Sony HDR-AS100VW Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Verificaţi ultima versiune firmware
pe site-ul Web de mai jos înainte de
autiliza camera.
www.sony.net/SonyInfo/Support/
4-532-709-11(1) (RO)
© 2014 Sony Corporation
HDR-AS100V
http://www.sony.net/
Recorder digital cu cameră video HD
Ghidul de utilizare
Verificarea elementelor grupate
Cameră (1)
Camera este introdusă în carcasa rezistentă la apă. Deschideţi capacul carcasei conform
ilustraţiei de mai jos.
Micro-cablu USB (1)
Acumulator (NP-BX1) (1)
Carcasa rezistentă la apă (1)
Suport de ataşare (1)
Soclul adeziv plat (1)
Soclul adeziv curbat (1)
Adaptor de trepied (1)
Manual
Inclus în memoria internă a acestei camere.
Set de documentate imprimate
Componente şi comenzi
Senzor GPS
Lampă REC/acces/CHG (Încărcare)
Comutator REC HOLD
Butonul REC (Film/Fotografie)/
Butonul ENTER (Executare meniu)
Manetă de blocare
Receptor de telecomandă cu infraroşii
(Marca N)
NFC: Near Field Communication
(Comunicare în câmp apropiat)
Panou de afişaj
Difuzor
Butonul PREV
Butonul NEXT
Microfoane
Obiectiv
Lampă REC
Capac de conector
Orificiu de ataşare a adaptorului
de trepied
Mufa (Microfon)
Conector de prelungire
Mufă HDMI OUT
Capac de conector (USB)
Terminal Multi/Micro USB
Acceptă dispozitive compatibile
cuMicroUSB.
Capac de acumulator/card de memorie
Slot de introducere a cardului de memorie
Manetă pentru scoaterea bateriei
Slot de introducere a bateriei
Introducere
Încărcarea acumulatorului
1
Deschideţi capacul.
Glisaţi maneta de blocare până când se vede marcajul galben.
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi acumulatorul.
Glisaţi maneta pentru scoaterea bateriei.
Introduceţi acumulatorul,
orientând marcajul conform
ilustraţiei.
Pentru a închide capacul, realizaţi operaţiile de la pasul 1 în ordine inversă.
Închideţi bine capacul, până când marcajul galben de pe maneta de blocare
nu mai este vizibil.
3
Asiguraţi-vă că camera este oprită.
Pentru a opri camera, apăsaţi butonul NEXT de câteva ori până se afişează
[PwOFF], după care apăsaţi butonul ENTER.
4
Conectaţi terminalul Multi/Micro USB al camerei la computer cu
ajutorul cablului micro USB (furnizat).
Se aprinde cu culoarea portocaliu
în timpul încărcării
Cablu Micro USB
Introducerea unui card de memorie
Suport Memory
Stick Micro
(Mark2)
Card microSD/
Card microSDHC/
Card microSDXC
Parte imprimată Partea cu terminale
Introduceţi cardul de memorie corect, cu fiecare parte orientată în direcţia corectă.
Note
Nu se garantează funcţionarea tuturor cardurilor de memorie.
Verificaţi direcţia de introducere a cardului de memorie. Dacă introduceţi forţat cardul
de memorie în direcţia greşită, cardul de memorie, slotul cardului de memorie sau datele
imagine se pot deteriora.
Formataţi cardul de memorie înainte de utilizare.
Pentru a scoate cardul de memorie, împingeţi uşor cardul de memorie o singură dată.
Setarea ceasului
Selectaţi [SETUP] [CONFG] [DATE] pentru a seta data, ora şi regiunea.
Setare
Operaţiile aferente butoanelor
NEXT: Trece la meniul următor
PREV: Revine la meniul anterior
ENTER: Execută meniul
Elemente din meniu
Listă de moduri
Afişaj Moduri
MOVIE Modul film
PHOTO Modul fotografie
INTVL
Modul de înregistrare de fotografii la
anumite intervale
VMODE Modul de setare a calităţii imaginii
SETUP Modul de configurare
PLAY Modul de redare
PwOFF Alimentare oprită
Cu privire la elementele asociate, consultaţi
„Elementele pe care le puteţi seta din meniul SETUP”.
Elementele pe care le puteţi seta
din meniul SETUP
Elementele pe care le puteţi seta
din meniul CONFG
Afişaj Elemente Afişaj Elemente
STEDY SteadyShot Wi-Fi Telecomandă Wi-Fi
FLIP Răsturnare GPS Jurnalul GPS
SCENE Scenă PLANE Modul avion
LAPSE
Înregistrare de
fotografii la anumite
intervale
USBPw Alimentare prin USB
A.OFF Oprire automată
COLOR Modul color BEEP Semnal sonor
PRO
XAVC S
DATE Setarea datei şi orei
TC/UB
Cod temporal/Biţi
utilizator
DST
Setarea Daylight Saving
Time (Ora de vară)
IR-RC
Telecomandă
cuinfraroşii
LANG Setarea limbii
V.SYS Comutare NTSC/PAL
CONFG
Setările de
configurare
RESET Reiniţializarea setărilor
FORMT Format
Note
Dacă apăsaţi butoanele NEXT sau PREV în mod repetat, veţi parcurge ciclic elementele
modului/configurării respective.
Pentru a reveni la meniul [SETUP] sau [CONFG] din fiecare element de configurare, selectaţi
[BACK] şi apăsaţi butonul ENTER.
Atunci când alimentarea camerei este oprită, puteţi efectua următoarele operaţii.
- Apăsaţi butonul PREV sau NEXT pentru a porni camera.
- Apăsaţi butonul ENTER pentru a porni înregistrarea în modul de înregistrare de imagini
setat înainte de oprirea alimentării camerei.
Meniul se poate modifica în funcţie de condiţiile de operare a camerei.
[TC/UB] se afişează doar dacă [PRO] este setat la [ON].
Înregistrarea
Ataşaţi accesoriile la cameră, în funcţie de necesităţi.
1
Apăsaţi butonul NEXT sau PREV pentru a porni alimentarea.
2
Selectaţi un mod de înregistrare de imagini dintre [MOVIE],
[PHOTO] şi [INTVL].
3
Apăsaţi butonul REC pentru a începe înregistrarea.
Pentru a opri filmarea/fotografierea la anumite intervale
Apăsaţi din nou butonul REC.
Note
Redarea imaginilor înregistrate cu alte camere nu este garantată pentru această cameră.
Pe perioada înregistrărilor prelungite, temperatura camerei poate atinge o valoare la care
înregistrarea este oprită automat.
Română
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie sunt menţionate pe baza unităţii. Notaţi numărul
de serie în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere de fiecare dată când contactaţi
distribuitorul Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model HDR-AS
Nr. de serie
Citiţi acest manual înainte de utilizare
Acest manual descrie operaţiile de bază. Pentru mai multe detalii cu privire la
operaţii, consultaţi Manualul (PDF) încorporat în această cameră, în felul următor.
Introduceţi un acumulator încărcat în cameră.
Conectaţi camera la un computer cu ajutorul micro-cablului USB (furnizat).
Apăsaţi butonul NEXT sau PREV pentru a porni alimentarea.
Afişaţi [Computer] [PMHOME] [HANDBOOK] pe computer,
deschideţi fişierul Manual (PDF) şi citiţi-l.
Informaţiile de pe etichetă (în caseta perforată, de mai jos) sunt necesare atunci
când conectaţi camera la un dispozitiv smartphone. Dacă eticheta lipseşte,
consultaţi versiunea în limba engleză furnizată a manualului de instrucţiuni.
iPhone
Introduceţi un card de memorie în cameră, porniţi camera şi selectaţi modul
deînregistrare de imagini: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
Deschideţi meniul [Settings] pe dispozitivul smartphone.
Selectaţi [Wi-Fi] pe dispozitivul smartphone.
Selectaţi numele de reţea SSID, imprimat pe eticheta ataşată la acest manual.
Introduceţi parola de pe aceeaşi etichetă (Este solicitată doar prima dată).
Asiguraţi-vă că numele SSID al camerei este afişat pe dispozitivul smartphone.
Reveniţi la ecranul de pornire şi deschideţi PlayMemories Mobile.
Pe dispozitivul smartphone selectaţi modul camerei: Modul Telecomandă
Wi-Fi sau modul Copiere.

În cazul în care pierdeţi eticheta
Dacă pierdeţi eticheta, puteţi afla ID-ul de utilizator şi parola în felul următor.
Introduceţi un acumulator încărcat în cameră.
Conectaţi camera la un computer cu ajutorul micro-cablului USB (furnizat).
Apăsaţi butonul NEXT sau PREV pentru a porni alimentarea.
Afişaţi [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT] pe
computer şi confirmaţi ID-ul şi parola.
Altele
Note cu privire la înregistrarea pe perioade îndelungate
Cu alimentarea întreruptă, lăsaţi camera să se răcească timp de 10 minute sau mai mult
pentru ca temperatura din interiorul camerei să scadă la un nivel sigur.
În cazul unor temperaturi ridicate ale mediului înconjurător, temperatura camerei creşte
rapid.
Dacă temperatura camerei creşte, calitatea imaginii se poate deteriora.
Este recomandat să aşteptaţi să scadă temperatura camerei înainte de a continua
înregistrarea de imagini.
Suprafaţa camerei se poate încinge. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Note cu privire la utilizare
Când se afişează un mesaj de avertizare, întreg ecranul clipeşte împreună cu mesajul afişat.
Pentru detalii, consultaţi Manualul (PDF).
Despre software
Puteţi descărca software-ul de gestionare a imaginilor PlayMemories Home
dela următorul URL.
www.sony.net/pm/
Notă cu privire la funcţia de reţea wireless
Nu ne asumăm nicio răspundere pentru daunele provocate de accesul neautorizat sau
utilizarea neautorizată a materialelor stocate pe cameră, în urma pierderii sau furtului
acesteia.
Utilizarea funcţiei Wi-Fi
Instalarea PlayMemories Mobile
pedispozitivul smartphone
Sistem de operare Android
Căutaţi şi instalaţi aplicaţia PlayMemories Mobile din Google Play.
Este nevoie de versiunea Android 4.0 sau o versiune mai recentă pentru a utiliza
funcţiile cu o singură atingere (NFC).
iOS
Căutaţi şi instalaţi aplicaţia PlayMemories Mobile din App Store.
Funcţiile cu o singură atingere (NFC) nu sunt disponibile pentru sistemele iOS.
Note
Dacă PlayMemories Mobile este deja instalată pe dispozitivul smartphone, actualizaţi
aplicaţia cu ultima versiune.
Disponibilitatea funcţiei Wi-Fi descrise în acest Ghid de utilizare nu este garantată pentru
toate dispozitivele smartphone şi tabletele.
Metodele de operare şi ecranele de afişaj pentru aplicaţie pot fi modificate fără notificare
prealabilă pentru upgrade-urile viitoare.
Pentru mai multe informaţii despre PlayMemories Mobile, consultaţi următorul site Web.
(http://www.sony.net/pmm/)
Conectarea
Android
Introduceţi un card de memorie în cameră, porniţi camera şi selectaţi modul
deînregistrare de imagini: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
Porniţi PlayMemories Mobile pe dispozitivul smartphone.
Selectaţi numele de reţea SSID, imprimat pe eticheta ataşată la acest manual.
Introduceţi parola de pe aceeaşi etichetă (Este solicitată doar prima dată).
Pe dispozitivul smartphone selectaţi modul camerei: Modul Telecomandă
Wi-Fi sau modul Copiere.
Android (care acceptă NFC)
Atingeţi marca (marca N) de pe dispozitivul smartphone de (marca N)
depecameră.
Când porneşte PlayMemories Mobile, setările sunt aplicate automat pentru
stabilirea conexiunii Wi-Fi.
Specificaţii
Format semnal: NTSC color, standarde EIA
HDTV 1080/60i, 1080/60p
PAL color, standarde CCIR
Specificaţie HDTV 1080/50i, 1080/50p
Necesar de putere: Acumulator, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Încărcare prin USB (Terminal Multi/Micro USB): 5,0 V CC, 500 mA/800 mA
Acumulator NP-BX1:
Tensiune de încărcare maximă: 4,2 V CC
Curent de încărcare maxim: 1,89 A
Această cameră este rezistentă la stropire.
Corpul camerei are o performanţă de rezistenţă la stropire IPX4
(conformtestele efectuate de noi).
Pentru mai multe specificaţii, consultaţi Manualul (PDF).
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Despre mărcile comerciale
Memory Stick şi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
SonyCorporation.
Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite
şiînalte ţări.
Mac este marcă comercială înregistrată a Apple Inc. în Statele Unite ale Americii şi în
alteţări.
iOS este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc.
Android şi Google Play sunt mărci comerciale ale Google Inc.
iPhone este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Apple Inc.
Wi-Fi, sigla Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sunt mărci comerciale înregistrate
aleWi-Fi Alliance.
Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum,
Inc.înStatele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Sigla microSDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC.
În plus, numele de sisteme şi de produse utilizate în acest manual sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi.
Cu toate acestea, mărcile sau pot să nu fie descrise în acest manual.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute cu lichid, cum ar fi vazele, pe aparat.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, precum lumina directă
asoarelui, focul sau altele asemenea.
ATENŢIE
Acumulator
În cazul manipulării incorecte a acumulatorului, acesta poate exploda, poate
provoca incendii sau chiar arsuri chimice. Respectaţi următoarele măsuri
deprecauţie.
Nu dezasamblaţi unitatea.
Nu izbiţi şi nu expuneţi acumulatorul la şocuri sau lovituri cum ar fi ciocăniturile,
aruncarea sau călcarea pe acesta.
Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi obiectele metalice să intre în contact cu bornele bateriei.
Evitaţi expunerea la temperaturi mai mari de 60 °C (140 °F), cum ar fi expunerea directă
larazele soarelui sau într-o maşină parcată la loc neumbrit.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi unitatea în foc.
Nu manipulaţi baterii litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător original Sony sau un dispozitiv
compatibil de încărcare a acumulatorului.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu un tip identic sau echivalent recomandat de Sony.
Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu promptitudine, conform instrucţiunilor.
Adaptor c.a.
Folosiţi priza de perete apropiată atunci când utilizaţi adaptorul c.a. Deconectaţi
adaptorul c.a. de la priza de perete imediat ce apare o defecţiune în timpul
utilizării aparatului.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţii din ţările în care se aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Pentru conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH,
HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru
detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele electromagnetice întrerup
transferul de date în curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi conectaţi
din nou cablul de date (USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în
reglementarea privind compatibilitatea electromagnetică atunci când se folosesc
cabluri de conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe specifice pot influenţa imaginea şi
sunetul acestei unităţi.
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, baterie sau pe ambalaj indică
faptulcă produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere.
Esteposibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii
sunt casate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeuri. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de
integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată,
aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă
asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice sunt tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale,serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la
careaţi achiziţionat produsul sau bateria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HDR-AS100VW Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru