Philips HTL1190B/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HTL1190B
www.philips.com/support
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Important 2
Ajutor şi asistenţă 2
Siguranţa 2
Grija pentru produs 3
Grija pentru mediu 3
Conformitate 4
2 SoundBar 4
Unitate principală 4
Telecomandă 5
Conectori 6
3 Conectare 6
Poziţionare 6
Conectaţi semnalul audio de la
televizor şi de la alte dispozitive 7
4 Utilizarea SoundBar 8
Reglaţi volumul 8
Alegeţi-vă sunetul 8
player MP3 9
Dispozitive de stocare USB 9
Redaţi sunetul prin Bluetooth 10
Standby automat 11
Aplicare setări din fabrică 11
Actualizarea software-ului 11
5 Montare pe perete 11
6 Specicaţiile produsului 12
7 Depanare 13
2 RO
1 Important
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se
aplică în cazul în care eventuala deteriorare se
datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Ajutor şi asistenţă
Pentru asistenţă online cuprinzătoare, vizitaţi
www.philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare şi ghidul de
iniţiere rapidă
urmări tutorialele video (disponibile numai
pentru modelele selectate)
găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
ne trimite o întrebare prin e-mail
discuta cu reprezentantul nostru de
asistenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web pentru a
vă selecta limba şi apoi introduceţi numărul de
model al produsului dvs.
Alternativ, puteţi contacta centrul de asistenţă
pentru clienţi din ţara dvs. Înainte de a contacta
centrul, notaţi numărul de model şi numărul
de serie ale produsului dvs. Puteţi găsi aceste
informaţii pe partea din spate sau partea
inferioară a produsului.
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a efectua sau modica
orice conexiune, asiguraţi-vă că toate
dispozitivele sunt deconectate de la sursa
de alimentare.
Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată
nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar
 vaze de ori, lângă produs. Dacă se
varsă lichide pe produs sau în acesta,
deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi
centrul de asistenţă pentru clienţi pentru
ca televizorul să e vericat înainte de
utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate)
nu trebuie expuse la căldură excesivă,
precum lumina soarelui, foc sau alte surse
similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe
partea posterioară sau inferioară a
produsului pentru identicare şi tensiunea
nominală de alimentare.
Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate sau în partea inferioară a
produsului. Nu conectaţi niciodată produsul
la sursa de alimentare dacă tensiunea este
diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a acestui produs!
Pentru montare pe perete, acest produs
trebuie să e xat în siguranţă pe perete în
conformitate cu instrucţiunile de instalare.
Utilizează numai suportul de montare
pe perete furnizat (dacă este disponibil).
Montarea incorectă pe perete poate duce
la accidente, vătămări sau daune. Dacă
aveţi orice întrebări, contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
3RO
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Componente ale acestui produs pot 
confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă
pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele
sau alte obiecte nu acoperă niciodată
fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din
carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt
înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi
tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau
dacă telecomanda nu va  utilizată o
perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o
baterie de tipul unei monezi/unui nasture,
care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria
la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită,
bateria poate cauza rănirea gravă sau
decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în
termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită
sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale
corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi
întotdeauna bateriile noi şi uzate în
locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi
compartimentul pentru baterie pentru
a vă asigura că este complet sigur după
înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru
baterie nu este complet sigur, nu mai
utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna
copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Grija pentru produs
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a
curăţa produsul.
Grija pentru mediu
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine
baterii acoperite de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună
cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice
şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările
locale şi nu evacuaţi niciodată produsul
4 RO
şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea
corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută
la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă,
consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Prin prezenta, Gibson Innovations declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE. Declaraţia de conformitate este
disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.
2 SoundBar
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă SoundBar la
www.philips.com/welcome.
Unitate principală
Această secţiune include o prezentare generală
a unităţii principale.
a
Porneşte SoundBar sau o comută la modul
standby.
b SOURCE
Selectaţi o sursă de intrare pentru
SoundBar.
c Volum+/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
d Indicatoare cu LED
STANDBY: Se aprinde atunci când
SoundBar este în modul standby.
COAXIAL: Se aprinde când comutaţi
la sursa de intrare coaxială.
OPTICAL: Se aprinde când comutaţi la
sursa de intrare optică.
ab c d
5RO
AUX: Se aprinde când comutaţi la
sursa de intrare analogică.
AUDIO IN: Se aprinde când comuţi
la sursa de intrare audio (mufă de
3,5 mm).
USB: Se aprinde când comuţi la sursa
USB.
Se aprinde când comutaţi la modul
Bluetooth şi dispozitivele Bluetooth
sunt sincronizate.
Luminează intermitent când comutaţi
la modul Bluetooth şi dispozitivele
Bluetooth nu sunt sincronizate.
Telecomandă
Această secţiune include o imagine de ansamblu
a telecomenzii.
a (Standby-Pornit)
Porneşte SoundBar sau o comută la modul
standby.
a
b
b
b
c
d
f
e
g
h
i
j
b Butoane sursă
COAX: Comutaţi sursa audio la
conexiunea coaxială.
OPT: Comutaţi sursa audio la
conexiunea optică.
AUX: Comutaţi sursa audio la
conexiunea AUX.
AUDIO IN: Comutaţi sursa audio la
conexiunea MP3 (mufă de 3,5 mm).
: Comutaţi la modul Bluetooth.
USB: Comutaţi sursa audio la
conexiunea USB.
c +/- (Volum)
Mărirea sau micşorarea volumului.
d
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
e BASS +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor joase.
f NIGHT
Activaţi sau dezactivaţi modul de noapte.
g TREBLE +/-
Mărirea sau micşorarea sunetelor înalte.
h SURR
Comutaţi între sunetul stereo şi cel
surround virtual.
i AUDIO SYNC +/-
Se aplică numai pentru sursele COAXIAL
(COAX) şi OPTICAL (OPT). Măriţi sau
micşoraţi întârzierea audio.
j Butoane de redare
: Porneşte, întrerupe sau reia
redarea în modul USB şi modul
Bluetooth (numai pentru dispozitive
Bluetooth compatibile cu AVRCP).
/ : Treci la piesa anterioară sau
următoare în modul USB şi modul
Bluetooth (numai pentru dispozitive
Bluetooth compatibile cu AVRCP).
6 RO
Conectori
Această secţiune include o prezentare generală
a conectorilor disponibili pe SoundBar-ul dvs.
a DIGITAL IN-OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a
televizorului sau a unui dispozitiv digital.
b AUX
Conectaţi la o ieşire audio analogică a
televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
c COAXIAL
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a
televizorului sau a unui dispozitiv digital.
d
Intrare audio de la un dispozitiv de stocare
USB.
e AUDIO IN
Intrare audio de la, de exemplu, un player
MP3 (mufă de 3,5 mm).
f AC MAINS~
Conectaţi la sursa de alimentare.
b
a
c
d
f
e
3 Conectare
Această secţiune vă ajută să vă conectaţi
SoundBar la un televizor şi la alte dispozitive.
Pentru informaţii despre conexiunile de bază ale
SoundBar şi ale accesoriilor, consultaţi ghidul de
iniţiere rapidă.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea inferioară
a produsului pentru identicare şi tensiunea nominală
de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de
la sursa de alimentare.
Poziţionare
Aşezaţi sistemul Soundbar aşa cum se arată mai
jos.
7RO
Conectaţi semnalul audio
de la televizor şi de la alte
dispozitive
Redaţi semnal audio de la televizor sau de la
alte dispozitive prin boxele SoundBar-ului.
Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate
disponibilă pe televizor şi pe alte dispozitive.
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio
printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu optic, conectaţi
conectorul OPTICAL de pe SoundBar
la conectorul OPTICAL OUT de pe
televizor sau de pe alt dispozitiv.
Conectorul optic digital poate 
etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio
printr-un cablu digital coaxial
Cea mai bună calitate audio
TV
1 Utilizând un cablu coaxial, conectaţi
conectorul COAXIAL de pe SoundBar la
conectorul COAXIAL/DIGITAL OUT de
pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
Conectorul optic coaxial poate 
etichetat DIGITAL AUDIO OUT.
Opţiunea 3: Conectaţi semnalul audio
prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectaţi
conectorii AUX de pe SoundBar la
conectorii AUDIO OUT de pe televizor
sau de pe alt dispozitiv.
DVD
8 RO
4 Utilizarea
SoundBar
Această secţiune vă ajută să utilizaţi SoundBar
pentru a reda sunetul de la dispozitive
conectate.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare
descrise în ghidul de iniţiere rapidă sau
descărcaţi manualul de utilizare de la
www.philips.com/support.
Comutaţi SoundBar la sursa corectă
pentru alte dispozitive.
Reglaţi volumul
1
Apăsaţi +/- (Volum) pentru a mări sau a
micşora un nivel de volum.
Pentru a opri sunetul, apăsaţi
.
Pentru a restaura sunetul, apăsaţi
din nou sau apăsaţi +/- (Volum).
Indicator de volum
Cu cât este mai mare nivelul volumului
pe care îl schimbi, cu atât mai multe
indicatoare LED se aprind. Dacă nu
apeşi butonul pentru volum timp de trei
secunde, indicatoarele de volum se sting.
Toate indicatoarele cu LED luminează
intermitent de trei ori atunci când un nivel
al volumului este setat la valoarea maximă
sau minimă.
Atunci când sunetul este dezactivat,
indicatorul sursei curente luminează
intermitent.
Alegeţi-vă sunetul
Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal
pentru semnalul video sau pentru muzică.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare
cu modurile sunet surround.
1 Apăsaţi SURR pentru a porni sau a opri
modul surround.
Pornit: Creaţi o experienţă de
ascultare surround.
Oprit: Sunet stereo pe două canale.
Ideal pentru ascultat muzică.
Indicatorul modului de sunet
Dacă este activat modul surround, toate
indicatoarele cu LED se aprind unul câte
unul, menţinându-se aprinse timp de trei
secunde. La nal indicatorul sursei curente
rămâne aprins.
Dacă modul surround este dezactivat,
toate indicatoarele cu LED se aprind, apoi
se sting unul câte unul. La nal indicatorul
sursei curente rămâne aprins.
Egalizator
Modicaţi setările pentru frecvenţa înaltă
(sunete înalte) şi frecvenţa joasă (bas) ale
SoundBar.
1 Apasă TREBLE +/- sau BASS +/- pentru
a modica nivelul basului sau al sunetelor
înalte.
Indicator de sunete înalte/bas
Cu cât este mai mare nivelul sunetelor
înalte/basului pe care îl schimbi, cu atât mai
multe indicatoare cu LED se aprind. Dacă
nu apeşi butonul pentru sunete înalte/
bas timp de trei secunde, indicatoarele de
sunetele înalte/bas se sting.
Toate indicatoare cu LED luminează
intermitent de trei ori atunci când sunetele
înalte sau basul sunt setate la valoarea
maximă sau minimă.
9RO
Sincronizaţi imaginea şi sunetul
Dacă semnalele audio şi video nu sunt
sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a
corespunde semnalului video.
1 Apăsaţi AUDIO SYNC +/- pentru a
sincroniza sunetul cu imaginea.
AUDIO SYNC + măreşte întârzierea
sunetului şi AUDIO SYNC - reduce
întârziere a sunetului.
Indicator de întârziere a sunetului
Cât intervalul de întârziere schimbat este
mai mare, cu atât mai multe indicatoare cu
LED se aprind. Dacă nu apeşi butonul de
întârziere a sunetului timp de trei secunde,
indicatoarele de întârziere a sunetului se
sting.
Notă
Această caracteristică este aplicabilă numai surselor
COAXIAL (COAX) şi OPTICAL (OPT).
Mod de noapte
Pentru ascultare discretă, modul de noapte
reduce volumul sunetelor puternice când se
redă semnal audio. Modul de noapte este
disponibil numai pentru coloane sonore Dolby
Digital.
1 Apăsaţi NIGHT pentru a porni sau a
dezactiva modul de noapte.
Indicator pentru modul de noapte
Dacă modul de noapte este activat, toate
indicatoarele cu LED se aprind unul câte
unul, menţinându-se aprinse timp de trei
secunde. La nal indicatorul sursei curente
rămâne aprins.
Dacă modul de noapte este dezactivat,
toate indicatoarele cu LED se aprind, apoi
se sting unul câte unul. La nal indicatorul
sursei curente rămâne aprins.
player MP3
Conectaţi-vă playerul MP3 pentru a reda
şierele audio sau muzica dvs.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1 Utilizând cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectaţi playerul MP3 la conectorul
AUDIO IN de pe SoundBar.
2 Apăsaţi AUDIO IN de pe telecomandă.
3 Apăsaţi butoanele de pe playerul
MP3 pentru a selecta şi a reda şiere audio
sau muzică.
Dispozitive de stocare USB
Bucuraţi-vă audio pe un dispozitiv de stocare
USB, precum un player MP3 şi memorie ash
USB etc.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este
formatat pentru sisteme de şiere FAT
sau NTFS şi care este conform cu clasa de
stocare în masă.
Un şier MP3 pe un dispozitiv de stocare
USB
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
SoundBar.
2 Apăsaţi USB de pe telecomandă.
3 Utilizaţi telecomanda pentru a controla
redarea.
Buton Acţiune
Porneşte sau întrerupe sau reia
redarea.
/ Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
10 RO
Buton Acţiune
USB În timpul redării, apasă pentru a
comuta între: repetare o piesă şi
repetare oprită.
Indicator pentru repetare redare
Dacă modul repetare este activat,
toate indicatoarele cu LED se
aprind o secundă, apoi indicatorul
sursei curente rămâne aprins.
Dacă modul repetare este dezac-
tivat, toate indicatoarele cu LED se
aprind, apoi se sting unul câte unul.
La nal indicatorul sursei curente
rămâne aprins.
Notă
Este posibil ca acest produs să nu e compatibil cu
anumite tipuri de dispozitive de stocare USB.
Dacă utilizaţi un cablu prelungitor USB, un hub USB sau
un cititor multiplu USB, este posibil ca dispozitivul de
stocare USB să nu e recunoscut.
Protocoalele camerei digitale PTP nu sunt acceptate.
Nu scoateţi dispozitivul de stocare USB când este în
curs de citire.
Fişierele de muzică protejate prin DRM (MP3) nu sunt
acceptate.
Acceptă un port USB: 5 V , 1 A.
Redaţi sunetul prin Bluetooth
Prin Bluetooth, conectaţi SoundBar-ul cu
dispozitivul dvs. Bluetooth (ca de exemplu
un iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android
sau laptop) şi apoi puteţi asculta şiere audio
stocate pe dispozitiv prin boxele SoundBar.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv Bluetooth care acceptă
prolul Bluetooth A2DP şi cu versiune
Bluetooth 2.1 + EDR.
Raza operaţională dintre SoundBar şi un
dispozitiv Bluetooth este de aproximativ
10 metri (30 de picioare).
1 Apăsaţi de pe telecomandă pentru a
comuta SoundBar-ul la modul Bluetooth.
» Indicatorul
luminează intermitent cu
o frecvenţă mare.
2 Pe dispozitivul Bluetooth, comută la
Bluetooth, caută şi selectează Philips
HTL1190B pentru a începe conectarea
(consultă manualul de utilizare al
dispozitivului Bluetooth cu privire la modul
de activare a funcţiei Bluetooth).
Când vi se solicită o parolă, introduceţi
„0000".
» În timpul conexiunii, indicatorul
luminează intermitent cu o frecvenţă
mai redusă.
3 Aşteaptă până când indicatorul se
aprinde.
» În cazul în care conectarea eşuează,
indicatorul
luminează intermitent cu
o frecvenţă mai redusă.
4 Selectaţi şi redaţi şiere audio sau muzică
pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
În timpul redării, dacă se primeşte un
apel, redarea muzicii este întreruptă.
Dacă dispozitivul tău Bluetooth
acceptă prolul AVRCP, poţi apăsa
/
de pe telecomandă, pentru a trece
la o piesă, sau poţi apăsa
pentru a
întrerupe/relua redarea.
5 Pentru a ieşi din Bluetooth, selectaţi altă
sursă.
Atunci când comutaţi înapoi la modul
Bluetooth, conexiunea Bluetooth
rămâne activă.
Notă
Streaming-ul de muzică poate  întrerupt de
obstacolele dintre dispozitiv şi SoundBar, cum ar 
peretele, carcasa metalică care acoperă dispozitivul sau
de alte dispozitive din apropiere care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă.
Dacă doriţi să conectaţi SoundBar-ul cu un alt
dispozitiv Bluetooth, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe
de pe
telecomandă pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth
conectat în prezent.
11RO
Standby automat
Atunci când redai conţinut media de la un
dispozitiv conectat, acest produs comută
automat în standby după 15 minute, dacă nu
este apăsat niciun buton şi nu se redă niciun
conţinut audio de la un dispozitiv conectat.
Aplicare setări din fabrică
Puteţi reseta SoundBar la modul de setare
prestabilit.
1 În modul sunet dezactivat, apasă rapid
AUX de două ori.
» Sunt restabilite setările din fabrică.
Actualizarea software-ului
Pentru a îmbunătăţi permanent produsul,
poate  oferit upgrade-ul software. Vizitaţi
www.philips.com/support pentru a verica dacă
este disponibilă cea mai recentă versiune de
software .
5 Montare pe
perete
Notă
Montarea incorectă pe perete poate duce la accidente,
vătămări sau daune. Dacă aveţi orice întrebări,
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara
dvs.
Înainte de montarea pe perete, asiguraţi-vă că peretele
poate suporta greutatea SoundBar-ului.
Lungime/diametru şurub
În funcţie de tipul suportului de perete al
SoundBar-ului dvs., asiguraţi-vă că utilizaţi
şuruburi cu lungimea şi diametrul adecvate.
Consultaţi ilustraţia din ghidul de iniţiere rapidă
referitoare la modul de montare a SoundBar-
ului pe perete.
1) Realizaţi două oricii pe perete.
2) Fixaţi diblurile şi şuruburile în găuri.
3) Suspendaţi sistemul SoundBar de şuruburile
de xare.
3.0-3.5mm/0.12”-0.14”
4mm/
0.16”
>25mm/0.98”
12 RO
6 Specificaţiile
produsului
Notă
Specicaţiile şi designul pot  modicate fără aviz
prealabil.
Amplicator
Putere de ieşire totală RMS:
40 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Răspuns în frecvenţă:
40 Hz-20 kHz / ±3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) /
(Medie)
Distorsionare armonică totală: <1%
Sensibilitate intrare:
AUX: 2Vrms + / -100mV
INTRARE AUDIO: 1Vrms +/-100mV
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Optic: TOSLINK
Frecvenţă de eşantionare:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Flux cu debit constant:
MP3: 8 kbps-320 kbps
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe
USB (MSC)
Sistem şier: FAT16, FAT32, NTFS
Acceptă formate de şiere MP3
Bluetooth
Proluri Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versiune Bluetooth: 2,1 + EDR
Bandă de frecvenţă/putere de ieşire:
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Unitate principală
Alimentare: 100-240 V~, 50/60 Hz
Consum de energie: 25 W
Consum în regim standby: ≤ 0,5 W
Dimensiuni (l x Î x A):
865 x 67,8 x 85,5 mm
Greutate: 1,8 kg
Boxe încorporate: 4 x acoperire completă
(54,5 mm/2”, 6 ohm)
Bateriile telecomenzii
1 x AAA-R03-1,5 V
Informaţii despre modul standby
Când produsul rămâne inactiv timp de
15 minute, acesta trece automat în modul
standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby
sau standby în reţea este de mai puţin de
0,5 W.
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Bluetooth de pe telecomandă.
Pentru a activa conexiunea Bluetooth,
activaţi conexiunea Bluetooth pe
dispozitivul dvs. Bluetooth sau activaţi
conexiunea Bluetooth prin eticheta NFC
(dacă este disponibilă).
13RO
7 Depanare
Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea
produsului, vericaţi punctele de mai jos înainte
de a solicita service. Dacă problema persistă,
obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe SoundBar nu funcţionează.
Deconectaţi SoundBar de la alimentarea
cu energie timp de câteva minute, apoi
reconectaţi.
Sunet
Nu există sunet de la boxele SoundBar.
Conectaţi cablul audio de la SoundBar la
televizorul dvs. sau la alte dispozitive.
Resetaţi SoundBar-ul la setările din fabrică.
Pe telecomandă, selectaţi intrarea audio
corectă.
Asiguraţi-vă că SoundBar nu are sunetul
dezactivat.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor
prin SoundBar, asiguraţi-vă că sonorul
televizorului este oprit.
Bluetooth
Un dispozitiv nu poate  conectat la SoundBar.
Dispozitivul nu acceptă proluri
compatibile necesare pentru SoundBar.
Nu aţi activat funcţia Bluetooth a
dispozitivului. Consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului cu privire la
modalitatea de activare a funcţiei.
Dispozitivul nu este conectat corect.
Conectaţi dispozitivul corect. (consultati
'Redaţi sunetul prin Bluetooth' la pagina
10)
Sistemul SoundBar este deja conectat la
un alt dispozitiv Bluetooth. Deconectaţi
dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou.
Calitatea redării audio de pe un dispozitiv
Bluetooth conectat este slabă.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate.
Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtaţi orice obstacol dintre
dispozitiv şi SoundBar.
Dispozitivul Bluetooth conectat se conectează
şi se deconectează constant.
Recepţia Bluetooth este de slabă calitate.
Mutaţi aparatul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtaţi orice obstacol dintre
dispozitiv şi SoundBar.
Dezactivaţi funcţia Wi-Fi de pe dispozitivul
Bluetooth pentru a evita interferenţele.
Pentru unele dispozitive, conexiunea
Bluetooth poate  dezactivată în mod
automat pentru a economisi energie. Acest
lucru nu indică o funcţionare defectuoasă a
sistemului SoundBar.
14
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Specications are subject to change without notice
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
used under license.
HTL1190B_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips HTL1190B/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare