Philips TAR3205/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Ceas cu radio
Seria 3000
R3205
Manual de ulizare
Înregistrați-vă produsul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
1RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranță 2
2 Ceasul dvs. cu radio 3
Introducere 3
Ce conține cua 3
Prezentare generală a ceasului cu radio 3
3 Introducere 4
Instalarea bateriilor 4
Conectați alimentarea 4
Setare oră 4
4 Ascultarea radio FM 5
Reglarea stațiilor radio FM 5
Memorarea manuală a stațiilor radio FM 5
Selectați o stație radio prestabilită 5
Reglați volumul 5
5 Alte caracterisci 6
Setarea temporizatorului alarmei 6
Setarea temporizatorului pentru inacvitate 6
6 Informații despre produs 7
7 Rezolvarea problemelor 7
8 Nocare 8
2 RO
1 Important
Siguranță
Aversment
Nu demontați niciodată carcasa acestui ceas radio.
Nu lubriați nicio componentă a acestui ceas radio.
Nu amplasați niciodată acest ceas radio pe alte
echipamente electrice.
Păstrați acest ceas radio departe de lumina directă a
soarelui, ăcări deschise sau căldură.
Asigurați-vă că aveți întotdeauna acces facil la cablul
de alimentare, șă sau adaptor pentru a decupla
radioul cu ceas de la alimentare.
Ciți aceste instrucțiuni.
Ciți toate aversmentele.
Respectați toate instrucțiunile.
Nu blocați nicio fantă de venlație. Instalați în
conformitate cu instrucțiunile producătorului.
Nu instalați lângă nicio sursă de căldură precum
radiatoare, aparate de căldură, sobe sau alte
aparate (inclusiv amplicatoare) care generează
căldură.
Nu permiteți călcarea sau comprimarea cablului
de alimentare, mai ales în zona mufelor, prizelor
mulple pentru aparate și locul în care acestea ies
din ceasul radio.
Ulizați numai prelungitoarele/accesoriile
specicate de producător.
Decuplați de la alimentare aparatul în mpul
furtunilor cu fulgere sau în cazul în care acesta nu
se ulizează pentru perioade lungi de mp.
Realizați toate lucrările de service cu personal
de service calicat. Lucrările de service sunt
necesare atunci când aparatul a fost deteriorat
în orice mod, precum deteriorări ale cablului de
alimentare cu energie electrică sau ale mufei,
s-a vărsat lichid sau au căzut obiecte pe aparat,
aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu
funcționează normal sau a fost scăpat.
Ulizarea bateriei ATENȚIE - Pentru a preveni
scurgerea bateriei, care poate conduce la
vătămări corporale, daune asupra proprietății sau
deteriorări ale ceasului cu radio:
Instalați toate bateriile în mod corect, + și -
asel cum sunt marcate pe unitate.
Scoateți bateriile când unitatea nu se ulizează
pentru o perioadă lungă de mp.
Bateria nu trebuie expusă la căldură excesivă
precum cea generată de razele solare, foc sau
altele similare.
Ceasul cu radio nu trebuie expus la surse de
picurare sau stropire.
Nu amplasați pe ceasul cu radio obiecte care
pot conduce la situații periculoase (de exemplu,
obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse).
Dacă se ulizează un adaptor de conectare directă
ca dispoziv de deconectare, dispozivul de
deconectare va rămâne întotdeauna operațional.
3RO
2 Ceasul dvs. cu
radio
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine
ați venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de
asistența oferită de Philips, înregistrați-vă produsul la
www.philips.com/support.
Introducere
Cu acest ceas radio, puteți
asculta radio FM;
seta două alarme să sune la ore diferite.
Ce conține cua
Vericați și idencați conținutul ambalajului dvs.:
Unitatea principală
adaptorul de alimentare CA
Ghid rapid
Broșură garanție și siguranță
Prezentare generală a ceasului cu
radio
Porniți sau comutați la modul standby.
PRESET / SET TIME
Stocați stații radio în memorie.
Selectați o stație radio prestabilită.
Setați ora.
HR/MIN/
TUN
Reglați stații radio FM.
Setați ora și minutul.
SNOOZE / SLEEP
Amânați alarma.
Setați temporizatorul de inacvitate.
Panou de așare
Așați starea actuală.
AL1/AL2/–VOL +
Setați alarma.
Reglați volumul.
4 RO
3 Introducere
Întotdeauna respectați instrucțiunile din acest capitol
în secvență.
Instalarea bateriilor
Bateriile pot copia de rezervă numai setările de ceas
și alarmă.
Atenție
Risc de explozie! Nu expuneți bateriile la căldură,
lumina soarelui sau foc. Nu aruncați niciodată bateriile
în foc.
Bateriile conțin substanțe chimice, așadar trebuie
eliminate în mod corespunzător.
Introduceți 2 baterii AAA (nu sunt furnizate) cu
polaritatea corectă (+/-), conform ilustrației.
Conectați alimentarea
Atenție
Risc de deteriorare a produsului! Asigurați-vă că
tensiunea de putere corespunde tensiunii imprimate
pe spatele sau partea inferioară a ceasului radio.
Risc de electrocutare! Atunci când decuplați adaptorul
de alimentare, trageți întotdeauna șa din priză. Nu
trageți niciodată de cablu.
Ulizați numai un adaptor de alimentare CA specicat
de producător sau comercializat cu această unitate.
Observație
Plăcuța cu informații se aă în partea inferioară a
ceasului cu radio.
Setare oră
Observație
Puteți seta ora numai în modul standby.
1
În modul standby, țineți apăsat SET TIME mp
de 2 secunde.
2
Apăsați HR pentru a seta ora și MIN pentru a
seta minutul, apoi apăsați SET TIME pentru a
conrma.
Ora este setată.
5RO
4 Ascultarea radio
FM
Observație
Mențineți ceasul cu radio departe de alte dispozive
electronice pentru a evita ceas interferențele radio.
Pentru o recepție mai bună, exndeți complet și
ajustați poziționarea FM antenei.
Reglarea stațiilor radio FM
1
Apăsați pentru a porni ceasul radio.
2
Țineți apăsat TUN mp de 2 secunde.
Ceasul radio se reglează automat la o
stație cu recepție puternică.
3
Repetați pasul 2 pentru a regla mai multe stații
radio.
Pentru a regla manual o stație:
Apăsați TUN în mod repetat pentru a selecta o
frecvență.
Observație
Rețeaua de reglare a ceasului radio este 50 KHz,
frecvența radio de pe panoul de așare va crește cu
0,1 MHz apăsând TUN de două ori.
Memorarea manuală a stațiilor
radio FM
Observație
Puteți memora până la 10 de stații radio FM.
1
Reglați la o stație radio FM.
2
Țineți apăsat PRESET mp de 2 secunde pentru
acvarea modului de programare.
Numărul de prestabilire începe să
lumineze intermitent.
3
Apăsați TUN în mod repetat pentru a
selecta un număr.
4
Apăsați PRESET din nou pentru a conrma.
5
Repetați pașii de la 1 la 4 pentru a stoca mai
multe stații radio FM.
Sfat
Pentru a elimina o stație prestabilită, stocați o altă
stație în locul primei.
Selectați o stație radio prestabilită
În modul tuner FM, apăsați PRESET în mod repetat
pentru a selecta un număr prestabilit.
Reglați volumul
Atunci când ascultați, apăsați VOL + pentru a regla
volumul.
6 RO
5 Alte
caracterisci
Setarea temporizatorului alarmei
Setarea alarmei
Observație
Puteți seta alarma numai în modul standby.
Asigurați-vă că ați setat ora corect.
1
În modul standby, țineți apăsat AL1 sau AL2
mp de 2 secunde pentru a seta ora alarmei.
2
Apăsați HR pentru a seta ora și MIN pentru a
seta minutul, apoi apăsați AL1 sau AL2 pentru a
conrma.
Sfat
Unitatea părăsește modul de setare a alarmei atunci
când este inacvă mp de 10 secunde.
Selectați sursa alarmei.
Puteți selecta radio FM sau soneria ca sursă de
alarmă, apăsând AL1 sau AL2 în modul standby.
Pictograma de alarmă coresponden
luminează.
Observație
Funcția de trezire blândă este concepută numai
pentru sursa radio FM.
Acvarea/dezacvarea temporizatorului
alarmei
Apăsați AL1 sau AL2 în mod repetat pentru a acva
sau dezacva temporizatorul alarmei.
Dacă temporizatorul alarmei este acvat,
indicatorul de alarmă pornește.
Dacă temporizatorul alarmei este dezacvat,
indicatorul de alarmă se oprește.
Alarma repetă sunetul următoarea zi.
Pentru a opri alarma, apăsați AL1 sau AL2
corespondent.
Amânarea alarmei
Atunci când alarma sună, apăsați SNOOZE.
Alarma este amânată și repetă sunetul 9 minute
mai târziu.
Setarea temporizatorului pentru
inacvitate
Ceasul cu radio poate comuta automat la modul
standby după o perioadă prestabilită.
Apăsați SLEEP în mod repetat pentru a selecta o
perioadă (în minute).
Ceasul cu radio comută automat la modul
standby după perioada prestabilită.
Pentru dezacvarea temporizatorului de inacvitate:
Apăsați SLEEP în mod repetat până când se
așează [OFF] (oprit).
7RO
6 Informații despre
produs
Observație
Informațiile despre produs pot  modicate fără
nocare prealabilă.
Amplicator
Putere de ieșire nominală 200 mW RMS
Tuner (FM)
Interval de reglare 87,5-108 MHz
Rețea de reglare 50 KHz
Sensibilitate
- Mono, 26 dB raport S/N < 22 dBf
Distorsiunea armonică totală < 3 %
Rată semnal/zgomot > 50 dBA
Informații generale
Putere CA (adaptor de
alimentare)
Marcă: Philips;
Model: AS030-050-EE060
Intrare: 100-240 V
~
50/60 Hz; 0,15 A
Ieșire: 5 V 0,6 A
Consum de putere
funcționare
< 3 W
Consum de putere
standby
< 1 W
Dimensiuni
(l x H x A)
131 x 54 x 131 mm
Greutate
(Unitatea principală)
198,9 g
7 Rezolvarea
problemelor
Aversment
Nu demontați niciodată carcasa produsului
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați
niciodată să reparați dispozivul pe cont propriu.
Dacă întâmpinați probleme în ulizarea dispozivului,
vericați următoarele puncte înainte de a solicita
service. Dacă problema nu se rezolvă, mergeți la
site-ul web Philips (www.philips.com/support).
Atunci când contactați Philips, asigurați-vă că
dispozivul se aă în apropiere, iar numărul
modelului și numărul de seria sunt disponibile.
Nu există alimentare
Asigurați-vă că șa de alimentare CA a unității este
conectată corespunzător.
Asigurați-vă că există alimentare la priza CA.
Nu există sunet
Reglați volumul.
Nu există răspuns de la unitate
Decuplați și recuplați șa de alimentare CA și apoi
porniți din nou unitatea.
Recepție radio slabă
Mențineți ceasul cu radio departe de alte
dispozive electronice pentru a evita ceas
interferențele radio.
Exndeți complet și ajustați poziția antenei.
Alarma nu funcționează
Setați ceasul/alarma în mod corect.
Setarea ceas/alarmă ștear
Alimentarea a fost întreruptă sau șa de
alimentare a fost deconectat.
Resetați ceasul/alarma.
8 RO
8 Nocare
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispoziv, care nu sunt aprobate expres de MMD
Hong Kong Holding Limited pot anula autoritatea
ulizatorului de a opera produsul.
Prin prezenta, TP Vision Europe B.V. declară că acest
produs este în conformitate cu cerințele de bază și
alte prevederi relevante ale Direcvei 2014/53/UE.
Declarația de conformitate este disponibilă la adresa
www.philips.com/support.
Acest produs respectă cerințele Comunității
Europene referitoare la interferențele radio.
Acest produs este proiectat și fabricat cu materiale și
componente de calitate ridicată care pot  reciclate
și reulizate.
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie
eliminat cu deșeurile menajere și ar trebui livrat la
o facilitate de colectare adecvată pentru reciclare.
Respectați reglementările locale și nu eliminați
niciodată produsul și bateriile reîncărcabile cu
deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea corectă a
produselor vechi și a bateriilor reîncărcabile ajută la
prevenirea consecințelor negave asupra mediului și
sănătății umane.
Acest simbol înseamnă că produsul conține baterii
reglementate de Direcva europeană 2013/56/
UE, care nu pot  eliminate împreună cu gunoiul
menajer.
Vă rugăm să vă informați despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice și
electronice și baterii. Respectați reglementările
locale și nu eliminați niciodată produsul și bateriile
cu gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produselor
vechi și a bateriilor ajută la prevenirea consecințelor
negave asupra mediului și sănății umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosință
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosință,
consultați secțiunea de montare a bateriilor.
Specicațiile pot  modicate fără preaviz.
2020 © Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips
N.V. și se ulizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat de și este vândut sub
responsabilitatea MMD Hong Kong Holding Limited sau unul dintre aliații săi, iar MMD Hong
Kong Holding Limited este garantul în relație cu acest produs.
TAR3205_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips TAR3205/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare