Nr. PIESĂ 9373329657-02 (Ro)
OPERARE
(1) „ ” este afi șat dacă există o eroare.
Opriți imediat funcționarea și contactați
personalul de service autorizat.
(2)
Când este atins un buton pentru a modifi ca
o setare restricționată, „
” va clipi
.
Când „
” se afi șează, această operație
nu poate fi setată sau modifi cată.
(3) Când este afi șat „
”, este posibil
ca aparatul de aer condiționat să nu
răcească sufi cient camera în modul răcire
sau să nu încălzească sufi cient camera în
modul încălzire.
Dacă „
” nu se oprește după un timp,
contactați personalul de service autorizat.
(4)
Operațiile indisponibile la unitatea
interioară nu pot fi setate.
(5) • „ ”
este afi șat atunci când
funcționarea aparatului de aer condiționat
s-a oprit din cauza unei urgențe.
• „
”
este afi șat atunci când aparatul de
aer condiționat funcționează în modul de
test.
Note:
Instrucțiunile privind încălzirea nu sunt aplicabile pentru modelele „Doar răcire”.
Secțiune de recepție semnal pentru teleco-
manda fără fi r
Telecomanda fără fi r poate fi utilizată pentru a opera unitatea inte-
rioară. Se pot realiza următoarele operații:
•
Start/Stop
•
Viteză ventilator
•
Temperatură
•
Modul de utilizare
•
Direcție orizontală curent de aer
•
Direcție verticală curent de aer
•
Resetarea semnului de fi ltru
START / STOP
Fiecare apăsare a butonului [ ] se alternează operarea și opri-
rea. În timpul operării, se va aprinde „
”.
VITEZĂ VENTILATOR
Apăsați butonul [ ] pentru a selecta viteza ventilatorului. (Viteza
disponibilă a ventilatorului este diferită, în funcție de tipul de unita-
te interioară.)
MOD DE OPERARE
Apăsați butonul [ ] pentru a selecta
modul de operare în timpul operării.
* Un model de pompă de căldură care nu este setat ca unitate interioară Administrativă nu poate
opera în modurile auto.
** Ventilatorul nu poate fi selectat pentru un model de pompă de căldură.
*** Operația de încălzire nu poate fi efectuată la modelele „Doar răcire”.
• În cazul în care modul de prioritate este setat la „Prioritate la unitatea interioară Administrativă”,
modul de operare al altor unități interioare, cu excepția celui al unității Interioare Administrative, va
fi controlat de o unitate Interioară Administrativă.
• În cazul în care modul de operare al unității interioare Administrative este setat la „AUTO”, „AUTO” este afi șat
împreună cu indicatorul modului curent de operare pe alte telecomenzi cu fi r, cu excepția unității interioare
Administrative. În acest caz, operarea altor unități interioare este comandată de unitatea interioară Administrativă
.
Ex.: Când modul de operare al unității Interioare Administrative
este setat la „AUTO” în timpul setării de aer condiționat.
(Indicația de pe alte telecomenzi cu fi r, cu excepția unității
interioare Administrative).
Când unitatea interioară
Administrativă este setată la „AUTO”.
UTILIZAREA MENIULUI
•De fi ecare dată când apăsați butonul [ ], ecranul de setare se va schimba în următoarea ordine.
Modul de
monitorizare
•
După confi gurarea fi ecărei setări, atingeți acest buton
din nou pentru a confi rma setarea. Dacă nu se întreprin-
de nicio acțiune timp de 3 secunde, setarea este și
confi rmată. După setare, atingeți acest buton de câteva ori pentru a reveni în modul de monitorizare
.
• Nu se afi șează un ecran de setare dacă unitatea interioară nu dispune de setarea aferentă sau
dacă funcția este limitată de controlerul central.
(1) Setare curent de aer confort
„
” clipește. Atingeți [ ] sau [ ] pentru a specifi ca dacă activați curentul de aer confort
sau nu. Când setarea curent de aer confort este activată, „
” se afi șează pe ecranul de
monitorizare.
(2) Setare direcție curent de aer orizontală
Atingeți butonul [ ] sau [ ] pentru a seta unghiul de direcție orizontală a curentului de aer. Când
setarea direcției orizontale a curentului de aer este activată, starea de setare „
” se afi șează pe ecra-
nul de monitorizare.
(3) Setare direcție curent de aer verticală
Atingeți butonul [ ] sau [ ] pentru a seta unghiul de direcție verticală a curentului de aer. Când setarea
direcției verticale a curentului de aer este activată, starea de setare se afi șează pe ecranul de monitorizare
.
(4) Setare temporizator OFF
„
” clipește. Atingeți butonul [ ] sau [ ] pentru a seta temporizatorul [0.0h (Eliberare)/
0.5h/1.0h/ 2.0h/ 3.0h/6.0h/12h]. Când temporizatorul OFF este activat, „
” se afi șează pe
ecranul de monitorizare.
(5) Resetarea semnului de fi ltru
„
” clipește. Atingeți butonul [ ] sau [ ] pentru a afi șa „ ”. Semnul Filtru este resetat
după trei secunde, iar „ ” este șters.
MANUAL DE UTILIZARE
Păstrați acest manual pentru consultări ulterioare.
TELECOMANDĂ
(TIP CU FIR)
SFATURI PENTRU OPERARE
Prioritate de răcire/încălzire
(Doar modelul cu pompă de căldură)
• În cazul în care o altă unitate interioară din același sistem funcționează deja în modul de răcire sau de
uscare, setările modului de încălzire nu pot fi efectuate.
• O unitate interioară care este setată ca Unitate interioară administrativă poate funcționa în modul
auto.
• Unitate interioară administrativă:
Unitatea interioară administrativă are prioritate pentru confi gurațiile de răcire și încălzire.
Setarea Direcției Fluxului de Aer
• Când utilizați această unitate împreună cu o telecomandă fără fi r, este posibil ca direcția fl uxului de
aer a unității interioare să nu corespundă cu direcția indicată pe această unitate.
• Când direcția fl uxului de aer este setată pe utilizarea combinată a telecomenzii și a acestui produs,
setarea direcției fl uxului de aer indicată pe acest produs poate prezenta diferențe față de poziția
efectivă a fantelor unității interioare.
• Când direcția fl uxului de aer este setată pe utilizarea combinată a telecomenzii și a acestui produs în
același grup de telecomenzi, setarea direcției fl uxului de aer indicată pe acest produs poate prezenta
diferențe față de poziția efectivă a fantelor unității interioare.
DEPANARE
Înainte de a solicita lucrări de reparație, efectuați următoarele verifi cări:
Simptom Problemă
Nu funcționează
deloc.
• A existat o pană de curent?
• A fost întrerupt circuitul întrerupătorului electric al unității interioare?
• Este aceasta comandată în mod centralizat?
În cazul în care problema persistă după efectuarea acestor verifi cări, sau dacă observați mirosuri de ars,
sau dacă indicatorul luminos LED clipește, opriți imediat operarea, setați pe oprit întrerupătorul electric și
adresați-vă personalului de service autorizat.
SPECIFICAȚII
Nume model
UTY-RCRYZ1
UTY-RCRGZ1
UTY-RCRXZ1
UTY-RCRGZ1K
Tensiune de intrare c.c. 12 V
Dimensiuni și greutate
Înălțime 86 mm
Lățime 86 mm
Adâncime 44 mm
Greutate 135 g
Producător
PRECAUȚII DE SIGURANŢĂ
• Pentru a preveni vătămarea corporală sau pagubele materiale, citiți această secțiune cu atenție înainte
de a utiliza această unitate și respectați următoarele precauții de siguranță.
AVERTISMENT
Acest marcaj indică proceduri care, în cazul în care sunt efectuate necorespunzător,
ar putea duce la moartea sau vătămarea gravă a utilizatorului.
• În cazul unei defecțiuni (miros de ars etc.),
întrerupeți imediat operarea, opriți întrerupătorul
electric și consultați personalul de service
autorizat.
• Nu reparați sau modifi cați de unul singur niciun
cablu deteriorat. Lăsați personalul de service
autorizat să facă acest lucru. O reparație
necorespunzătoare va duce la un șoc electric
sau la un incendiu.
• La mutare, consultați personalul de service
autorizat pentru dezinstalarea și instalarea
acestei unități.
• Nu atingeți cu mâinile umede. Poate cauza un
șoc electric.
• În cazul în care copiii se pot apropia de unitate,
luați
măsuri preventive astfel încât aceștia să nu
ajungă la unitate.
• Nu reparați sau modifi cați de unul singur. Acest
lucru poate cauza o defecțiune sau un accident.
• Nu utilizați gaze infl amabile în preajma acestei
unități. Acest lucru poate cauza un incendiu de la
scurgerea de gaz.
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale
şi mentale reduse, sau lipsiți de experiență și
cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt
supravegheați sau li s-au dat instrucțiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranța lor.
Copiii trebuie supravegheați pentru a nu se juca
cu aparatul.
ATENȚIE
Acest marcaj indică proceduri care, în cazul în care sunt efectuate
necorespunzător, ar putea duce la vătămarea corporală a utilizatorului sau la
pagube materiale.
• Nu așezați vase care conțin lichid pe această
unitate. Acest lucru va provoca încălzire, incendiu
sau șoc electric.
• Nu expuneţi această unitate la contact direct cu
apa. Acest lucru va cauza probleme, șoc electric
sau încălzire.
• Aruncați materialele de ambalare în condiții de
siguranță. Rupeți și aruncați pungile din plastic
pentru ambalare astfel încât copiii să nu se poată
juca cu ele. Există pericol de sufocare în cazul în
care copiii se joacă cu pungile originale din plastic
.
• Nu poziționați dispozitive electrice până la 1
m de această unitate. Acest lucru poate cauza
defecțiuni sau avarii.
• Nu utilizați focul în apropierea acestei unități
și nu poziționați niciun aparat de încălzire în
apropiere. Acest lucru poate cauza defecțiuni.
• Nu atingeți comutatoarele cu obiecte ascuțite.
Acest lucru va provoca vătămare, probleme sau
șoc electric.
FABRICAT ÎN CHINA
UTY-RCRYZ1
UTY-RCRGZ1
UTY-RCRXZ1
UTY-RCRGZ1K
Consultați eticheta tehnică pentru a afl a numă-
rul de serie, precum și anul și luna fabricării.
TEMPERATURĂ
Atingeți butonul [ ] sau [ ]
pentru a seta temperatura. (Setarea
temperaturii ar trebui considerată
o valoare standard și poate diferi
oarecum de temperatura efectivă a
camerei.)
: Temperatura camerei, : Setarea temperaturii
Interval setare temperatură
RECE/USCAT/
AUTO*
De la 18 la 30°C (64 - 88 °F) sau
De la 20 la 30°C (68 - 88 °F)
CĂLDURĂ
Sistem VRF: 10 - 30 °C (48 - 88 °F)
Alt sistem: 16 - 30 °C (60 - 88 °F)
* Limita inferioară de setare a temperaturii este diferită în funcție de locul de utilizare.