iNels RFATV-2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RFATV-2
Wireless thermo-valve
EN
02-4/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
1/3
Characteristics /
The wireless thermo valve measures room temperature and huminity by internal sensor; based
on a set program in the system unit, it opens / closes the radiator valve.
it can be combinated with these three system units: eLAN-RF 103 or RF Touch 2.
It measures temperature in a range of 0...+50 °C and sends it to the system unit in regular 2-min.
intervals.
Monitoring function Open window, where upon a sudden change in temperature, it shuts the
valve for a preset period.
Setting the hysteresis and off set is performed in the system unit or application.
Low battery indicator on the display of the system unit or in the application.
Battery power (1.5 V / 2x AA - included in supply) with battery life of about 1 year based on
frequency of use.
Range up to 100 m (in open space), if the signal is insuffi cient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20N or protocol component RFIO2 that support this feature.
Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
Package includes: 2x battery AA
Description /
Asembly /
RESET button
Temperature and humidity sensor
Battery 2x AA
Central button
LED indication
2. Power:
- open the battery cover.
- insert the batteries (included in packaging, observe the polarity).
- close the battery cover.
1. Asembly:
- if necessary, mount on a suitable adapter to the existing heating valve.
- mount the coupling ring to the valve (adapter).
assembly valve heating /
valve / adapter / wireless thermostat /
SR
Bežična termo glava
Karakteristika
Bežična termoglava meri pomoću internog senzora temperaturu i vlagu u prostoriji, na osnovu
podešenog programa u sistemskom elementu otvara / zatvara ventil radijatora.
Ona se može kombinovati sa ovim elementima: eLAN-RF 103 ili RF Touch 2.
Meri temperaturu u rasponu od 0 ... +50 °C i šalje je u sistemski elemenat u redovnim
intervalima po 2 minute.
Funkcija ''Detekcija otvorenog prozora'', kada prilikom nagle promene temperature zatvori
ventil za unapred podešeno vreme.
Podešavanje histerezisa i ofseta se vrši u sistemskom elementu ili aplikaciji.
Indikacija slabe baterije na displeju sistemskog elementa ili u aplikaciji.
Punjenje baterije 1.5 V / 2x AA – sastavni deo pakovanja sa vekom trajanja cca 1 godina prema
brojnosti korišćenja.
Domet do 100 m (u slobodnom prostoru), u slučaju nedovoljnog signala izmedju regulatora i
elementa upotrebite ponavljanje signala RFRP-20N ili elemente sa protokolom RFIO2 koji ovu
funkciju podržavaju.
Komunikaciona frekvenca sa obosmernim protokolom iNELS RF Control
U osnovi je glava kompatibilna sa ventilima M30x1,5
Sastavni deo pakovanja: 2x baterije AA
Taster za RESET
Senzor za temp eraturu i vlagu
Baterije 2x AA
Centralni taster
LED indikacija
Opis
Montaža
Montaža:
- u slučaju potrebe našrafi te na postojeći ventil grejanja odgovarajući adapter.
- na ventil (adapter) našrafi te glavu
montaža na ventil grejanja
ventil adapter bežična termoglava
Punjenje:
- otvorite poklopac baterija.
- ubacite baterije (sastavni su deo pakovanja, pazite polaritet).
- zatvorite poklopac baterija.
RFATV-2
Wireless thermo-valve
EN
02-4/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
3.
4.
2/3
Calibration takes approx. 4 s, as soon as the diode starts fl ashing, the device is ready for pairing.
Use the address to pair with RF Touch, eLAN-RF or RFTC-100 / G (see RF Touch, eLAN-RF or
RFTC-100 / G manual). The RFATV-2 address is located on the bottom of the thermocouple.
Pairing:
1. Press the control button for 10 seconds, which is located on the front of the product
2. The calibration takes place for approx. 4 s, as soon as the diode starts fl ashing, the device is ready for pairing
3. Pair with eLAN-RF 103 or RF-Touch-2 using the address or QR code. The address is indicated on the body of the device under the battery cover
4. If the head does not pair with any device within 1 minute, it will return to the pre-pairing mode
address /
PROG button
Radio frequence signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
xxxxxx
Communication /
RF Touch 2, eLAN-RF-103, eLAN-RF-Wi-103
Interval communication with the control unit in saving mode is 12 minutes.
Interval communication with the control unit in normal mode is 6 minutes.
x
RFRP-20N
SR
Bežična termo glava
Decurge calibrarea timp de cca 4s, odată ce dioda începe să clipească, elementul este pregătit
pentru împerechere. Cu ajutorul adresei, împerecheaţi cu RF Touch, eLAN-RF sau RFTC-100/G
(a se vedea instrucţiunile RF Touch, eLAN-RF sau RFTC-100/G). Adresa RFATV-2 este indicată pe
corpul elementului, sub capacul bateriilor.
adresa
Uparivanje:
1. Taster za regulaciju koji je smešten na čeonoj strani proizvoda držite pritisnut 10s
2. Kalibracija se izvrši za cca 4s, čim počne dioda da trepti, elemenat je spreman za uparivanje
3. Pomoću adrese ili QR koda uparite sa eLAN-RF 103 ili RF-Touch-2. Adresa je navedena na telu elementa ispod poklopca baterija
4. U slučaju da se glava ne upari u toku 1 minuta ni sa jedn im elementom, vratiće se natrag u režim pre uparivanja
Centralni taster
RF Touch 2, eLAN-RF-103, eLAN-RF-Wi-103
Interval komuniciranja sa jedinicom regulacije u ekonomičnom režimu je 6 minuta.
Interval komuniciranja sa jedinicom regulacije u normalnom režimu je 2 minuta.
Zidovi od
cigle
drvene konstrukcije
sa gips-kartonskim
pločama
armirani beton metalne pregrade obično staklo
Komuniciranje
Prolaženje radiofrekventnih signala kroz razne gradjevinske materijale
RFATV-2
Wireless thermo-valve
EN
02-4/2022 Rev.0
Made in Czech Republic
3/3
Supply voltage:
Battery life:
Control
Communication protocol:
Frequency:
RF command via controller:
Range:
Other data
Operating temperature:
Working temperature:
Protection:
Dimensions:
Thermovalve nut:
Related standards:
Warning /
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between
each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Replacing batteries /
1. open the battery cover
2. remove the batteries
3. insert new batteries (observe the polarity)
4. close the battery cover
5. perform calibration by pressing the central button for 5 s
6. the head returns to operation
Notice:
Only use 1.5V AA batteries correctly inserted in the device!
Do not use rechargeable batteries!
Immediately replace weak batteries with new ones.
Do not use new and used batteries together.
If necessary, clean the battery and contacts prior to using.
Avoid the shorting of batteries! Do not dismantle batteries, do not charge them and protect them
from extreme heating - danger of leakage! Upon contact with acid, immediately rinse the aff ected
area with a stream of water and seek medical attention.
Keep batteries out of the reach of children.
Batteries must be recycled or returned to an appropriate location (e.g. collection container) in
accordance with local legal provisions.
SR
Bežična termo glava
Zamena baterija
1. otvorite poklopac baterija
2. izvadite baterije
3. ubacite nove baterije (pazite polaritet)
4. zatvorite poklopac baterija
5. izvršite kalibraciju tako što pritisnete na 5s centralni taster
6.glava se vrati opet u radni proces
Upozorenje:
Koristite isključivo 1.5V AA baterije, pravilno ubačene u uredjaj!
Ne koristite baterije za punjenje!
Oslabljene baterije odmah zamenite sa novim.
Ne koristite istovremeno nove i korišćene baterije.
U slučaju potrebe očistite bateriju i kontakte pre njihovog korišćenja.
Ne dozvolite da kod baterija dodje do kratkog spoja! Baterije ne rasklapajte, ne punite i zaštitite ih
od ekstremnog zagrevanja – preti da iscure! Ako dodje do kontakta sa kiselinom, odmah operite
dotaknute delove sa mlazom vode i javite se lekaru.
Baterije držite van domašaja dece.
Upozorenje
Uputstvo za upotrebu je namenjeno za instalaciju i za korisnike uređaja. Uputstva su uvek deo paketa. Instalaciju
i povezivanje smije izvoditi samo osoblje sa odgovarajućom stručnom spremom, u skladu sa svim važećim
propisima, koje je u potpunosti upoznato sa ovim uputstvima i funkcijom elementa. Funkcija elementa bez
problema zavisi i od prethodnog načina transporta, skladištenja i rukovanja. Ako pronađete bilo kakve znakove
oštećenja, deformacije, kvara ili nedostajućeg dela, nemojte instalirati ovaj element i prijaviti ga prodavcu. Element
ili njegovi delovi moraju se tretirati kao elektronski otpad na kraju radnog veka. Pre nego što započnete instalaciju,
uverite se da su sve žice, povezani delovi ili terminali isključeni. Tokom instalacije i održavanja moraju se poštovati
sigurnosni propisi, standardi, smernice i stručne odredbe za rad sa električnom opremom. Ne dodirujte delove
elementa pod naponom - opasnost od smrti. Zbog propusta RF signala, obratite pažnju na pravilno postavljanje RF
elemenata u zgradu u kojoj će se vršiti instalacija. RF kontrola je namenjena samo za unutrašnju montažu. Elementi
nisu predviđeni za ugradnju u vanjske i vlažne prostore, ne smiju se ugraditi u metalne ormare i u plastične ormare
sa metalnim vratima. - ovo sprečava prenos radio-frekvencinog signala. RF kontrola se ne preporučuje za upravljanje
uređajima koji pružaju vitalne funkcije ili za kontrolu opasne opreme kao što su pumpe, el. grejači bez termostata,
liftovi, dizalice itd. - Radio- frekvencioni prenos može biti ometen, blokiran, baterije se može isprazniti itd., pa
daljinski upravljač može biti onemogućen.
Napon punjenja:
Vek trajanja baterija:
Regulacija
Protokol komunikacije:
Frekvenca:
RF naredbom od regulatora:
Domet:
Drugi podaci
Radna temperatura:
Radni položaj:
Pokrivenost:
Dimenzija:
Matica termoventila:
Povezane norme:
2 x 1.5 Vbatteries / baterije AA
1 year / prema brojnosti korišćenja
RFIO2
866–922 MHz
eLAN-RF-103, RF Touch-2
up to / do 100 m
0 do +50 °C
any / proizvoljni
IP40
52 x 52 x 70 mm
M 30 x 1.5
EN 60730
Upozorenje:
Prilikom instaliranja sistema iNELS RF Control mora da se ispoštuje minimalna udaljenost
izmedju pojedinačnih elemenata, i to 1 cm.
Izmedju pojedinačnih naredbi mora biti interval minimalno 1s.
Parametrii tehnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

iNels RFATV-2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi