Electrolux EDH3897SDW Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
EDH3897SDW
................................................ .............................................
HR SUŠILICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22
RO USCĂTOR DE RUFE MANUAL DE UTILIZARE 42
SL SUŠILNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 62
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. POSTAVKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.RegisterElectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
1.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐
čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐
ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure‐
đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek
čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina
pa na više i osobe smanjenih tjelesnih,
osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako
su pod nadzorom ili ih je u rukovanje ure
đajem uputila osoba odgovorna za njihovu si‐
gurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata
uređaja dok su otvorena.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju
obavljati djeca bez nadzora.
1.2 Instalacija
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporuče‐
nih s uređajem.
Provjerite je li pod u prostoriji gdje postavljate
uređaj ravan, čvrst, otporan na toplinu i čist.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 5°C ili viša od
35°C.
Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu
zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na
suprotnoj strani gdje se uređaj ne može do
kraja otvoriti.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je te‐
žak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Uređaj uvijek pomičite u okomitom položaju.
Stražnja površina uređaja mora biti po‐
stavljena uza zid.
Provjerite kruži li zrak između uređaja i poda.
Provjerite da tepih ne začepljuje ventilacijske
otvore na dnu uređaja (ako oni postoje).
Ispušni zrak ne smije se ispuštati u tok koji se
upotrebljava za ispušne dimove iz uređaja koji
sagorijevaju plin ili neko drugo gorivo. (ako
postoji)
Ako se sušilica postavlja na vrh perilice za
rublje, upotrijebite komplet za okomito po‐
stavljanje.Komplet za okomito postavljanje,
dostupan kod ovlaštenog distributera, može
se upotrebljavati samo s uređajem kod kojeg
je to navedeno u uputama i za koji je on ispo‐
ručen s priborom. Pažljivo ih pročitajte prije
postavljanja (Pogledajte letak za postavljanje).
Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji
gdje je uređaj postavljen, kako biste izbjegli da
se plinovi od uređaja koji izgaraju druga gori‐
va, uključujući i otvorenu vatru, vrate u prosto‐
riju.
Uređaj se može postaviti kao samostojeći ure‐
đaj ili ispod kuhinjskog pulta s pravilnim
razmakom (Pogledajte letak za postavljanje).
Nakon što se uređaj postavi u konačan
položaj, libelom provjerite je li uređaj u ravnini.
Ako nije, podešavajte nožice sve dok se ne
poravna.
Električni priključak
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti naš servis.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim
rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
HRVATSKI 3
1.3 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od požara, eksplozije,
električnog udara ili oštećenja uređaja
Ovaj uređaj koristite samo u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Završni dio ciklusa sušenja odvija se bez
topline (ciklus hlađenja) kako bi se omogućilo
da se odjeća ne oštećuje.
Ako zaustavite uređaj prije završetka ciklusa
sušenja, odmah izvadite i raširite sve
predmete tako da se toplina može raspršiti.
Ako upotrebljavate omekšivač rublja ili slične
proizvode, poštujte upute na ambalaži.
Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite filtar od
gaze prije ili poslije svake upotrebe.
Obrišite dlačice koje su se skupile oko ure‐
đaja.
Ne sušite oštećene predmete koji sadrže po‐
stavu ili punjenja.
Predmeti kao što su plastika (lateks pjena),
kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine,
predmeti s podstavom od gume te rublje ili
jastučnice s gumenim umetcima ne smiju se
sušiti u sušilici.
Prije sušenja predmeta koji su zaprljani tva‐
rima kao što su jestivo ulje, aceton, benzin,
petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili
odstranjivači voska, operite ih u vrućoj vodi s
dodatnom količinom deterdženta.
Predmete ne sušite u sušilici ako ste za čiš‐
ćenje koristili industrijske kemikalije.
Provjerite da u džepovima nisu ostali plinski
upaljači ili šibice.
Sušite isključivo rublje koje je prikladno za su‐
šenje u sušilici. Slijedite upute na etiketi
svakog odjevnog predmeta.
U uređaju ne sušite neoprano rublje.
Ako ste oprali rublje sredstvom za uklanjanje
mrlja, prije uključivanja sušilice pokrenite do‐
datni ciklus ispiranja.
Kondenziranu/destiliranu vodu ne upo‐
trebljavajte za piće ili pripremu hrane. To
može uzrokovati zdravstvene probleme za
ljude i kućne ljubimce.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu
punjenja u9 kg (pogledajte poglavlje "Tablice
programa").
Nemojte sušiti potpuno mokro rublje u sušilici.
UPOZORENJE
Napunite spremnik vode za tretman pa‐
rom, isključivo destiliranom vodom.
Nemojte upotrebljavati vodu iz slavine ili
aditive! To može uzrokovati oštećenje
uređaja.
Može se koristiti i kondenzirana voda iz
spremnika kondenzirane vode ovog uređaja,
ako se prije toga filtrira (npr. filtrom za kavu).
Programe s parom upotrebljavajte isključivo s
destiliranom vodom!
Nakon što je ciklus sušenja ili program s pa‐
rom prekinut, rublje i bubanj mogu biti vrući.
Opasnost od opekotina! Pazite prilikom va‐
đenja rublja.
Pazite prilikom prekida programa s parom: Ne
otvarajte vrata uređaja tijekom parne faze.
Vruća para može prouzročiti opekline. Zaslon
prikazuje poruku koja ukazuje na parnu fazu.
1.4 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda ili oštećenja ure‐
đaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
1.5 Osvjetljenje unutrašnjosti
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
Vidljivo LED zračenje, ne gledajte izrav‐
no u žaruljicu.
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se
koristi u ovom uređaju namijenjeno je
samo za kućanske uređaje. Ne koristite
ga za kućno osvjetljenje.
Za zamjenu unutarnjeg svjetla kontakti‐
rajte servis.
1.6 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
4
www.electrolux.com
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj
(pogledajte odvojeni letak).
Kompresor
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Kompresor i kompresorski sustav u sušilici na‐
punjen je posebnim sredstvom koje ne sadrži
kloro-fluoro-ugljikovodike. Sustav uvijek mora
biti hermetički zatvoren. Oštećenje sustava
može prouzročiti curenje.
2. OPIS PROIZVODA
1 2
7
4
3
5
6
9
14
10
11
12
8
13
1
Spremnik za vodu
2
Upravljačka ploča
3
Osvjetljenje unutrašnjosti
4
Vrata za punjenje rublja
5
Primarni filtar
6
Tipka za otvaranje vrata izmjenjivača topline
7
Otvori za zrak
8
Prilagodljive nožice
9
Vrata izmjenjivača topline
10
Poklopac izmjenjivača topline
11
Tipka za zaključavanje poklopca izmjenjiva‐
ča topline
12
Nazivna pločica
13
Indikator razine vode za parni sustav
14
Filtar recirkulacije vode
Korisnik može montirati vrata za
punjenje na suprotnu stranu. Time se
može olakšati punjenje rublja u uređaj i
vađenje iz njega, a korisno je i u skuče‐
nim prostorima (pogledajte posebni
letak).
HRVATSKI 5
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
1
Programator
2
Prikaz
3
Tipka Time (Vremensko sušenje)
4
Tipka Delay (Odgoda)
5
Tipka Anticrease (Zaštita od gužvanja)
6
Tipka Wool Load (Vuna)
7
Tipka Start/Pause (Start/Pauza)
8
Dodirna tipka za povećanje razine pare
9
Dodirna tipka za smanjenje razine pare
10
Tipka MyFavourite (MyFavourite)
11
Tipka Reverse Plus (Okretanje PLUS)
12
Tipka Dryness (Sušenje)
13
tipka AutoOff
Tipku dodirnite tako da je prst u pod‐
ručju sa simbolom ili nazivom opcije.
Prilikom rukovanja upravljačkom
pločom ne nosite rukavice.
Upravljačka ploča uvijek mora biti čista i
suha.
Indikatori Opis
Zvučni signali.
Sigurnosna blokada za djecu.
Spremnik za vodu.
Filtar.
Kondenzator.
Očistite filtre recirkulacije vode.
Spremnik pare je prazan.
Faza sušenja.
Faza hlađenja.
Faza zaštite od gužvanja.
Parna faza.
Odgoda početka.
Razina pare
Okretanje plus.
6
www.electrolux.com
Indikatori Opis
Razina sušenja
Trajanje programa.
-
Trajanje odgode početka.
4. PROGRAMI
Programi
Vrsta punjenja / Punjenje (maks.)
1)
/ Oznaka tkanine
Cotton (Pamuk)
Razina sušenja: Extra Dry (Ekstra suho) , Strong Dry (jako su‐
ho) ,
Cupboard Dry (suho za ormar)
2)3)
, Iron Dry (Suho za
glačanje)
2)
/ 9kg /
Mixed (Brzo
miješano)
Pamuk i sintetika. Program s niskom temperaturom. Program za
osjetljivo rublje s vrućim zrakom. / 3kg /
Synthetic (Sinte‐
tika)
Razina sušenja: Extra Dry (Ekstra suho) , Cupboard Dry (Su
ho za ormar)
2)
, Iron Dry (Suho za glačanje)
2)
/ 3,5kg /
Easy Iron (Lako
glačanje)
Tkanine koje je lako održavati, koje je potrebno samo malo glati.
Rezultati sušenja mogu se razlikovati od jedne do druge vrste tkani‐
ne. Protresite rublje prije stavljanja u uređaj. Kada program završi,
odmah izvadite rublje i stavite na sušilo. / 1kg (ili 5 košulja) /
Rapid (Brzi)
Za sušenje pamučnih i sintetičkih tkanina, koristi nisku temperaturu. /
2 kg /
Time Drying
(Vrijeme sušenja)
Uz ovaj program možete upotrebljavati opciju Time i postaviti trajanje
programa. / 9kg /
Wool (Vuna)
4)
Vunene tkanine. Perivi pamučni predmeti za blago sušenje.
Predmete odmah izvadite po završetku programa. / 1kg
Delicates
(Osjetljivo)
Osjetljive tkanine. / 3kg /
Duvet (Popluni)
Za sušenje jednostrukih ili dvostrukih popluna i jastuka (s perjem, pa‐
perjem ili sintetičkim punjenjem). / 3kg /
Sports (Sportska
lagana odjeća)
Sportska odjeća od tankih i laganih tkanina, mikrovlakana i poliestera
koja se ne glača. / 2 kg /
HRVATSKI 7
Programi
Vrsta punjenja / Punjenje (maks.)
1)
/ Oznaka tkanine
Jeans (Traper)
Odjeća za slobodno vrijeme, kao što su traper, majice materijala
različite debljine (npr. na okovratniku, manžetama i šavovima). / 9kg /
1)
Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete.
2)
Samo za ustanove za testiranje: Standardni programi za testiranje navedeni su u dokumentu EN 61121.
3)
U skladu s 932/2012. “Suho za ormar” je “Standardni program za pamuk”. Prikladan je za uobičajeno
sušenje pamučnog rublja i predstavlja energetski najučinkovitiji program u smislu potrošnje energije za
sušenje mokrog pamučnog rublja.
4)
Ciklus sušenja vune ove sušilice provjerila je i odobrila tvrtka Woolmark. Ciklus je prikladan za sušenje
vunenih predmeta označenih s "hand wash" (ručno pranje) ako se peru u ciklusu ručnog pranja kojeg
odobrava Woolmark i suše u sušilici u skladu s uputama proizvođača. M1129
4.1 Programi s parom
Programi
Razina pare / Punjenje/ Majice
Vrsta punjenja
Refresh
(Osvježavanje)
MIN / 1 par hlača/ 1 komad
MED / 1 jakna/ 1 komad
MAX / 1 odijelo/ 1 komad
Za jednu do dvije jakne odijela
ili para hlača ili sličnih odijev‐
nih predmeta. Također je po
godno za uklanjanje mirisa.
Samo za suho rublje.
Synthetic
(Sintetika)
MIN / 0,2 - 0,5 kg/ 1–2 komada
MED / 0,5 - 1 kg/ 3–4 komada
MAX / 1 - 1,5 kg/ 5–6 komada
Za izravnavanje rublja koje se
lako održava. Maks. 20% pri‐
rodnih vlakana (pamuk, lan
itd).
Cotton
(Pamuk)
MIN / 0,5 - 1 kg/ 1–2 komada
MED / 1 - 2 kg/ 3–4 komada
MAX / 2 - 3 kg/ 5–6 komada
Za izravnavanje pamučnog
rublja. Min 80% prirodnih
vlakana (pamuk, lan itd).
Sve informacije o odabiru razine pare i
odgovarajućih količina rublja samo su
prijedlozi. U nekim slučajevima, kori‐
štenje više razine pare ili manje količine
rublja može dati bolje rezultate.
Re‐
fresh (Osvježavanje) je blagi parni pro‐
gram za neperive tkanine. Sve even‐
tualne promjene u obliku rublja, do kojih
može doći u nekim slučajevima, mogu
se ispraviti glačanjem.
Obzirom na široki raspon različitih
kvaliteta i svojstava tkanina koji se
mogu danas proizvesti različitim meha‐
ničkim i kemijskim procesima, preporu‐
čujemo izvođenje prvih nekoliko parnih
programa s niskim razinama pare i s
malim brojem komada rublja koji su
međusobno što sličniji. Nakon toga,
možete pažljivo početi mijenjati uvjete
parnih programa kako biste naučili iz
iskustva kako postići najbolje rezultate
ovisno o količini rublja, kvaliteti tkanina
te najprimjenjivijim razinama pare i par
nim programima. Pogledajte popratni
vodič Vodič tkanina.
Točno vrijeme programa pojavljuje se
na zaslonu nakon što je uređaj izvršio
prepoznavanje mokro/suho.
8
www.electrolux.com
5. OPCIJE
5.1 Time (Vrijeme)
Ova se opcija primjenjuje samo za program Time
Drying (Vrijeme sušenja) . Možete postaviti
trajanje programa u rasponu od minimalno 10
minuta do maksimalno 2 sata. Postavka trajanja
odnosi se na količinu rublja u uređaju.
Preporučujemo vam da postavite kratko trajanje
za male količine rublja ili za samo jedan predmet.
5.2 Wool Load (Punjenje vunene
tkanine)
Ova se opcija primjenjuje samo na Wool pro‐
gramme (Program za vunu). Za jače sušenje
odjeće ponovno pritisnite tipku
Wool Load
(Vuna) kako biste povećali trajanje programa.
5.3 Anticrease (Zaštita od gužvanja)
Standardnu fazu protiv gužvanja (30 minuta) pro‐
dužuje za 60 minuta na kraju ciklusa sušenja. Ta
funkcija sprječava gužvanje rublja. Rublje se
tijekom faze zaštite od gužvanja može izvaditi.
5.4 Razina pare
Ova opcija primjenjiva je na Steam programe.
Za postizanje najboljih rezultata, potrebne su
različite razine pare za različite količine rublja.
Za postavljanje potrebne razine pare koristite do‐
dirnu tipku za podešavanje razine pare.
MIN , MED ili MAX .
5.5 Reverse Plus (Okretanje plus)
Za nježnije sušenje osjetljivih tkanina i tkanina
osjetljivih na temperaturu (npr. akril, viskoza). Ta
funkcija pomaže pri smanjenju nabora na rublju.
Za tkanine sa simbolom
na etiketi.
5.6 Dryness (Sušenje)
Ova funkcija pomaže jače osušiti rublje.
Postoje 4 moguća odabira:
Extra Dry (Ekstra suho)
Jako suho Pamuk (samo za )
Cupboard Dry (Suho za ormar)
Iron Dry (Suho za glačanje)
5.7 MyFavourite (Moj favorit)
Možete obaviti konfiguriranje programa i opcija te
njihovo pohranjivanje u memoriji uređaja.
Za pohranjivanje konfiguracije:
1. Postavite program i dostupne opcije
2. Na nekoliko sekundi dodirnite MyFavourite .
Zvuk i poruka na zaslonu potvrđuju da je
konfiguracija pohranjena.
Za uključivanje pohranjene konfiguracije:
1. Uključite uređaj
2. Dodirnite MyFavourite
Programi
1)
Cotton (Pamuk)
Mixed (Miješano)
Synthetic (Sintetika)
Easy Iron (Lako
glačanje)
Rapid (Brzi)
Time Drying (Vrijeme su‐
šenja)
Wool (Vuna)
Delicates (Osjetljivo)
Duvet (Popluni)
HRVATSKI 9
Programi
1)
Sports (Sportska lagana
odjeća)
Jeans (Traper)
Steam refresh
Steam Synthetic (Sintetika)
Steam Cotton (Pamuk)
1)
Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više opcija. Za njihovo uključivanje ili isključivanje pritisnite
odgovarajuću tipku.
6. POSTAVKE
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Tipka Time (Vremensko sušenje)
B)
Tipka Delay (Odgoda)
C)
Tipka Anticrease (Zaštita od gužvanja)
D)
Tipka Wool Load (Vuna)
E)
Tipka Start/Pause (Start/Pauza)
F)
Dodirna tipka za povećanje razine pare
G)
Dodirna tipka za smanjenje razine pare
H)
Tipka MyFavourite (MyFavourite)
I)
Tipka Reverse Plus (Okretanje PLUS)
J)
Tipka Dryness (Sušenje)
6.1 Funkcija sigurnosne blokade za
djecu
Ova opcija sprječava da se djeca igraju s ure‐
đajem dok program radi. Programator i tipke su
blokirani. Samo je tipka Uključeno/Isključeno
otključana.
Uključivanje opcije sigurnosne blokade za djecu
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Pritisnite i istovremeno držite tipke (A) i (D)
sve dok se ne uključi indikator sigurnosne
blokade za djecu.
Sigurnosna blokada za djecu može se
isključiti dok program radi. Pritisnite i isto‐
vremeno držite iste tipke sve dok se in‐
dikator sigurnosne blokade za djecu ne
isključi.
6.2 Alarm uključen/isključen
Za isključivanje ili uključivanje zvučnih signala
pritisnite i istovremeno oko 2 sekunde držite pri‐
tisnutima tipke (B) i (C).
6.3 Podešavanje preostale razine
vlage u rublju
Za promjenu osnovne razine preostale razine
vlage u rublju:
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Pritisnite i istovremeno držite pritisnutima
tipke (A) i (B) dok se ne uključi jedan od ovih
indikatora:
maksimalno suho rublje
suho rublje
osnovno suho rublje
3. Pritišćite tipku (E) sve dok se ne uključi in‐
dikator odgovarajuće razine.
4. Za potvrđivanje podešavanja pritisnite i isto‐
vremeno oko 2 sekundi držite pritisnutima
tipke (A) i (B).
10
www.electrolux.com
6.4 Indikator spremnika za vodu
Po zadanim postavkama indikator spremnika za
vodu je uključen. Uključuje se kada program za‐
vrši ili kada je potrebno isprazniti spremnik za vo‐
du.
Ako je postavljen "Komplet za izbaci‐
vanje kondenzata", uređaj automatski
izbacuje vodu iz spremnika za vodu. U
tom vam slučaju preporučujemo da
isključite indikator spremnika za vodu.
Pogledajte dostupan pribor u isporuče‐
nom letku.
Isključivanje indikatora spremnika za vodu
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Pritisnite i držite istovremeno pritisnutima
tipke (J) i (I) sve dok se na zaslonu ne
prikaže jedna od ovih 2 konfiguracija:
Indikator
je isključen, a indikator
je uključen.
Indikator spremnika za vodu je
isključen. Nakon približno 4 sekunde 2
indikatora se gase.
Indikatori
i su uključeni.
Indikator spremnika za vodu je
uključen. Nakon približno 4 sekunde 2
indikatora se gase
7. SVAKODNEVNA UPORABA
Prije prve upotrebe uređaja napravite
napravite jednu od sljedećih radnji:
Obrišite bubanj sušilice vlažnom
krpom.
Pokrenite kratki program (npr. 30
minuta) s vlažnim rubljem.
Napunite spremnik vode za paru prije
prve uporabe parnog programa
(pogledajte poglavlje
"Čišćenje i odr‐
žavanje — napunite spremnik vode
za paru”
).
Na početku ciklusa sušenja (3 - 5 min)
razina zvuka može biti malo povišena.
To se događa zbog početka rada
kompresora, što je normalno za
kompresorske uređaje kao što su:
hladnjaci, zamrzivači.
7.1 Pokretanje programa bez odgode
početka
1. Pripremite rublje i napunite uređaj.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
3. Postavite program koji odgovara vrsti
punjenja i odgovarajuće opcije.
Na zaslonu se prikazuje trajanje pro‐
grama.
4. Pritisnite tipku Start/Pause (Start/pauza) ,
program započinje.
POZOR
Provjerite kada zatvarate vrata da rublje
nije zaglavljeno između vrata uređaja i
gumene brtve.
7.2 Pokretanje programa s odgodom
početka
1. Postavite program koji odgovara vrsti
punjenja i odgovarajuće opcije.
2. Pritišćite tipku odgode početka sve dok se
na zaslonu ne pojavi vrijeme odgode koje
želite postaviti.
Početak programa možete odgoditi u ra‐
sponu od minimalno 30 minuta do
maksimalno 20 sati.
3. Pritisnite tipku Start/Pause (Start/pauza) ,
odbrojavanje započinje. Na zaslonu se
prikazuje odbrojavanje odgode početka.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
7.3 Funkcija Auto Off
Kako bi se smanjila potrošnja energije, ova
funkcija automatski isključuje uređaj:
Nakon 5 minuta ako ne pokrenete program.
5 minuta nakon kraja programa pranja.
HRVATSKI 11
7.4 Promjena programa
1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
3. Postavite program.
7.5 Po završetku programa
Kada je program završen,
Čuje se isprekidani zvučni signal.
Indikator
trepće.
Uključuje se indikator
.
Uključen je indikator Start/Pause (start/pau‐
za) .
Uređaj nastavlja s radom s uključenom faze za‐
štite od gužvanja u trajanju od približno 30 minu‐
ta.
Faza zaštite od gužvanja uklanja nabore s rublja.
Rublje možete izvaditi prije završetka faze zaštite
od gužvanja. Mi preporučujemo, za bolje rezulta‐
te, da rublje izvadite kada faza gotovo završi ili u
potpunosti završi.
Kada je faza zaštite od gužvanja završena:
Indikator
je uključen, ali ne trepće.
Indikator se isključuje.
Indikator Start/Pause (start/pauza) se
isključuje.
1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Otvorite vrata uređaja.
3. Izvadite rublje.
4. Zatvorite vrata uređaja.
Po završetku programa sustavno čistite
filtar i ispraznite spremnik za vodu.
POZOR
Kako bi zadržali učinak parnog
tretmana, rublje mora biti izvađeno
komad po komad tijekom faze protiv gu‐
žvanja i odmah obješeno na vješalice
kako bi se osušilo (najmanje 5-15 minu‐
ta, ovisno o tkanini i odabranoj razini
pare). Zakopčajte dugmad i složite
rublje, naročito pazeći na manžete i ru
bove.
8. SAVJETI
8.1 Priprema rublja
Zatvorite patentne zatvarače.
Zatvorite zatvarače na navlakama za poplune.
Ne ostavljajte odvezane trake i vrpce (npr.
vrpce na pregačama). Zavežite ih prije pokre‐
tanja programa.
Izvadite sve predmete iz džepova.
Ako predmet ima unutarnji sloj od pamuka,
preokrenite ga. Pamučni sloj uvijek mora biti s
vanjske strane.
Preporučujemo vam da postavite ispravan
program koji odgovara vrsti tkanine u uređaju.
Tkanine jarkih boja ne stavljajte zajedno sa
svijetlim tkaninama. Jarke bi boje mogle
izblijediti.
Upotrebljavajte odgovarajući program za
pamučni žersej i pleteninu kako bi se spriječilo
sakupljanje predmeta.
Provjerite da težina punjenja nije veća od
maksimalne težine navedene u tablici pro‐
grama.
Sušite isključivo rublje koje je prikladno za su‐
šenje u sušilici. Pogledajte etiketu na odjeći.
8.2 Posebne napomene u vezi
parnog sustava
Sljedeće tkanine ne mogu se tretirati kori‐
štenjem parnih programa: vunena pletenina,
koža, tkanine s velikim metalnim, drvenim ili
plastičnim dijelovima, tkanine s metalnim
dijelovima koji hrđaju, kabanice ili pamučno
rublje prevučeno voskom.
Za ravnanje ili osvježavanje rublja s parnim
programom, razvrstajte rublje po veličini, teži‐
ni, materijalu i boji. Ravnajte tkanine samo
zajedno s istim ili sličnim tkaninama što se tiče
veličine, težine, materijala i boje.
Nemojte sušiti nove, obojene tkanine s
rubljem svijetlih boja. Boje mogu izblijediti
(provjerite postojanost boja tkanine kada su
vlažne u neznatnom području).
Nemojte koristiti komplete za kemijsko čiš‐
ćenje zajedno s parnim programima.
Prije tretiranja rublja Iron Aid programom,
uklonite mrlje pranjem ili lokalnim nanošenjem
odstranjivača mrlja.
Komade od dvoslojnog materijala preokrenite
na drugu stranu (npr. na jaknama koje imaju
12
www.electrolux.com
pamučnu podstavu, pamučni sloj mora biti iz‐
vana). Na taj način ovakve će se tkanine bolje
osušiti.
Etiketa Opis
Rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici.
Rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Postavite program sa standardnom
temperaturom.
Rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Postavite program s niskom temperatu‐
rom.
Rublje koje nije prikladno za sušenje u sušilici.
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
9.1 Napunite spremnik vode za paru
Spremnik vode za paru treba napuniti
za prvu uporabu.
1.
2.
3.
FILTER
4.
5.
MAX
MED
MIN
6.
FILTER
HRVATSKI 13
7. POZOR
Prije umetanja spremnika, pažljivo
provjerite je li poklopac upravljačke
ploče potpuno zatvoren
POZOR
Spremnik vode za paru napunite samo
destiliranom ili potpuno desaliniziranom
vodom. Nemojte upotrebljavati vodu iz
slavine ili aditive! Također možete upo‐
trijebiti kondenziranu vodu iz spremnika,
ukoliko je prvo filtrirate (upotrijebite
spremnik isporučen s postavljenim
filtrom)
POZOR
Isporučenu destiliranu vodu ne upo‐
trebljavajte za piće ili pripremu hrane.
To može uzrokovati zdravstvene
probleme za ljude i kućne ljubimce.
9.2 Recirkulacijski sustav vode
Tijekom normalnog postupka sušenja, spremnik
pare automatski će se ponovno napuniti.
Provjerite razinu vode u spremniku pare prije
uporabe parnog ciklusa. Ako je prazan, napunite
spremnik vode za paru (pogledajte poglavlje
"Čišćenje i održavanje — Punjenje spremnika
vode za paru”).
9.3 Ispraznite spremnik vode za paru
Ako se sušilica duže vrijeme ne koristi,
ispraznite spremnik vode za paru.
1.
2.
2
1
3.
11
1
22
4.
14
www.electrolux.com
5. 6.
7. 8.
22
2
11
9.
9.4 Čišćenje filtara recirkulacije vode
1. 2.
3.
FILTER
4.
FILTER
HRVATSKI 15
5.
1)
FILTER
6.
FILTE
R
7.
FILTER
8.
1)
po potrebi operite filtar vrućom vodom.
POZOR
Skinite i očistite filtar recirkulacije vode
svaka 4 mjeseca ili ako se sušilica ne
koristi duže vrijeme.
9.5 Čišćenje filtra
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5. 6.
2
1
16
www.electrolux.com
9.6 Pražnjenje spremnika za vodu
1. 2.
3. 4.
Vodu iz spremnika za vodu možete
upotrebljavati kao alternativu destiliranoj
vodi (npr. za glačanje na paru). Prije
upotrebe vode uklonite ostatke nečisto‐
ća filtrom.
9.7 Očistite filtar kondenzatora
Učestalost čišćenja filtara povezana je s
vrstom rublja i njegovom količinom.
Ako sušite s maksimalnom količinom
rublja, filtre čistite nakon svaka 3
ciklusa.
1.
2.
3.
2
1
4.
11
1
22
5. 6.
HRVATSKI 17
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
13. 14.
15.
22
2
11
16.
1)
Po potrebi, jednom u svakih 6 mjeseci, uklonite dlačice iz odjeljka izmjenjivača topline. Možete upotrijebiti
usisavač.
9.8 Čišćenje bubnja
UPOZORENJE
Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz
utičnice.
Koristite obični neutralni deterdžent za čišćenje
unutarnje površine i rebara bubnja. Očišćene po‐
vršine osušite mekanom krpom.
POZOR
Nemojte koristiti abrazivne materijale ili
čeličnu vunu za čišćenje bubnja.
18
www.electrolux.com
9.9 Čišćenje upravljačke ploče i
kućišta
Koristite obični neutralni sapun za čišćenje
upravljačke ploče i kućišta.
Za čišćenje koristite vlažnu krpu. Očišćene povr‐
šine osušite mekanom krpom.
POZOR
Za čišćenje uređaja ne koristite sred‐
stva za čišćenje namještaja ili sredstva
za čišćenje koja bi mogla uzrokovati
koroziju.
9.10 Čišćenje otvora za ventilaciju
Usisavačem uklonite dlačice iz otvora za ven‐
tilaciju.
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA
10.1
Problem Moguće rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u
utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema ošteće‐
nog osigurača.
Program ne započinje s radom. Pritisnite Start/Pause (Start/Pauza) .
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Vrata uređaja se ne zatvaraju Provjerite jesu li filtri pravilno namješteni.
Provjerite da rublje nije zaglavljeno između vrata
uređaja i gumene brtve.
Program ne započinje s radom. Indikator
spremnika vode za paru
svijetli
Napunite spremnik vode.
Nakon parnog programa, rublje nije do‐
voljno izravnato.
Pogledajte sastav tkanine.
Postavite višu razinu pare.
Napunite uređaj s manje rublja, ili samo s među
sobno sličnim rubljem.
Brzo izvadite rublje komad po komad iz uređaja
što je prije moguće nakon početka faze protiv gu‐
žvanja.
Objesite rublje na vješalice, zakopčajte dugmad i
složite rublje.
Nakon vađenja iz uređaja, obnovite oblik vi‐
šeslojnog rublja peglanjem.
Uređaj se zaustavlja tijekom rada. Provjerite je li spremnik za vodu prazan. Pritisnite
Start/Pause (Start/Pauza) za ponovo pokretanje
programa.
HRVATSKI 19
Problem Moguće rješenje
Na zaslonu se prikazuje trajanje dugog
programa.
1)
Provjerite odgovara li težina rublja trajanju pro
grama.
Provjerite je li filtar čist.
Rublje je premokro. Ponovno centrifugirajte rublje
u perilici rublja.
Provjerite da sobna temperatura nije previsoka.
Na zaslonu se prikazuje trajanje kratkog
programa.
Postavite program Time Drying ili Extra Dry.
Na zaslonu se prikazuje Err. Ako želite postaviti novi program, isključite i po‐
novno uključite uređaj.
Provjerite odgovaraju li opcije programu.
Na zaslonu se prikazuje E51) Uključite i isključite uređaj. Pokrenite novi pro‐
gram. Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte
servis.
1)
Nakon maksimalno 5 sati program automatski završava
10.2 Ako rezultati sušenja nisu
zadovoljavajući
Postavljeni program nije ispravan.
Filtar je začepljen.
Kondenzator je začepljen.
U uređaju je bilo previše rublja.
Bubanj je prljav.
Neispravna postavka senzora vodljivosti.
Ventilacijski otvori su začepljeni.
11. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije (mm) Širina / Visina / Dubina 850 x 600 x 600
Maks. dubina
(s otvorenim vratima uređaja)
1090 mm
Maks. širina
(s otvorenim vratima uređaja)
950 mm
Spajanje na električnu mrežu Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Osigurač 10 A
Ukupna snaga 1650 W
Zapremina bubnja 118 l
Težina uređaja 57,5 kg
Rublje: maks. težina 9 kg
Vrsta uporabe Kućanstvo
Temperatura okoline Minimalna 5 °C
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EDH3897SDW Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare