03291X0/15 p.1/8 201 - 2531
03291X0/15 p.8/8 201 - 2531
39
F • Renseignements importants à conserver.• Attention ! Pour écarter les dangers liés à l'emballage (attaches, lm plastique, embout de gonage, outils pour assembler le produit. etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du jouet. • Jouet à monter par un adulte responsable. • Avant de débuter le montage, lire attentivement la notice technique. • Suivre les instructions dans l’ordre stipulé par la notice technique. • Le produit n’est pas conçu
pour recevoir un enfant. • Nettoyage:Utiliser uniquement une éponge très légèrement humidiée d’eau. • ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. • ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants
de moins de 3 ans. • Petits éléments. Danger d'étouement.
GB • Important information to be kept. • Warning! To remove risks associated with packaging (attachments, plastic wrapping, ination nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. • Toy to be
assembled by a responsible adult. • Read the technical instructions before starting the assembly. • Follow the instructions in the order specied in the technical instructions. • The product is not designed to hold a child. •
Cleaning:Only use a sponge slightly dampened with water. • WARNING! Never allow a child to play without adult supervision. • WARNING! Not suitable for children under 3 years of age. • Small parts. Choking hazard .
D • Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. • Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle
Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. • Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. • Vor dem Beginn der Montage die Bedienungsanweisung gut durchlesen. • Die Anweisungen in der in
der technischen Beschreibung angegebenen Reihenfolge durchführen. • Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. • Reinigung :Nur einen sehr leicht mit Wasser befeuchteten Schwamlm verwenden. •
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. • ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. • Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr.
NL • Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. • WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden,
verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. • Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. • Voor aanvang van de montage de technische handleiding aandachtig doorlezen. • Volg de
aanwijzingen op volgens de in de technische handleiding vermelde volgorde. • Het product is niet geschikt om een kind te dragen. • Reiniging :Uitsluitend een enigszins met water bevochtigde spons gebruiken. •
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. • WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. • Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
E • Informaciones importantes que deben conservarse. • ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de inado y herramientas para el montaje del
producto.etc,…) deseche todos los materiales que no formen parte del juguete. • Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. • Lea detenidamente las instrucciones antes de empezar el montaje. • Siga las
instrucciones en el orden indicado por la guía técnica. • El producto no ha sido diseñado para aceptar a un niño. • Limpieza: Utilice únicamente una esponja ligeramente humedecida con agua. • ¡ADVERTENCIA! Nunca permita
que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. • ¡ ADVERTENCIA! No recomendado para niños de menos de 3 años. • Contiene piezas pequeñas. Peligro de asxia.
P • Informações importantes a guardar. • Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (xadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.), retire todos os elementos que
não fazem parte do produto. • Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. • Antes de iniciar a montagem, ler atentamente as instruções técnicas. • Seguir as instruções na ordem estabelecida pelas instruções
técnicas. • O produto não está concebido para receber uma criança. • Limpeza: Utilizar apenas uma esponja muito levemente humedecida com água. • ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto.
• AVISO! Não convém às crianças com menos de 3 anos. • Contém pequenos elementos. Perigo de asxia.
I • Informazioni importanti da conservare. • AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non
fanno parte del prodotto. • Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. • Prima di iniziare il montaggio, leggere accuratamente le informazioni tecniche. • Attenersi alle istruzioni rispettando sequenza
riportata nel foglio delle informazioni tecniche. • Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bambini. • Pulizia: Utilizzare solamente una spugna leggermente inumidita in acqua. • AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare
i bambini senza la sorveglianza di un adulto. • AVVERTENZA ! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. • Parti piccole. Pericolo di soocamento.
DK • Gem disse vigtige oplysninger. • Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du ern alle dele, som
ikke er en del af legetøjet. • Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. • Læs omhyggeligt den tekniske vejledning, før du begynder at samle delene. • Følg anvisningerne i den rækkefølge, der er angivet i den tekniske
vejledning. • Produktet er ikke beregnet til at bære et barn. •Rengøring : Brug kun en svamp, der er meget let fugtet med vand. • ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. • ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. •
Består af amnge små dele. Kvælningsfare.
S • Viktig information som ska sparas. • Varning! För att eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastlm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en
del av leksaken. • Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. • Läs den tekniska bruksanvisningen noga innan ni börjar monteringen. • Följ instruktionerna som ges i den tekniska beskrivningen i den följd som anges. • Denna
produkt är inte utformad för ett barn. • Rengöring:Använd endast en svamp lätt fuktad i vatten. • VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. • VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. • Innehåller smådelar. Kvävningsrisk.
FIN • Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. • Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. • Lelun
saa koota vain vastuullinen aikuinen. • Lue tekninen ilmoitus tarkasti ennen lelun kokoamista. • Noudata ohjeita teknisessä ilmoituksessa annetussa järjestyksessä. • Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. •
Puhdistus :Käytä vain vähän kostutettua pesusientä. • VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. • VAROITUS ! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. • Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
N • Ta vare på disse viktige opplysningene. • Advarsel! For å erne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), ern alle objekter som ikke
er en del av leken. • Må monteres av en voksen. • Vær oppmerksom på bruksanvisningen inne i pakken. • Følg rekkefølgen i bruksanvisningen. • Produktete er ikke beregnet for å bære et barn. • Rengjøring:Bruk kun en fuktig
svamp. • ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. • ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. • Små deler. Kvelningsfare .
H • Fontos információk. • Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami
nem képezi a játék részét. • A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. • Az összeszerelés elkezdése előtt gyelmesen olvassa el a műszaki jegyzetet. • A műszaki jegyzetben megadott sorrend alapján kövesse az utasításokat. • A
termék nem terveződött gyerek befogadására. • Tisztítás : Kizárólag csak kissé megnedvesített szivacsot használjon. • FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! • FIGYELMEZTETÉS! Nem
felel meg a 3 évesnél kisebb gyerekek számára. • Apró részek. Fulladásveszély.
CZ • Důležité pokyny k uschování. • Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí
hračky. • Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. • Před montáží si pečlivě přečtěte technický návod. • Postupovat podle instrukcí v pořadí určeném technickým návodem. • Výrobek není určen k tomu, aby
snášel dítě. • Čištění:Použít výhradně houbu lehce navlhčenou vodou. • UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby.POZOR ! Nevhodné pro děti do 3 let. • VARNINGahuje malé části. Nebezpečí
udušení.
SK • Dôležité pokyny na uschovanie. • Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou
hračky. • Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. • Prosím dodržujte návod na použitie. • Postupojte podľa inštrukcií v poradí určenom technickým návodom. • Výrobok nie je určený k tomu, aby ho znášalo
dieťa. • Čistenie: Použiť výhradne hubku ľahko navlhčenú vodou. • UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby.UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. • VARNINGahuje malé časti.
Nebezpečenstvo udusenia.
PL • Ważne informacje – należy zachować. • OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp,…), należy
usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. • Do montażu przez osobę dorosłą. • Przed rozpoczęciem montażu, przeczytać uważnie instrukcję obsługi. • Postępować zgodnie z instrukcjami i w kolejności podanej
w instrukcji. • Dziecko nie może wchodzić na produkt. • Czyszczenie :Używać gąbki zwilżonej w wodzie. • OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej.OSTRZEŻENIE! Nie nadaje
się dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. • Małe elementy. Ryzyko uduszenia.
BG • , . • ! (, , m , .
..), , . • . • , . •
, . • . • : . • !
.! 3 . • . .
RO • Păstrai aceste instruciuni importante. • Atenie! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de xare, folie de plastic, duză de umare, scule pentru asamblarea produsului, etc...), eliminai toate elementele
care nu fac parte din jucărie. • Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil. • Citii cu atenie instruciunile tehnice înainte de a începe asamblarea. • Respectai instruciunile în ordinea din instruciunile
tehnice. • Produsul nu este conceput pentru a ine un copil. • Curăarea:Utilizai numai un burete uor umezit cu apă. • ATENIE! Nu lăsai niciodată un copil să se joace fără a supravegheat de un adult.ATENIE! Nepotrivit pentru
copiii cu vârsta sub 3 ani. • Piese mici. Pericol de sufocare.
GR • Σηαντικέ πληροφορίε που πρέπει να φυλάξετε. • Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται ε τη συσκευασία (παρελκόενα, πλαστικά περιτυλίγατα Βαλβίδα φουσκώατο, εργαλεία για τη
συναρολόγηση του προϊόντο. κτλ.) αποακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τήα του παιχνιδιού. • Παιχνίδι που πρέπει να συναρολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. • Πριναρχίσετε τη συναρολόγηση, διαβάστε
προσεκτικά το βιβλιαράκι οδηγιών χρήσεω. • Ακολουθήστε τι οδηγίε ε τη σειρά που αναφέρονται στο βιβλιαράκι οδηγιών χρήσεω. • Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. •Καθαρισό : Χρησιοποιείτε
αποκλειστικά ένα σφουγγάρι βρεγένο ελαφρώ ε νερό. • ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρί επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. • Μικρά τήατα. Κίνδυνοσ
ασφυξίασ.
SI • Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. • Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente,
ki niso del igrače. • Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. • Pred sestavo izdelka natančno preberite vse tehnične napotke. • Izdelek sestavite v zaporedju navedenem v tehničnih navodilih. • Izdelek ni primeren za držanje
otroka. • Čiščenje: Izdelek čistite le z vlažno gobo. • OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe.OPOZORILO! Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let. • Majhni delci. Nevarnost zadušitve.
HRV • Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. • Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za montažu proizvoda itd.) uklonite sve
predmete koji nisu dio igračke. • Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. • Molimo Vas da se pridržavate upute koja se nalazi unutar pakiranja. • Proizvod sastavite slijedeći tehničke upute za sastavljanje. • Proizvod
nije primjeren za držanje djeteta. • Čišćenje: Koristite samo vlažnu krpu. • UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe.UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. • Mali dijelovi.
Opasnost od gušenja.
TR • Lütfen olası yazımalar için bu uyarıları saklayın. • Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi ime balığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetikinler tarafından takılmalıdır. • Lütfen ambalajın içerisindeki kullanım talimatlarına dikkat edin. • Talimatları, teknik talimatnamede belirtilen sırayla takip edin. • 3 Yaından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilir küçük
parçalar! • Temizleme: Sadece suyla hafçe nemlendirilmi bir sünger kullanın. • DİKKAT! Bir çocuğun asla yetikin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin.3 Yaından küçük çocuklar için uygun değildir. • Küçük
parçalar. Boğulma tehlikesi.
RUS • : ! • ! , (, , h , . . .),
, . • , . • . • ,
. • . • : . • !
. ! Ne 3 . • . .
UA • . • ! , ' (, ,
. ), , . • . • . • UA
, . • 3 . : ! • : . • !
, , .! 3 . • . .
ET • Oluline teave, mis tuleks alles hoida. • Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole
mänguasja osad. • Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. • Enne kokkupanemist lugege tehnilist kasutusjuhendit. • Järgida juhiseid tehnilises kasutusjuhendis esitatud järjekorras. • See seade ei ole mõeldud
lapse hoidmiseks. • Puhastamine :Kasutada ainult kergelt veega niisutatud nuustikut. • HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta.HOIATUS Ei ole sobiv alla 3-aastastele lastele. • Väikesed osad.
Kägistamisoht.
LT • Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. • Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra
žaislo sudėtinė dalis. • Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. • Prieš pradėdami montuoti, įdėmiai perskaitykite instrukciją. • Laikykitės instrukcijoje pateiktų nurodymų eilės tvarkos. • Produktas nesukurtas talpinti
vaiką. • Valymas :Naudoti tik kempinėlę, lengvai sudrėkintą vandeniu. • DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros.DĖMESIO! Netinka vaikams iki 3 metų amžiaus. • Mažos dalys. Užspringimo pavojus.
LV • Svarīga informācija saglabāšanai. • Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...), noemt nost visu, kas nav
rotalietas sastāvdaa. • Rotalietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. • Pirms montāžas uzsākšanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju. • Ievērot lietošanas instrukcijā norādīto montāžas secību. • Izstrādājums nav paredzēts,
lai turētu bērnu. • Tīrīšana:Izmantot vienīgi viegli samitrinātu sūkli. • UZMANĪBU! Neaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības.UZMANĪBU! Nav piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu. • Nelielas
sastāvdaas. Elpas trūkuma risks.
20 min.