Sony CMT-MX700Ni Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

© 2010 Sony Corporation
Microsistem de
componente Hi-Fi
Manual de instrucţiuni
CMT-MX700Ni/MX750Ni
RO
Punerea în funcţiune
Conectarea la reţea
Acţionarea aparatului
Informaţii suplimentare
Soluţionarea defecţiunilor
Măsuri de precauţie/
Specifi caţii
2
RO
Pentru a reduce riscul
de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau
umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu
acoperiţi fantele de aerisire ale
aparatului cu ziare, cu faţa de masă,
cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat
ăcări deschise, de exemplu lumânări
aprinse.
Pentru a preveni incendiile şi şocurile
electrice, nu expuneţi aparatul la
stropire sau udare cu apă şi nu aşezaţi
pe aparat recipiente ce conţin lichide
(cum ar fi vazele cu apă).
Conectaţi aparatul la o priză de perete
uşor accesibilă, deoarece ştecărul
este folosit la deconectarea aparatului
de la reţea. În cazul în care constataţi
un comportament anormal, decuplaţi
imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu montaţi aparatul în spaţii închise
şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu
bateriile montate la căldură excesivă
spre exemplu la radiaţii solare
directe, la foc sau la surse de căldură
similare.
Aparatul nu este deconectat de la
reţea câtă vreme este cuplat la priza
de perete, chiar dacă aparatul propriu-
zis a fost oprit.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în
paralel cu aceste produs, conduce
la creşterea pericolului de a vă fi
afectată vederea.
Cu excepţia clienţilor din
S.U.A. şi Canada
Acest aparat este clasifi cat ca produs
LASER din Clasa 1. Acest marcaj se
afl ă în partea din spate a aparatului,
spre exterior.
AVERTIZARE
Pentru clienţii din S.U.A
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează
modelul sunt notate în partea din
spate a unităţii.
Notaţi numărul serial în spaţiul care-i
este rezervat în continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte
ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în
legătură cu acest produs.
Număr model _________________
Număr serial __________________
Acest simbol este
marcat pentru a
avertiza utilizatorul
asupra prezenţei,
în interiorul
aparatului, a unor
zone neizolate în
care există “tensiuni periculoase”,
sufi cient de mari pentru a reprezenta
un pericol de electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol este
marcat pentru
a atenţiona
utilizatorul
asupra prezenţei
unor instrucţiuni
importante de
folosire sau de întreţinere (service) în
documentaţia care însoţeşte aparatul.
Instrucţiuni importante
privind siguranţa
1
Citiţi acest manual de
instrucţiuni.
2
Păstraţi manualul pentru a-l
putea consulta ulterior.
3
Respectaţi toate mesajele de
avertizare.
4
Urmaţi toate instrucţiunile.
5
Nu folosiţi acest aparat în
apropierea apei.
6
Curăţaţi aparatul numai cu un
material textil uscat.
7
Nu blocaţi fantele de aerisire
ale aparatului. Aşezaţi aparatul
respectând instrucţiunile
producătorului.
8
Nu instalaţi aparatul în
apropierea surselor de căldură
cum ar fi radiatoare, sobe,
contoare sau alte aparate,
inclusiv amplifi catoare, care se
încălzesc.
9
Nu neglijaţi scopul de protecţie
al ştecărelor polarizate sau
a celor cu împământare. Un
ştecăr polarizat are două lamele
inegale, una dintre ele fi ind mai
lată. Un ştecăr cu împământare
are pe lângă două lamele, un al
treilea element metalic (un ştift)
pentru protecţia dvs. Lamela mai
lată sau ştiftul au rol de siguranţă
Dacă ştecărul furnizat nu se
potriveşte la priză, apelaţi la un
electrician pentru a-l înlocui.
10
Protejaţi cablul de alimentare
pentru a nu fi călcat sau
ciupit, mai ales în apropierea
conectorilor, a punctelor în care
cablurile ies din aparat sau a
dispozitivelor de prindere.
11
Utilizaţi numai accesoriile
specifi cate de producător.
12
Utilizaţi numai împreună cu
un suport mobil, suporturi fi xe,
trepiede, dispozitive de prindere
sau mese recomandate de
producător sau comercializate
împreună cu aparatul. La
utilizarea unui suport mobil,
aveţi grijă la deplasarea
ansamblului aparat-suport pentru
a evita accidentarea prin cădere.
13
Decuplaţi aparatul de la priză
în timpul furtunilor sau a
perioadelor îndelungate în care
nu este utilizat.
14
Pentru reparaţii apelaţi numai
la persoane califi cate. Se impun
reparaţii când aparatul a fost
deteriorat în orice fel, spre
exemplu dacă s-a defectat cablul
de alimentare sau ştecărul, dacă
au pătruns lichide în interior
sau când aparatul a fost expus
la ploaie sau umezeală, dacă
funcţionarea sa este anormală
sau dacă acesta a căzut pe jos.
3
RO
Următoarele declaraţii FCC
se aplică numai acelor
versiuni ale acestui model
care au fost produse
pentru comercializare în
S.U.A. Se poate ca alte
versiuni să nu respecte
reglementările tehnice
FCC:
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a
dovedit a se încadra în limitele Clasei
B de dispozitive digitale, conform
Părţii 15 din Regulamentul FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecţii rezonabile
împotriva interferenţelor dăunătoare
din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, folo-
seşte şi poate radia energie cu frec-
venţă radio, iar în cazul în care nu
este instalat şi folosit conform in-
strucţiunilor poate cauza interferenţe
dăunătoare pentru sistemul de radio-
comunicaţii. Totuşi, nu există nici o
garanţie că nu vor apărea interferenţe
cu unele instalaţii. Dacă acest aparat
cauzează interferenţe cu recepţia ra-
dio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce eli-
minarea acestor interferenţe prin una
dintre următoarele măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea
antenei de recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament
şi receptor.
– Conectarea echipamentului la o
priză din alt circuit electric faţă de
cel la care este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat
pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări
sau modifi cări ce nu sunt expres
aprobate în acest manual pot conduce
la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
Conectorii şi cablurile folosite pentru
conectarea calculatoarelor gazdă
sau/şi a altor echipamente periferice
trebuie să fi e ecranate şi împământate
în mod corespunzător, pentru a
întruni cerinţele FCC de limitare a
radiaţiilor.
Declaraţie de
conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului :
CMT-MX700Ni
Partea responsabilă : Sony
Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii
a 15-a a Reglementărilor FCC.
Funcţionarea sa îndeplineşte
următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează
interferenţe dăunătoare, şi (2)
acest aparat trebuie să accepte
orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot
determina acţiuni nedorite.
Acest dispozitiv corespunde Părţii
a 15-a a Reglementărilor FCC.
Funcţionarea sa îndeplineşte
următoarele două condiţii : (1) Acest
aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat
trebuie să accepte orice interferenţă
recepţionată, inclusiv interferenţe
care pot determina acţiuni nedorite.
Nu amplasaţi şi nu folosiţi acest
echipament împreună cu alte antene
sau emiţătoare.
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiaţii stabilite de FCC
pentru mediu necontrolat şi respectă
indicaţiile cu privire la expunerea la
frecvenţe radio (RF) stabilite de FCC/
IC în Anexa C a OET65.
Acest echipament trebuie menţinut
şi folosit la o distanţă de cel puţin
20 de centimetri sau mai mult între
aparat şi corpul persoanei (incluzând
extremităţile : mâini, încheieturi,
picioare sau genunchi).
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură
cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
http://www.sony.com/
Numărul de mai jos este alocat numai
pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Pentru clienţii din
Canada
Conectorii şi cablurile folosite pentru
conectarea calculatoarelor gazdă
sau/şi a altor echipamente periferice
trebuie să fi e ecranate şi împământate
în mod corespunzător.
Funcţionarea sa trebuie să respecte
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza
interferenţe dăunătoare, şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte
interferenţele recepţionate, inclusiv
acelea ce pot cauza acţiuni nedorite.
Acest echipament respectă limitele
de expunere la radiaţii stabilite de IC
pentru mediu necontrolat şi respectă
indicaţiile cu privire la expunerea la
frecvenţe radio (RF) stabilite de IC în
RSS-102.
Acest echipament trebuie menţinut
şi folosit la o distanţă de cel puţin
20 de centimetri sau mai mult între
aparat şi corpul persoanei (incluzând
extremităţile : mâini, încheieturi,
picioare sau genunchi).
Pentru clienţii din
Europa
Conectorii şi cablurile folosite pentru
conectarea calculatoarelor gazdă
sau/şi a altor echipamente periferice
trebuie să fi e ecranate şi împământate
în mod corespunzător.
Notă pentru clienţi :
următoarele informaţii se
referă la echipamentele
vândute în ţările în care
aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
EMC şi pentru siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de
garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate
pentru service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că
acest echipament respectă cerinţele
esenţiale şi îndeplineşte prevederile
de bază ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
4
RO
Dezafectarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
vechi (Valabil în
Uniunea Europeană şi în
celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs
sau pe ambalajul acestuia indică
faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să
îl dezafectaţi. El trebuie dus la
Dezafectarea
bateriilor (acu-
mulatoarelor)
uzate (Valabil
în Uniunea
Europeană şi în
celelalte state
europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu
menajer în momentul în care doriţi
să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii oamenilor care pot fi
cauzate de tratarea inadecvată a
acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare a
performanţelor sau de integritate a
datelor necesită conectarea permanentă
a acumulatorului încorporat,
acesta trebuie înlocuit numai de
personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul
va fi corect tratat, la încheierea
duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru orice
alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea
în siguranţă a acumulatorului şi să le
duceţi la punctele de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi
biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Acest produs este destinat folosirii în
următoarele ţări :
AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI,
FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO,
PL, PT, RO, SE, SK
Notă pentru clienţii care
folosesc acest produs în
următoarele ţări :
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio
nu este permisă în zona geografi
având raza de 20 km şi centrul la Ny-
Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Franţa
Facilitatea WLAN a acestui
echipament trebuie utilizată exclusiv
în interiorul clădirilor.
Orice utilizare a facilităţii WLAN a
adaptorului în aer liber este interzisă
pe teritoriul Franţei. Vă rugăm să
verifi caţi ca această facilitate să fi e
dezactivată câtă vreme vă afl aţi în
exteriorul clădirilor. (Decizia ART
2002 - 1009, amendată prin Decizia
03-908, cu privire la restricţiile ce
se aplică la utilizarea frecvenţelor
radio).
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este
reglementată de :
– cu privire la uzul privat : de
Decretul legislativ nr. 259 din
1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor
electronice”). În particular, Articolul
104 indică situaţiile în care este
necesară obţinerea unei autorizaţii
generale prealabile, iar Articolul
105 precizează situaţiile în care este
permisă utilizarea liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru
public a accesului RLAN la reţelele
şi serviciile telecom: prin Decretul
Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul
nr. 25 (autorizaţia generală pentru
reţelele şi serviciile de comunicaţie
electronică) din “Codul comunicaţiilor
electronice”.
punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi
electronice.
Dezafectând în mod corect acest
produs veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate
de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi
biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
5
RO
Despre protejarea drepturilor de
autor
Materialul înregistrat cu acest produs nu poate fi
utilizat fără permisiunea deţinătorilor drepturilor
de autor, cu excepţia cazului în care este utilizat
exclusiv pentru delectarea personală.
Despre ilustraţiile folosite în acest
manual
Ilustraţiile şi interfeţele care sunt prezentate în acest
manual pot diferi de cele afi şate în realitate.
Pentru ilustrare, în acest manual este folosit în
principal modelul european. Anumite ilustraţii
din acest manual se referă însă la modele care pot
avea caracteristici diferite, cu scopul de a descrie
caracteristicile respective.
Despre folosirea acestui manual
Acest manual explică în principal acţionarea
aparatului folosind telecomanda, dar aceleaşi
operaţii pot fi efectuate şi folosind butoanele
aparatului care au aceleaşi nume sau cu nume
similare cu cele ale telecomenzii.
Despre serviciile ce pot fi utilizate
în urma conectării la internet
Vă rugăm să ţineţi seama că serviciile bazate pe
internet pot fi modifi cate sau pot înceta fără să fi ţi
avertizaţi în prealabil.
Disfuncţionalităţile care apar în timpul utilizării
obişnuite a aparatului sunt reparate de către
Sony în condiţiile defi nite în garanţia limitată
acordată pentru acest aparat. În nici un caz
însă, fi rma Sony nu este responsabilă pentru
vreo consecinţă care decurge din eşuarea
unei înregistrări sau a unei redări cauzate de
defectarea sau disfuncţionalitatea aparatului.
Înainte de a folosi acest sistem
6
RO
Înainte de a folosi acest sistem ........................................................................ 5
Facilităţi ale acestui sistem .............................................................................. 9
Ascultarea muzicii de la diferite surse ................................................................. 9
Folosirea sistemului împreună cu dispozitive compatibile DLNA ........................9
Punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor furnizate .................................................................... 10
Ghidul părţilor componente şi al butoanelor ................................................... 11
Unitatea principală ............................................................................................ 11
Telecomandă .....................................................................................................12
Introducerea caracterelor ..................................................................................14
Folosirea meniurilor/listelor ...............................................................................15
Pregătirea aparatului, a telecomenzii şi a boxelor ......................................... 16
Conectarea antenelor, a cablurilor pentru boxe şi a cablului de alimentare .....16
Folosirea telecomenzii ......................................................................................18
Ataşarea suporturilor pentru boxe ..................................................................... 18
Folosirea unui iPod/iPhone ...............................................................................18
Reglarea antenei de reţea LAN wireless .......................................................... 19
Efectuarea reglajelor de bază ........................................................................ 20
Pornirea sistemului ........................................................................................... 20
Potrivirea ceasului ............................................................................................. 20
Oprirea afi şării prezentării demonstrative ......................................................... 21
Dezactivarea funcţiei de standby automat ........................................................21
Conectarea la reţea
Conectarea sistemului la reţeaua de acasă ................................................... 22
Verifi carea mediului LAN wireless din reţeaua de acasă .................................. 23
Căutarea punctului de acces şi confi gurarea reţelei wireless ...........................23
Confi gurarea unei reţele wireless folosind un punct de acces compatibil
WPS ...........................................................................................................25
Confi gurarea unei reţele prin cablu ...................................................................26
Cuprins
7
RO
Acţionarea aparatului
Redarea unui disc CD/MP3 ............................................................................ 28
Ascultarea radioului ........................................................................................ 30
Acordul pe frecvenţa unui post de radio ........................................................... 30
Fixarea în memorie a posturilor de radio .......................................................... 31
Efectuarea parcurgerii iniţiale manuale a frecvenţelor DAB ............................ 32
Ascultarea de la un iPod sau un iPhone ........................................................ 33
Redarea unui fi şier de pe un dispozitiv USB .................................................. 35
Ascultarea conţinutului audio stocat pe un server .......................................... 37
Confi gurarea serverului ..................................................................................... 37
Redarea conţinutului audio stocat pe server ..................................................... 40
Ascultarea serviciilor muzicale ....................................................................... 42
Fixarea posturilor de radio în memorie ............................................................. 43
Pentru a benefi cia de o varietate de servicii muzicale ......................................44
Folosirea funcţiei PARTY STREAMING ......................................................... 45
Deschiderea unei sesiuni PARTY .....................................................................45
Conectarea la o sesiune PARTY ....................................................................... 46
Ascultarea materialului audio de la o componentă externă ........................... 47
Redarea în diferite moduri .............................................................................. 48
Redarea în mod repetat .................................................................................... 48
Redarea în ordine aleatorie şi redarea unui program ....................................... 49
Crearea propriului program ...............................................................................49
Căutarea unui element folosind un cuvânt cheie ........................................... 50
Informaţii suplimentare
Reglarea funcţiilor necesare pentru operaţiile de reţea ................................. 51
Verifi carea reglajelor de reţea ........................................................................... 51
Reglajele modului standby de reţea .................................................................. 51
Stabilirea permisiunilor de acces automat ........................................................ 52
Reglajele funcţiei PARTY STREAMING ............................................................ 53
Redenumirea unităţii .........................................................................................53
Modifi carea reglajelor de sunet ...................................................................... 54
Generarea unui sunet mai dinamic (Dynamic Sound Generator X-tra) ............ 54
Reglarea frecvenţelor joase şi înalte ................................................................. 54
Folosirea cronometrelor ................................................................................. 55
Folosirea cronometrului pentru oprire automată ...............................................55
Folosirea cronometrului pentru redare .............................................................. 56
Schimbarea modului de afi şare ......................................................................57
8
RO
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ............................................................................... 58
Mesaje ..............................................................................................................64
Măsuri de precauţie/ Specifi caţii
Măsuri de precauţie ........................................................................................ 66
Specifi caţii ...................................................................................................... 68
Modele de iPod/iPhone compatibile cu acest sistem ..................................... 71
Glosar........ ..................................................................................................... 72
Index......... ..................................................................................................... 74
9
RO
Facilităţi ale acestui sistem
Ascultarea muzicii de la diferite surse
Sistem
Componentă externă
Server
FM/DAB*
iPhone/iPod
Dispozitiv
USB
CD
Servicii muzicale prin Internet
Puteţi asculta muzică provenită de la o varietate de surse care stochează o mare cantitate de conţinut
muzical. Pentru acest sistem sunt disponibile următoarele tipuri de sursă de sunet.
Folosirea sistemului împreună cu dispozitive
compatibile DLNA
* Funcţia DAB este
disponibilă numai pentru
modelul CMT-MX750Ni
Acest sistem este compatibil cu standardul DLNA. Puteţi asculta muzică în diverse moduri atunci
când folosiţi sistemul împreună cu alte dispozitive compatibile DLNA. Prin conectarea sistemului la
alte dispozitive compatibile DLNA vă puteţi bucura de conţinutul audio stocat pe un server, chiar dacă
dispozitivele sunt amplasate în alte camere. În plus, funcţia PARTY STREAMING a sistemului vă permite
să redaţi conţinut audio simultan cu alte dispozitive care dispun de funcţia* PARTY STREAMING (pag.
45). Toate sursele compatibile cu acest sistem pot fi folosite ca sursă de sunet pentru facilitatea PARTY
STREAMING.
* Dispozitivele compatibile PARTY STREAMING pot diferi în funcţie de ţară sau de regiune. Pentru detalii, luaţi legătura
cu cel mai apropiat dealer Sony.
Sistem
Flux audio
PARTY STREAMING
Despre DLNA
DLNA este o abreviere pentru Digital Living Network Alliance. Acesta este numele unei organizaţii
care stabileşte normele (DLNA guidelines), şi reprezintă de asemenea numele unei metode care permite
dispozitivelor din interiorul unei case să pună în comun conţinut digital (cum ar fi muzică, imagini etc.)
prin reţeaua la domiciliu.
10
RO
Verifi carea accesoriilor funizate
Punerea în funcţiune
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărimea AA) (2)
Cabluri pentru boxe (2)
Suporturi pentru boxe (8)
Adaptor doc pentru modelele iPhone (1
set)
Antenă r FM (1)*
Antenă r DAB (1) (numai pentru CMT-
MX750Ni)*
Manual de instrucţiuni (acest manual) (1)
Acest manual oferă explicaţii complete privitoare
la diferitele reglaje, operaţii sau proceduri de
conectare la reţea.
Acest manual cuprinde de asemenea măsuri
de precauţie pentru folosirea în siguranţă a
sistemului.
Ghid de punere în funcţiune rapidă(1)
Acest manual arată cum se realizează conexiunile
de reţea şi cum se pot folosi funcţiile asociate
conexiunilor de reţea.
* Forma mufei de antenă poate diferi de cea ilustrată în
funcţie de ţară sau de regiune.
În cazul în care un accesoriu lipseşte sau este
deteriorat, luaţi legătura cu cel mai apropiat dealer
Sony.
Numărul adaptorului este indicat în partea de jos
a acestuia.
Pentru modelele iPod, folosiţi adaptorul doc
furnizat împreună cu iPod-ul, sau achiziţionaţi un
adaptor doc compatibil de la Apple Inc.
qs : pentru iPhone
qg : pentru iPhone 3G
11
RO
Ghidul părţilor componente şi al
butoanelor
Unitatea principală
1
Buton [/1 (alimentare)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
sistemul (pag. 31).
2
Indicator STANDBY
Starea sistemului este indicată cu ajutorul
următoarelor culori.
3
Buton FUNCTION
Folosiţi acest buton pentru a selecta o funcţie
(pag. 29, 31).
4
Buton NX (redare / pauză)
Apăsaţi pentru a începe redarea sau pentru ca
aceasta să facă o pauză.
5
Buton x (stop)
Apăsaţi acest buton pentru a opri redarea.
6
Buton BACK (revenire)
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la interfaţa
precedentă.
7
Butoane TUNE +/– (acord)
Apăsaţi acest buton pentru a depista postul de
radio dorit.
Butoane ./> (salt înapoi / înainte)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta o pistă sau
un fi şier.
Buton m/M (căutare înainte/înapoi)
Apăsaţi acest buton pentru a găsi un anumit
punct de pe o pistă sau dintr-un fi şier.
Butoane m/M
Apăsaţi pentru a selecta un element dintr-o
listă afi şată.
Butoane
+/- (selectare director)
Apăsaţi pentru a selecta un director
(pag 28, 35, 49).
Buton ENTER
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un element
sau o valoare.
8
Buton OPTIONS (opţiuni)
Apăsaţi acest buton pentru a se afi şa meniul de
opţiuni (pagina 40).
Elementele meniului diferă depinzând de funcţia
selectată.
9
Buton VOLUME
Folosiţi acest buton pentru a regla volumul
sonor.
0
Senzorul telecomenzii
Culoare Starea
sistemului
Starea
reţelei
Verde Pornit Pornit/Oprit
Portocaliu Oprit Pornit
Roşu Oprit Oprit
12
RO
qa
Buton OPEN/CLOSE(deschidere/
închidere)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a
închide compartimentul pentru disc (pag. 28).
qs
Port
(USB)
Pentru conectarea unui dispozitiv USB opţional
(pag. 35, 36).
qd
Compartimentul pentru discuri
Introduceţi discul CD în acest compartiment
(pag. 29, 49) .
qf
Fereastra de afi şare
Pentru detalii privitoare la elementele afi şate,
vedeţi pag. 57.
qg
Mufă AUDIO IN
Pentru conectarea mufei audio de ieşire a unei
componente externe. (pag. 47)
qh
Docul iPod/iPhone
Aşezaţi un iPod sau un iPhone în docul iPod/
iPhone pentru a reda conţinutul audio stocat în
acestea (pag. 33, 34).
qj
Pârghie de eliberare
Eliberează panoul pentru ca acesta să poată fi
închis (pag. 18).
qk
Deschiderea panoului (PULL OPEN)
Trageţi aici pentru a deschide panoul
(pag. 18, 33).
Telecomanda
1
Buton DISPLAY
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şate
informaţii despre durata unei piste, ceas etc.
(pag. 21, 31, 41, 43, 57).
Folosiţi acest buton pentru a cripta şi a revela
cheia de securitate (pag. 24).
2
Buton SLEEP (oprire automată)
Apăsaţi acest buton pentru a stabili sau a
confi rma reglajele cronometrului pentru oprire
automată (pag. 55).
3
Butoane de selecţie a funcţiilor*
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta direct
o funcţie. Când aparatul este în standby, aceste
butoane pornesc aparatul şi, în acelaşi timp,
încep redarea.
• Butonul HOME NETWORK (pag. 23, 25, 26,
27, 40, 51, 52, 53)
• Butonul MUSIC SERVICES (pag. 42, 43,
44)
• Butonul USB (pag. 35, 49)
• Butonul CD (pag. 28, 49)
•Butonul TUNER (pag. 30, 32)
• Butonul iPod (pag. 33)
• Butonul AUDIO IN (pag. 47)
4
Butonul PLAY MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de
redare (pag. 28, 35, 41, 49).
Butonul REPEAT
Apăsaţi acest buton pentru a asculta în mod
repetat un disc, un dispozitiv USB, o singură
pistă sau un fi şier (pag. 28, 35, 41, 48).
13
RO
5
Butoane numerice/litere
Pentru a selecta o pistă sau un post prin
numărul corespunzător (pag. 31).
Apăsaţi acest buton pentru a alege literele
dorite (ABC, DEF etc.) atunci când introduceţi
caractere (pag 14, 25, 50).
Butonul CLEAR
Apăsaţi acest buton pentru a şterge o literă
(pag. 14).
Apăsaţi acest buton pentru a şterge o pistă sau
un fi şier pre-programat (pag. 49).
Buton O (invers)
Apăsaţi acest buton pentru a inversa ordinea
caracterelor alocate butoanelor numerice/text
(pag. 14).
Buton CHARACTER
Apăsaţi acest buton pentru a alege un tip de
caracter (pag. 14).
6
Buton BACK (revenire)
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la ecranul
precedent (pag. 14, 15, 28, 33, 35, 40-44).
7
Butoane m/M
Apăsaţi pentru a selecta un element dintr-o listă
afi şată (pag. 14, 15).
Butoane </,
Apăsaţi pentru a deplasa selecţia literei atunci
când introduceţi caractere (pag. 14).
Apăsaţi pentru a alege potrivirea precedentă sau
pe cea următoare atunci când căutaţi un element
cu ajutorul unui cuvânt cheie (pag. 50).
Buton ENTER
Apăsaţi acest buton pentru activa un element
sau un reglaj selectat (pag. 14, 15).
8
Butonul iPod MENU
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa meniul iPod/
iPhone al aparatului iPod/iPhone conectat
(pag. 33)
9
Butoane ./> (salt înapoi / înainte)
Apăsaţi acest buton pentru a potrivi începutul
unei piste (pag. 31, 33, 41, 49).
Apăsaţi acest buton pentru a selecta o pistă sau
un fi şier (pag 28, 35).
Butoane +/-
Apăsaţi acest buton pentru a alege un post de
radio (pag. 30, 31).
Butoane
+/- (selectare director)
Apăsaţi pentru a selecta un director (pag 28, 35,
49).
0 Butoane de operare
Pentru efectuarea operaţiilor de bază a tuturor
funcţiilor.
• Buton X (pauză) (pag. 28, 33, 35, 41)
• Buton x (stop) (pag. 28, 30, 35, 41)
• Buton* N (redare) (pag. 28, 33, 35, 41,
48, 49)
• Butoane m/M (căutare înapoi/înainte)
(pag. 28, 33, 35)
qa
Buton PARTY
Folosit pentru funcţia PARTY STREAMING.
Menţineţi apăsat acest buton pentru a deschide
sau a închide o sesiune PARTY (pag. 45, 46).
qs
Buton OPEN/CLOSE(deschidere/
închidere)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a
închide compartimentul pentru disc. (pag. 28)
qd
Buton [/1 (alimentare)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
alimentarea (pag. 20, 56).
qf
Buton FM MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de
recepţie (FM mono sau stereo) (pag. 31).
qg Buton TUNING MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de
acord (pag. 30, 31).
qh
Buton DSGX
Apăsaţi acest buton pentru a obţine un sunet
mai dinamic (Dynamic Sound Generator
X -tra) (pag.54)
Buton EQ
Pentru alegerea unui efect sonor (pag.54)
qj Buton ALPHABET SEARCH
Apăsaţi acest buton pentru a căuta un element
folosind un cuvânt cheie (pag. 41, 43, 50).
qk
Buton OPTIONS (opţiuni)
Apăsaţi acest buton pentru a se afi şa meniul de
opţiuni (pag. 15, 23, 25, 26, 27, 32 35, 40, 41,
43, 51, 52, 53).
(Disponibil numai atunci când este selectată
una din funcţiile DAB, USB, Home Network,
sau Music Service).
ql
Buton MEMORY
Pentru prestabilirea posturilor FM, a posturilor
DAB/DAB+ (numai la CMT-MX750Ni) pag. 31
sau a serviciilor de muzică (pag. 43).
w;
Butoane VOLUME +*/–
Apăsaţi acest buton pentru a ajusta volumul
(pag. 33, 47, 56).
wa
Buton TIMER MENU
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul
cronometrului (pag. 21, 56).
* Asteriscul indică acele butoane care au un punct tactil.
(butonul numeric 5, VOLUME + şi N (redare)).
14
RO
Introducerea
caracterelor
Este posibil să fi e nevoie să introduceţi caractere
în timpul unor operaţii, cum ar fi la efectuarea
reglajelor de reţea.
Pentru detalii despre caracterele disponibile,
consultaţi “Lista caracterelor care pot fi introduse”
(pag. 15)
Butoane
numerice/
litere
Exemplu de afi şaj, atunci când căutaţi
un element folosind un cuvânt cheie :
A Cursor (poziţie curentă)
B Simbol de fi nal care indică sfârşitul porţiunii
de text.
C Poziţia curentă a cursorului / numărul de
caractere deja introduse.
D Tipul caracterului.
1
Apăsaţi în mod repetat butonul
CHARACTER pentru a alege tipul de
caracter dorit.
La fiecare apăsare a acestui buton, tipul
caracterului se modifi că din “abc“ (minuscule)
T “ABC“ (majuscule) T “123“ (cifre).
2
Apăsaţi butonul numeric/text
corespunzător pentru a alege
caracterul dorit.
Apăsaţi în mod repetat butonul (ABC, DEF, etc.)
până ce este afi şat caracterul dorit.
Dacă doriţi să introduceţi semne de punctuaţie
(ex: !, ? ) sau alte caractere (ex : #, %), alegeţi
tipul caracterului “abc“ sau “ABC“, apoi
apăsaţi în mod repetat butoanele numerice/text
0 sau 1.
3
Apăsaţi ENTER pentru a păstra în
memorie porţiunea de text.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele
A şterge ultimul
caracter introdus
Apăsaţi butonul CLEAR.
Inversa
ordinea alocată
butoanelor
numerice/text
Apăsaţi butonul
.
De exemplu, dacă apăsaţi
în mod repetat butonul cu
numărul 2, va fi afi şat “A“,
“B“, “C“ şi “2“. Dacă însă
apăsaţi acest buton, ordinea
se schimbă în “2“, “C“, “B“
şi “A“.
Reveni la
condiţiile
precedente
Apăsaţi butonul BACK.
A deplasa
cursorul
Apăsaţi </, pentru a
deplasa cursorul la stânga
sau la dreapta. Apăsaţi M/m
pentru a deplasa cursorul la
începutul sau la sfârşitul
porţiunii de text.
15
RO
Lista caracterelor care pot fi introduse
Tabelul de mai jos arată literele, semnele şi cifrele
care pot fi introduse pentru fi ecare tip de caracter
(“abc“, “ABC“ sau “123“). Puteţi verifi ca literele,
cifrele şi semnele alocate fi ecărui buton numeric/
text.
Buton
numeric/
text
abc ABC 123
1 . , ! @ ´ ` :
; ( ) [ ] { }
< > 1
. , ! @ ´ ` :
; ( ) [ ] { }
< > 1
1
2 a b c 2 A B C 2 2
3 d e f 3 D E F 3 3
4 g h i 4 G H I 4 4
5 j k l 5 J K L 5 5
6 m n o 6 M N O 6 6
7 p q r s 7 P Q R S 7 7
8 t u v 8 T U V 8 8
9 w x y z 9 W X Y Z 9 9
0 / \ | – ~ =
_ + # $ %
& ^ “ * ?
(space) 0
/ \ | – ~ =
_ + # $ %
& ^ “ * ?
(space) 0
0
Folosirea meniurilor/
listelor
Elementele meniurilor şi listelor diferă în funcţie
de elementul selectat şi de sursa de sunet aleasă.
1
Când pe ecran este afi şat un meniu
de opţiuni sau o listă, apăsaţi
M/m
pentru a alege elementul dorit.
A Numele reglajului sau al unei funcţii
B Elementul curent selectat.
C Este indicat dacă sub nivelul curent de afi şare
mai sunt şi alte nivele.
2
Apăsaţi ENTER.
Elementul selectat este aplicat sau executat.
Repetaţi paşii 1 şi 2 dacă este afi şat meniul sau
lista următorului nivel de meniu.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele
A derula afi şajul
Menţineţi apăsat M/m .
A reveni la
nivelul de meniu
anterior
Apăsaţi butonul BACK.
A renunţa la
operaţiile din
meniu
Apăsaţi OPTIONS.
16
RO
Pregătirea aparatului, a telecomenzii şi a
boxelor
Conectarea antenelor, a cablurilor pentru boxe şi a
cablului de alimentare
AVERTIZARE
NU CONECTAŢI cablul de
alimentare la priza de perete
până ce nu au fost realizate
toate celelalte conexiuni.
*Antena fi r DAB şi terminalul de antenă DAB sunt disponibile numai pentru modelul CMT-MX750Ni.
A Partea maro - pentru alte ţări/regiuni
B Partea albă - pentru modelul nordamerican.
C Antena r FM (întindeţi orizontal fi rul).
D Spre priza de perete
E Antena r DAB (întindeţi orizontal fi rul)*.
F Conectaţi partea albă.
G Spre antena DAB de exterior (nu este furnizată).
H Cablu coaxial de 75 ohm cu conector tip F-tată (nu
este furnizat).
I Spre boxa din stânga.
J Spre boxa din dreapta.
17
RO
1
Conectaţi antena fi r FM.
Căutaţi un loc şi o poziţie care să asigure o
recepţie bună şi fi xaţi antena. Aveţi grijă ca fi rul
antenei să fi e întins complet.
Amplasaţi antena departe de cablurile boxelor
şi de cablul de alimentare pentru a evita
recepţionarea de zgomot.
Folosiţi un cablu coaxial de 75 ohm (nu este
furnizat) pentru a conecta aparatul la o antenă
de exterior şi a îmbunătăţi recepţia.
2
Conectaţi antena fi r DAB (numai
pentru CMT-MX750Ni)
Aveţi grijă ca fi rul antenei să fi e întins complet.
Folosiţi un cablu coaxial de 75 ohm cu conector
de tip F-tată (nu este furnizat) pentru a conecta
o antenă DAB de exterior (nu este furnizată),
cu scopul de a obţine un sunet transmis DAB/
DAB+ de înaltă calitate.
3
Conectaţi cablurile boxelor.
Cuplaţi conectorii boxelor la mufele
SPEAKERS ale unităţii.
Conectaţi celelalte capete ale cablurilor pentru
boxe la terminalele boxelor.
Introduceţi numai
porţiunea dezizolată
a cablurilor pentru
boxe.
4
Puneţi selectorul de tensiune
VOLTAGE SELECTOR în poziţia
care corespunde cu tensiunea reţelei
locale de curent alternativ (numai
pentru modelele care au selector de
tensiune).
5
Introduceţi ştecărul într-o priză de
perete.
Se aprinde indicatorul luminos STANDBY.
AVERTIZARE
NU CONECTAŢI cablul de alimentare la priza
de perete până ce nu au fost realizate toate
celelalte conexiuni.
La realizarea unei conexiuni LAN prin cablu
Conectaţi cablul de reţea (LAN) (nu este furnizat)
la mufa NETWORK
. Pentru detalii, vedeţi
“Confi gurarea unei reţele prin cablu“ (pag. 26).
18
RO
Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii
şi introduceţi cele două baterii R6 (mărime AA),
mai întâi cu borna E, având grijă să respectaţi
polaritatea corectă, aşa cum este arătat mai jos.
Note despre folosirea telecomenzii
• În cazul utilizării obişnuite, energia bateriilor durează
circa 6 luni.
• Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche, şi nu
utilizaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a
evita producerea de defecţiuni provocate de scurgerea
lichidului coroziv conţinut de acestea.
Folosirea telecomenzii Folosirea unui iPod/
iPhone
Ataşarea suporturilor
pentru boxe
Ataşaţi suporturile pentru boxe în partea de jos a
acestora pentru a preveni alunecarea.
Deschideţi panoul unde scrie “PULL OPEN“ şi
introduceţi adaptorul doc în suportul doc înainte de
folosire.
Atunci când folosiţi un model iPod, utilizaţi
adaptorul doc furnizat împreună cu iPod-ul dvs..
Atunci când folosiţi un model iPhone, utilizaţi
adaptorul doc furnizat împreună cu acest sistem.
Pentru a scoate adaptorul doc
Introduceţi unghia sau un obiect plat în slotul
adaptorului doc şi trageţi în sus.
Pentru a închide panoul
Glisaţi şi eliberaţi pârghia până în poziţia UNLOCK,
apoi închideţi panoul.
19
RO
Reglarea antenei de
reţea LAN wireless
Pentru realizarea unei conexiuni wireless, potriviţi
antena wireless din spatele unităţii în poziţie
verticală.
Note despre indicatorul de tărie a semnalului LAN
wireless
Când porniţi sistemul şi conexiunea LAN wireless cu
punctul de acces este stabilită, se aprinde indicatorul
luminos “
”.
Verifi caţi condiţiile de recepţie a semnalului LAN wireless.
Cu cât sunt afi şate mai multe segmente, cu atât semnalul
este mai puternic.
20
RO
Efectuarea reglajelor de bază
Pornirea sistemului
Apăsaţi =/1 (alimentare)
Sistemul porneşte iar indicatorul STANDBY
devine luminos de culoare verde.
Pentru a opri sistemul
Apăsaţi =/1 (alimentare).
Sistemul se opreşte şi indicatorul STANDBY se
aprinde fi ind de culoare roşie. Dacă pentru opţiunea
standby de reţea a fost aleasă varianta “On“ (activ),
indicatorul STANDBY se aprinde, fi ind de culoare
portocalie iar pe afi şaj apare indicaţia ceasului.
Când porniţi sistemul pentru prima dată după
achiziţionare, este necesară efectuarea unor reglaje
de bază.
• Network Standby - “Off“ (reglajul din
fabrică)
Acest mod standby consumă mai puţină energie
decât atunci când alegeţi varianta “On“ şi este
necesar mai mult timp pentru ca sistemul să reia
operaţiile la repornire.
• Network Standby - “On“
În acest mod standby sistemul este conectat la
reţea şi rămâne parţial activ pentru a reveni rapid
la starea operativă atunci când este comandat din
reţea sau pornit din nou. Pentru a alege modul de
standby, vedeţi “Reglajele modului standby de
reţea“ (pag. 51).
Recepţionarea unui post de radio
DAB/DAB+ (numai pentru CMT-
MX750Ni)
Când porniţi sistemul pentru prima dată după
achiziţionare, începe în mod automat parcurgerea
frecvenţelor DAB şi este afi şată o listă a serviciilor
disponibile.
Nu apăsaţi nici un buton al unităţii sau al telecomenzii
pe durata parcugerii iniţiale a frecvenţelor DAB. În
caz contrar, parcugerea frecvenţelor va fi întreruptă
şi este posibil ca lista serviciilor să nu fi e afi şată în
mod corespunzător.
Pentru a declanşa în mod manual parcurgerea
frecvenţelor DAB, efectuaţi procedura de la
“Efectuarea parcurgerii iniţiale manuale a
frecvenţelor DAB” (pag. 32).
Potrivirea ceasului
Este necesar să stabiliţi în mod corect ora indicată de
ceas, pentru a putea folosi funcţia de cronometru.
1
Apăsaţi =/1 (alimentare) pentru a
porni sistemul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Sony CMT-MX700Ni Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru