Electrolux EQTP4520IK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Electrolux
Cooking
Plită pentru grătar Teppan yaki
EQTP4520IK
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. ROMANIA - SUPORT ŞI ASISTENŢĂ CLIENŢI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.RegisterElectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran
ţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta mai
mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în apropierea
aparatului.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐
cesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe dura‐
ta utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern
sau cu un sistem telecomandat separat.
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi peri
culoasă şi poate provoca un incendiu.
ROMÂNA 3
Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi
acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa‐
cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier‐
bânta.
Dacă suprafaţa vitroceramică este crăpată, opriţi aparatul pentru
a evita riscul de electrocutare.
După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul butonului şi nu
lăsaţi această operaţiune în sarcina detectorului de vase.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre‐
buie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de per
soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita perico‐
lul.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată trebuie să in‐
staleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent
de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle
materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi
umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fe‐
reastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nu
vor cădea atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra unor ser
tare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos
a aparatului şi sertarul de sus este suficient
pentru a permite circulaţia aerului.
Verificaţi dacă spaţiul de ventilare de 2 mm,
dintre blatul de lucru şi partea frontală a
unităţii inferioare, este liber. Garanţia nu aco‐
peră daunele cauzate de lipsa spaţiului adec‐
vat pentru ventilare.
Baza aparatului poate deveni fierbinte. Vă re‐
comandăm să instalaţi sub aparat un panou
de separare ignifug pentru a preveni accesa‐
rea bazei acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu împămân‐
tare-CP.
4
www.electrolux.com
Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asi‐
guraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sur‐
sa de curent.
Folosiţi un cablu de alimentare electrică adec‐
vat.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul
(dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau
vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la
prizele din vecinătate
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect.
Cablurile de alimentare electrică şi ştecherele
(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐
voace încălzirea excesivă a terminalului.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐
trocutare.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce‐
rea tensionării
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte
cherul (dacă există) sau cablul de alimentare
electrică. Contactaţi centrul de service sau un
electrician pentru a schimba un cablu de ali‐
mentare deteriorat.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care să vă permită să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
(siguranţe înfiletabile scoase din suport), con‐
tactori şi declanşatori la protecţie împământa‐
re.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri sau electro‐
cutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile
de protecţie (dacă există) înainte de prima uti‐
lizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zo‐
nele de gătit. Acestea pot deveni fierbinţi.
După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit. Nu
vă bazaţi pe detectorul de vas.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐
nectaţi imediat aparatul de la reţeaua elec‐
trică. Procedaţi astfel pentru a preveni electro
cutarea.
Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui să
păstreze o distanţă de minim 30 de cm faţă de
zonele de gătit prin inducţie atunci când apa‐
ratul este în funcţiune.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot să
sară stropi.
AVERTIZARE
Pericol de explozie sau incendiu.
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,
pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcările
sau obiectele încălzite departe de grăsimi şi
uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐
binte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,
poate lua foc la temperaturi mai mici decât
uleiul care este utilizat pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului
din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte
sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate
fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu
se află vase sau vasele sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu ba
zele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă
sau vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste
obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe pli‐
ta de gătit.
Grătarul Teppan Yaki
Este normală apariţia unor zgomote pe durata
de utilizare a aparatului. Acestea nu indică
apariţia unei defecţiuni.
O utilizare frecventă a aparatului poate cauza
o denivelare a suprafeţei. Acest lucru nu are
ROMÂNA 5
un efect nedorit asupra performanţelor apara‐
tului.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de
teriorarea materialului de la suprafaţă.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale şi umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
2.4 RECICLAREA
AVERTIZARE
Pericol de rănire sau de sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii
privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Cele mai importante funcţii ale
aparatului
Plita de gătit are 2 straturi din oţel inoxidabil
cu un strat de aluminiu interpus între acestea.
Acesta are o capacitate termică ridicată, care
împiedică scăderea rapidă a temperaturii (de
ex. când preparaţi carnea direct de la frigider).
Fiecare suprafaţă de grătar Teppan Yaki este
unică deoarece este realizată manual şi şle‐
fuită de specialişti din acest domeniu. Diferen‐
ţele rezultate din şlefuire sunt normale şi nu
cauzează probleme în ceea ce priveşte modul
de funcţionare al aparatului. De asemenea, cu
cât utilizaţi mai mult grătarul, cu atât mai valo‐
ros va arăta acesta.
Şanţul de pe margini:
Scade temperatura suprafeţei pe care este
instalat, ceea ce vă permite să instalaţi plita
de gătit pe diferite tipuri de blaturi de
bucătărie.
Absoarbe o parte din căldura emisă de plita
de gătit încălzită cu ajutorul adânciturii sale.
Colectează resturile mici de alimente şi li‐
chidele pe care le puteţi îndepărta după uti‐
lizare.
Temperatura necesară poate fi menţinută con
stantă cu un termostat cu o setare a tempera‐
turii care poate fi citită. Acest lucru împiedică
arderea alimentelor şi permite gătitul cu puţine
grăsimi care păstrează valorile nutritive ale ali‐
mentelor.
Alimentele sunt încălzite direct pe plita de
gătit, folosirea uleiului fiind opţională. Există şi
opţiunea de a găti cu oale şi cratiţe.
Suprafaţa grătarului se încălzeşte la o tempe‐
ratură de 180°C în aproximativ 4 minute. Tem‐
peratura suprafeţei grătarului scade de la
180°C la 100°C în aproximativ 25 de minute şi
la 60°C în aproximativ 60 de minute.
Întotdeauna trebuie să pre-încălziţi plita de
gătit înainte de a o utiliza.
1
3
2
1
Zonă de frigere 1400 W
2
Zonă de frigere 1400 W
3
Panou de comandă
6
www.electrolux.com
3.2 Configuraţia panoului de comandă
6 74321 85
91012 11
Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele
sonore indică funcţiile active.
Câmp cu senzor Funcţie
1
Pentru activarea şi dezactivarea aparatului.
2
Pentru blocarea/deblocarea panoului de co‐
mandă.
3
Pentru activarea şi dezactivarea funcţiei de
curăţare.
4
Afişaj pentru temperatură Pentru a afişa temperatura.
5
Indicatoarele cronometrelor zonelor
de gătit
Pentru a afişa zonele de frigere la care setaţi
durata
6
Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute.
7
Pentru a arăta că funcţia Cronometru cu
numărătoare directă este activă (1 până la 59
de minute).
8
Pentru a indica activarea funcţiei Cronometru
descrescător (de la 1 la 99 de minute) sau cea a
funcţiei Ceas Avertizor.
9
/
Pentru a creşte sau a descreşte durata.
10
Pentru a seta zona de frigere. .
11
Pentru a seta funcţiile Cronometrului.
12
Bara de comandă Pentru a seta nivelul de temperatură.
3.3 Afişajele nivelurilor de căldură
Afişaj Descriere
Zona de frigere este oprită.
60
-
220
Zona de frigere funcţionează.
+ cifră
Există o defecţiune.
ROMÂNA 7
Afişaj Descriere
/ /
Indicatorul de căldură reziduală cu 3 trepte: continuare gătire /
menţine cald / căldură reziduală.
Dispozitivul de blocare / Dispozitivul de siguranţă pentru copii este
activ.
Oprirea automată este activă.
3.4 OptiHeat Control (Indicator de
căldură reziduală cu 3 poziţii)
AVERTIZARE
/ / Pericol de arsuri din cau‐
za căldurii reziduale!
OptiHeat Control indică nivelul căldurii reziduale.
Zonele de gătit prin inducţie realizează căldura
necesară pentru a găti, direct în baza vasului.
Suprafaţa vitroceramică se încălzeşte de la
căldura a vaselor.
3.5 Accesorii
Paletă TY WS (spatulă)
Paleta ergonomică are rol de instrument univer‐
sal pentru întoarcerea alimentelor sau pentru în‐
depărtarea resturilor de alimente arse.
4. UTILIZAREA ZILNICĂ
4.1 Pornirea şi oprirea
Atingeţi timp de o 1 secundă pentru a porni
sau opri aparatul.
4.2 Oprirea automată
Funcţia dezactivează automat aparatul dacă:
Toate zonele de frigere sunt dezactivate .
Nu setaţi temperatura după activarea aparatu‐
lui.
Aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe panoul de
comandă pentru mai mult de 10 secunde (o ti‐
gaie, o lavetă etc.). Semnalul sonor este emis
o perioadă şi aparatul se dezactivează. În‐
depărtaţi obiectul sau curăţaţi panoul de co‐
mandă.
Nu dezactivaţi o zonă de frigere sau nu modi‐
ficaţi temperatura. După 90 de minute se
aprinde
, iar aparatul se dezactivează.
Înainte de următoarea utilizare, setaţi zona de
frigere la
.
4.3 Nivelul de căldură
Atingeţi bara de comandă la nivelul de căldură.
Mişcaţi degetul pe bara de comandă pentru a
modifica setarea. Nu ridicaţi degetul înainte de a
atinge nivelul de căldură corect. Nivelul de
căldură apare pe afişaj.
Dacă setaţi temperatura, afişajul clipeşte până
când zona de frigere atinge temperatura. După
aceea este emis un semnal sonor şi afişajul in‐
dică temperatura.
4.4 Ceasul
Cronometrul.
Utilizaţi cronometrul pentru a seta durata unei
funcţionări a zonei de gătit.
Setaţi cronometrul după selectarea zonei de
gătit.
Selectarea funcţiei Cronometru este po‐
sibilă pentru zonele de gătit care sunt
active, iar valoarea temperaturii a fost
stabilită.
8
www.electrolux.com
Pentru a seta zona de gătit:atingeţi
în mod
repetat, până când indicatorul zonei de gătit
respective se aprinde.
La activarea acestei funcţii, se aprinde simbo‐
lul
.
Pentru activarea cronometrului: atingeţi de
la cronometru pentru a seta timpul (
00
-
99
minute). Când indicatorul zonei de gătit
se aprinde intermitent în secvenţă lentă, tim‐
pul este numărat descrescător.
Pentru a verifica timpul rămas: setaţi zona de
gătit cu
. Indicatorul zonei de gătit începe
să clipească repede. Afişajul indică timpul
rămas.
Pentru a schimba cronometrul:setaţi zona de
gătit cu
atingeţi sau .
Pentru a dezactiva Cronometrul cu
numărătoare inversă: setaţi zona de gătit cu
. Atingeţi . Intervalul de timp rămas
descreşte până la
00
. Indicatorul zonei de
gătit se stinge.
Când cronometrul ajunge la final, este emis un
semnal sonor, iar simbolul
00
se aprinde in‐
termitent. Zona de gătit este dezactivată.
Pentru dezactivarea sunetului: atingeţi
Cronometrul cu numărătoare directă
Utilizaţi Cronometrul cu numărătoare directă
pentru a monitoriza durata de funcţionare a zonei
de gătit.
Selectarea zonei de gătit (dacă funcţionează
mai mult de 1 zonă de gătit):atingeţi
în
mod repetat, până când se aprinde indicatorul
zonei de gătit respective.
La activarea acestei funcţii, se aprinde simbo‐
lul
.
Pentru activarea Cronometrului cu numărătoa‐
re directă:
Atingeţi
Simbolul se stinge, iar simbolul se
aprinde.
Pentru a vedea durata funcţionării zonei de
gătit:setaţi zona de gătit cu
. Indicatorul
zonei de gătit începe să clipească repede. Pe
afişaj este indicată durata de funcţionare a zo‐
nei. Pe afişaj este indicată durata de funcţio‐
nare a zonei de gătit care funcţionează pentru
o durată mai lungă.
Pentru dezactivarea Cronometrului cu
numărătoare directă: setaţi zona de gătit cu
şi atingeţi sau pentru a dezactiva
cronometrul. Simbolul
se stinge şi se
aprinde.
Când cele două funcţii Cronometru sunt
active simultan, pe ecran este afişat mai
întâi Cronometrul pentru numărătoare
directă.
Ceasul avertizor.
Puteţi utiliza cronometrul ca un ceas avertizor pe
durata nefuncţionării zonelor de gătit. Atingeţi
.
Pentru setarea timpului atingeţi
sau de la
cronometru. Când timpul ajunge la final, este
emis un semnal sonor, iar simbolul
00
se aprin‐
de intermitent.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
4.5 Blocare
Puteţi bloca panoul de comandă, dar nu .
Previne modificarea accidentală a nivelului de
gătit.
Mai întâi setaţi nivelul de gătit.
Pentru a porni această funcţie atingeţi
. Sim‐
bolul
se aprinde pentru 4 secunde.
Cronometrul rămâne pornit.
Pentru a opri această funcţie atingeţi
. Nivelul
setat anterior se aprinde.
Când opriţi aparatul, opriţi şi această funcţie.
4.6 Dispozitivul de siguranţă pentru
copii
Această funcţie împiedică utilizarea accidentală
a plitei.
Pornirea Dispozitivului de siguranţă pentru copii
Porniţi plita cu
. Nu setaţi nivelul de
căldură.
Atingeţi
timp de 4 secunde. Simbolul
se aprinde.
Opriţi plita cu .
Dezactivarea Dispozitivului de siguranţă pentru
copii
Porniţi plita cu
. Nu setaţi nivelul de
căldură. Atingeţi
timp de 4 secunde. Sim‐
bolul
se aprinde.
Opriţi plita cu .
ROMÂNA 9
Anularea Dispozitivului de siguranţă pentru copii
pentru o sesiune de gătit
Porniţi plita cu
. Simbolul se aprinde.
Atingeţi timp de 4 secunde. Setaţi nivelul
de căldură în mai puţin de 10 secunde. Puteţi
utiliza plita.
Când opriţi plita cu
, Dispozitivul de sigu‐
ranţă pentru copii funcţionează din nou.
4.7 OffSound Control (Dezactivarea şi
activarea semnalelor sonore)
Dezactivarea semnalelor sonore
Dezactivaţi aparatul.
Atingeţi
timp de 3 secunde. Afişajul se aprin‐
de, apoi se stinge. Atingeţi
timp de 3 secun‐
de. Se aprinde simbolul
, iar sunetul este ac‐
tivat. Atingeţi
, se aprinde simbolul , iar
sunetul este dezactivat.
Când această funcţie este pornită, puteţi auzi
semnalele sonore numai când:
atingeţi
Ceasul avertizor ajunge la final
Cronometrul ajunge la final
puneţi ceva pe panoul de comandă.
Activarea semnalelor sonore
Dezactivaţi aparatul.
Atingeţi
timp de 3 secunde. Afişajul se aprin‐
de, apoi se stinge. Atingeţi
timp de 3 secun‐
de. Se aprinde simbolul
, deoarece sunetul
este dezactivat. Atingeţi
, iar simbolul se
aprinde. Sunetul este activat.
5. SFATURI UTILE
5.1 Prepararea alimentelor cu Teppan
Yaki
Alimentele se prepară direct pe suprafaţa de fri‐
gere, folosirea uleiului fiind opţională. Puteţi utili‐
za şi oale şi cratiţe, însă vasele nu se vor încălzi
la fel de rapid ca pe o plită vitroceramică sau cu
gaz.
Puteţi găti sau păstra calde garniturile sau sosu‐
rile în oale sau cratiţe. Puneţi-le direct pe supra
faţa de gătit.
Producătorul nu recomandă fierberea unei can‐
tităţi mari de apă pe suprafaţa de frigere (de ex.
pentru spaghete).
Zgomotele sunt normale şi nu semna‐
lează o defectare a aparatului.
Nu puneţi vasele în mijlocul plitei de
gătit dintre zone deoarece poziţia lor nu
este stabilă din cauza denivelărilor. Fri‐
gerea pe suprafaţă, în locul de contact
al zonelor, poate cauza rumenirea neu‐
niformă (de ex. la clătite).
5.2 Exemple de gătit
Utilizarea grăsimilor şi a uleiului
Când temperatura este prea ridicată, grăsimea
începe să producă fum. Această temperatură es‐
te denumită punctul de fumegare.
Grăsimi / Uleiuri Temperatură max. (°C) Punct de fumegare (°C)
Unt 130 150
Slănină 170 200
Seu de oaie 180 210
Ulei de măsline 180 200
Ulei de floarea soarelui 200 220
Ulei de arahide 200 235
Ulei de nucă de cocos 200 240
Pre-încălziţi întotdeauna aparatul.
10
www.electrolux.com
Alimentele ce urmează a fi
gătite
Temperatura (°C) Durată / Sfaturi
Peşte şi moluşte 140–160 Pre-încălziţi aparatul.
File de somon 160 8 minute, întoarceţi după 4
minute.
Creveţi uriaşi (decorticaţi) 140 6 minute, întoarceţi după 3
minute.
Fripturi de rechin, groase de
aprox. 2,5 cm
160 10 minute, întoarceţi după 5
minute.
Calcan, Müllerin Art (prăjit în
unt)
140 8 minute, întoarceţi după 4
minute, prima dată pe partea
fără piele.
Fileuri de cambulă 140 6 minute, întoarceţi după 3
minute.
Viţel 140–180 Pre-încălziţi aparatul.
Cotlet de viţel 180 10 minute, întoarceţi după 5
minute.
Medalioane de viţel, 4 cm gro‐
sime
160 10 minute, întoarceţi după 5
minute.
Fripturi de viţel, 3 - 4 cm gro‐
sime
160 6 minute, întoarceţi după 3
minute.
Escalop de viţel, natural 180 5 minute, întoarceţi după 2
minute şi jumătate.
Tocăniţă de viţel în sos de
smântână
180 6 minute, întoarceţi după 3
minute. Bucăţile de carne nu
trebuie să adere între ele.
Vită 160–180 Pre-încălziţi aparatul.
Friptură de vită, foarte în sân‐
ge
180 2 minute, întoarceţi după 1
minut.
Friptură de vită, în sânge 180 6 minute, întoarceţi după 3
minute.
Friptură de vită, medie 180 8 minute, întoarceţi după 2
minute.
Friptură de vită, bine făcută 180 8 minute, întoarceţi după 4
minute. Dacă carnea nu are
grăsime, durata de frigere
creşte cu aproximativ 20%.
Hamburger 160 6 - 8 minute, întoarceţi după 3
- 4 minute.
ROMÂNA 11
Alimentele ce urmează a fi
gătite
Temperatura (°C) Durată / Sfaturi
Châteaubriand 160 după care 100 Faceţi un sote de carne în ulei
pe toate părţile (întoarceţi
doar atunci când carnea nu
se lipeşte de suprafaţă). Ru‐
meniţi pe o latură timp de 10
minute (100°C).
Porc 160–180 Pre-încălziţi aparatul.
Medalioane de porc 160 8 minute, întoarceţi după 4
minute (în funcţie de grosi
me).
Fripturi de porc 180 8 minute, întoarceţi după 4
minute.
Escalop de porc 160 6 minute, întoarceţi după 3
minute.
Coaste de porc 160 8 - 10 minute, întoarceţi de
câteva ori.
Frigărui de porc 160 6 - 8 minute, faceţi sote pe
toate părţile.
Miel 160–180 Pre-încălziţi aparatul.
Cotlete de miel 180 10 minute, întoarceţi după 5
minute.
File de miel 160 10 minute, întoarceţi după 5
minute. Fileul trebuie fript pe
ambele laturi.
Fripturi de miel 160 6 - 8 minute, întoarceţi după 3
- 4 minute.
Pasăre 140–160 Pre-încălziţi aparatul.
Suprem de pui 140 8 - 10 minute, întoarceţi după
4 - 5 minute.
Fâşii din piept de curcan 160 6 minute, întoarceţi de câteva
ori.
Cârnaţi 160 Pre-încălziţi aparatul.
Ouă ochiuri 140 Pre-încălziţi aparatul.
Clătite/Omlete 140-160 Pre-încălziţi aparatul.
Fructe 140-160 Pre-încălziţi aparatul.
Legume 140-160 10 – 20 minute, întoarceţi de
câteva ori.
Legume 140-160 10 - 15 minute, sub un capac
(întoarceţi la jumătatea dura‐
tei).
Gătitul orezului semipreparat 140-160 10 – 15 minute, întoarceţi de
câteva ori.
12
www.electrolux.com
Alimentele ce urmează a fi
gătite
Temperatura (°C) Durată / Sfaturi
Gătitul tăiţeilor semipreparaţi 140-160 15 - 20 minute, întoarceţi la
jumătatea duratei.
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Utilizaţi întotdeauna veselă cu fundul curat.
AVERTIZARE
Obiectele ascuţite şi agenţii de curăţare
abrazivi deteriorează aparatul.
Pentru siguranţa dvs. nu curăţaţi apara‐
tul cu suflante cu aer acţionate cu abur
sau cu aparate de curăţat cu presiune
înaltă.
6.1 Funcţia de curăţare
1.
Atingeţi . Fiecare zonă este setată la
80°C. Afişajul clipeşte până când tempera
tura ajunge la 80°C. Funcţia blochează pa‐
noul de comandă, însă nu şi
.
2.
Când temperatura ajunge la 80°C, este
emis un semnal acustic şi panoul de co‐
mandă se deblochează.
3.
Puneţi cuburile de gheaţă unul câte unul pe
zona de frigere (puteţi utiliza şi apă rece). În
acelaşi timp, folosiţi o spatulă pentru a în‐
depărta resturile de la frigere şi împingeţi
toate bucăţile prin canal.
4.
Uscaţi aparatul cu o lavetă curată.
6.2 Curăţarea când aparatul este rece
1.
Aplicaţi un agent de curăţare obişnuit pe su‐
prafaţa de frigere şi lăsaţi-l să lucreze timp
de 5 minute.
2.
Îndepărtaţi resturile de alimente cu o spa‐
tulă.
3.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă
4.
Uscaţi aparatul cu o lavetă curată.
5.
Când aparatul este uscat, frecaţi suprafaţa
de gătit cu ulei de gătit.
7. DEPANARE
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu poate fi pornit sau
utilizat.
Aparatul nu este conectat la o
sursă electrică sau este co‐
nectat incorect.
Verificaţi dacă aparatul este
corect conectat la sursa elec‐
trică (consultaţi schema de
conectare).
Activaţi aparatul din nou şi se‐
taţi nivelul de căldură în mai
puţin de 7 secunde.
Aţi atins 2 sau mai multe câm‐
puri cu senzor în acelaşi timp.
Atingeţi doar un câmp cu sen‐
zor.
Pe panoul de comandă este
apă sau acesta este acoperit
cu stropi de grăsime.
Ştergeţi panoul de comandă.
ROMÂNA 13
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Este emis un semnal acustic
şi aparatul se dezactivează.
Când aparatul se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Aţi pus un obiect pe unul sau
mai multe câmpuri cu senzor.
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpurile cu senzor.
Aparatul se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câmpul
cu senzor
.
Îndepărtaţi obiectul de pe
câmpul cu senzor.
Indicatorul căldurii reziduale
nu se aprinde.
Zona de frigere nu este fier‐
binte pentru că fost utilizată
numai o scurtă perioada de
timp.
Dacă zona de frigere a func‐
ţionat suficient de mult pentru
a fi fierbinte, contactaţi centrul
de service.
Nu există semnal atunci când
atingeţi câmpurile cu senzor
ale panoului.
Semnalele sunt dezactivate. Activaţi semnalele (consultaţi
capitolul "Dezactivarea şi acti‐
varea semnalelor sonore").
Se aprinde simbolul
Oprirea automată este activă. Dezactivaţi aparatul şi activa‐
ţi-l din nou.
Se aprinde simbolul
Este activat Dispozitivul de si‐
guranţă pentru copii sau func‐
ţia de Blocare a butoanelor.
Consultaţi capitolul "Utilizarea
zilnică".
Se aprinde simbolul însoţit
de un număr.
Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi siguranţa de la
circuitul electric al casei pen‐
tru a deconecta temporar
aparatul de la sursa de cu
rent. Reconectaţi. Dacă sim‐
bolul
se aprinde din nou,
contactaţi centrul de service.
Dacă aţi încercat toate soluţiile de mai sus şi nu
puteţi remedia problema, contactaţi distribuitorul
dvs. sau centrul de service local. Oferiţi informa‐
ţiile de pe plăcuţa cu date tehnice, codul format
din trei caractere pentru vitroceramică (se află în
colţul suprafeţei de gătit) şi un mesaj de eroare
care urmează.
Dacă aparatul a fost utilizat în mod necores‐
punzător, trebuie să plătiţi intervenţia tehnicianu‐
lui de la centrul de service local sau a distribuito‐
rului, chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiu‐
nile cu privire la service clienţi şi condiţii de ga
ranţie găsiţi în broşura de garanţie.
8. INSTALAREA
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
Înaintea instalării
Anterior instalării aparatului, notaţi informaţiile de
mai jos de pe plăcuţa cu datele tehnice. Aceasta
este amplasată pe partea inferioară a carcasei
aparatului.
Model ...........................
Numărul produsului
(PNC) ...................................
Numărul de serie .................
8.1 Aparatele încastrate
Utilizaţi aparatele încastrate numai după ce
asamblaţi aparatul în unităţi de mobilier şi su‐
prafeţe de lucru ce corespund standardelor.
14
www.electrolux.com
8.2 Cablul conector
Aparatul este furnizat cu un cablu conector.
Înlocuiţi cablul de alimentare electrică deterio‐
rat cu un cablu special (tip H05BB-F Tmax 90
°C; sau de capacitate mai mare). Adresaţi-vă
centrului de service local.
8.3 Pentru a ataşa garnitura.
Curăţaţi suprafaţa de lucru în zona decupării.
Lipiţi garnitura de etanşare furnizată în jurul
părţii inferioare a aparatului, de-a lungul mar‐
ginii suprafeţei vitroceramice. Nu o întindeţi.
Lăsaţi capetele tăiate la mijloc pe o parte.
Când tăiaţi la lungimea potrivită (adăugaţi câţi‐
va mm), uniţi cele două capete.
8.4 Asamblarea
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
ROMÂNA 15
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Etanşaţi cu silicon spaţiul dintre blatul de lucru
şi sticla vitroceramică.
Puneţi puţină apă cu săpun pe silicon.
Scoateţi cu o racletă siliconul aflat în exces.
8.5 Instalarea mai multor aparate
Piese adăugate:bară(e) de conexiune, silicon re‐
zistent la căldură, formă din cauciuc, bandă de
etanşeizare.
Utilizaţi doar silicon rezistent la căldură.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Decuparea blatului de lucru
Distanţă faţă de perete: minim 50 mm
Adâncime: 490 mm
Lăţime: însumaţi toate laturile frontale ale apara‐
telor ce trebuie integrate şi scădeţi 20 cm (con‐
sultaţi şi capitolul "Generalităţi referitoare la di‐
mensiunile aparatului")
Instalarea mai multor aparate
1.
Notaţi dimensiunea decupării blatului de lu‐
cru şi tăiaţi-o cu ferăstrăul.
2.
Puneţi aparatele unul câte unul pe o supra
faţă moale, o pătură de exemplu, cu partea
inferioară în sus.
3.
Puneţi garnitura de etanşare în jurul părţii
inferioare a aparatului, de-a lungul marginii
vitroceramice.
16
www.electrolux.com
4.
Prindeţi uşor cu şuruburi plăcuţele de fixare
în orificiile adecvate din carcasa de protec‐
ţie.
5.
Introduceţi primul aparat în decuparea bla‐
tului de lucru. Introduceţi bara de conectare
în decupajul blatului de lucru şi împingeţi în
sus jumătate din lăţime pe aparat.
6.
Rotiţi uşor înăuntru plăcuţele de fixare de
dedesubt pe blatul de lucru şi pe bara de
conexiune.
7.
Introduceţi următorul aparat în decuparea
blatului de lucru. Părţile frontale ale apara‐
telor trebuie să fie la acelaşi nivel.
8.
Strângeţi şuruburile plăcii/clemei de fixare.
9.
Etanşaţi cu silicon spaţiul dintre blatul de lu‐
cru şi aparate şi cel dintre aparate.
10.
Puneţi puţină apă cu săpun pe silicon.
11.
Apăsaţi ferm forma din cauciuc pe sticla vi‐
troceramică şi deplasaţi-o încet de-a lungul
spaţiului.
12.
Nu atingeţi siliconul până când nu se
întăreşte, proces care poate dura aproxi‐
mativ o zi.
13.
Îndepărtaţi cu atenţie excesul de silicon cu
o lamă de ras.
14.
Curăţaţi complet partea vitroceramică.
9. INFORMAŢII TEHNICE
Model EQTP4520IK Prod.Nr. 941 560 833 00
Typ 55 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
ROMÂNA 17
Induction 2,8 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 2,8 kW
ELECTROLUX
10. ROMANIA - SUPORT ŞI ASISTENŢĂ CLIENŢI
RO
În manualul de utilizare şi pe site-ul Internet
www.electrolux.ro găsiţi informaţii despre cum să
remediaţi defecţiunile minore apărute la produsul
dumneavoastră precum şi indicaţii referitoare la
utilizarea şi întreţinerea corespunzătoare a aces‐
tuia.
Repararea şi/sau instalarea componentelor elec‐
trice sau conectarea la reţeaua de apă sau gaz
trebuiesc efectuate de către personal autorizat şi
calificat. Când contactaţi centrul de service, asi‐
guraţi-vă că aveţi la îndemână factura de achizi‐
ţie a produsului precum şi următoarele informaţii:
Model: .................................................. Seria produsului: ..................................
Cod produs (PNC): .............................. Data achiziţionării: ................................
Prin intermediul site-ului nostru web obţineţi mai
mult ajutor şi puteţi descărca manualele utilizato‐
rului. Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi acces
uşor la mai multe informaţii ajutătoare despre
produsul dumneavoastră:
www.RegisterElectrolux.com
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
11. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
.
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane
şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate
cu acest simbol
împreună cu deşeurile
menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului
dvs.
18
www.electrolux.com
19
Manual de utilizare: Româna
892965132-A-352013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EQTP4520IK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare