Date tehnice
Informaţii generale
Numele produsului : KM380
Sistem : GSM 900 / DCS 1800 /
PCS 1900
Temperatura ambientală
de funcţionare
Max : +55°C (descărcare)
+45°C (încărcare)
Min : -10°C
Bluetooth QD ID B013827
Navigator
Accesarea web
Utilizat pentru conectarea la o pagină iniţială. Pagina iniţială va reprezentată de pagina de nită în
pro lul activat. Aceasta va de nită de către furnizorul de servicii, dacă dvs. nu aţi efectuat deja acest
lucru în pro lul activat. Vă puteţi conecta direct la pagina dorit.
1 Apăsaţi Meniu şi selectaţi Navigator.
2 Pentru a accesa direct pagina de pornire a navigatorului, selectaţi Start. Sau selectaţi Introduceţi
adresa şi scrieţi URL-ul dorit urmat de Încărcare.
Notă: Conectarea la acest serviciu şi descărcarea conţinutului presupune apariţia unor costuri
suplimentare. Veri caţi aceste tarife la furnizorul de servicii Internet.
Yahoo! Go
Puteţi accesa serviciul Yahoo! Go. Pentru a accesa serviciul Yahoo! Go, apăsaţi Meniu şi selectaţi
Navigator, apoi Yahoo! Go.
SFAT! Serviciul Yahoo! Go nu este disponibil în anumite ţări. Acest lucru depinde de serviciile de reţea.
Setări
Modi carea pro lurilor
Puteţi modi ca rapid pro lul dvs. din ecranul modului „în aşteptare”. Apăsaţi , apoi pro lul pe care
doriţi să îl activaţi. Alegeţi dintre General, Silenţios, Vibraţii, Exterior şi Căşti.
Modi carea datei şi a orei ( Meniu > Setări > Data & Ora )
Puteţi seta funcţii pentru dată şi oră.
Modi carea limbii ( Meniu > Setări > Limba )
Puteţi schimba limba de a şare a textelor din telefon. De asemenea, această schimbare va afecta
modul de introducere a limbii.
Modi carea setărilor pentru a şaj ( Meniu > Setări > A şaj )
Modi caţi setările pentru a şaj.
Modi carea setărilor de siguranţă ( Meniu > Setări > Securitate )
Modi caţi setările de siguranţă pentru a proteja telefonul KM380 şi informaţiile importante salvate în
acesta.
• Solicitarea codului PIN – Alegeţi un cod PIN, care să e solicitat la pornirea telefonului.
• Blocare automată a tastaturii – Dacă activaţi această funcţie, tasta va blocată automat în modul de
aşteptare, fără a solicita apăsarea tastei.
• Blocare telefon – Alegeţi un cod de securitate pentru blocarea telefonului, La pornire, Când este
schimbat SIM-ul sau Imediat.
• Restricţionarea apelurilor – Selectaţi dacă doriţi să restricţionaţi apelurile.
• Număr cu apelare fixă – Alegeţi o listă de numere care pot apelate de la telefonul dvs. Aveţi nevoie
de codul PIN 2 de la operatorul de reţea. Doar numerele stabilite în lista de apelare xă pot apelate
de pe telefonul dvs.
• Modificaţi codurile – Modi caţi valorile pentru: Cod de securitate, Cod PIN1 sau Cod PIN2.
Utilizarea modului Aeronavă ( Meniu > Setări > Mod Aeronavă )
Utilizaţi această funcţie pentru a seta modul Aeronavă la Pornit sau Oprit. Nu veţi putea să efectuaţi
apeluri, să vă conectaţi la Internet, să trimiteţi mesaje sau să utilizaţi Bluetooth când modul Aeronavă
este Pornit.
Mod economic ( Meniu > Setări > Mod economic )
Dacă setaţi Mereu activ, puteţi economisi energie, atunci când nu utilizaţi telefonul. Alegeţi opţiunile
Mereu activ, Numai noaptea sau Dezactivat pentru setările de economisire a energiei.
Resetarea telefonului ( Meniu > Setări > Resetaţi )
Utilizaţi Resetaţi pentru a reseta toate setările la valorile din fabricaţie. Aveţi nevoie de codul de
siguranţă pentru a activa această funcţie. Valoarea implicită a parolei este 0000.
Vizualizarea stării memoriei ( Meniu > Setări > Starea memoriei )
Telefonul KM380 are trei memorii disponibile: telefonul, cartela SIM şi un card extern de memorie
(cardul de memorie poate achiziţionat separat). Puteţi utiliza managerul de memorie pentru a stabili
câtă memorie este utilizată pe ecare dintre acestea şi cât spaţiu este disponibil.
Modi carea setărilor de conectivitate ( Meniu > Setări > Conectivitate )
Setările de conectivitate au fost deja setate de către operatorul de reţea, astfel încât să puteţi utiliza
telefonul încă de la început. Dacă doriţi să schimbaţi aceste setări, utilizaţi acest meniu.
În acest meniu puteţi con gura setările de reţea şi pro lurile de accesare a datelor.
• Bluetooth – Con guraţi telefonul KM380 pentru utilizarea Bluetooth. Puteţi regla vizibilitatea faţă de
alte dispozitive sau puteţi căuta printre dispozitivele asociate cu telefonul dvs.
• În reţea – Telefonul KM380 se conectează automat la reţeaua dvs. preferată. Pentru a schimba aceste
setări, utilizaţi acest meniu. Puteţi adăuga puncte noi de acces utilizând acest meniu.
• Conexiune USB – Alegeţi Servicii de date şi sincronizaţi telefonul KM380 utilizând software-ul LG PC
Suite pentru a copia şiere din telefonul dvs. Dacă aţi introdus un card de memorie, selectaţi Stocare
masivă pentru a utiliza telefonul cu rol de stick USB. Conectaţi-vă la calculator şi trageţi şi plasaţi
şiere în directorul dispozitiv amovibil KM380.
Notă: Pentru utilizarea funcţiei USB de stocare în masă, va trebui să introduceţi în telefonul dvs. un card
de memorie externă.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar televizorul, radioul sau
computerul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar radiatoarele sau echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
• Carcasa telefonului poate deteriorată dacă acesta este acoperit cu un înveliş de vinil.
• Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi cum ar benzen,
diluant sau alcool).
• Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora
• Nu apăsaţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
• Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. Nu apăsaţi antena dacă nu este necesar.
Utilizarea e cientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea. Nu
ţineţi telefonul în apropierea unui stimulator cardiac, de exemplu, în buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
• Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările atunci când folosiţi telefonul mobil la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când şofaţi.
• Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• Utilizaţi un set “Mâini libere” dacă este disponibil.
• Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua un apel sau înainte de a răspunde la telefon, dacă
acest lucru este impus de condiţiile de tra c.
• Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat,
cum ar sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
• Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate „fără r”
portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Funcţionarea echipamentelor de siguranţă poate
afectată, ceea ce ar putea provoca răniri grave.
Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel care să vă
permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi strada.
Evitarea afectării auzului
Auzul vă poate afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă
recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm
să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele
reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
• Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în apropierea
combustibililor sau a altor substanţe chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide in amabile sau explozibili în compartimentul vehiculului
unde se a ă telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără r pot cauza interferenţe în aeronave.
• Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
• Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu e la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente
de mici dimensiuni care pot detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu e disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De
aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
• Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu
există un efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
•
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza durata bateriei.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate reîncărcată de nenumărate ori
înainte de a necesita înlocuirea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost folosită de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată,
cum ar în baie.
•
Nu lăsaţi bateria în locuri erbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţele acesteia.
• Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există riscul de explozie.
• Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Vă rugăm să le reciclaţi dacă este
posibil. Nu le colectaţi ca gunoi menajer.
• Colectaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului.
• Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, mergeţi la cel mai apropiat punct de service sau dealer LG
Electronics autorizat pentru asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet pentru a
economisi consumul inutil de energie.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi Rata de absorbţie speci că (SAR)
Telefonul mobil KM380 a fost creat astfel încât să e în conformitate cu cerinţele de securitate
aplicabile privind expunerea la undele radio. Aceste cerinţe au la bază instrucţiuni ştiinţi ce, care includ
marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea
de sănătate a acestora.
•
Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele
de Rată de absorbţie speci că, sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu
telefonul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
• Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane LG, vă asigurăm
că toate modelele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
• Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizate
(ICNIRP) este de 2 W/Kg estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
• Cea mai mare valoare SAR pentru acest model de telefon la testarea de către DASY4 pentru utilizare
auriculară este de 0.669 W/Kg (10g) iar pentru utilizarea la nivelul corpului este de 0.932 W/Kg (10g).
• Informaţiile datelor SAR pentru rezidenţii ţărilor/regiunilor care au adoptat limita SAR recomandată
de către Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică(IEEE), sunt de 1.6 W/Kg, calculată în medie la
un (1) gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
ATENŢIE
Pentru acest model particular de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi accesorii autorizate pentru
utilizare. Folosirea altor tipuri de echipamente poate anula certi catul de garanţie al telefonului şi
poate periculoasă.
• Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service
cali cat.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului (Continuare)
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului (Continuare) Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului (Continuare)
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate
periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare.
ATENŢIE
• Opriţi întotdeauna telefoanele mobile atunci când vă a aţi într-o aeronavă.
• Nu ţineţi telefonul în mână în timp ce şofaţi.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea staţiilor de alimentare cu combustibil, a depozitelor de
combustibil, a unităţilor chimice sau a zonelor unde pot avea loc explozii.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi NUMAI baterii şi încărcătoare ORIGINALE.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Există riscul de
electrocutare sau de avariere gravă a telefonului.
•
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât acesta să nu e la îndemâna copiilor. Telefonul conţine
componente de mici dimensiuni care pot detaşate, înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
ATENŢIE
• Opriţi telefonul în orice zonă în care este solicitat acest lucru prin regulamente speciale. De
exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale deoarece poate afecta funcţionarea dispozitivelor
medicale mai sensibile.
• Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie
mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă.
• Utilizaţi numai accesorii ORIGINALE pentru a evita deteriorarea telefonului.
• Toate emiţătoarele radio prezintă riscul apariţiei unor interferenţe cu aparatele electronice
din imediata apropiere. Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
computerelor etc.
• Bateriile trebuie să fie depozitate respectând legislaţia în vigoare.
• Nu demontaţi telefonul sau bateria.
• Utilizând o baterie de un tip incorect, riscaţi să produceţi o explozie.
Instrucţiuni pentru o utilizare eficientă şi sigură a telefonului (Continuare)
Getting to know your phone
Earpiece
Alpha numeric keys
These keys are used to dial a
number in standby mode and
to enter numbers or characters
in edit mode.
Main screen
Soft keys
Performs the function
indicated at the
bottom of the display.
Clear/End Key
Deletes a character with each
press. Use this key to go back
to the previous screen.
Ends or rejects a call.
(hold down)
Confirm key
Selects menu options
and confirms actions.
Call key
Dials a phone number
and answers incoming
calls.
Navigation keys
Use for quick access to phone
functions.
MP3 Player keys
When the phone is closed, you can access
the MP3 player menu and play the music
file by using
.
Select the music file by using
and
, then press key.
While playing music:
- Press
to pause the song.
- Press
to skip to the previous song.
- Press
to skip to the next song.
-
Press
to stop the music and return to
the music menu.
Headset/Charger/
USB Cable connector
Power key
Turns the phone on/off.
(hold down)
MP3 player key
Volume key
Micro SD memory
card slot
Lock/Unlock key
Note: Second headset can be used for listening sounds(MP3) only.
(When the second headset is inserted, phone call is not available with wired headset.)
Second headset connector
Installing the SIM and battery / Memory card
1 Remove the battery cover.
2 Remove the battery.
3 Install the SIM card.
4 Install the battery.
5 Replace the battery cover.
6 Charging your phone.
Installing a memory card