når du setter
på eller tar av tilbehør.
• Apparatet må ikke brukes uten ingredienser.
• All intervensjon utenom rengjøring og dagligdags vedlikehold utført av kunden, skal utføres av
et godkjent servicesenter.
• Ikke senk apparatet, strømledningen eller støpselet ned i vann eller annen væske.
• Strømledningen ikke være i nærheten av eller komme i kontakt med de varme delene
apparatet, nær en varmekilde eller en skarp kant. For din egen sikkerhet bør det bare brukes
tilbehør og reservedeler som er tilpasset apparatet.
Elektriske eller elektroniske produkter ved endt levetid:
Apparatet er laget for å vare i mange år. Men den dagen du bestemmer deg for å kvitte deg med
det, må du ikke kaste det i søppelet eller på en avfallsplass. Ta det heller med til et returpunkt for
RESIRKULERING
18
TR
• Прибор не предназначен для использования людьми
(включая детей) с ограниченными физическими или
умственными способностями и лицами без
соответствующих знаний и опыта. Использование прибора
такими людьми допускается только под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, и при условии
предоставления с его стороны четких инструкций по работе
с прибором.
• Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с
прибором.
• Прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и
старше, а также лицами без соответствующих знаний и
опыта и людьми с ограниченными физическими или
умственными способностями, если их проинструктировали
о работе с прибором, и они знают о возможных рисках.
Храните прибор и сетевой шнур в недоступном для детей
месте.
• Читайте инструкцию по эксплуатации перед чисткой и
техническим обслуживанием прибора.
• Ваш прибор предназначен исключительно для бытового
использования в кулинарных целях, внутри помещения. Он
не предназначен для использования в следующих случаях,
на которые гарантия не распространяется, а именно: на
кухнях, отведенных для персонала магазинов, офисов и в
других профессиональных средах; постояльцами отелей,
мотелей и иных заведений, предназначенных для
временного проживания; в заведениях типа «гостевые
комнаты».
• Детям не разрешается пользоваться прибором.
• Производитель не несет ответственности за неправильное использование прибора.
• Используйте прибор на ровной, чистой и сухой поверхности.
• Во время работы прибора избегайте нависания над насадками волос, шарфов, галстуков
и т. п.
• Отсоединяйте прибор от электросети сразу же по завершении работы, перед его
чисткой, а также перед установкой и снятием насадок.
• Никогда не запускайте прибор, если он пуст.
• За исключением чистки и обычного обслуживания прибора, все остальные операции
21
veya konaklama amaçlı diğer alanlarda müşteriler tarafından
kullanım, misafirhane ortamlarında kullanım.
• Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalır.
• Cihazın kullanım kitapçığında belirtilenlere aykırı bir şekilde kullanılmasından doğacak
durumlardan üretici sorumlu değildir.
• Cihazı yalnızca sağlam bir zemin üzerinde ve su sıçramasına maruz kalmayacağı bir
alanda kullanın.
• Çalışmakta olan cihazın üzerine uzun saç, kravat, eşarp vb. sarkmasına izin vermeyin.
• Cihazınızı kullanmadığınız zaman ve temizlerken, aksesuarlarını takıp çıkarırken fişini
prizden çıkarın.
• Cihazı asla boşken çalıştırmayın.
• Cihan temizliği ve bakımı dışındaki m işlemlerin yetkili servis tarafından gerçekleştirilmesi
gerekmektedir.
• Cihazı, besleme kablosunu ve fişini suya veya bir başka sıvı içine sokmayın.
• Besleme kablosunun cihazın sıcak yüzeyleriyle temas etmemesine, ısı kaynaklarının
civarında veya keskin yüzeyler üzerinde bulunmamasına dikkat edilmelidir.
• Emniyetiniz için, sadece cihazınızla uyumlu olan aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın.
/'')D(=(,?)?.(('(DM ' &.,$&'$0  ' &.,*)$&?,?)' ,
Cihazınız uzun yıllar boyunca kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bununla birlikte, cihazınızı
kullanım sonuna geldiğinde, yenisiyle değiştirmeyi arzuladığınızda, belediyeniz tarafından
öngörülen toplama alanlarına götürünüz (yoksa bir atık merkezine).
• Не пользуйтесь прибором, если он или сетевой шнур
поврежден, в случае падения прибора на землю или
наличия видимых повреждений, а также в случае нарушений
в работе. В этом случае рекомендуется сдать прибор в
ремонт в авторизованный сервисный центр.
• Если сетевой шнур поврежден, то его замену должен
осуществить производитель, его авторизованный сервисный
центр или другой квалифицированный специалист во
избежание опасности. Никогда не разбирайте прибор
самостоятельно.
K78L8
5 0, &*,/(-D)&.&D/'/)/)
Cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüşümü sağlanabilir malzemeler içermektedir.
Uygun işlemlere tabi tutulabilmesi için, bir toplama noktasına bırakın.
tx|}{~v€t†zyorsyzn|xy|}t
20
RU
• Пристрій можна використовувати дітям молодше 8 років,
якщо вони перебувають під належним наглядом дорослих,
або якщо вони пройшли інструктаж з безпечного
використання приладу і усвідомлюють всі можливі ризики,
пов'язані з його використанням. Дітям забороняється
бавитися з пристроєм. Очищення та догляд за пристроєм
можуть здійснювати діти, яким виповнилося 8 років, в
присутності відповідальної особи. Зберігайте пристрій та
шнур живлення подалі від дітей.
• Зверніться до інструкції під час очищення і технічного
обслуговування пристрою.
• Цей пристрій призначено виключно для використання в
домашніх умовах.. Він не призначений для використання у
наступних випадках, на які не розповсюджується дія
гарантії: на кухнях, відведених для персоналу магазинів,
офісів та інших робочих приміщень, на фермах, клієнтами
готелів, мотелів і інших подібних місць проживання, в
приміщеннях на готельного типу.
• Даний прилад не призначений для використання дітьми.
Неправильне використання приладу звільняє виробника від будь-якої відповідальності.
• Використовуйте прилад на стійкій, рівній робочій поверхні, захищеній від потрапляння
води.
• Ніколи не нахиляйтеся над увімкненим пристроєм, якщо у Вас довге волосся, якщо Ви
носите шарф чи краватку.
• Вимикайте прилад з мережі, якщо Ви ним не користуєтеся,, збираєтеся почистити,
зняти чи встановити аксесуари.
• Пристрій не повинен працювати вхолосту.
• Окрім чистки та звичайного догляду, будь-яке втручання можуть здійснювати лише
спеціалісти Авторизованого сервісного центру.
• Не занурюйте прилад, кабель живлення або вилку у воду або в будь-яку іншу рідину.
• Кабель живлення не повинен знаходитися поблизу гарячих частин приладу, джерела
тепла та гострих країв або контактувати з ними.
• Задля власної безпеки, користуйтесь лише тими аксесуарами та запчастинами, що
підходять для Вашого приладу.
r‘‹•˜–Žœ“¥¥‹‘‹•˜–”““¥•–Ž‘‡ŠŽ¤•¥ˆ¥‘¡•‹“‹‰Ž•”–Ž—˜”‰™£˜¡—¤
Ваш прилад розрахований на роботу протягом багатьох років. Але, одного дня, коли Ви
вирішите замінити його, не викидайте прилад у відро для сміття, або на смітник, а
відвезіть його у пункт збору електронного й електричного обладнання.
zr{r{yovn
23
должен осуществлять авторизованный сервисный центр.
Никогда не опускайте прибор, сетевой шнур или вилку в воду или другую жидкость.
• Сетевой шнур не должен контактировать с горячими поверхностями, располагаться
около источников тепла и острых предметов.
• В целях вашей безопасности, используйте только оригинальные насадки и запасные
части.
y•”“œ‡“Ž‹—–”•‡—‘™Œˆ ¢‘‹•˜–Žœ‹—•ŽšŽ¢‘‹•˜–”““ š™—˜–”•—˜‰
Прибор предназначен для многолетней эксплуатации. Тем не менее, когда вы решите
его заменить новым прибором, не выбрасывайте его в мусорное ведро или на свалку, а
отнесите его в районный пункт приёма (или, в крайнем случае, в место сбора утиля).
• Не користуйтесь пристроєм із пошкодженим кабелем
живлення, якщо пристрій падав, і на ньому є видимі
пошкодження, або якщо він працює неналежним чином. В
такому випадку, віднесіть прилад в Авторизований
сервісний центр.
• Для уникнення будь-якої небезпеки, заміна ушкодженого
шнура живлення повинна здійснюватись виробником, його
службою сервісного обслуговування, або ж особою, що має
відповідну для цього кваліфікацію. Ніколи не розбирайте
прилад самостійно.
• Даний прилад не призначений для використання людьми
тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними і
розумовими можливостями, а також особами, які не мають
достатньо досвіду і необхідних знань щодо його
використання. Наведені вище особи можуть користуватися
цим приладом тільки під наглядом, або після отримання
попередніх інструкцій щодо його використання від осіб,
відповідальних за їхню безпеку.
• Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
~}twtsn€t†
~œ‡—˜‰™•˜‹‰”š–‡“‹”•–™Œ‡£ž‹•—–‹Š 
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
или повторно используемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приёма для последующей
переработки.
lx|}{~v€lms}r•xlvtorszrvt
22
UK
жағдайларда қолдануға болмайды: дүкендер, офистер және
басқа жұмыс орындарындағы ас үйлерінде, фермалық қонақ
үйлерде, қонақ үйлердің, мотельдердің және басқа
резиденттік орындардың клиенттеріне, жалпы қонақ үй
сияқты мекемелерде.
• Бұл құралды балаларға қолдануға болмайды.
• Нұсқауларға сай қолданбау өндірушінің жауапкершілігін жояды.
• Құралды жазық, таза, құрғақ және су шашырамайтын жерде қолданыңыз.
• Қосылып тұрған құралдың жабдықтарының үстінен орамал немесе галстуктың салбырап
тұрмауын қадағалаңыз.
• Егер қолданылмаса, тазалау немесе жөндеу қажет болса, құралды қуат көзінен
ажыратыңыз.
• Бос құралды ешқашан қоспаңыз.
• Жуу және күнделікті күтуден басқа жөндеулерді қызмет көрсету орталығы іске асыруы
тиіс.
• Құралды және оның қуат сымын суға немесе басқа сұйықтыққа салмаңыз.
• Қуат сымын жылу көздерінен, құралдардың ыстық бөлшектерінен және үшкір
нәрселерден қашық ұстаңыз.
• Қауіпсіздігіңіз үшін, осы құралға арналып өндірілген жабдықтарды ғана қолданыңыз.
қараңыз.
…‘‹•˜–«“¥’Š‹–¥’‹“¢‘‹•˜–”“Ž•‡“ ˜‡—˜‡™
Құрал ұзақ мерзімді қолданысқа бейімделіп жасалған. Дегенмен, қолданыстан шыққан
күні құралды қоқысқа тастамаңыз, аймақтағы арнайы жинақ орнына өткізіңіз (немесе
бөлшектеу орталығына).
• Nu utilizaţi aparatul dacă acesta sau cablul u de alimentare
sunt defecte, dacă aparatul a căzut şi prezintă deteriorări
vizibile sau anomalii de funcţionare. În acest caz, aparatul
trebuie trimis la un Centru de service agreat.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de un Centru de service agreat
sau de o persoană cu o calificare similară pentru evitarea
orirui pericol. Nu demontaţi niciodată aparatul.
§nu}n§ywqnx~
§”–•‡¦‡“”–˜‡“ ¨”–¦‡™¦‡¨‡˜ — © •
Құралда қайта қолдануға болатын бірнеше материал қолданылған.
Тастағанда, жергілікті жинау орталығына өткізіңіз.
^^R
25
• Қуат сымы бүлінген болса, құралды құлатып алсаңыз немесе
бүлінген жерлері анық көрініп тұрса және жұмысында
ақаулық болса, құралды қолданбаңыз. Ондай жағдайда,
қызмет көрсету орталығына апару қажет.
• Егер қуат сымы бүлінген болса, жарақаттану қаупінің алдын
алу үшін, қызмет көрсету орталығы немесе басқа білікті
маманның көмегімен алмастырып алыңыз. Құралды
ешқашан өзіңіз жөндемеңіз.
• Бұл өнімді, егер жанында қолдану жолдарын көрсетіп,
қолданушының қауіпсіздігіне жауап беретін, қолдану
нұсқауларының сақталуын бақылайтын ересек адам
болмаса, физикалық, көру және есту қабілеті шектелген
немесе білімі мен тәжірибесі жоқ адамдарға (балаларды
қоса) қолдануға болмайды.
• Балаларға бұл өніммен ойнауға болмайтынын түсіндіріп
айту керек.
• Бұл құралды 8 жастан төмен балаларға, тәжірибесі мен
білімі жеткіліксіз немесе физикалық, көру және ойлау
қабілеті шектелген адамдарға, егер оларға құралды
қолдану жайлы нұсқаулар берілмесе және олар қауіпсіздігі
жайлы үйретілмесе, қолдануға болмайды. Балаларға бұл
құралмен ойнауға болмайды. Жуу және жөндеу жұмыстарын
8 жастан төменгі балаларға ересектердің қадағалауынсыз
тапсыруға болмайды. Құралды және сымын балалардың
қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
Құралды жуғанда немесе жөндегенде нұсқаулығын қараңыз.
• Бұл құрал тек қана үйде ас пісіру үшін және үй ішінде
қолдануға арналған. Құралды кепіл берілмеген келесі
s‡šŽž‡•’”Š”‰•¥‘‘¤
Ваш пристрій містить багато деталей, які можна переробити або повторно використати.
Віднесіть його до пункту переробки електронного й електричного обладнання для
правильної утилізації.
§n~lz|lsqlvxª|§n~wn{„
24
RO
KK
• Orice altă intervenţie în afară de activităţile obişnuite de curăţare şi întreţinere trebuie
realizată de un centru agreat.
• Nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare sau ștecherul în apă sau în orice alt lichid.
• Cablul de alimentare nu trebuie să se afle niciodată în apropierea sau în contact cu părţile
încălzite, în apropierea unei surse de căldură sau pe o muchie ascuţită şi proeminentă.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi doar accesorii şi piese de origine adaptate
aparatului dumneavoastră.
,*/- ' .,$-/ ' .,*)$'-!:,M$./'/,. $  2+'*., 
Aparatul dumneavoastră este prevăzut pentru o funcționare de lungă durată. Cu toate
acestea, în momentul în care doriţi îl înlocuiţi, nu îl aruncaţi la pubelă sau groapa de
gunoi, ci duceţi-l la punctul de colectare organizat în localitatea dumneavoastră (sau la
unităţile de eliminare, după caz).
• Če je naprava ali napajalni kabel pkodovan(a), če je naprava
padla na tla in je prišlo do vidnih poškodb ali nepravilnosti v
delovanju, naprave oz. kabla ne uporabljajte. V tem primeru je
treba napravo poslati pooblaščenemu tehničnemu servisu.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora nadomestiti
proizvajalec ali njegov pooblaščeni tehnični servis ali druga
ustrezno kvalificirana oseba, da se tako izognete vsaki
nevarnosti. Naprave ne smete nikoli sami razstaviti.
• Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z
otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
razen če jih nadzoruje ali jim daje predhodna navodila za
uporabo naprave oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
• Otroci morajo biti pod nadzorom, da se z napravo ne bi igrali.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, stari najmanj 8 let ali več
ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, pod
ustreznim nadzorom in ki so bili poučeni o varni uporabi
naprave in razumejo tveganja, ki lahko nastanejo. Otroci se z

S*).,$/$('+,*. _$( $/'/$
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare pentru a se efectua procesarea acestuia.

27
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale
reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut
beneficia, din partea unei persoane responsabile pentru
siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabilă cu
privire la utilizarea aparatului.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grinu se joace
cu aparatul.
• Acest aparat poate fi folosit de către copii cu rsta minimă de
8 ani şi de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe
sau cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse, dacă
sunt corect supraveghei sau dacă le-au fost date instrucţiuni
referitoare la utilizarea aparatului în deplină siguranţă şi dacă
le-au fost aduse la cunoştinţă riscurile pe care le prezintă
acesta. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către
copii decât dacă au vârsta minimă de 8 ani şi sunt
supravegheaţi. Nu ţineţi aparatul şi cablul de alimentare al
acestuia depozitate la îndemâna copiilor.
• Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru curăţarea şi
întreţinerea aparatului dumneavoastră.
• Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări
casnice, culinare, în interiorul locuinţei. Aparatul nu a fost
conceput pentru a fi utilizat în următoarele cazuri care nu sunt
acoperite de garanţie: în bucătăriile rezervate personalului
magazinelor, birourilor şi altor medii profesionale, în ferme,
de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor medii cu
caracter rezidenţial, în medii de tipul camerelor de hotel.
• Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii.
• O utilizare neconformă cu modul de utilizare exonerează producătorul de orice răspundere.
• Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană, curată şi protejată împotriva apei de apă.
• Nu lăsaţi niciodată părul lung, o eşarfă sau o cravată să atârne deasupra accesoriilor aflate
în funcţiune.
• Scoateţi aparatul din priză imediat ce încetaţi să îl utilizaţi şi atunci când îl curăţaţi sau în
timpul montării sau demontării accesoriilor.
• Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze în gol.
26
SL
• Ne koristite aparat ako je o[te'en on ili kabl za napajanje, ako
je aparat pao ili su na njemu vidljiva oštećenja. U tom slučaju,
odnesite aparat u ovlašćeni servis.
• Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, treba a ga zameni
proizvođač,ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, da bi
se izbegla eventualna opasnost.Nikada sami ne rasklapajte
aparat.
• Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane (uključujući i
decu), kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu ga upotrebljavati
samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu
aparata.
• Decu treba nadgledati da se ne bi igrala aparatom.
• Ovaj aparat mogu da koriste deca mlađa od 8 godina ako su
pod ispravnim nadzorom ili ako su im potpuno bezbedno data
uputstva o upotrebi aparata, i ako su obaveštena o vezanim
rizicima. Deca ne smeju da se igraju aparatom. Čišćenje i
održavanje od strane korisnika ne smeju da obavljaju deca
mlađa od 8 godina, i to uz nadgledanje. Držite aparat i njegov
kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina.
• Pogledajte uputstva za upotrebu kada se radi o čišćenju i
održavanju vašeg aparata.
• Vaparat je namenjen kućnoj upotrebi, u domaćinstvu.Nije
predviđeno da se koristi u sledećim slučajevima, koji nisu
pokriveni garancijom: u kantinama,kancelarijama i drugim
radnim prostorima, u pansionskom smestaju od strane
gostiju, u hotelima, motelima i drugim objektima stambenog
karaktera.
• Aparat ne smeju da koriste deca mladja od 8 godina.
• Upotrebom koja nije u skladu sa uputstvom za upotrebu proizvođač se oslobađa svake
odgovornosti.
• Svoj aparat upotrebljavajte na ravnoj radnoj površini, čistoj i suvoj, tako da nije blizu
prskanja vode.
• Nikada nemojte da dopuštate da vam iznad priključaka u funkcionisanju vise duga kosa,
marama ili kravata.

29
napravo ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja naprave ne
smejo izvajati otroci, če niso stari najmanj 8 let ali več in niso
pod nadzorom. Napravo in kabel hranite izven dosega otrok.
• Glede čiščenja in vzdrževanja naprave glejte navodila za
uporabo.
• Napravo lahko uporabljate zgolj za domo gospodinjsko rabo
znotraj domačega okolja. Naprava ni namenjena za uporabo v
naslednjih primerih, ki niso vključeni v garancijo: v predelih
kuhinje, ki so namenjeni osebju v trgovinah, poslovnih
prostorih in drugih poslovnih okoljih, na kmečkih turizmih, s
strani strank hotelov, motelov in drugih stanovanjskih
prostorih, v prostorih, kot so sobe za goste.
• Ne dovolite, da otroci uporabljajo to napravo.
• Proizvajalec ne nosi nikakršne odgovornosti za uporabo naprave, ki ni v skladu z navodili
za uporabo.
• Napravo uporabljajte na ravni, čisti in suhi površini, ki je zaščitena pred curki vode.
• Preprečite, da bi dolgi lasje, šal ali kravata prišli v stik z delujočimi nastavki.
• Napravo izklopite takoj po uporabi, med čiščenjem in med pritrjevanjem ali snemanjem
nastavkov.
• Naprava ne sme delovati v prazno.
• Vsak poseg v napravo, razen čiščenja in običajnega vzdrževanja s strani kupca, mora
opraviti pooblaščeni servisni center.
• Naprave, napajalnega kabla ali električnega vtiča ne smete potopiti v vodo ali v katero koli
drugo tekočino.
• Napajalni kabel nikoli ne sme biti v bližini ali v stiku z vročimi deli naprave, v bližini vira
toplote in mora biti zaščiten pred ostrimi robovi.
• Zaradi vaše varnosti uporabljajte zgolj nastavke in snemljive dele, ki so prilagojeni za vašo
napravo.
' &.,$O)$$) ' &.,*)-&$$4 ' &+*$4. &/I$0'% )-& * 
Vaša naprava je namenjena večletnemu delovanju. Kljub temu pa je takrat, ko jo nameravate
nadomestiti, ne zavržite med gospodinjske odpadke ali na odlagališče odpadkov, ampak jo
odnesite na zbirno mesto v vaši krajevni skupnosti (ali na ustrezno zbirno mesto za
recikliranje).
H
,$-+ 0%(*&4GO$.$*&*'%
Vaša naprava je sestavljena iz materialov, ki se jih da predelati ali reciklirati.
Napravo odložite na zbirno mesto, kjer bo predelana.
28
SR
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje od
strane korisnika ne smiju vršiti djeca mlađa od 8 godina, i to
pod nadzorom. Držite uređaj i njegov kabel van dosega djece
mlađe od 8 godina.
• Obratite se na upute za uporabu u smislu čišćenja i održavanja
svoga uređaja.
• V stroj namijenjen je samo za kućansku uporabu u vašemu
domu. On nije namijenjen za uporabu u sljedećim slučajevima,
koji nisu obuhvaćeni jamstvom: u odvojenim kuhinjama
rezerviranim za osoblje u skladištima, uredima i drugim
profesionalnim sredinama, na poljoprivrednim dobrima, od
strane gostiju hotela, motela i drugih objekata stambenoga
karaktera, u objektima tipa prenoćišta s doručkom.
• Ovaj uređaj ne smiju rabiti djeca.
• Uporabom koja nije sukladna s uputom za uporabu proizvođač se oslobađa svake
odgovornosti.
• Svoj uređaj rabite na ravnoj radnoj površini, čistoj i suhoj, te podalje od prskanja vode.
• Nikad ne ostavljajte da vam iznad priključaka u radu visi duga kosa, marama ili kravata.
• Svoj uređaj iskopčajte čim ste ga prestali rabiti, kad ga čistite i tijekom postavljanja i
skidanja priključaka.
• Nikad ne puštajte uređaj da radi na prazno.
• Svaku intervenciju osim čišćenja i redovitog održavanja od strane klijenta treba vršiti u
ovlaštenom servisnom centru.
• Ne uranjajte uređaj, kabel za napajanje niti utičnicu u vodu niti u neku drugu tekućinu.
• Kabel za napajanje ne smije nikad biti u blizini niti u doticaju s vrućim dijelovima, u blizini
izvora topline ili na oštrome kutu.
• Za vašu sigurnost, rabite samo priključke i zamjenske dijelove prilagođene svome uređaju.
' &.,$O)$$ ' &.,*)$O&$+,*$40*$)$-. &/,*&.,%)%
Vaš uređaj predviđen je za rad tijekom dugo godina. U svakom slučaju, onog dana kad ga
odlučite zamijeniti, ne odbacujte ga u kantu za smeće niti na deponiju, već ga odnesite u
centar za prikupljanje u svojoj zajednici (ili u centar za reciklažu, ovisno o slučaju).
• Nemojte koristiti aparat ako su on ili njegov strujni kabal
ošteni, ako je aparat padao ili se na njemu vide oštećenja u
H
/% '/%(*/4G.$.$*&*'$G
Vaš uređaj sadrži brojne vrijedne materije koje se mogu reciklirati.
Povjerite ga centru za prikupljanje, gdje će se izvršiti njegov tretman.

31
• Svoj aparat isključujte čim prestanete da ga koristite, pre čišćenja i montiranja i
demontiranja dodataka.
• Nikada nemojte da puštate aparat da radi na prazno.
• Svaka intervencija osim čišćenja i redovnog održavanja koju obavlja korisnik, treba da se
obavi u ovlašćenom servisu.
• Nemojte da stavljate aparat, napojni kabl ni utikač u vodu ni u neku drugu tečnost.
• Napojni kabl ne sme nikada da bude u blizini ni u kontaktu sa vrelim delovima, u blizini
izvora toplote ili na oštrom uglu.
• Za vašu bezbednost, upotrebljavajte originalne dodatke i rezervne delove namenjene
vašem aparatu.
' &.,$O)$$ ' &.,*)-&$+,*$40*$)&,%/,)*"0 &
Vaš aparat je predviđen da funkcioniše dugi niz godina. U svakom slučaju, onog dana kada
odlučite da ga zamenite, nemojte da ga bacate u kantu za smeće, većga odnesite u centar
za recikliranje takvih proizvoda.
• Ne rabite uređaj ukoliko su on ili njegov kabel za napajanje
pokvareni, ako je uređaj pao ili se na njemu vide tećenja u
radu. U tom slučaju, uređaj se mora poslati u ovlašteni servisni
centar.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, on se treba zamijeniti od
strane proizvođača, njegovog ovlaštenog servisnog centra ili
osobe sa sličnim kvalifikacijama, kako bi se izbjegla svaka
opasnost. Nikad sami ne rasklapajte uređaj.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba
(uključujući tu i djecu) čije su tjelesne, osjetilne ili mentalne
sposobnosti umanjene, ili osoba koje nemaju iskustva ni
znanja, osim u slučaju da one posredstvom osobe odgovorne
za njihovu sigurnost, imaju nadzor ili dobiju prethodne upute
po pitanju uporabe uređaja.
• Djecu treba nadzirati da se ne bi igrala s uređajem.
• Ovaj uređaj mogu rabiti djeca mlađa od 8 godina ako su pod
pravilnim nadzorom ili ako su im date upute po pitanju
uporabe uređaja, te ako su obaviještena o svezanim rizicima.
H
O -.0/%(*/4G.$.$I$0*.) -, $) 
Vaš aparat sadrži brojne vredne materijale koji mogu da se recikliraju.
Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda.

30
HR
BS
• Nikad nemojte puštati aparat da radi na prazno.
• Svaka intervencija osim čišćenja i redovnog održavanja od strane korisnika treba se
obavljati u ovlaštenom servisnom centru.
• Nemojte uranjati aparat, strujni kabal niti utičnicu u vodu ni u neku drugu tečnost.
• Strujni kabal ne smije nikad biti u blizini niti u dodiru s vrućim dijelovima, u blizini izvora
toplote ili na oštrom uglu.
• Za vašu sigurnost, koristite samo nastavke i rezervne dijelove prilagođene za vaš aparat.
' &.,$O)$$ ' &.,*)-&$+,.$)&,%/,*&.,%)%
Vaš aparat je predviđen da funkcionira dugo godina. U svakom slučaju, onog dana kad ga
odlučite zamijeniti, nemojte ga bacati u kantu za smeće niti na deponiju, nego ga
odnesite u centar za prikupljanje u svojoj zajednici (ili u centar za reciklažu, ovisno o
slučaju).
• Не използвайте уреда, ако самият той или захранващият му
кабел е дефектен, ако уредът е падал на земята и има видими
следи от повреда или е нарушено правилното му
функциониране. В такъв случай уредът трябва да бъде
изпратен в одобрен сервиз за ремонт.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде
заменен от производителя, негов одобрен сервиз за ремонт
или подобно квалифицирано лице за избягването на всякаква
опасност. Никога не демонтирайте уреда сами.
• Този уред не е предвиден за използване от лица (включително
от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности
са ограничени, или от такива, които нямат опит или познания,
освен с помощта на лице, отговорно за тяхната безопасност,
което да им дава необходимите предварителни указания или
да ги наблюдава по време на използване на уреда.
• Наглеждайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с
уреда.
• Този уред може да се използва от деца на възраст най-малко
8 години или от лица с ограничени физически, сетивни или
H
O -.0/%(*/4G.$.$*&*'$) 
Vaš aparat sadrži brojne vrijedne materije koje se mogu reciklirati.
Povjerite ga centru za prikupljanje gdje će se izvršiti njegova daljnja obrada.
|ƒpr}tsnorsyzn|xy|}
33
funkcioniranju. U tom slučaju, aparat se mora poslati u
ovlteni servisni centar.
• Ako je strujni kabal oštećen, on se treba zamijeniti od strane
proizvođača, njegovog ovlaštenog servisnog centra ili osobe
sa sličnim kvalifikacijama, kako bi se izbjegla svaka opasnost.
Nikad sami nemojte rasklapati aparat.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba
(uključujući tu i djecu) čije su fizičke, čulne ili mentalne
sposobnosti smanjene, ili osoba koje nemaju iskustva ni
znanja, osim u slučaju da one putem osobe odgovorne za
njihovu sigurnost, imaju nadzor ili dobiju prethodna uputstva
po pitanju upotrebe aparata.
• Djecu treba nadzirati da se ne bi igrala aparatom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca mlađa od 8 godina ako su pod
pravilnim nadzorom ili ako su im sasvim sigurno data uputstva
po pitanju upotrebe aparata, te ako su obaviještena o
povezanim rizicima. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju vršiti djeca
mlađa od 8 godina, osim ukoliko su pod nadzorom. Držite
aparat i njegov kabal van domašaja djece mlađe od 8 godina.
• Pročitajte uputstvo za upotrebu po pitanju čišćenja i
održavanja svog aparata.
• Vaš aparat namjenjen je samo za kućnu upotrebu, u vašem
domaćinstvu. On nije namjenjen za upotrebu u sljedećim
slučajevima, koji nisu obuhvaćeni garancijom: u posebnim
kuhinjama rezerviranim za osoblje, u skladištima,
kancelarijama i drugim profesionalnim sredinama, na
farmama, od strane gostiju hotela, motela i drugih objekata
stambenog karaktera, u objektima pansionskog tipa.
• Ovaj aparat djeca ne smiju koristiti.
• Upotrebom koja nije u skladu s uputstvom za upotrebu proizvođač se oslobađa svake
odgovornosti.
• Svoj aparat koristite na ravnoj radnoj površini, čistoj i suhoj, te dalje od mjesta gdje prska
voda.
• Nikad nemojte ostavljati da vam iznad nastavaka u funkcioniranju vise duga kosa, marama
ili kravata.
• Svoj aparat isključite čim ga prestanete koristiti, dok ga čistite i kod postavljanja i
suklanjanja nastavaka.
32
BG
• Ärge kasutage seadet, kui seade ise või selle toitejuhe on
vigane, kui seade on kukkunud ja sellel on htavaid kahjustusi
või seadme töös esineb häireid. Sel juhul tuleb seade saata
volitatud teeninduskeskusesse.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see lasta välja vahetada
tootjal, tema volitatud teeninduskeskusel või samasuguse
kvalifikatsiooniga töötajal, et vältida igasugust ohtu. Ärge
kunagi võtke seadet ise lahti.
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (kaasa arvatud
lastele), kelle füüsilised, taju i vaimsed imed on piiratud,
või ilma kogemuste või teadmisteta isikutele, välja arvatud
juhul, kui nad on nende ohutuse eest vastutava isiku relevalve
all või on saanud neilt eelnevalt juhised seadme kasutamise
kohta.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et tagada, et nad
seadmega eingiks.
• Seadet võivad kasutada 8aastased ja vanemad lapsed ning ilma
kogemuste ja teadmisteta või piiratud füüsiliste, taju või
vaimsete võimetega isikud üksnes tingimusel, et nad on
saanud vastava ljaõppe ning kasutavad seadet turvaliselt ja
tunnevad kaasnevaid riske. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Kasutaja vastutusel puhastamist ja hooldamist ei tohi teha
lapsed, välja arvatud juhul, kui nad on hemalt 8aastased ja
toimivad järelevalve all. Hoida seade ja selle juhe lastele
kättesaamatus kohas.
• Seadme puhastamisel ja hooldamiselrgige kasutusjuhendit.
• Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks
toiduvalmistamisel, siseruumides. See ei ole ettenähtud
kasutamiseks järgmistel juhtudel, mida garantii ei kata: oma
q‡™œ‡—˜‰‡’‹‰”•‡•‰‡“‹˜”“‡”•”‘“‡˜‡—–‹Š‡
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани повторно или
рециклирани.
Предайте го в център за вторични суровини, за да бъде преработен.

35
умствени възможности, или лица, които нямат опит или
знания, при условие че са обучени и инструктирани относно
използването на уреда по безопасен начин и познават
възможните рискове. Забранено е деца да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, с изключение на случаите, когато те са над 8 годишна
възраст и са под контрол. Уредът и захранващият кабел трябва
да са на място, недостъпно за деца.
• Правете справка с ръководството за експлоатация относно
почистването и поддръжката на своя уред.
• Уредът е предназначен единствено за домашна кухненска
употреба в закрити помещения. Той не е проектиран за
използване в следните случаи, които не се покриват от
гаранцията: в кухненски кътове, предназначени за персонала
в магазините, в бюра и други професионални места, в къщи за
гости, от клиенти на хотели, мотели и други места,
предназначени за живеене, на места от типа хотелски стаи.
• Този уред не трябва да се използва от деца.
• Използване на уреда, което не е в съответствие с ръководството за експлоатация,
освобождава производителя от всякаква отговорност.
• Използвайте уреда си върху равна, чиста и суха повърхност и на място, където не
може да бъде напръскан с вода.
• Никога не допускайте хора с дълга коса или носещи шал или вратовръзка да се
надвесват над работещите приставки.
• Изключете уреда веднага щом приключите работа с него, когато го почиствате и
когато го поставяте на мястото му или сваляте приставките.
• Никога не използвайте уреда, когато е празен.
• Всяка интервенция, освен почистване и обичайната поддръжка от страна на клиента,
трябва да се извършва от одобрен сервиз.
• Не поставяйте никога уреда, захранващия кабел или щепсела във вода или други
течности.
• Захранващият кабел никога не трябва да е в близост или в контакт с горещите части,
в близост до източник на топлина или върху остър ръб.
• За да осигурите безопасността си, използвайте само аксесоари и резервни части,
адаптирани за вашия уред.
r‘‹•˜–Žœ‹—•ŽŽ‹‘‹•˜–”““Ž•–”Š™•˜Ž‰•–‡¤“‡ŒŽ•“‹“Ž¤Ž’›Ž•Ÿ‘
Уредът ви е предназначен за дълги години работа. Въпреки това, когато решите да го
смените, не го изхвърляйте в коша или на сметище, а го занесете в център за вторични
суровини в община си (или пункт за преработка на отпадъци, в случай на нужда).
{r€tvwt{nxr
34
ET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Tefal NE205138 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare