Zanussi ZDF304 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LT
Naudojimo instrukcija 2
RO
Informaþii pentru
utilizator
19
TR
Kullanma Kılavuzu 36
Indaplovė
Maşină de spălat vase
Bulaşık Makinesi
ZDF304
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Plovimo programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Prietaiso naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Vandens minkštintuvo nustatymas _ _ _ _ 6
Indų plovimo druskos naudojimas _ _ _ _ 7
Skaliklio pripildymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Stalo įrankių ir indų sudėjimas _ _ _ _ _ _ 9
Ploviklio naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Programos pasirinkimas ir
startavimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
daryti, jeigu... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Vandens įvado prijungimas _ _ _ _ _ _ _ 16
Elektros įvado prijungimas _ _ _ _ _ _ _ 17
Galimi pakeitimai
Saugos informacija
Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir
kad prietaisas gerai veiktų, prieš įreng‐
dami ir naudodami, atidžiai perskaitykite šį
vadovą. Šias instrukcijas laikykite kartu su
prietaisu, net tada, kai perkeliate ar parduo‐
date. Naudotojai turi būti gerai susipažinę su
prietaiso veikimu ir saugos ypatumais.
Prietaiso paskirtis
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Prietaisą naudokite tik indaplovei tinka‐
miems namų apyvokos reikmenims plauti.
Nepilkite į indaplovę tirpiklių. Gali kilti spro‐
gimo pavojus.
Peilius ir visus įrankius aštriais galais dė‐
kite į įrankių krepšį žemyn nuleistais galais
arba horizontaliai suguldykite į viršutinį
krepšį.
Naudokite tik specialius indaplovėms skir‐
tus produktus (ploviklį, druską, skaliklį).
Atidarius dureles, prietaisui veikiant, gali
išsiveržti karšti garai. Kyla pavojus nuside‐
ginti.
Indų iš indaplovės neišimkite, nepasibai‐
gus plovimo programai.
Pasibaigus plovimo programai, iš elektros
tinklo ištraukite elektros laido kištuką ir už‐
sukite vandens čiaupą.
Taisyti prietaisą gali tik įgaliotas techninės
priežiūros specialistas. Naudokite tik origi‐
nalias atsargines dalis.
Tam, kad išvengtumėte sužeidimų ir ne‐
sugadintumėte prietaiso, netaisykite jo pa‐
tys. Visada kreipkitės į vietos techninės
priežiūros centrą.
Bendrosios saugos instrukcijos
Prietaiso neturi naudoti asmenys (įskaitant
vaikus) su fizine jutimine bei protine nega‐
lia arba stokojantys patirties ir žinių. Juos
turi prižiūrėti arba pamokyti naudotis prie‐
taisu už jų saugą atsakingas asmuo.
Tam, kad išvengtumėte akių, burnos ir ger
klės nudegimų, vadovaukitės indaplovės
ploviklio gamintojo saugos instrukcijomis.
Negerkite vandens indaplovės. Prietaise
gali būti ploviklio likučių.
Tam, kad išvengtumėte sužeidimų ir ne‐
užkliūtumėte už atvirų durelių, nenaudo‐
dami prietaiso, dureles laikykite uždarytas.
Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių.
Vaikų saugos nuorodos
Prietainaudoti gali tik suaugusieji. Pasi
rūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite jiems
žaisti su prietaisu.
Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne‐
pasiekiamoje vietoje. Gali kilti pavojus už‐
dusti.
Ploviklius laikykite saugioje vietoje. Neleis‐
kite vaikams liestis prie ploviklių.
Neleiskite vaikams būti šalia, kai atviros
indaplovės durelės.
2
Įrengimas
Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa‐
žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei
kalui esant, kreipkitės į tiekėją.
Prieš pirmąjį naudojimą pašalinkite visas
pakuotės dalis.
Elektrą instaliuoti turi kvalifikuotas ir kom‐
petentingas asmuo.
Santechnikos darbus turi atlikti kvalifikuo‐
tas ir kompetentingas asmuo.
Nekeiskite techninių duomenų ar paties
gaminio. Pavojinga susižeisti ir sugadinti
prietaisą.
Prietaiso nenaudokite:
jei pažeistas elektros kabelis ar vandens
žarnos,
jei pažeistas valdymo skydelis, stalviršis
ar pagrindas, kuriais galite pasiekti prie‐
taiso vidų.
Kreipkitės į vietos techninės priežiūros
centrą.
Negręžkite prietaiso šonų tam, kad nepa‐
žeistumėte hidraulinių ir elektros detalių.
Įspėjimas Tiksliai vadovaukitės elektros
ir vandens prijungimo instrukcijomis.
Valdymo skydelis
1 Įjungimo/išjungimo mygtukas
2 Programų pasirinkimo mygtukai
3 Pusės kiekio mygtukas
4 Indikacinės lemputės
5 Funkciniai mygtukai
3
Indikacinės lemputės
Indikacinė lemputė užsidega, pasibaigus
plovimo programai. Papildomos funkcijos:
vandens minkštintuvo lygis.
pavojaus signalas sutrikus prietaiso veiki‐
mui.
1)
Indikacinė lemputė užsidega, kai būtina pri‐
pildyti druskos talpyklą. Žr. skyrių "Indaplo‐
vės druskos naudojimas".
Druskos indikacinė lemputė gali degti keletą
valandų, tačiau tai neturi nepageidaujamo
poveikio prietaiso veikimui.
1)
Indikacinė lemputė užsidega, kai būtina pri‐
pildyti skaliklio. Žr. skyrių "Skaliklio naudoji‐
mas".
1) Veikiant plovimo programai, indikacinė lemputė nedega.
Pusės kiekio mygtukas
Pusės kiekio funkcijos negalima naudoti su
visomis plovimo programomis. Žr. skyrių
"Plovimo programos".
Indus sudėkite į viršutinį ir apatinį krepšius.
Dozę sumažinkite, kai naudojate pusės
kiekio funkciją.
Paspausdami pusės kiekio mygtuką, nus‐
tatykite funkciją.
Jei pusės kiekio funkciją galima pasi‐
rinkti, ims šviesti pusės kiekio indikacinė
lemputė.
Paspaudus pusės kiekio mygtuką, su‐
mažėja laiko trukmė ir vandens bei ener‐
gijos sąnaudos.
Funkciniai mygtukai
Funkcinius mygtukus naudokite šiems veiks‐
mams atlikti:
Vandens minkštinimui nustatyti. Žr. skyrių
"Vandens minkštintuvo nustatymas".
Vykdomai plovimo programai atšaukti. Žr.
skyrių "Plovimo programos nustatymas ir
pradėjimas".
Nustatymo režimas
Prietaisas veikia nustatymo režimu, kai dega
visos programų indikacinės lemputės.
Prietaisas turi veikti nustatymo režimu, norint
atlikti šiuos veiksmus:
Nustatyti plovimo programą.
Nustatyti vandens minkštiklio lygį.
Jei šviečia programos indikacinė lemputė, at‐
šaukite programą, kad grįžtumėte į nustaty‐
mo režimą. Žr. skyrių "Plovimo programos
nustatymas ir pradėjimas".
4
Plovimo programos
Plovimo programos
Programa Nešvaru‐
mo laips‐
nis
Plaunami
reikmenys
Programos aprašymas Pusės kie‐
kio funkcija
Labai ne‐
švarūs
Glazūruoti fa‐
jansiniai ir
moliniai indai,
stalo įrankiai,
puodai ir kep‐
tuvės
Mirkymas
Pagrindinis plovimas iki 70°C
2 tarpiniai skalavimai
Galutinis skalavimas
Džiovinimas
taip
Vidutiniš‐
kai nešva‐
rūs
Glazūruoti fa‐
jansiniai ir
moliniai indai
bei stalo įran‐
kiai
Mirkymas
Pagrindinis plovimas iki 65°C
1 tarpinis skalavimas
Galutinis skalavimas
Džiovinimas
taip
1)
Vidutiniš‐
kai arba
mažai už‐
teršti
Glazūruoti fa‐
jansiniai ir
moliniai indai
bei stalo įran‐
kiai
Pagrindinis plovimas iki 60°C
Galutinis skalavimas
ne
2)
Vidutiniš‐
kai nešva‐
rūs
Glazūruoti fa‐
jansiniai ir
moliniai indai
bei stalo įran‐
kiai
Mirkymas
Pagrindinis plovimas iki 50°C
1 tarpinis skalavimas
Galutinis skalavimas
Džiovinimas
taip
Bet kokie Dalinė įkrova
(jeigu per die‐
ną ketinate
įkrauti dau‐
giau).
1 skalavimas šaltu vandeniu
(kad nepriliptų maisto likučių).
Šiai programai nebūtinas plovik‐
lis.
ne
1) Tai tobula kasdienė programa, norint išplauti visos įkrovos indus. Ji puikiai tinka 4 asmenų šeimai,
norinčiai sudėti pusryčių ir pietų glazūruotus fajansinius ir molinius indus bei stalo įrankius.
2) Patikros programa patikros įstaigoms. Norėdami pamatyti testo duomenis, žr. atskirai pridėtą lapelį.
Sąnaudos
Programa Trukmė (minutėmis) Energijos sąnaudos
(kWh)
Vanduo (litrais)
80-90 1,6-1,8 22-24
90-100 1,4-1,6 18-20
30 0,9 9
150-160 1,0-1,1 13-15
5
Programa Trukmė (minutėmis) Energijos sąnaudos
(kWh)
Vanduo (litrais)
12 0,1 4
Šios vertės gali kisti dėl vandens slėgio ir temperatūros, elektros tiekimo svyravimų ir
indų kiekio.
Prietaiso naudojimas
Atlikdami kiekvieną veiksmą, remkitės šio‐
mis instrukcijomis:
1. Patikrinkite, ar teisingai nustatytas van‐
dens minkštinimo lygis pagal jūsų vieto‐
vės vandens kietumą. Reikalui esant,
nustatykite vandens minkštinimą.
2. Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės
druskos.
3. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio.
4. Sudėkite stalo įrankius ir indus į indaplo‐
vę.
5. Nustatykite teisingą plovimo programą,
skirtą atitinkamai įkrovai ir indų nešvaru‐
mui.
6. Į ploviklio dalytuvą įpilkite reikiamą plo‐
viklio kiekį.
7. Paleiskite plovimo programą.
Jeigu naudojate ploviklio tabletes, žr.
skyrių "Ploviklio naudojimas".
Vandens minkštintuvo nustatymas
Vandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa‐
šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus‐
kos gali daryti blogą poveikį prietaiso veiki‐
mui.
Vandens kietumas matuojamas lygiavertė‐
mis skalėmis:
Vokiškais laipsniais (dH°).
Prancūziškais laipsniais (°TH).
mmol/l (milimoliais litre - tarptautinis van‐
dens kietumo matavimo vienetas).
•Clarke.
Vandens minkštinimą nustatykite pagal jūsų
vietovės vandens kietumą. Reikalui esant,
kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę.
Vandens kietumas Vandens kietumo nustatymas
°dH °TH mmol/l Klarko rankiniu būdu elektroniniu būdu
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
6
Vandens kietumas Vandens kietumo nustatymas
°dH °TH mmol/l Klarko rankiniu būdu elektroniniu būdu
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5 1
1
1)
1) Druskos naudoti nebūtina.
Vandens minkštiklio kiekį nustatyti turite
rankiniu ir elektroniniu būdu.
Rankinis nustatymas
Gamykloje prietaisas nustatytas į 2 padėtį.
1
2
Nustatykite jungiklį į
1 arba 2 padėtį.
Elektroninis nustatymas
Gamykloje vandens minkštintuvas nustaty‐
tas į 5 lygį.
1. Įjunkite prietaisą.
2. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia nustatymo
režimu.
3. Nuspauskite ir laikykite nuspaudę mygtu‐
kus B ir C tol, kol pradės blykčioti funkci‐
nių mygtukų A, B ir C indikacinės lempu‐
tės.
4. Atleiskite funkcinius mygtukus B ir C.
5. Paspauskite mygtuką A.
Indikacinė funkcinio mygtuko A lempu‐
tė ir toliau blykčioja.
Indikacinės funkcinių mygtukų B ir C
lemputės nustoja blykčioti.
Pradės blykčioti programos pabaigos
lemputė.
Suaktyvinta vandens minkštinimo nusta‐
tymo funkcija.
Blykčioja pabaigos indikacinė lemputė
parodydama vandens minkštintuvo lygį.
Pauzė tęsiasi apie 5 sekundes.
Pavyzdys: 5 sumirksėjimai, pauzė, 5 su‐
mirksėjimai, pauzė ir t. t... = 5 lygis
6. Norėdami per vieną žingsnį padidinti van‐
dens minkštintuvo lygį, funkcinį mygtuką
A paspauskite vieną kartą.
7. Norėdami išsaugoti nustatymą, spauskite
įjungimo/išjungimo mygtuką.
Indų plovimo druskos naudojimas
Atsargiai Naudokite tik indaplovėms
skirtą druską. Indaplovėms
nepritaikytos druskos sugadina vandens
minkštiklį.
1 2
7
3
Į druskos talpyklą
įpilkite 1 litrą van‐
dens (tik pirmam
veikimui).
4
5
6
Normalu, kai, į druskos talpyklą pilant
druską, iš jos išsilieja vanduo.
Įsitikinkite, kad druskos talpyklos išori‐
nėje pusėje nelieka druskos granulių.
Kurį laiką ant bako liekanti druska grando ba‐
ką. Rekomenduojama plovimo programą
pradėti iš karto, kai pripildoma druskos tal‐
pykla. Tai apsaugo nuo korozijos, kurią gali
sukelti išsitaškęs druskingas vanduo.
Elektroniniu būdu nustačius 1 vandens
minkštiklio lygį, indikacinė druskos lemputė
nustoja degti.
Skaliklio pripildymas
Atsargiai Naudokite tik indaplovėms
skirtus skaliklius.
Norėdami pripildyti skaliklio dalytuvą, atlikite
šiuos veiksmus:
1 2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
Atsargiai Į skaliklio dalytuvą nepilkite
kitų priemonių (pvz., indaplovės valik‐
lių, skystų ploviklių). Kyla pavojus pažeisti
prietaisą.
8
Skaliklio dozės nustatymas
M
A
X
1
2
3
4
+
Skaliklio rankenėlė
gamykloje nustatyta
į 3 padėtį.
Norėdami padidinti
arba sumažinti do‐
zę, žr. "Ką daryti, jei‐
gu…"
Stalo įrankių ir indų sudėjimas
Naudingi patarimai
Atsargiai Prietaisą naudokite tik
indaplovei tinkamiems namų apyvokos
reikmenims plauti.
Prietaiso nenaudokite vandenį sugerian‐
tiems daiktams (kempinėms, skudurams ir
kt.) plauti.
Prieš sudėdami stalo įrankius ir indus, at‐
likite šiuos veiksmus:
Pašalinkite visus maisto likučius ir nuo‐
sėdas.
Atmirkykite keptuvėse pridegusį maistą.
Dėdami stalo įrankius ir indus, atlikite šiuos
veiksmus:
Įdubusius daiktus (pvz., puodelius, stik‐
lines ir keptuves) dėkite apverstus že‐
myn.
Pasirūpinkite, kad juose ar ant jų dugno
nesikauptų vanduo.
Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indai
nebūtų vienas kito viduje.
Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indai
neuždengtų kitų stalo įrankių ir indų.
Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų su
kitomis stiklinėmis.
Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių
krepšelį.
Plastikiniai daiktai ir keptuvės su nesvy‐
lančia paviršiaus danga kaupia vandens
lašus. Plastikiniai daiktai neišdžiūna, kaip
ir porcelianas bei plieniniai daiktai.
Lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį.
Pasirūpinkite, kad šie daiktai neslankiotų.
Atsargiai Prieš pradėdami plovimo
programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo
alkūnės galėtų laisvai judėti.
Įspėjimas Pakrovę ar iškrovę prietaisą,
visada uždarykite dureles. Atviros
durelės gali sukelti pavojų.
1
Porcijines lėkštes ir
didelius dangčius iš‐
dėliokite palei apati‐
nio krepšio kraštą.
2
9
3
Norint sudėti puo‐
dus, keptuves ir du‐
benius, galima nu
leisti apatinio krep
šio laikiklius.
1 2
Naudokite stalo įrankių groteles. Jeigu
stalo įrankių dydis neatitinka įrankių gro‐
telių, groteles pašalinkite.
1
Daiktus išdėliokite
taip, kad vanduo pa‐
siektų visus pavir
šius.
2
Ilgiems daiktams su‐
dėti atlenkite puode‐
lių lentynėles.
Lėkštes dėkite į galinę viršutinio krepšio
dalį. Palenkite jas į priekį.
Viršutinio krepšio aukščio nustatymas
Dėdami dideles lėkštes į apatinį krepšį, pir‐
miausia viršutinį krepšį perkelkite į viršutinę
padėtį.
Didžiausias indų aukštis
viršutinis
krepšys
apatinis
krepšys
Viršutinė pa
dėtis
20 cm 31 cm
Apatinė pa‐
dėtis
24 cm 27 cm
Norėdami viršutinį krepšį perkelti į viršutinę
padėtį, atlikite šiuos veiksmus:
1. Traukite krepšį, kol sustos.
2. Atsargiai kelkite krepšį už abiejų kraštų,
kol mechanizmas užsifiksuos ir krepšys
įsitvirtins.
1
Norėdami viršutinį krepšį perkelti į apatinę
padėtį, atlikite šiuos veiksmus:
1. Traukite krepšį, kol sustos.
2. Atsargiai kelkite abu kraštus į viršų.
3. Prilaikykite mechanizmą ir leiskite jam lė‐
tai nuslysti žemyn.
Atsargiai
Krepšio nekelkite ir nenuleiskite, lai‐
kydami tik už vieno krašto.
Jeigu krepšys yra viršutinėje padėtyje, ne‐
dėkite puodelių ant puodelių laikiklių.
10
Ploviklio naudojimas
Naudokite tik indaplovėms skirtus plo‐
viklius (miltelius, skystį ar tabletes).
Laikykitės ant pakuotės esančių nurodymų:
Gamintojo rekomenduojamos dozės.
Laikymo rekomendacijos.
Tausodami aplinką, nenaudokite dides‐
nio ploviklio kiekio negu reikia.
1 2
3
Pripilkite ploviklio į
ploviklio dalytuvą
(A).
4
Jeigu naudojate plo‐
vimo programą su
mirkymu, į mirkymo
ploviklio talpyklą (B)
pripilkite daugiau
ploviklio.
5
6
Ploviklio tablečių naudojimas
Ploviklio tabletę įdėkite į ploviklio dalytuvą
(A).
Ploviklio tabletės sudėtyje yra:
ploviklio
skaliklio
kitų valymo medžiagų.
Norėdami naudoti ploviklio tabletes atlikite
tokius veiksmus:
1. Įsitikinkite, kad ploviklio tabletės tinka
jūsų vandens kietumui. Žr. gamintojo in‐
strukcijas.
2. Nustatykite mažiausią vandens kietumo
lygio ir skaliklio dozavimo nuostatą.
Druskos talpyklos ir skaliklio dalytuvo
užpildyti nebūtina.
Jei netenkina džiovinimo rezultatai,
atlikite šiuos veiksmus:
1. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio.
2. Nustatykite skaliklio dozavimo 2 padėtį.
Jei vėl norite naudoti plovimo miltelius,
atlikite tokius veiksmus:
1. Pripildykite druskos talpyklą ir skaliklio
dalytuvą.
2. Nustatykite didžiausią vandens minkšti‐
nimo lygį.
3. Atlikite plovimo programą be indų.
4. Sureguliuokite vandens minkštintuvą. Žr.
skyrių "Vandens minkštintuvo nustaty‐
mas".
5. Nustatykite skaliklio dozę.
11
Skirtingų rūšių plovikliai tirpsta ne vieno‐
laiką. Kai kurios ploviklio tabletės ne‐
užtikrina geriausių plovimo rezultatų per
trumpąsias plovimo programas. Naudodami
ploviklio tabletes, pasirinkite ilgąsias plovimo
programas tam, kad iki galo pašalintumėte
ploviklį.
Programos pasirinkimas ir startavimas
Nustatykite plovimo programą, palikę
praviras dureles. Plovimo programa pra‐
sideda, tik uždarius dureles. Iki tol dar galima
keisti atliktus nustatymus.
Norėdami nustatyti ir pradėti plovimo progra‐
mą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Įjunkite prietaisą.
2. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia nustatymo
režimu.
3. Paspauskite vieną iš programos myg‐
tukų. Žr. skyrių "Plovimo programos".
Užsidegs indikacinė programos lempu‐
tė.
Visos kitos programos indikacinės lem‐
putės užges.
4. Uždarykite dureles.
Plovimo programa prasideda automa‐
tiškai.
Veikiant plovimo programai, programos
keisti negalite. Atšaukite plovimo pro‐
gramą.
Įspėjimas Plovimo programą
pertraukite arba atšaukite tik būtinu
atveju.
Atsargiai Atsargiai atidarykite duris. Gali
išsiveržti karšti garai.
Plovimo programos atšaukimas
1. Nuspauskite ir laikykite funkcijų mygtu‐
kus B ir C, kol užsidegs visos programos
lemputės.
2. Atleiskite funkcijų mygtukus B ir C, kad
atšauktumėte plovimo programą.
Tada galite atlikti šiuos veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Nustatykite naują plovimo programą.
Prieš nustatydami naują plovimo programą,
į ploviklio dalytuvą pripilkite ploviklio.
Plovimo programos pertraukimas
Atidarykite dureles.
Programa sustoja.
Uždarykite dureles.
Programa tęsiasi nuo pertraukimo mo‐
mento.
Pasirinkti plovimo programą galima ir
uždarius duris. Paspaudę programos
mygtuką, turėsite tik 3 sekundes kitai progra‐
mai pasirinkti. Praėjus 3 sekundėms progra‐
ma paleidžiama automatiškai.
Plovimo programos pabaiga
Prietaisą išjunkite, esant tokioms aplinky‐
bėms:
Indaplovė sustoja automatiškai.
Užsidega indikacinė pabaigos lemputė.
1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtu‐
ką.
2. Atidarykite dureles.
3. Tam, kad išplauti indai geriau išdžiūtų,
prieš išimdami juos, indaplovės dureles
keletą minučių palikite praviras.
Prieš išimdami iš prietaiso, leiskite indams
atvėsti. Karštus indus lengva pažeisti.
Indaplovės iškrovimas
Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, po to -
viršutinį.
Prietaiso durelių šonuose gali būti van‐
dens. Nerūdijantis plienas atvėsta greičiau
nei indai.
12
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Prieš valydami prietaisą, jį
išjunkite.
Valykite filtrus
Svarbu Nenaudokite prietaiso be filtrų.
Įsitikinkite, kad filtrai teisingai įstatyti.
Neteisingai įstačius, bus pasiekti
nepatenkinami plovimo rezultatai ir padaryta
žala prietaisui.
1
2
Gerai išplaukite filt‐
rus A, B ir C po te‐
kančiu vandeniu.
3
Norėdami išimti filtrą
B ir C, pasukite ran‐
kenėlę maždaug 1/4
prieš laikrodžio ro‐
dyklę.
4
Išimkite plokščią filt‐
A iš prietaiso dug‐
no.
5
Įstatykite plokščią
filtrą A į prietaiso
dugną. Teisingai
įdėkite plokščią filtrą
po dviem bėgeliais
D.
6
Įstatykite filtravimo
įtaisą į savo padėtį.
Norėdami filtravimo
įtaisą užfiksuoti, su‐
kite rankenėlę pagal
laikrodžio rodyklę
tol, kol jis tvirtai įsis‐
tatys į savo padėtį.
Svarbu Neišimkite purkštuvo alkūnių.
Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, ne‐
švarumų likučius pašalinkite su kokteilio
šiaudeliu.
Išorės valymas
Išorinį prietaiso paviršių ir valdymo skydelį
valykite su minkštu drėgnu skudurėliu. Nau‐
dokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite
abrazyvinių produktų, šveitimo priemonių ar‐
ba tirpiklių (acetono, trichloroetileno ir t. t.).
Apsauga nuo užšalimo
Atsargiai Prietaiso neįrenkite ten, kur
temperatūra būna žemiau 0°C.
Gamintojas nėra atsakingas už šalčio
padarytą žalą.
Jeigu kitaip neįmanoma, ištuštinkite prietaisą
ir uždarykite dureles. Atjunkite įvadinę van‐
dens žarną ir iš jos pašalinkite vandenį.
Ką daryti, jeigu...
Indaplovė neįsijungia ir nesustoja plovimo
programos metu.
Kilus sutrikimui, pradžių pabandykite prob‐
lemos sprendimą rasti patys. Jeigu patys ne‐
galite rasti problemos sprendimo, kreipkitės
į prekybos atstovą arba techninės priežiūros
centrą.
13
Gedimo kodas ir veikimo sutriki‐
mai
Galimos priežastys ir sprendimo būdai
veikiančios programos lempu‐
tė nenustoja mirkčioti
1 pabaigos indikacinės lempu‐
tės blyksnis
Į indaplovę nepatenka vanduo
Užstrigusi ar nuosėdomis užsikimšusi vandens sklen‐
dė.
Išvalykite vandens sklendę.
Užsuktas vandens čiaupas.
Atsukite vandens čiaupą.
Užsikimšęs įvado žarnos filtras.
Išvalykite filtrą.
Neteisingai prijungta įvadinė vandens žarna. Žarna
gali būti sulenkta arba prispausta.
Įsitikinkite, kad sujungimas atliktas teisingai.
veikiančios programos lempu‐
tė nenustoja mirkčioti
2 pabaigos indikacinės lempu‐
tės blyksniai
Iš indaplovės neišbėga vanduo
Užsikimšo praustuvo sifonas.
Išvalykite praustuvo sifoną.
Neteisingai prijungta vandens nuotekų žarna. Žarna
gali būti sulenkta arba prispausta.
Įsitikinkite, kad sujungimas atliktas teisingai.
veikiančios programos lempu‐
tė nenustoja mirkčioti
3 pabaigos indikacinės lempu‐
tės blyksniai
Veikia apsaugos nuo vandens
nuotekų įtaisas
Užsukite vandens sklendę ir kreipkitės į vietos tech‐
ninės priežiūros tarnybą.
Programa nepasileidžia Neuždarytos prietaiso durelės.
Uždarykite dureles.
Neįkištas elektros laido kištukas.
Įjunkite elektros laido kištuką.
Perdegė namo elektros skydinės saugiklis.
Pakeiskite saugiklį.
Patikrinę įjunkite prietaisą. Programa tęsiasi
nuo pertraukimo momento. Jeigu sutrikimas
pasikartoja, kreipkitės į savo techninės prie‐
žiūros centrą.
Šie duomenys būtini, jei norite sulaukti sku‐
bios ir tinkamos pagalbos:
Modelis (Mod.)
Gaminio numeris (PNC)
Serijos numeris (S. N.)
Norėdami sužinoti šiuos duomenis, žr. duo‐
menų lentelę.
Būtinus duomenis užrašykite čia:
Modelio aprašymas: ..........
Gaminio numeris: ..........
Serijos numeris: ..........
14
Nepatenkinami valymo rezultatai
Nešvarūs indai Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti, esant
konkrečiai įkrovai ir indų nešvarumui.
Krepšiai pakrauti neteisingai, todėl vanduo nepasiekia visų
paviršių.
Purkštuvo alkūnės negali laisvai suktis dėl netinkamai su‐
dėtų indų.
Nešvarūs arba neteisingai įstatyti filtrai.
Per mažas ploviklio kiekis arba jo visai nėra.
Ant indų lieka kalkių nuo‐
sėdų
Tuščia druskos talpykla.
Nustatytas neteisingas vandens minkštinimo lygis.
Negerai uždarytas druskos talpyklos dangtelis.
Indai drėgni ir pilkšvi Nepanaudotas skaliklis.
Tuščias skaliklio dalytuvas.
Ant stiklinių ir indų matyti
dryžiai, pieno dėmės arba
melsvos apnašos
Sumažinkite skaliklio kiekį.
Ant stiklinių ir indų lieka iš‐
džiūvusio vandens lašų
žymių
Padidinkite skaliklio kiekį.
Priežastis gali būti ploviklis.
Techniniai duomenys
Matmenys Plotis cm 60
Aukštis cm 85
Gylis cm 61
Elektros įvadas - įtampa -
bendroji galia - saugiklis
Informacija apie elektros įvadą pateikta techninių duome
lentelėje, esančioje ant indaplovės durelių vidinio krašto.
Tiekiamo vandens slėgis Mažiausias 0,5 bar (0,05 MPa)
Didžiausias 8 bar (0,8 MPa)
Našumas Indaplovei pastatyti tinka‐
mos vietos parametrai
12
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu
negalima elgtis kaip su buitinėmis
šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam
surinkimo punktui, kad elektros ir
elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai
išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl
išsamesnės informacijos apie šio produkto
15
išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto
valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo
tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį
produktą.
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir gali
būti naudojamos kaip antrinė žaliava. Plasti‐
kinės dalys yra pažymėtos ženklais, pavyz‐
džiui, >PE<, >PS< ir t. t. Pakavimo medžia‐
gas sudėkite į atitinkamus buitinių atliekų
konteinerius.
Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti,
atlikite šią procedūrą:
Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.
Nupjaukite elektros kabelį bei kištuką ir
juos išmeskite.
Išmeskite durelių skląstį. Tai užkirs kelią
vaikams užsidaryti prietaiso viduje ir su‐
kelti pavojų savo gyvybei.
Įrengimas
Įspėjimas Įsitikinkite, kad, įrengiant
prietaisą, elektros laido kištukas
ištrauktas iš elektros lizdo.
Tvirtinimas po stalviršiu
Prietaisą statykite šalia vandens čiaupo ir ka‐
nalizacijos vamzdžio. Norėdami prietaisą
įrengti po praustuvu arba virtuvės stalviršiu,
nuimkite jo viršų. Įsitikinkite, kad angos mat‐
menys atitinka nurodytuosius.
1
2
3
4
Uždėkite prietaisų viršų, jeigu indaplovę no
rite pastatyti atskirai.
Atraminis intarpas ant atskirai naudojamų in‐
daplovių nereguliuojamas.
Prietaiso lygumo nustatymas
Įsitikinkite, kad prietaisas pastatytas lygiai ir
durys gerai užsidaro ir užsispaudžia. Jeigu
prietaisas lygiai pastatytas, durelės nepasie‐
kia spintelės šonų. Jeigu durys gerai neužsi‐
daro, atlaisvinkite arba priveržkite reguliuo‐
jamas kojeles tol, kol prietaisas stovės lygiai.
Vandens įvado prijungimas
Vandens įvado žarna
Prijungia prietaisą prie karšto (max. 60°) ar‐
ba šalto vandens čiaupo.
Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternaty‐
vių, ekologiškų energijos šaltinių(pvz., sau‐
lės energijos arba fotogalvaninių elementų ir
vėjo jėgainių), naudokite karštą vandenį tam,
kad sumažintumėte energijos sąnaudas.
Įvado žarną prijunkite prie vandens čiaupo su
išoriniu 3/4 colio sriegiu.
Atsargiai Nenaudokite seno prietaiso
prijungimo žarnos.
Vandens slėgis turi atitikti numatytas ribas
(žr. skyrių "Techniniai duomenys). Įsitikinki‐
te, ar vietos vandentiekio įmonė užtikrina rei‐
kiamą vidutinį vandens slėgį jūsų vietovėje.
Įsitikinkite, kad vandens įvado žarnoje nėra
įlenkimų ir kad ji nėra perlenkta arba pri‐
spausta.
16
Sukite įvado žarną į kairę arba dešinę tam,
kad tinkamai įsistatytų su antveržle. Teisin‐
gai pritvirtinkite antveržlę, kad išvengtumėte
vandens pratekėjimo.
Atsargiai Nejunkite prietaiso prie naujų
arba ilgai nenaudotų vamzdžių. Keletą
minučių leiskite vandeniui nutekėti, tada
prijunkite įvado žarną.
Vandens įvado žarna
Vandens įvado žarna atspari dideliam slė‐
giui. Ji gali išlaikyti iki 6 MPa slėgį. Vandens
žarną nuo galimų pažeidimų išorėje saugo
speciali danga. Įtrūkus vidinei žarnai, žarnoje
esantis vanduo patamsės. Jūs galite tai ma‐
tyti per specialią permatomą dangą. Jei rei
kia, užsukite čiaupą ir kreipkitės į techninės
prie˛iūros centrą.
Vandens įvado žar‐
na
turi
saugos įtaisą, nelei‐
džiantį jai atsilaisvin‐
ti. Norėdami atjungti
žarną:
paspauskite svirtį
( B ),
pasukite fiksuoja‐
mąjį žiedą ( A )
prieš laikrodžio
rodyklę.
Nuotekų žarna
1
Vandens nuotekų
žarną prijunkite prie
praustuvo sifono.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
Vidinis diametras neturi būti mažesnis
žarnos diametrą.
Jeigu vandens nutekėjimo žarną jungiate
prie sifono, esančio po praustuvu, nuimkite
plastikinę membraną (A). Nenuėmus mem‐
branos, maisto likučiai gali užkimšti nuotekų
žarnos sifoną.
Atsargiai Įsitikinkite, kad vandens žarnų
jungtys yra gerai užveržtos, kad vanduo
negalėtų pratekėti.
Elektros įvado prijungimas
Įspėjimas Gamintojas nėra atsakingas,
jeigu jūs nesivadovaujate šiomis saugos
nuorodomis.
Įžeminkite prietaisą pagal saugos nuorodas.
17
Įsitikinkite, kad nominali įtampa ir galia
duomenų lentelėje atitinka vietos tiekiamos
elektros įtampą ir galią.
Visada naudokite teisingai įrengtą įžemintą
elektros lizdą.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių
ir ilginamųjų laidų. Gali kilti gaisras.
Elektros laido nekeiskite patys. Kreipkitės į
techninės priežiūros centrą.
Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros
laido kištukas yra lengvai prieinamas.
Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Traukite paėmę už kištuko.
18
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 19
Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Utilizarea aparatului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Reglarea substanţei de dedurizare a
apei _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Utilizarea sării pentru maşina de spălat
vase _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Utilizarea substanţei de limpezire _ _ _ _ 25
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei _ _ _ 26
Utilizarea detergentului _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Selectarea şi pornirea unui program de
spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ 32
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Racordul de apă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Conexiunea electrică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de utili‐
zare. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni
împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi
sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie cunoască
în mod complet modul de funcţionare şi ele‐
mentele de siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
Aparatul este proiectat exclusiv pentru uz
casnic.
Folosiţi aparatul numai pentru a curăţa va‐
se care se pot spăla în maşina de spălat
vase.
Nu puneţi solvenţi în aparat. Pericol de ex‐
plozie.
Puneţi cuţitele şi alte obiecte cu vârfuri as‐
cuţite în coşul pentru tacâmuri, cu vârful în
jos. Dacă nu, puneţi-le în poziţie orizontală
în coşul superior.
Folosiţi numai produse de marcă, speciale
pentru maşinile de spălat vase (detergent,
sare, agent de clătire).
Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
aparatului, pot ieşi aburi fierbinţi. Pericol
de arsuri ale pielii.
Nu scoateţi vasele din maşina de spălat
vase înainte de terminarea programului de
spălare.
Când programul de spălare s-a terminat,
deconectaţi ştecherul din priză şi închideţi
robinetul de apă.
Numai un tehnician autorizat poate repara
acest aparat. Folosiţi numai piese de
schimb originale.
Nu efectuaţi singuri reparaţiile, pentru a
evita rănirile şi defectarea aparatului. Con‐
tactaţi întotdeauna Centrul de Asistenţă lo‐
cal.
Siguranţa generală
Persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fi‐
zice, senzoriale şi mentale reduse, sau lip‐
site de experienţă şi cunoştinţe, nu trebuie
utilizeze aparatul. Acestea trebuie fie
supravegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale
producătorului de detergent pentru maşina
de spălat vase, pentru a preveni arsurile în
zona ochilor, a gurii şi a gâtului.
Nu beţi apă din maşina de spălat. În aparat
pot rămâne reziduuri de detergent.
Închideţi întotdeauna uşa când nu utilizaţi
aparatul, pentru a evita rănirile şi pentru a
nu vă împiedica de uşa deschisă.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa des‐
chisă.
19
Siguranţa copiilor
Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Co‐
piii trebuie supravegheaţi pentru a fi siguri
că nu se joacă cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nu
lăsaţi copiii să atingă detergenţii.
Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii de
spălat vase atunci când uşa este deschisă.
Instalarea
Asiguraţi-vă că aparatul nu s-a deteriorat
din cauza transportului. Nu conectaţi apa‐
ratul dacă este deteriorat. Dacă este ne‐
cesar, contactaţi furnizorul.
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de pri‐
ma utilizare.
Numai o persoană calificată şi competentă
poate să efectueze racordarea electrică.
Numai o persoană calificată şi competentă
poate să efectueze racordarea la apă.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Risc de rănire şi de deterio‐
rare a aparatului.
Nu utilizaţi aparatul:
în cazul în care cablul electric sau furtu‐
nurile de apă sunt deteriorate,
dacă panoul de comandă, suprafaţa de
lucru sau zona plintei sunt deteriorate,
iar interiorul aparatului este accesibil.
Contactaţi Centrul de Asistenţă local.
Nu găuriţi pereţii aparatului, pentru a evita
deteriorarea componentelor hidraulice sau
electrice.
Avertizare Respectaţi cu atenţie
instrucţiunile pentru realizarea
racordurilor la electricitate şi la apă.
Panoul de comandă
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZDF304 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi