Fujitsu UTY-RSRX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Ro-1
MANUAL DE UTILIZARE
Păstrați acest manual pentru consultări ulterioare.
TELECOMANDĂ (CU FIR)
SFATURI PENTRU OPERARE
Prioritate de răcire/încălzire
(Doar modelul cu pompă de căldură)
În cazul în care o altă unitate interioară din același sistem funcționează deja în modul
de răcire sau de uscare, setările modului de încălzire nu pot  efectuate.
O unitate interioară care este setată ca Unitate Interioară Administrativă poate
funcționa în modul AUTO.
Unitate interioară administrativă:
Unitatea interioară administrativă are prioritate pentru congurațiile de răcire și
încălzire.
DEPANARE
Înainte de a solicita lucrări de reparație, efectuați următoarele vericări:
Simptom Problemă
Nu funcționează
deloc.
A existat o pană de curent?
Există o siguranță arsă, sau a fost declanșat un întrerupător de
circuit?
Este aceasta comandată în mod centralizat?
În cazul în care problema persistă după efectuarea acestor vericări, sau dacă observați
mirosuri de ars, sau dacă indicatorul luminos LED clipește, opriți imediat operarea, setați
pe oprit întrerupătorul electric și adresați-vă personalului de service autorizat.
SPECIFICAȚII
Nume model
UTY-RSRY
UTY-RSRG
UTY-RSRX
Tensiune de intrare CC 12 V
Dimensiuni și greutate Înălțime 120 mm
Lățime 75 mm
Adâncime 19 mm
Greutate 120 g
PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ
Pentru a preveni vătămarea corporală sau pagubele materiale, citiți această secțiune cu
atenție înainte de a utiliza această unitate și respectați următoarele precauții de siguranță.
AVERTISMENT
Acest marcaj indică proceduri care, în cazul în care sunt efectuate
necorespunzător, ar putea duce la moartea sau vătămarea gravă a utilizatorului.
În cazul unei defecțiuni (miros de ars
etc.), întrerupeți imediat operarea,
opriți întrerupătorul electric și consultați
personalul de service autorizat.
Nu reparați sau modicați de unul singur
niciun cablu deteriorat. Lăsați personalul
de service autorizat să facă acest lucru. O
reparație necorespunzătoare va duce la un
șoc electric sau la un incendiu.
La mutare, consultați personalul de service
autorizat pentru dezinstalarea și instalarea
acestei unități.
Nu atingeți cu mâinile umede. Poate cauza
un șoc electric.
În cazul în care copiii se pot apropia de
unitate, luați
măsuri preventive astfel încât
aceștia să nu ajungă la unitate.
Nu reparați sau modicați de unul singur.
Acest lucru poate cauza o defecțiune sau
un accident.
Nu utilizați gaze inamabile în preajma
acestei unități. Acest lucru poate cauza un
incendiu de la scurgerea de gaz.
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi zice,
senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiți
de experiență și cunoștințe, cu excepția
cazului în care sunt supravegheați sau
li s-au dat instrucțiuni în legătură cu
folosirea aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranța lor. Copiii
trebuie supravegheați pentru a nu se juca
cu aparatul.
ATENȚIE
Acest marcaj indică proceduri care, în cazul în care sunt efectuate
necorespunzător, ar putea duce la vătămarea corporală a utilizatorului sau
la pagube materiale.
Nu așezați vase care conțin lichid pe
această unitate. Acest lucru va provoca
încălzire, incendiu sau șoc electric.
Nu expuneţi această unitate la contact direct
cu apa. Acest lucru va cauza probleme, șoc
electric sau încălzire.
Aruncați materialele de ambalare în condiții de
siguranță. Rupeți și aruncați pungile din plastic
pentru ambalare astfel încât copiii să nu se poată
juca cu ele. Există pericol de sufocare în cazul în
care copiii se joacă cu pungile originale din plastic.
Nu amplasați dispozitive electrice la mai
puțin de 1 m (40 in) de această unitate.
Acest lucru poate cauza defecțiuni sau
avarii.
Nu utilizați focul în apropierea acestei unități
și nu poziționați niciun aparat de încălzire
în apropiere. Acest lucru poate cauza
defecțiuni.
Nu atingeți comutatoarele cu obiecte ascuțite.
Acest lucru va provoca vătămare, probleme
sau șoc electric.
NR. PIESĂ 9373329411-02
Română
Ro-2
Apăsați butonul „ ” sau butonul „ ” pentru a
seta temperatura camerei în timpul operării. (Setarea tempera-
turii ar trebui considerată o valoare standard și poate diferi
oarecum de temperatura efectivă a camerei.)
TEMPERATURĂ
*
Un model de pompă de căldură care nu este setat ca unitate
interioară Administrativă nu poate opera în modurile AUTO.
** Ventilatorul nu poate  selectat pentru un model de pompă
de căldură.
*** Operația de încălzire nu poate  efectuată la modelele
„Doar răcire”.
În cazul în care modul de prioritate este setat la „Prioritate la
unitatea interioară Administrativă”, modul de operare al altor unități
interioare, cu excepția celui al unității Interioare Administrative, va
 controlat de o unitate Interioară Administrativă.
În cazul în care modul de operare al unității interioare Administrative
este setat la „AUTO”, „AUTO” este așat împreună cu indicatorul
modului curent de operare pe alte telecomenzi cu r, cu excepția
unității interioare Administrative. În acest caz, operarea altor unități
interioare este comandată de unitatea interioară Administrativă.
De ex. : Când modul de operare al unității Interioare Adminis-
trative este setat la „AUTO” în timpul setării de aer
condiționat.
(Indicația de
pe alte telecomenzi cu r,
cu excepția unității interioa-
re Administrative).
OPERARE
(1) este așat dacă există o eroare.
Opriți imediat funcționarea și contactați administratorul.
(2) Când este apăsat un buton pentru a modica o setare restricționată,
va clipi.
Când este așat
, există funcții pentru care nu pot  făcute setări.
(3) Când este așat
, este posibil ca aparatul de aer condiționat să nu răcească sucient camera
în modul răcire sau să nu încălzească sucient camera în modul încălzire. Dacă nu se oprește
după un timp, contactați administratorul.
(4) Setarea inoperantă a unității interioare nu poate  setată.
(5) •
este așat atunci când funcționarea aparatului de aer condiționat s-a oprit din cauza unei urgențe.
este așat atunci când aparatul de aer condiționat funcționează în modul de test.
Note:
Apăsați butonul „
” sau butonul „ ” pentru a
selecta viteza ventilatorului în timpul operării. (Viteza disponibilă a
ventilatorului este diferită, în funcție de tipul de unitate interioară.)
VITEZĂ VENTILATOR
Apăsați butonul „ ” pentru a selecta modul de ope-
rare în timpul operării.
MOD DE OPERARE
Când unitatea interioară
Administrativă este setată la „AUTO”.
Fiecare apăsare a butonului „
” alternează operarea și oprirea.
Când funcționează, indicatorul luminos LED (verde) va lumina.
START / STOP
Instrucțiunile privind încălzirea nu sunt aplicabile pentru modelele „Doar răcire”.
Interval setare temperatură
RECE/USCAT/
AUTO*
De la 18 la 30°C sau
De la 20 la 30°C
CĂLDURĂ
Sistem VRF: 10 - 30 °C
Alt sistem: 16 - 30 °C
*
Limita inferioară de setare a temperaturii este diferită în funcție de
locul de utilizare.
(AUTO) (RECE) (USCAT)
(VENTILATOR)
(CĂLDURĂ)
* ** ***
Apăsați butonul „ ” pentru a seta direcția uxului de aer sau
modul de oscilare.
DIRECȚIA FLUXULUI DE AER
Indicator direcție de circulație a aerului
(OSCILARE) (SUS) (JOS)
* Selectați automat viteza ventilatorului.
(AUTO)
*
(SILENȚIOS) (SCĂZUTĂ) (RIDICATĂ)
Indicator viteză ventilator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Fujitsu UTY-RSRX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru