• Тази везна не е подходяща за хора със сърдечни пейсмейкъри или
други медицински импланти. При диабет или други медицински/телесни
ограничения показанието на телесните мазнини може да е неточно.
Същото важи и за много спортно тренирани хора.
• Този уред не е подходящ за бременни жени!
• Всяко лечение или диета за наднормено или поднормено тегло
изисква квалифициран съвет от подходящ специализиран персонал
(лекар, диетолог). Стойностите, определени с везната, могат да бъдат
подпомагащи лечението/диетата.
• Опасност от преобръщане! Никога не поставяйте везната върху неравна
основа. Никога не се качвайте само върху един ъгъл на везната. При
теглене не стъпвайте от едната страна или върху ръба на везната.
• Опасност от подхлъзване! Никога не стъпвайте върху везната с мокри
крака. Никога не стъпвайте върху везната с чорапи.
• Използвайте уреда само по предназначение съгласно инструкцията за
употреба. При използване за други цели гаранцията става невалидна.
• Везната е предназначена за домашна употреба. Тя не е предназначена за
професионална употреба в болници или други медицински учреждения.
• Не използвайте уреда, когато не функционира безупречно, падал е на
земята или във вода, или е бил повреден.
• Везната има измервателен диапазон до 180 kg/396 lbs. Не претоварвайте
везната.
• Винаги поставяйте везната върху здрава равна основа. Меки неравни
повърхности не са подходящи за теглене и могат да доведат до грешни
резултати.
• Поставете везната на място, на което температурата или влажността на
въздуха не достигат екстремни стойности.
• Дръжте везната далеч от вода.
• Боравете внимателно с везната. Избягвайте удари или сътресения на
везната. Не я оставяйте да пада.
• Стъпвайте внимателно върху везната. Не подскачайте и не скачайте
върху повърхността за стъпване, тъй като това може да повреди пре-
теглящия механизъм.
• Не се опитвайте да разглобявате уреда, в противен случай гаранцията
ще бъде анулирана. Уредът не съдържа части, които подлежат на по-
требителска поддръжка или подмяна.
• В случай на неизправност не ремонтирайте уреда сами, тъй като това
ще анулира гаранцията. Поверявайте извършването на ремонтите само
на оторизиран сервиз.
Указания за безопасност за батериите
• Не разглобявайте батериите!
• Преди поставяне при нужда почистете контактните клеми на батериите
и на уреда!
• Незабавно изваждайте изтощените батерии от уреда!
• Повишена опасност от изтичане, избягвайте контакт с кожата, очите
и лигавиците! При контакт с киселина от батерия веднага изплакнете
обилно с чиста вода и незабавно потърсете лекар!
• Ако бъде погълната батерия, незабавно трябва да се потърси лекар!
• Поставяйте батериите правилно, спазвайте полярността!
• Дръжте отделението за батериите затворено!
• При по-дълги периоди на неизползване изваждайте батериите от уреда!
• Дръжте батериите далеч от деца!
• Не презареждайте батериите! Съществува опасност от експлозия!
• Не свързвайте на късо! Съществува опасност от експлозия!
• Не хвърляйте в огън! Съществува опасност от експлозия!
• Съхранявайте неизползваните батерии в опаковката и далеч от метал-
ни предмети, за да избегнете късо съединение!
Прочетете внимателно инструкцията за употреба
и в частност указанията за безопасност, преди
да използвате уреда и запазете инструкцията
за употреба за по-нататъшно използване. Ако
предавате уреда на трето лице, непременно
предайте също и тази инструкция за употреба.
BG Указания за безопасност
Окомплектовка на доставката
Моля, първо проверете дали уредът е окомплектован и дали няма
някакви повреди.
В случай на съмнение не пускайте уреда в експлоатация и се
обърнете към Вашия сервиз.
Към окомплектовката на доставката спадат:
• 1 везна за телесен анализ medisana BS 600
• 4 батерии (тип AAA, 1,5 V)
• 1 инструкция за употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте фолиото от опаковката да не попада в
ръцете на деца. Съществува опасност от задушаване!
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения си запазваме правото
на технически промени и промени по дизайна.
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете да намерите на адрес www.medisana.com
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND/ГЕРМАНИЯ
Условия за гаранция и ремонт
В случай на повреда, покрита от гаранцията, моля да се обърнете към Вашия специализиран
магазин или директно към сервиза. Ако трябва да изпратите уреда за ремонт, моля да посочите
дефекта и да приложите копие на касовия бон. При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава гаранция от 3 години от датата на продажбата. При
настъпване на гаранционен случай датата на продажбата се доказва с касов бон или
фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или производствени грешки се отстраняват
безплатно в рамките на гаранционния срок.
3. Чрез гаранционна услуга не възниква удължаване на гаранционния срок, нито за уреда,
нито за сменените компоненти.
4. От гаранцията са изключени:
a) всички повреди, които са възникнали вследствие на неправилна експлоатация, напр.
поради неспазване на инструкцията за употреба.
б) повреди, които се дължат на ремонти или намеси от страна на купувача или
неоторизирани трети лица.
в) транспортни повреди, възникнали по пътя от производителя до потребителя или при
изпращането им до сервизния пункт.
г) Резервни части, които подлежат на нормално износване, като напр. батерии и т.н.
5. Изключва се отговорност за причинени от уреда преки или косвени последващи щети дори
ако повредата на уреда бъде призната като гаранционна претенция.
Сервизният адрес може да намерите върху отделния приложен лист.
RO/BG
BG Везна за телесен анализ BS 600
1
▲ Бутон нагоре
2
Бутон SET
3
▼ Бутон надолу
4
Електроди
5
Отделение за батерии (от долната
страна)
Обяснение на знаците:
Настоящата инструкция за употреба
принадлежи към този уред. Тя съ-
държа важна информация за пуска в
експлоатация и боравенето с проду-
кта. Прочете изцяло тази инструкция
за употреба. Неспазването на тази
инструкция може да доведе до тежки
наранявания или повреди на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Тези предупредителни указания тряб-
ва да бъдат спазвани, за да се предо-
твратят евентуални наранявания на
потребителя.
Партиден номер
Производител
BS 600
04/2020 Ver.1.0
Технически данни
Име и модел: везна за телесен анализ medisana BS 600
Захранване с напрежение: 6 V (4x 1,5 V, AAA)
Измервателен диапазон: до 180 kg/ 396 lb
Деление: 0,1 kg/0,2 lb
Размери: 310 x 310 x 25 mm
Тегло: 2 kg
Артикул №: 40501
EAN №: 4015588 40501 3
Честотни ленти: BLE: 2400 ~ 2483.5 MHz; WIFI: 2.4 GHz~2.48 GHz
излъчена максимална предавателна мощност:
BLE : 6,71dBm ; WIFI : 14,78 dBm
Предпоставки за правилни резултати от измерването
• Винаги се мерете при еднакви условия.
• Мерете се по едно и също време на деня.
• Стойте изправени и спокойни.
• Най-добре извършвайте меренето сутрин, след взимане на душ
или вана, със сухи крака.
При правилно изпълнение с резултатите от измерването е възмож-
на надеждна проверка на развитието на телесното тегло.
Поставяне/смяна на батериите
Преди да пуснете цифровата везна в експлоатация, сложете четири-
те приложени 1,5 V батерии (тип ААА) в уреда. За тази цел отворете
капачето на отделението на батериите на долната страна на уреда и
поставете батериите. При това внимавайте за полярността (фигура-
та в отделението за батериите). Поставете обратно капачето на от-
делението за батериите и го натиснете навътре, така че да щракне.
Сменете батериите, когато на дисплея се покаже символът за смяна
на батериите „LO“ или когато на дисплея няма никаква индикация,
след като се пусне уредът.
Инициализиране на везната
Уверете се, че везната е върху здрава и равна повърхност. Ако ис-
кате да се теглите, но непосредствено преди това сте местили вез-
ната, трябва отново да я инициализирайте. За тази цел натиснете с
крак за кратко в средата на повърхността на везната. На дисплея се
появява „0.00“. Когато везната се е изключила, е готова за функция-
та „step-on“. Ако везната не е местена преди това, инициализиране-
то на везната не е необходимо.
Просто претегляне
1. Качете се върху везната и застанете спокойно. Уредът се включва
автоматично и на дисплея се изписва за кратко „0.00“.
2. Теглото Ви се измерва и се изписва.
3. Слезте от везната. Везната се изключва автоматично след около
15 сек.
Анализ на тялото
Везната може да запаметява данните на 8 лица: пол, възраст, ръст.
1. Натиснете с крак за кратко средата на повърхността на везната. На дис-
плея се появява „0.00“.
2. Натиснете бутона SET 2. На дисплея мига мястото за запаметя-
ване.
3. Сега можете чрез натискане на бутон 1 или на бутон 3 да избе-
рете желаното място за запаметяване за Вашия потребителски
профил.
4. Натиснете бутона SET 2, за да запаметите настройката. На дис-
плея започва да мига символът за пола.
5. Настройте Вашия пол като изберете с бутон 1 или бутон 3 съот-
ветния символ на дисплея.
6. Натиснете бутона SET 2, за да запаметите настройката. Предва-
рително настроеният ръст започва да мига на дисплея.
7. Сега настройте Вашия ръст с бутон 1 или бутон 3.
8. Натиснете бутона SET 2, за да запаметите настройката. Предва-
рително настроената възраст започва да мига на дисплея.
9. Настройте Вашата възраст с бутон 1 или бутон 3.
10. Натиснете бутона SET 2, за да запаметите настройката.
11. Процесът на настройка сега е завършен. На дисплея се показва
„0.00“. Качете се върху везната на бос крак и застанете спокойно.
Разположете ходилата си върху електродите 4. Първо се показва
теглото. След това последователно се показват измерените стой-
ности за сърдечна честота, телесни мазнини, водно съдържание,
процент на мускулна маса, процент на костна маса, нужда от кало-
рии и BMI (индекс на телесната маса).
Опаковките подлежат на рециклиране или могат да бъдат включени в
кръговрата на суровините. Моля, изхвърляйте вече ненужния материал
от опаковката по правилен начин. Ако при разопаковането забележите
транспортна повреда, моля незабавно се свържете с Вашия търговец.
Свързване с приложението VitaDock+
Свалете безплатно приложението VitaDock+ от AppStore или Google Play
Store. Активирайте Bluetooth® на Вашето iOS или Android устройство.
Стартирайте приложението. Натиснете върху символа Bluetooth®, за
да достигнете до избора на устройство. Превъртете надолу, докато в
списъка с устройства се покаже WIFI везна. Натиснете върху стрелката
до изображението, за да стартирате процеса на настройка. Везната
може да се свърже чрез Bluetooth® или чрез наличната WLAN мрежа.
Промяна на единицата за теглото
Променяйте единицата за тегло директно в приложението VitaDock+.
Изтриване на потребителските данни
Натиснете с крак за кратко средата на повърхността на везната. На дисплея
се появява „0.00“.
Натиснете бутона Надолу 3 за 3 секунди, докато
на дисплея се изпише „dEL“. Потвърдете изтриването на потреби-
телските данни чрез натискане на бутона SET
2
. Индикацията „-----“
мига два пъти: Всички запаметени данни са изтрити.
Съобщения за грешка
O-Ld = Везната е претоварена.
LO = Батерията е слаба и трябва да бъде сменена.
OPEN APP = Отворете приложението VitaDock+
No NEt = Предаването на данни беше неуспешно. Опитайте да кон-
фигурирате везната отново.
FAIL/F = Конфигурирането на мрежата беше неуспешно. Опитайте
да конфигурирате везната отново.
Почистване и грижа
Никога не използвайте агресивни почистващи препарати или твърди
четки. Почиствайте везната за телесно тегло само с мека, леко нав-
лажнена кърпа. В никакъв случай не използвайте агресивни почист-
ващи препарати или алкохол. В уреда не трябва да попада вода.
Използвайте апарата отново едва след като той е изсъхнал напълно.
Указание за изхвърлянето
Този уред не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Металите подлежат на рецик-
лиране или могат да бъдат включени в кръговрата на суровините. Изхвърлете уреда, който вече
няма да използвате, в пункт за събиране във Вашия град, така че да може да бъде изхвърлен по
екологичен начин. Във връзка с изхвърлянето се обърнете към Вашите местни органи или Вашия
търговец. Извадете батерията, преди да изхвърлите уреда. Не хвърляйте употребяваните бате-
рии с битовите отпадъци, а ги изхвърлете в специалните отпадъци или в контейнер за събиране
на батерии в специализираните магазини.
С настоящото декларираме, че везната за
телесно тегло, модел: BS 600, 602, 650, 652
Арт. 40501, 40503, 40500, 40502 съответ-
ства на основните изисквания на дирек-
тива 2014/53/ЕС. Пълната ЕС декларация
за съответствие можете да поискате от
medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468
Neuss, Германия или да свалите също от
Интернет страницата на фирма medisana
(www.medisana.com).
2 31
4
5