Liebherr GGU 1400 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

7083 194-00
GGU 1400
GGUesf 1405
RO
Manual de utilizare original Pagina 32
Ladă frigorică
Citi manualul de utilizare înaintea punerii în funiune a aparatului
32
Inhalt
Clasicarea avertismentelor ...................................................32
Indicații de siguranță și avertizare .......................................... 32
Simboluri pe aparat ................................................................33
Utilizarea conform domeniului de aplicație specicat ............33
Întrebuințare greșită previzibilă ..............................................33
Declarație de conformitate .....................................................33
Emisiile acustice ale aparatului ..............................................33
Clasa climati .......................................................................33
Descrierea aparatului .............................................................34
Instalare .................................................................................. 34
Alinierea aparatului.................................................................34
Dimensiuni de montare (mm) .................................................34
Încuietoarea de siguranță .......................................................34
Racordarea electrică .............................................................. 35
Elemente de operare și control ..............................................35
Pornirea și oprirea aparatului .................................................35
Reglarea temperaturii ............................................................. 35
Alarmă de deschiderea ușii .................................................... 35
Alarmă de temperatură ...........................................................35
Mod de reglare .......................................................................36
Depozitarea ............................................................................36
SuperFrost ..............................................................................36
Decongelarea ......................................................................... 37
Curățarea ...............................................................................37
Defecțiuni ...............................................................................37
Scoaterea din funcțiune .........................................................37
Indicații privind depunerea la deșeuri ....................................37
Schimbarea balamalei ușii .....................................................38
Clasicarea avertismentelor
PERICOL
indică un pericol imediat care poate
avea ca urmare decesul sau leziuni
corporale grave, dacă nu este evitat.
AVERTIZARE
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare decesul sau
leziuni corporale grave, dacă nu
este evitată.
PRUDENȚĂ
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare leziuni cor-
porale ușoare sau medii, da nu
este evitată.
ATENȚIE
indică o situație periculoasă care
poate avea ca urmare daune mate-
riale, dacă nu este evitată.
Indicaţie
indică sfaturi și indicii utile.
Indicaţii de siguranţă și avertizare
- AVERTIZARE: Nu închideți ori-
ficiile de ventilație ale carcasei
aparatului sau ale spațiului în care
este montat aparatul.
- AVERTIZARE: Nu utilizați pentru
procesul de decongelare alte
dispozitive mecanice sau alte mij-
loace în afara celor recomandate de producător.
- AVERTIZARE: Nu avariați circuitul agentului
frigorific.
- AVERTIZARE: În interiorul spațiului de răcire nu
vor fi operate aparate electrice care nu corespund
modelului recomandat de producător.
- AVERTIZARE: Evitați deteriorarea cablului elec-
tric la instalarea aparatului.
- AVERTIZARE: Este interzisă amplasarea și ope-
rarea prelungitoarelor/blocurilor de distribuție,
precum și a altor aparate electronice (ca de ex.
transformatoare cu halogen) pe spatele apara-
telor.
- AVERTIZARE: Acest aparat trebuie fixat conform
manualului de utilizare (instrucțiuni de montare),
pentru evitarea pericolelor cauzate de lipsa de
stabilitate.
- Utilizarea acestui aparat este permisă copiilor mai
mari de 8 ani și persoanelor cu capacități fizice,
senzoriale sau psihice reduse și persoanelor fără
experiență suficientă și/sau cunoștințe suficiente,
dacă acestea sunt supravegheate sau dacă au
primit instrucțiuni despre modul de utilizare în
siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele
care decurg din utilizare. Nu permiteți copiilor
se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea
curățării și a întreținerii specifice utilizatorului de
copii nesupravegheați. Este permisă umplerea și
golirea frigiderului/congelatorului de către copii
cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani.
- Nu depozitați în aparat materiale explozibile, ca
de exemplu recipiente cu aerosoli cu combustibil
gazos inflamabil.
- Este nevoie de 2 persoane pentru instalarea
aparatului, pentru a se evita accidentarea per-
soanelor și producerea de daune materiale.
- Controlați aparatul pentru a detecta eventua-
lele deteriorări după îndepărtarea ambalajului.
Contactați furnizorul în caz de defecte. Nu
conectați aparatul la o sursă de alimentare.
33
RO
- Evitați contactul prelungit cu suprafețele reci
(de ex. produse reci/congelate). La nevoie luați
măsuri de protecție (de ex. mănuși).
- Solicitați efectuarea reparațiilor și a intervențiilor
la aparat exclusiv de către serviciul pentru clienți
sau de către personal calicat, instruit în acest
sens. Același lucru este valabil pentru înlocuirea
cablului de alimentare cu curent.
- Efectuați reparațiile și intervențiile la aparat numai
cu cablul scos din priză.
- Montați, conectați și eliminați aparatul numai
conform indicațiilor din manualul de utilizare.
- În cazul unei defecțiuni scoateți ștecherul din
priză sau deconectați siguranța.
- Deconectați cablul de la rețeaua de alimentare
numai prin scoaterea ștecherului. Nu trageți de
cablu.
- Asigurați-vă alimentele cu termenul de de-
pozitare expirat nu vor consumate. Eliminați
alimentele cu termenul de depozitare expirat în
mod regulamentar.
- Evitați focul deschis sau sursele de aprindere în
interiorul aparatului.
- Depozitați băuturile alcoolice sau alte ambalaje
care conțin alcool numai închise ermetic.
Simboluri pe aparat
Simbolul se poate aa pe compresor. Se refe-
la uleiul din compresor și indică următorul
pericol: Pericol de deces în caz de înghire și
penetrare a căilor respiratorii. Această indicație
este importantă numai pentru reciclare. Nu
există pericole în cazul funionării normale.
Avertizare cu privire la materialele inamabile.
Această etichetă sau o etichetă similară se
poate aa pe spatele aparatului. Face referire
la panouri învelite în spumă din ușă și/sau din
carcasă. Această indicație este importantă
numai pentru reciclare. Nu îndepărtați eticheta.
Emisiile acustice ale aparatului
Nivelul sonor al aparatului în timpul funcționării este sub 70 dB(A)
(putere acustică rel. 1 pW).
Declaraţie de conformitate
A fost controlată etanșeitatea circuitului agentului frigoric.
Aparatul îndeplinește dispozițiile în vigoare privind siguranța
și corespunde Directivelor europene 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2009/125/CE și 2011/65/UE.
Utilizarea conform domeniului de aplicaţie
specicat
Aparatul este adecvat exclusiv pentru răcirea alimentelor.
Utilizarea acestui aparat pentru expunerea produselor alimen-
tare, inclusiv a băuturilor, în spațiile comerciale ale magazinelor
este permisă. Utilizarea profesională a acestor aparate este,
de exemplu, utilizarea acestora în restaurante, cantine, spitale
și în rme comerciale ca de exemplu în brutării, carmangerii,
supermaketuri etc.
Acest aparat de răcire profesional este destinat depozitării
alimentelor congelate. El nu este adecvat pentru prezentarea
alimentelor și colectarea acestora de către cliei.
Aparatul nu este adecvat pentru a utilizat în afara unor spații
închise. Toate celelalte tipuri de utilizare sunt inadmisibile.
Întrebuinţare greșită previzibilă
Nu utilizi aparatul pentru următoarele aplicații:
Depozitarea și răcirea de medicamente, plasmă de sânge,
preparate de laborator și alte asemenea substanțe și produse
conform Directivei pentru produse medicinale 2007/47/CE.
În medii cu pericol de explozie.
În aer liber sau în zone cu umeditate ridicată sau în zone supuse
stropirii cu apă.
Utilizarea neconformă destinației specicate implică deteriorarea
și alterarea produselor depozitate.
Clasa climatică
Clasa climatică indică temperatura
ambiantă admisibilă pentru ope-
rarea aparatului, pentru a atinge
puterea frigorică completă și umi-
ditatea maxia aerului la locul de
amplasare a aparatului, astfel încât
nu se formeze condens pe a
aparatului.
Clasa climatică este imprimată pe placa tipologică a aparatului.
Clasa climatică
Temperatura
ambiantă max.
Umiditatea relativă
max. a aerului
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
Temperatura ambiantă minimă admisă a încăperii la locul de
amplasare este de 10 °C.
34
(1) Elemente de operare și control
(2) Placă tipologică
(3) Suprafețe de depozitare
(4) Picioare reglabile
ATENȚIE
Încărcarea maximă pentru ecare suprafață de depozitare este
de 24 kg.
Descrierea aparatului
Instalare
Nu amplasați aparatul expus razelor directe ale soarelui, lângă
mașina de gătit, calorifer sau alte asemenea.
Nu amplasați aparate care emit căldură, ca de ex. cuptoare cu
microunde, toastere, etc. pe aparat.
Cu cât este mai mult agent frigorific în aparat, cu atât mai mare
trebuie să fie spațiul în care stă aparatul. În spații prea mici, în
cazul unei scurgeri, poate apărea un amestec gazaer inflamabil.
Pentru fiecare 8 g de agent frigorific, spațiul de amplasare trebuie
fie de cel puțin 1 m³. Informații privind agentul frigorific utilizat
găsiți pe marca de fabricație din interiorul aparatului.
Montați aparatul întotdeauna lângă perete.
Alinierea aparatului
Așezați aparatul la locul de amplasare
în poziția finală.
Echilibrați neplaneitățile pardoselii cu
ajutorul picioarelor reglabile.
ATENȚIE
Aparatul trebuie să e dispus orizontal și
vertical. Dacă aparatul soblic, corpul
acestuia se poate deforma și ușa nu se
va mai închide corect.
Dimensiuni de montare (mm)
Varianta 1
Pentru ventilație și evacuarea aerului uzat pe partea
din spate a aparatului, în blatul de bucătărie trebuie
prevăzut un oriciu de aerisire cu diametrul de min.
200 cm
2
.
Varianta 2
Dacă nu se prevede niciun grilaj de ventilație în blatul
de bucătărie, înălțimea nișei trebuie e de minim
860 mm, pentru a asigura o evacuare sucientă a l-
durii prin față.
Încuietoarea de siguranţă
Încuietoarea din a aparatului este dotată cu un mecanism de
siguranță.
Încuierea aparatului
Introduceți cheia în direcția 1.
Rotiți cheia cu 90°.
Pentru a descuia aparatul, proce-
dați în aceeași succesiune.
35
RO
Alarmă de deschiderea ușii
Dacă a este deschisă timp de peste 180 de secunde, se de-
claează o avertizare sonoră.
Dacă ușa trebuie rămână deschisă mai mult timp
pentru alimentare, puteți dezactiva avertizarea sonoră
prin apăsarea butonului de alarAlarm.
După închiderea ușii, avertizarea sonoră este din nou funcțională.
Racordarea electrică
Utilizați aparatul numai cu curent alternativ.
Tensiunea admisibilă și frecvența admisibilă sunt imprimate pe
placa tipologică a aparatului. Pozia plăcii tipologice este indicată
în capitolul Descrierea aparatului.
Priza trebuie e pământată și asigurată electric regulamentar.
Curent ul d e dec lanș are a l sigu ran ței treb uie să e între 10 A și 16 A .
Priza nu se va aa în spatele aparatului și trebuie
să e ușor accesibilă.
Nu racordați aparatul cu ajutorul unui cablu
prelungitor sau al unor prize de distribuție.
Nu utilizați redresoare insulare (transforma-
toare de curent continuu în curent alternativ,
respectiv curent trifazic) sau ștechere pentru
economisirea energiei. Pericol de deteriorare
a sistemului electronic!
1
23 4 5
Elemente de operare și control
1 Așajul temperaturii
2 Buton de reglare a temperaturii
3 Buton de pornire/oprire
4 Buton SuperFrost
5 Buton de oprire a alarmei
Simboluri de pe display
Modul de reglare este activ (activarea siguranței pentru
copii și reglarea luminozității displayului)
Alarmă (simbolul clipește când temperatura din interior
este prea înaltă)
Siguranța pentru copii este activă
SuperFrost este pornit
Simbol pentru căderea rețelei electrice
Modul de prezentarea este activ
Pornirea și oprirea aparatului
Pornire
Apăsați butonul On/O până când se aprinde așajul
temperaturii.
Oprire
Apăsați butonul On/O cca. 3 secunde, până când se stinge
așajul temperaturii.
Indicaţie
Dacă, după stingerea așajului temperaturii, se apasă din nou
butonul On/O tim p de în că 3 sec und e, a par atu l porn eșt e din n ou.
Reglarea temperaturii
Apăsați butonul Up/Down. Așajul tem-
peraturii clipește.
Apăsați butonul Up/Down, afișajul
temperaturii sare la următoarea valoare
inferioară a temperaturii.
Apăsați butonul Up/Down de atâtea ori până nd este așată
valoarea dorită.
Indicaţie
În cea mai caldă zonă a spațiului interior temperatura poate mai
mare decât temperatura setată.
Dacă ușa rămâne deschisă pentru o perioadă mai lungă, poate
avea loc o creștere semnicativă a temperaturii în compartimen-
tele aparatului.
Alarmă de temperatură
În cazul temperaturilor interioare nepermise, se declanșea
avertizarea sonoră și clipește așajul temperaturii.
După o pană de curent îndelungată este posibil ca temperatura
interioară să  crescut prea mult. După reconectarea curentului,
scăderea temperaturii poate  observată pe așaj.
Dezactivați avertizarea sonoră prin apăsarea butonului de alarmă
Alarm.
Când valoarea setată a temperaturii interioare a fost atinsă, așajul
temperaturii nu mai clipește.
Alarde temperatură în caz de defeiune a apa-
ratului
În cazul unei defecțiuni a aparatului, temperatura din interior poate
crească sau să scadă prea mult. Se declanșează avertizarea
sonoră și clipește așajul temperaturii.
Dacă se așează o temperatură prea ridicată (caldă) vericați
mai întâi, dacă ușa este închisă corect.
Dacă după 1 oră așajul temperaturii așeaîn continuare o
valoarea prea caldă sau prea rece, adresi-vă serviciului pentru
clienți.
Dezactivați avertizarea sonoră prin apăsarea butonului de alarmă
Alarm.
36
Depozitarea
ATENȚIE
Depozitați carnea crudă sau peștele în recipiente curate și închise
pe raftul de jos al frigiderului/congelatorului, astfel încât să nu e
atinse alte alimente și eventualele lichide scurse să nu picure pe
celelalte alimente.
Nerespectarea indiciilor poate cauza alterarea alimentelor.
SuperFrost
Prin activarea funcției SuperFrost coboară temperatura în com-
partimentul congelator la cea mai scăzută temperatură posibilă.
Utilizați funcția SuperFrost pentru a răci rapid cantități mari de
alimente.
Când funcția SuperFrost este activată,
aparatul funcționează la capacitatea
de răcire maximă.
Activarea funcţiei SuperFrost
Apăsați butonul SuperFrost - pe afișaj apare simbolul .
Sistemul electronic trece apoi automat în regimul de funcționare
normal.
Dezactivarea anticipată a funiei SuperFrost
Apăsați butonul SuperFrost.
Mod de reglare
Prin mod de reglare puteți utiliza siguranța pentru copii și modica
intensitatea iluminatului așajului.
Cu ajutorul siguranței pentru copii puteți asigura aparatul contra
opririi nedorite și modirii neintenționate a temperaturii.
Activarea siguranţei pentru copii
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați
Așajul =
Apăsați Așajul =
Apăsați Așajul =
Siguraa pentru copii este activată.
Dezactivarea siguranţei pentru copii
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați
Așajul =
Apăsați Așajul =
Apăsați Așajul =
Siguraa pentru copii este dezactivată.
Reglarea intensităţii iluminatului displayului
apăsați timp de 5 sec. Așajul =
Apăsați
Așajul =
Apăsați Așajul =
Reglați intensitatea iluminatului dorită utilizând butonul
Up/Down.
Apăsați
Așajul =
Apăsați Intensitatea setată a iluminatului se activea
după un minut.
Indicaţie
Dacă se apasă un buton, displayul luminează timp de 1 minut cu
intensitatea maximă a iluminatului.
La punerea în funcțiune a aparatului, intensitatea iluminatului
setată doar după ce se atinge temperatura interioară este așa
a aparatului.
37
RO
Decongelarea
În spațiul de congelare se formeaun strat mai gros de chiciură
sau gheă după o perioamai lunde funcționare. Acest lucru
crește consumul de energie.
Din acest motiv, dezgheți mai des plăcile respective.
Pentru dezghețare opriți aparatul. Scoateţi ștecherul din
priză.
Mutați bunurilor de refrigerat în alte aparate.
Lăsați ușa aparatului deschisă în timpul procesului de dezghețare.
După un timp de decongelarea de cca 20 de minute, stratul de
chiciură sau gheață poate fi desprins cu mâna și îndepărtat de
pe compartimentul interior.
Îndepărtați restul de a de dezgheț cu o lavetă și curățați
aparatul.
Curăţarea
AVERTIZARE
Înaintea curățării, trebuie să scoateți în mod obli-
gatoriu aparatul din priză. Scoateți ștecherul din
priză sau deconectați siguranța!
Este obligatorie curățarea periodică a suprafețelor
care pot intra în contact cu alimentele și a siste-
melor de drenaj accesibile!
PRUDENȚĂ
Pericol de avariere a componentelor aparatului și
pericol de accidentare cauzate de aburi erbinți.
Nu curățați aparatul cu aparate de curățat cu aburi!
Curățați spațiul interior, dotările și pereții exteriori cu apă călduță
și puțin detergent. Nu utilizați în niciun caz substanțe de curățare,
resp. chimice, cu conținut de granulat sau acid.
Pentru a preveni scurtcircuitele, aveți grijă ca la curățarea apa-
ratului să nu pătrundă apă de spălare în componente electrice.
Uscați totul temeinic cu o lavetă.
Nu deteriorați sau îndepărtați placa tipologică din interiorul
aparatului - este importantă pentru serviciul pentru clienți.
Defeiuni
Puteţi remedia următoarele defecţiuni prin vericarea
cauzelor posibile.
Aparatul nu funcţionează. Verificați dacă
aparatul este pornit,
ștecherul este introdus în priză,
siguranța prizei este în regulă.
La introducerea ștecherului în priză, agregatul de răcire
nu pornește, însă pe afișajul temperaturii apare o valoare.
Este activat mod de prezentare.
Apelați la serviciul pentru clienți.
Temperatura nu este suficient de scăzută. Verificați
setarea conform secțiunii „Reglarea temperaturii“, a fost setată
valoarea corectă?
dacă termometrul introdus separat afișează valoarea corectă.
Evacuarea aerului este în ordine?
Locul de montare este prea aproape de o sursă de căldură?
Dacă nu există niciuna dintre
cauzele de mai sus și nu puteți
îndepărta dvs. defecțiunea,
vă rugăm adresi celui
mai apropiat serviciu pentru
clienți. Comunicați-ne denu-
mirea tipului
1
, numărul de
service
2
și numărul de serie
3
de pe placa tipologi.
Poziția plăcii tipologice este indicată în capitolul Descrierea
aparatului.
Scoaterea din funcţiune
În cazul în care aparatul este gol pentru o perioadă mai mare de
timp, trebuie oprit, decongelat, curățat și uscat, iar ușa trebuie
menținută deschisă, pentru a se evita formarea mucegaiului.
Indicaţii privind depunerea la deșeuri
Aparatul conține materii prime valoroase și trebuie
reciclat separat de deșeurile menajere. Depunerea la
deșeuri a aparatelor uzate trebuie efectuată corect și
profesional conform prevederilor și legilor în vigoare
la fața locului.
Nu deteriori circuitul de răcire la transportul unui aparat scos
din uz.
Acest aparat conține gaze inamabile în circuitul de cire și în
spuma de izolare.
Infor m ați i re fer ito are la c a sarea și r ecic larea cor ectă ofe ră a dmi nis-
trația publică sau unitatea autorizată pentru eliminarea deșeurilor.
38
1. Deșurubați colțarul balamalei.
3. Mutați mânerul și dopul.
Schimbarea balamalei ușii
2. Scoateți ușa printr-o mișcare în jos.
4
4. Introduceți cheia.
5
5. Apăsați cheia.
Rotiți cheia cu 90°.
6. Îndepărtați capacul.
7. Desfaceți șurubul.
6
7
1
2
3
39
RO
8. Rotiți încuietoarea cu cca 3° în
sensul acelor de ceas.
9. Scoateți bolțul.
8
9
10. Rotiți încuietoarea cu cca 90° în sensul acelor
de ceas.
10
11. Extrageți încuietoarea.
11
12
12. Mutați capacele pe partea opusă.
14. Rotiți încuietoarea cu cca 90°
în sensul opus acelor de ceas.
14
13. Montați încuietoarea con-
form imaginii.
13
40
21. Mutați bolțul din colțarul balamalei.
19. Mutați bolțul la aparat
sus.
20. Mu taț i plac a de a cop erir e pe p ar tea
opusă.
22. Fixați din nou ușa în bala-
male și închideți-o.
17
18
15. Continuați rotiți încuietoa-
rea cu cca 3°.
16. Introduceți bolțul.
Indicaţii referitoare la punctul 16
După montare, știftul orizontal din bolț
trebuie se așeze în canelura din cârligul
închizătorii.
17. Introduceți și strângeți șuru-
bul și montați capacul.
18. Apăsați cheia.
Rotiți cheia cu 90°.
15
16
19
20
21
22
41
RO
24
23. Montați colțarul balamalei în lagărul
de j os al ușii și xați - l prin în șur ubare.
Regli înclinaţia laterală a ușii.
Dacă ușa este înclinată, îndreptați-o.
24. Desfaceți șuruburile și deplasați
colțarele balamalei spre dreapta
sau stânga.
Strângeți șuruburile.
23
*708319400*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr GGU 1400 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru