Panasonic DMCGX1KEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală/
Set obiectiv/corp
Model Nr. DMC-GX1X/DMC-GX1K
DMC-GX1
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
Mai multe instrucţiuni privind
operarea acestei camere sunt
incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii
avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul
furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
M-DMC-GX1EG-RO
2 VQT3T99 (RO)
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea
consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale
camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în
aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri
diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor.
Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE A
PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI
ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE
AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); APARATUL NU DISPUNE DE
COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE,
ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
PRIZA ELECTRICĂ TREBUIE SĂ FIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI TREBUIE
SĂ POATĂ FI ACCESATĂ CU UŞURINŢĂ.
Marcaj de identificare a produsului
Produs Locaţie
Cameră digitală Baza aparatului
Încărcător acumulator Baza aparatului
Despre acumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei. Se va înlocui numai cu o baterie identică
sau de un tip echivalent, recomandată de producător. Depuneţi la deşeuri acumulatoarele uzate în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateriile într-un autovehicul expus la lumină solară directă pentru o perioadă îndelungată, cu
portierele şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii şi arsuri. Nu dezasamblaţi, încălziţi la o temperatură mai mare de 60° C şi
nu incineraţi.
(RO) VQT3T99
3
Despre încărcător
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI
SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT.
PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU CAUZAT
DE SUPRAÎNCĂLZIRE, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE
OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE,
FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI, CUM AR FI LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.
SCOATEŢI BATERIILE DIN UZ ÎNTR-UN MOD NEDĂUNĂTOR PENTRU MEDIUL
ÎNCONJURĂTOR.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică.
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB cu excepţia celor furnizate.
Folosiţi întotdeauna cablu mini HDMI Panasonic original (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opţional).Numere de componente: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 ft), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 ft)
Utilizaţi întotdeauna un adaptor original Panasonic (DMW-AVC1; opţional).
Utilizaţi întotdeauna un declanşator de la distanţă original Panasonic (DMW-RSL1; opţional).
Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice
(precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.)
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot
suferi perturbaţii datorită undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote
care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice
create de difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ aparatul,
perturbând imaginea şi/sau sunetul.
În cazul în care aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi
aparatul şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de alimentare (DMW-AC8E; opţional).
Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de alimentare c.a. şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile
şi/sau sunetele vor fi afectate.
4 VQT3T99 (RO)
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi depunerea la deşeuri
a echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare
indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi acumulatorii
uzaţi nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a
acumulatorilor uzaţi, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare
corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia dumneavoastră naţională
şi cu Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a acestor produse şi acumulatoare,
veţi ajuta la salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea efectelor potenţial
negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului care, în caz contrar, pot
apărea din cauza procesării necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea produselor şi
bateriilor vechi, vă rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi
achiziţionat produsele respective. Este posibil ca îndepărtarea incorectă a
acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să
contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
[Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri pentru alte ţări situate în
afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să
eliminaţi aceste produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră
locale pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare.
Notă pentru simbolul de baterie (ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz,
acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul
chimic în cauză.
(RO) VQT3T99
5
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ................................................................................. 2
Întreţinerea camerei .................................................................................................................... 6
Accesorii standard ...................................................................................................................... 7
Denumiri şi funcţii ale componentelor principale ......................................................................... 9
Schimbarea obiectivului ............................................................................................................ 12
Ataşarea curelei de umăr .......................................................................................................... 13
Încărcarea acumulatorului ......................................................................................................... 14
Încărcarea ........................................................................................................................ 14
Introducerea şi extragerea cardului (opţional)/acumulatorului ................................................... 15
Despre card .............................................................................................................................. 16
• Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat ........................................................ 16
Setarea datei/orei (Setarea ceasului) ........................................................................................ 17
Selectarea modului de înregistrare ........................................................................................... 18
Realizarea unei fotografii .......................................................................................................... 20
• Realizarea fotografiilor utilizând funcţia Touch Shutter (Atingere declanşator) ................ 20
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod auto inteligent) ................................... 21
• Înregistrarea cu ajutorul modului Intelligent Auto Plus ...................................................... 22
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia Defocus Control (Controlul defocalizării) .................... 23
Înregistrare imagini video .......................................................................................................... 24
• Înregistrarea de imagini statice în timpul înregistrării imaginilor video .............................. 24
Compensarea expunerii ............................................................................................................ 25
Setarea cu uşurinţă a unei expuneri adecvate (AE cu o singură apăsare) ............................... 26
Utilizarea butonului pentru funcţii .............................................................................................. 26
Redarea imaginilor statice/video ............................................................................................... 27
• Redarea imaginilor statice ................................................................................................ 27
• Redarea imaginilor video .................................................................................................. 28
Ştergerea imaginilor .................................................................................................................. 29
Comutarea afişării ecranului LCD ............................................................................................. 30
Setarea meniului ....................................................................................................................... 31
Setarea meniului rapid .............................................................................................................. 32
Tipuri de meniuri ....................................................................................................................... 33
Despre software-ul furnizat ....................................................................................................... 39
• Instalarea software-ului furnizat .............................................................................................. 40
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) .......................................................................... 41
Specificaţii ................................................................................................................................. 42
6 VQT3T99 (RO)
Îngrijirea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul LCD sau carcasa externă ar putea fi avariate
dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot
defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate.
Dacă scăpaţi sau loviţi camera.
Dacă apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitorul LCD.
Această cameră nu este rezistentă la praf/stropi/apă. Evitaţi
utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Pot pătrunde lichide, nisip şi alte materiale străine în spaţiul din jurul
obiectivului, al butoanelor etc. Acordaţi o atenţie deosebită deoarece
acest lucru nu ar putea cauza doar defecţiuni, ci ar putea cauza
deteriorări permanente ale camerei.
Nu utilizaţi camera în locuri cu mult nisip sau praf.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de
exemplu atunci când îl utilizaţi într-o zi ploioasă sau pe o plajă.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a
camerei digitale. Deoarece unitatea de senzor este un aparat de
precizie, acesta poate prezenta disfuncţionalităţi sau se poate
defecta.
Despre condens (Când obiectivul sau ecranul LCD este aburit)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă
se modifică. Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece
poate cauza formarea petelor pe obiectiv şi pe ecranul LCD, a
mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită
timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia
de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
(RO) VQT3T99
7
Accesorii
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile sunt incluse înainte de a utiliza camera.
Numerele de produse sunt valabile începând din luna octombrie 2011. Acestea se pot modifica.
1 Corp de cameră digitală
(Această componentă este denumită corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.)
2 Obiective interschimbabile „LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3,5-5,6 ASPH./POWER O.I.S.”
(Această componentă este denumită obiectivîn aceste instrucţiuni de operare. Acesta
este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.)
3 Capac obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
4 Capac posterior obiectiv
1
5 Capac pentru corpul camerei
1
6 Obiectiv interschimbabil
„LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3,5-5,6 ASPH./MEGA O.I.S.„
(Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.)
7 Parasolar obiectiv
8 Capac obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
9 Capac posterior obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
10 Carcasă cameră (Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.)
11 Carcasă cameră (Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.)
12 Acumulator
(Indicat în text sub denumirea acumulator sau baterie)
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
13 Încărcător accumulator
(Indicat ca încărcător acumulatorsau încărcător în text)
14 Cablu de curent alternativ
15 Cablu de conexiune USB
16 CD-ROM
• Software: Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
17 CD-ROM
• Instrucţiuni de operare
18 Capac adaptor
(Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.)
19 Curea de umăr
1 În momentul achiziţiei, aceste componente sunt furnizate asamblate.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate
sub forma card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil
(H-PS14042).
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
8 VQT3T99 (RO)
2 Furnizat doar în DMC-GX1X
3 Furnizat doar în DMC-GX1K
4 Furnizat doar în DMC-GX1
(RO) VQT3T99
9
Denumiri şi funcţii ale componentelor
Corp cameră
1 Senzor
2 Indicator temporizator/Lampă de asistare
focalizare automată
3 Bliţ
4 Marcaj de montare obiectiv
5 Adaptor de montare
6 Element de blocare obiectiv
7 Buton de eliberare obiectiv
8 Buton de deschidere bliţ
9 Buton de redare
10 Buton [AF/AE LOCK]/[Fn2]
11 Selector posterior
12 Panou tactil/Ecran LCD
13 Buton [Fn1]
14 Buton [Q.MENU]/buton
Delete/Return (Ştergere/Revenire)
15 Buton [MENU/SET] (Meniu/Configurare)
16 Buton [AF/MF]
17 Butoane cursor
ISO
WB (Balansul de alb)
Buton mod AF
Buton [DRIVE MODE] (Mod de acţionare)
În modul de înregistrare a imaginilor, acest buton va permite utilizatorului să selecteze
între următoarele opţiuni.
Individual/Rafală/Încadrare automată/Temporizator
18 Buton [DISPLAY] (Afişare)
10 VQT3T99 (RO)
19 Microfon stereo
20 Selector de mod
21 Buton declanşator
22 Buton imagine video
23 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare
24 Capac adaptor
Nu lăsaţi capacul adaptorului la îndemâna copiilor,
deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.
25 Buton de pornire/oprire cameră
26 Indicator de stare
27 Buton de mod auto inteligent
28 Difuzor
Nu acoperiţi difuzorul cu degetele etc.
29 Inel pentru cureaua de umăr
Asiguraţi-vă că ataşaţi cureaua pentru umăr
atunci când utilizaţi camera pentru a vă asigura
că nu o veţi scăpa.
30 Conector [REMOTE] (La distanţă) 28
31 Conector [HDMI]
32 Conector [AV OUT/DIGITAL]
33 Receptacul trepied
34 Clapetă card / baterie
35 Capac element de cuplare CC
La utilizarea unui adaptor de alimentare,
asiguraţi-vă că elementul de cuplare Panasonic
(DMW-DCC9; opţional) şi adaptorul de alimentare (DMW-AC8E; opţional) sunt utilizate.
Nu încercaţi să utilizaţi adaptorul de curent alternativ în alte dispozitive.
Utilizaţi întotdeauna un adaptor c.a. original Panasonic (DMW-AC8E; opţional).
La utilizarea unui adaptor de alimentare, utilizaţi cablul de alimentare furnizat împreună
cu adaptorul.
Se recomandă să utilizaţi un acumulator complet încărcat sau un adaptor de alimentare
c.a. atunci când înregistraţi imagini video.
Dacă în timp ce înregistraţi imagini video utilizând adaptorul de alimentare, alimentarea
este întreruptă din cauza unei căderi de tensiune, sau dacă adaptorul de alimentare
este deconectat, etc., imaginea video în curs de înregistrare nu va mai fi înregistrată.
36 Buton de deblocare
(RO) VQT3T99
11
Obiectiv
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3,5–5,6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14–42 mm/3,5–5,6
ASPH./MEGA O.I.S.)
37 Suprafaţă obiectiv
38 Transfocator
39 Buton de focalizare
40 Punct de contact
41 Marcaj de montare obiectiv
42 Tele
43 Inel de focalizare
44 Wide
45 Inel de transfocare
12 VQT3T99 (RO)
Schimbarea obiectivului
Schimbând obiectivul, vă veţi spori opţiunile de realizare a imaginilor şi vă veţi bucura şi mai
mult de camera dumneavoastră. Schimbaţi obiectivul cu ajutorul următoarei proceduri.
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Detaşarea obiectivului
Pregătiri: Ataşaţi capacul obiectivului.
În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului ,
rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi
detaşaţi-l.
Ataşarea obiectivului
Pregătiri: Înlăturaţi capacul din spate al obiectivului.
Dacă pe cameră este pus capacul pentru corpul camerei, înlăturaţi-l.
Aliniaţi marcajele de montare a obiectivului (marcaje roşii) şi apoi rotiţi lentila în
direcţia săgeţii până la auzirea unui declic.
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi o lentilă.
(RO) VQT3T99
13
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a
preveni căderea ei.
Treceţi cureaua de umăr prin inelul de curea
de umăr aflat pe corpul camerei.
: Inel pentru cureaua de umăr
Treceţi capătul curelei de umăr prin inel în
direcţia săgeţii şi apoi prin elementul de
oprire.
Treceţi capătul curelei de umăr prin orificiul
aflat pe cealaltă parte a elementului de oprire.
Trageţi celălalt capăt al curelei de
umăr şi apoi verificaţi pentru a vă
asigura că aceasta nu se desprinde.
Efectuaţi paşii 1 - 4 şi ataşaţi celălalt
capăt al curelei de umăr.
14 VQT3T99 (RO)
Încărcarea acumulatorului
Despre acumulatoare ce pot fi utilizate cu acest aparat
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLD10E.
Încărcarea
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
Încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul în interior.
Ataşaţi acumulatorul cu atenţie,
în direcţia corectă indicată.
Conectaţi cablul a.c.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe
încărcarea.
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde în timpul încărcării.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se va stinge după finalizarea încărcării fără probleme.
(Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea
încărcării.)
Timp de încărcare
Timp de încărcare Aprox. 120 min
Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet
descărcat.
Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului.
Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare
pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, poate
fi mai lung decât în mod normal.
(RO) VQT3T99
15
Introducerea şi extragerea cardului (opţional)/
a acumulatorului
Verificaţi dacă aţi oprit aparatul.
Vă recomandăm utilizarea unui card Panasonic.
Glisaţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi clapeta
compartimentului cardului/
acumulatorului.
Folosiţi întotdeauna acumulatoare
Panasonic originale (DMW-BLD10E)
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu
putem garanta calitatea acestui produs.
Acumulator: Ţinând cont de orientarea
acumulatorului, introduceţi acumulatorul
complet până când auziţi un sunet de
blocare şi apoi verificaţi dacă acumulatorul este
blocat de elementul .
Trageţi butonul în direcţia săgeţii
pentru a extrage acumulatorul.
Card: Împingeţi ferm până când auziţi un
sunet de “clic”, acordând atenţie direcţiei
de introducere. Pentru a extrage cardul,
împingeţi-l până când se aude un clic,
apoi trageţi cardul în linie dreaptă.
: Nu atingeţi bornele de conexiune ale cardului.
: Închideţi uşa compartimentului
cardului/acumulatorului.
: Împingeţi butonul de deblocare
în direcţia săgeţii.
16 VQT3T99 (RO)
Despre card
Despre carduri care pot fi utilizate cu acest aparat
Următoarele carduri care se conformează standardului SD video pot fi utilizate cu acest aparat.
(Aceste carduri sunt indicate sub forma card în text.)
Observaţii
Card de memorie SD
(8 MB - 2 GB)
Utilizaţi un card SD cu o clasă de viteză
„Clasa 4” sau
o clasă superioară la înregistrarea filmelor.
Cardurile de memorie SDHC pot fi utilizate cu echipamente
compatibile cu carduri SDHC sau SDXC.
Cardurile de memorie SDXC pot fi utilizate doar cu
echipamente compatibile cu carduri de memorie SDXC.
Verificaţi compatibilitatea calculatorului şi a celorlalte
echipamente atunci când utilizaţi carduri de memorie SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Acest aparat este compatibil cu standardul UHS-I
SDHC/SDXC pentru carduri de memorie.
Pot fi utilizate doar cardurile cu capacitatea listată în partea
stângă.
Card de memorie SDHC
(4 GB - 32 GB)
Card de memorie SDXC
(48 GB, 64 GB)
Clasa de viteză SD este un standard de viteză privind scrierea continuă. Verificaţi consultând
eticheta de pe card etc.
ex.:
Notă
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.
(RO) VQT3T99
17
Setarea datei/orei (Setare ceas)
Ceasul poate fi setat cu următoarea procedură la momentul achiziţiei.
Modificaţi setările ceasului din [CLOCK SET] (Setare ceas) din meniul [SETUP] (Configurare).
Pentru detalii, citiţi documentul PDF.
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
Porniţi camera.
Indicatorul de stare se aprinde la pornirea
aparatului.
Atingeţi [CLOCK SET] (Setare ceas).
Atingeţi elementele pe care doriţi să le setaţi
(An/Lună/Zi/Ore/Minute) şi setaţi utilizând
.
Puteţi continua comutarea setărilor prin atingere
continuă .
Atingeţi [RETURN] (Revenire) pentru a anula setările
de dată şi oră fără setarea unei date şi ore.
Pentru a seta ordinea de afişare şi formatul afişajului
orei.
Atingeţi [STYLE] (Stil) pentru a afişa ecranul de setări
pentru setarea ordinii de afişare/formatul afişajului orei.
Atingeţi [SET] (Configurare) pentru a seta.
Atingeţi [SET] (Configurare) în ecranul de confirmare.
18 VQT3T99 (RO)
Selectarea modului de înregistrare
Pentru a selecta un mod de înregistrare cu selectorul de mod
Selectarea modului prin rotirea selectorului de mod.
Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul
dorit .
Pentru a selecta modul auto inteligent
Apăsaţi .
Butonul va lumina la comutarea la modul auto inteligent.
Modul de înregistrare selectat utilizând selectorul de mod este
dezactivat cât timp butonul luminează.
Mod auto inteligent
Subiectele sunt înregistrate utilizând setările selectate automat de cameră.
Mod program AE - Expunere automată
Subiectele sunt înregistrate utilizând propriile dumneavoastră setări.
Mod AE prioritate apertură
Tipul de expunere este determinat automat prin valoarea de apertură pe care o setaţi.
Mod de prioritate declanşator la expunere automată (AE)
Valoarea de apertură este determinată automat în funcţie de timpul de expunere setat.
Mod de expunere manuală
Expunerea este ajustată în funcţie de valoarea de apertură şi timpul de expunere, setate
manual.
Mod personalizat
Utilizaţi acest mod pentru a realiza fotografii cu setările înregistrate anterior. SCN
Mod Scenă
Acest mod vă permite să realizaţi imaginile compatibile cu scenele înregistrate.
Mod Creative Control
Înregistrarea în timpul verificării efectului de imagine.
(RO) VQT3T99
19
Mod Scenă
[PORTRAIT]
(Portret)
Acest mod vă permite să îmbunătăţiţi aspectul persoanelor în
cauză, acestea având un ten mai sănătos.
[SOFT SKIN]
(Piele fină)
Acest mod face ca textura pielii acestora să pară chiar mai fină
decât cu [PORTRAIT] (Portret). (Acest mod este eficient la
realizarea fotografiilor cu persoane, de la bust în sus.)
[SCENERY] (Peisaj)
Pentru înregistrarea unor planuri largi.
[ARCHITECTURE]
(Arhitectură)
Pentru înregistrarea clădirilor cu o focalizare mai clară.
[SPORTS] (Sport)
Pentru înregistrarea scenelor care includ obiecte ce se
deplasează rapid, cu setări corespunzătoare.
[PERIPHERAL DEFOCUS]
(Defocalizare periferică)
Pentru înregistrare cu subiectul focalizat pe un fundal
defocalizat.
[FLOWER] (Floare)
Florile din exterior sunt înregistrate în culori naturale, cu setări
macro.
[FOOD] (Alimente)
Pentru înregistrarea alimentelor în culori naturale.
[OBJECTS] (Obiecte)
Pentru înregistrarea bijuteriilor sau a altor obiecte de mici
dimensiuni, cu claritate şi luminozitate şi culori contrastante.
[NIGHT PORTRAIT]
(Portret nocturn)
Pentru înregistrarea clară atât a unui subiect uman, cât şi a unei
vederi nocturne în fundal.
[NIGHT SCENERY]
(Peisaj nocturn)
Acest mod vă permite să realizaţi imaginii în culori vii ale
peisajului.
[ILLUMINATIONS]
(Iluminări)
Iluminările sunt fotografiate în culori superbe.
[BABY1] (Copii1)
Pentru înregistrarea cu setări optimizate pentru înregistrarea
copiilor şi animalelor. În plus, pentru setarea zilelor de naştere şi
a numelor şi afişarea acestora în momentul redării înregistrării.
[BABY2] (Copii2)
[PET] (Animale)
[PARTY] (Petrecere)
Pentru înregistrarea în culori mai naturale atunci când vă aflaţi în
interior.
[SUNSET]
(Apus de soare)
Aceasta vă permite să realizaţi fotografii vii ale culorii roşii a
soarelui.
Mod Creative Control
[EXPRESSIVE]
Acesta este un efect de imagine stil pop art, care evidenţiază
culoarea.
[RETRO]
Acest este un efect de imagine soft care oferă aspectul unei
fotografii şterse.
[HIGH KEY]
Acest efect luminează imaginea ca un întreg şi creează o
ambianţă caldă şi luminoasă.
[LOW KEY]
Acest efect creează o atmosferă întunecată şi liniştită în
imaginea ca întreg, scoţând în evidenţă zonele luminoase.
[SEPIA]
Un efect de imagine de culoare sepia.
[HIGH DYNAMIC]
(Dinamic accentuat)
De la zonele întunecate la cele luminoase, acest efect creează o
lumină echilibrată de-a lungul întregii imagini.
[TOY EFFECT]
(Efect jucărie)
Acest efect produce vinietare, creând senzaţia că imaginea a
fost realizată cu o cameră de jucărie.
[MINIATURE EFFECT]
(Efect miniatură)
Acesta este un efect de imagistică ce defocalizează mediul
înconjurător pentru a da aspectul unei diorame.
20 VQT3T99 (RO)
Moduri aplicabile:
Realizarea unei fotografii
Selectarea modului de înregistrare.
Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare
pentru a focaliza.
Valoare apertură
Timp de expunere
Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere.
(Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este
obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în
care este setat pe luminare intermitentă.)
Fotografia va fi realizată când imaginea este
focalizată corect, deoarece [FOCUS PRIORITY]
(Prioritate la focalizare) este setată iniţial la [ON].
Apăsaţi complet butonul de declanşare (apăsaţi mai mult) şi realizaţi
fotografia.
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia Touch Shutter
(Atingere declanşator)
Prin simpla atingere a subiectului pentru focalizare, subiectul va fi focalizat, iar fotografia va fi
realizată automat.
1. Atingeţi
2. Atingeţi
Pictograma se va modifica în , iar realizarea
fotografiei cu funcţia de atingere declanşator devine
posibilă.
3. Atingeţi subiectul pe care doriţi să îl focalizaţi şi apoi
realizaţi o fotografie.
Zona AF cu aceeaşi funcţie ca în modul de
focalizare automată este afişată la poziţia atinsă, iar o
fotografie este realizată după focalizare, când modul AF
este setat la
sau
4. Atingeţi pentru a anula funcţia Touch Shutter (Atingere declanşator).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCGX1KEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru