Efco MT 6300 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

RO MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE
GS 630 – MT 6300
1
2
3 4
4150180000 2020
CHAINSAW
S. p .A.
e1*2016/1628*2016/1628SHB2/P*0046*00
V ia E. F ermi , 4 420 1 1 B agnolo in P iano - It al y
Engineered and assembled in Ital y
Origin: EXTRA U E
xxxxx
5
15
6
12
3
4
16
9
10
14
17
13
12
11
18
8
7
A
B
2
5
6
7
8
9
10
11
12
L
3
13
14
15
16
17
18
19
20
4
21
22
23
24
25
26
27
5
28
29
30
31
3
2
13
2
1
6
32
33 34
35
36 37
0,65 mm (0.025″)
60°85°
30°
D
2
7
38
39
40
41
42
43
44
45
8
46
47
48
49
50
51
9
52
A B
C D
E
10
Traducerea instrucțiunilor originale
11
1INTRODUCERE................................................................................................. 13
1.1CUMSĂCITIȚIMANUALUL.................................................................................13
2 EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR ȘI AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANȚA (FIG. 1) .......... .. . . . . . . . . ...... 14
3 COMPONENTELE MOTOFERĂSTRĂULUI (FIG. 2). . .............. . . . . . . . . . ............ .. . . . . . . . . .......... 14
4 NORME DE SIGURANȚĂ. . . . . . . . .............. . . . . . . . . .............. . . . . . . . . .............. . . . . . . . . . ........... 15
4.1 ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTECȚIE (EIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5ASAMBLAREA.................................................................................................. 17
5.1ȘINĂȘILANȚ................................................................................................17
5.2GHEARA.....................................................................................................18
6 DISPOZITIVELE DE SIGURANȚĂ DE PE PRODUS ............... . . . . . . . .............. . . . . . . . . ............. 18
6.1 FRÂNA DE LANȚ PENTRU PROTECȚIA ÎMPOTRIVA RECULULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.2 DISPOZITIVUL DE BLOCARE A ACCELERATORULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.3 DISPOZITIVUL DE OPRIRE A LANȚULUI ȘI DISPOZITIVUL DE ÎNTINDERE A LANȚULUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.4 SISTEMUL DE AMORTIZARE A VIBRAȚIILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.5ÎNTRERUPĂTORDEMASĂ..................................................................................19
6.6EȘAPAMENTUL..............................................................................................19
6.7 MANETA DE PROTECȚIE A MÂINII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.8 DISPOZITIVUL DE PROTECȚIE A BAREI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7PORNIREA...................................................................................................... 20
7.1CARBURANTUL .............................................................................................20
7.2ALIMENTAREA ..............................................................................................22
7.3 ALIMENTAREA CU ULEI ȘI LUBRIFIEREA LANȚULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7.4MOTORÎNECAT.............................................................................................23
7.5PORNIREAMOTORULUI ....................................................................................23
7.6RODAJULMOTORULUI.....................................................................................24
7.7RODAJULLANȚULUI........................................................................................24
8 OPRIREA MOTORULUI. . . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . 24
9UTILIZAREA.................................................................................................... 25
9.1 CONTROALE DE SIGURANȚĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
9.2 RECUL, ALUNECARE, RICOȘEU ȘI CĂDERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9.3FRÂNADELANȚ ............................................................................................28
9.4 CONTROLUL FUNCȚIONĂRII FRÂNEI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
9.5ÎNTREȚINEREAFRÂNEI......................................................................................28
9.6UTILIZĂRIINTERZISE........................................................................................29
9.7NORMEDELUCRU..........................................................................................29
9.7.1 MĂSURI DE PRECAUȚIE PENTRU ZONA DE LUCRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
9.7.2DOBORÂREACOPACILOR...........................................................................30
9.7.3 CURĂȚAREA TRUNCHIULUI DE RAMURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.7.4TĂIEREA..............................................................................................31
10ÎNTREȚINEREA................................................................................................ 31
10.1 CONTROALELE ȘI ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVELOR DE SIGURANȚĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10.1.1 CONTROLUL BENZII DE FRÂNĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10.1.2 CONTROLUL APĂRĂTORII MÂINII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10.1.3 CONTROLUL FRÂNEI DE LANȚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10.1.4 CONTROLUL ACCELERATORULUI ȘI AL DISPOZITIVULUI DE BLOCARE A
ACCELERATORULUI ...........................................................................32
10.1.5 CONTROLUL OPRITORULUI LANȚULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10.1.6 CONTROLUL SISTEMULUI DE AMORTIZARE A VIBRAȚIILOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10.1.7 CONTROLUL ÎNTRERUPĂTORULUI DE MASĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Traducerea instrucțiunilor originale
12
10.1.8 CONTROLUL EȘAPAMENTULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10.2 CONFORMITATEA PENTRU EMISIILE DE GAZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10.3ASCUȚIREALANȚULUI ....................................................................................34
10.4ȘINADEGHIDARE.........................................................................................34
10.5FILTRULDEAER...........................................................................................35
10.6FILTRULDECARBURANT..................................................................................35
10.7 POMPĂ DE ULEI (REGLABILĂ AUTOMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.8GRUPULDEPORNIRE .....................................................................................35
10.9 MOTOR / VALVĂ DE DECOMPRESIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.10BUJIE......................................................................................................35
10.11FRÂNADELANȚ..........................................................................................36
10.12CARBURATORUL.........................................................................................36
10.13EȘAPAMENTUL...........................................................................................36
10.14 ÎNTREȚINEREA EXTRAORDINARĂ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
10.15TABELDEÎNTREȚINERE..................................................................................37
11TRANSPORTUL............................................................................................... 39
12DEPOZITAREA................................................................................................ 39
13 PROTECȚIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . ... .. 40
13.1 DEZMEMBRAREA ȘI ELIMINAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
14DATE TEHNICE............................................................................................... 40
15 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE. . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . 42
16 CERTIFICAT DE GARANȚIE .... . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . . . . . ... . . . . . . . . ... . . . 43
17 REMEDIEREA PROBLEMELOR. . . . . . . ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . ... .. . . . . . . ... . . . . . . . . . .. . . . . . . . ... . . . . . . 44
RO
1 INTRODUCERE
Vă mulțumim că ați ales un produs Emak.
Rețeaua noastră de dealeri și atelierele autorizate vă stau la dispoziție pentru orice necesitate.
ATENȚIE
Pentru o utilizare corectă a mașinii și pentru a evita accidentele, nu începeți lucrul
fără a fi citit acest manual cu cea mai mare atenție.
ATENȚIE
Acest manual trebuie să însoțească mașina pe parcursul întregii sale durate de viață.
ATENȚIE
RISC DE DIMINUARE A AUZULUI. În condiții normale de utilizare, această mașină
poate face ca operatorul să fie supus la un nivel de expunere personală, zilnică, la
zgomot egală cu sau mai mare de 85 dB(A).
În acest manual veți găsi explicații privind funcționarea diferitelor componente și instrucțiuni
privind verificările necesare și întreținerea.
NOTĂ
Descrierile și ilustrațiile din acest manual nu îl angajează cu nimic pe producător.
Producătorul își rezervă dreptul de a aduce eventuale modificări, fără a-și lua
angajamentul de a actualiza de fiecare dată acest manual.
Figurile sunt orientative. Componentele reale pot fi diferite față de cele descrise. Dacă
aveți îndoieli, contactați un Centru de Asistență Autorizat.
1.1 CUM SĂ CITIȚI MANUALUL
Manualul este împărțit în capitole și paragrafe. Fiecare paragraf reprezintă un subnivel al
capitolului respectiv. Referințele la capitole sau la paragrafe sunt semnalate cu textul „capitol”
sau „paragraf”, urmată de numărul corespunzător. Exemplu: „capitolul 2”.
În afara instrucțiunilor referitoare la utilizare și întreținere, acest manual conține și informații
cărora trebuie să li se acorde o atenție specială. Aceste informații sunt marcate de simbolurile
descrise în continuare:
ATENȚIE
Când există riscul de accidente sau de răniri, inclusiv mortale, sau riscul de a se
aduce pagube grave bunurilor.
ATENȚIONARE
Când există riscul de a se aduce pagube mașinii sau componentelor acesteia.
13
RO
NOTĂ
Oferă informații suplimentare față de instrucțiunile mesajelor de siguranță anterioare.
Figurile din aceste instrucțiuni de utilizare sunt numerotate cu 1, 2, 3 și așa mai departe.
Componentele indicate în figuri sunt marcate cu litere sau numere, după caz. O referire la
componenta C din figura 2 este indicată cu textul: „Consultați C, Fig. 2” sau pur și simplu „(C, Fig.
2)”. O referire la componenta 2 din figura 1 este indicată cu textul: „Consultați 2, Fig. 1” sau pur
și simplu „(2, Fig. 1)".
2 EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR ȘI AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANȚA (FIG. 1)
1. Citiți manualul de utilizare și întreținere înainte de a folosi acest aparat.
2. Purtați cască de protecție, ochelari și antifoane.
3. Tipul mașinii: MOTOFERĂSTRĂU
4. Nivel de putere acustică garantat
5. Număr de serie
6. Marcaj de conformitate CE
7. Anul fabricației
8. Pompă de amorsare
9. Frâna de lanț activată (la dreapta). Frâna de lanț dezactivată (la stânga).
10. ATENȚIE! Suprafețele pot fi fierbinți.
3 COMPONENTELE MOTOFERĂSTRĂULUI (FIG. 2)
1. Manetă de comandă starter
2. Maneta acceleratorului
3. Butonul de blocare a acceleratorului
4. Șuruburi de reglare a carburatorului
5. Maneta frânei inerțiale
6. Eșapamentul
7. Lanțul
8. Șina de ghidare
9. Capacul filtrului de aer
10. Întrerupător de masă
11. Bușonul rezervorului de carburant
12. Mâner de pornire
13. Bușonul rezervorului de ulei
14. Pompă de amorsare
15. Valvă de decompresie
16. Mâner anterior
17. Mâner posterior
18. Apărătoarea șinei
14
RO
4 NORME DE SIGURANȚĂ
ATENȚIE
Dacă este utilizat corect, aparatul este un instrument de lucru rapid, comod și
eficient. Dacă este utilizat în mod incorect sau fără a se lua măsurile de precauție
necesare, poate deveni un instrument periculos. Pentru ca munca dv. să fie
întotdeauna plăcută și sigură, respectați cu strictețe normele de siguranță indicate
mai jos și în restul manualului.
ATENȚIE
Sistemul de pornire al aparatului produce un câmp electromagnetic de intensitate
foarte redusă. Acest câmp poate interfera cu unele pacemakere. Pentru a reduce
riscul de leziuni grave sau mortale, persoanele cu pacemaker trebuie să-și consulte
medicul și pe producătorul pacemakerului înainte de a utiliza acest aparat.
ATENȚIE
Operatorul trebuie să fie instruit cu privire la toate operațiunile descrise în manual.
ATENȚIE
Nu permiteți altor persoane și animalelor să rămână în raza de acțiune a
motoferăstrăului în timpul pornirii acestuia sau al tăierii.
NOTĂ
Regulamentele naționale pot limita utilizarea aparatului.
Nu utilizați aparatul înainte de a fi instruiți în mod special în legătură cu folosirea acestuia.
Operatorul care folosește aparatul pentru prima oară trebuie să se pregătească făcând
exerciții, înainte de a-l folosi pe teren.
Aparatul trebuie utilizat numai de persoane adulte, cu o bună condiție fizică și care cunosc
instrucțiunile de utilizare.
Nu folosiți aparatul dacă sunteți obosiți sau dacă sunteți sub influența alcoolului, a
drogurilor sau ați luat medicamente.
Nu permiteți copiilor să folosească aparatul.
Nu permiteți niciodată ca aparatul să fie folosit de persoane cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse, sau lipsite de experiența și de cunoștințele necesare, sau de persoane
care nu sunt familiarizate suficient cu instrucțiunile.
Nu purtați eșarfe, brățări sau alte articole care pot fi angrenate de mașină sau de lanț. Purtați
haine strânse pe corp, cu protecție împotriva tăieturilor.
Purtați pantofi de protecție antiderapanți, mănuși, ochelari, echipament de protecție pentru
urechi și cască de protecție.
Nu începeți să tăiați până când zona de lucru nu este complet liberă și curată. Nu tăiați în
apropierea cablurilor electrice.
Tăiați întotdeauna într-o poziție stabilă și sigură.
15
RO
Utilizați aparatul doar în locuri bine aerisite, nu utilizați într-un mediu cu atmosferă
explozivă, inflamabilă sau în încăperi închise.
Nu atingeți lanțul și nu efectuați operațiuni de întreținere când motorul este în funcțiune.
Este interzis să se aplice pe priza de putere a aparatului dispozitive diferite de cele furnizate
de producător.
Mențineți în condiții perfecte toate etichetele cu semnalele de pericol și de siguranță. În caz
de defectare sau deteriorare, acestea trebuie să fie înlocuite imediat (vezi capitolul 2
EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR ȘI AVERTIZĂRI PRIVIND SIGURANȚA (Fig. 1)).
Nu utilizați mașina în scopuri diferite de cele indicate în manual (vezi paragraful 9.6 Utilizări
interzise).
Nu părăsiți aparatul cu motorul pornit.
Controlați zilnic mașina, pentru a vă asigura că toate dispozitivele, atât cele de siguranță, cât
și celelalte, sunt în stare de funcționare.
Urmați întotdeauna instrucțiunile noastre privind operațiunile de întreținere.
Nu lucrați cu un aparat defect, prost reparat, prost montat sau modificat în mod arbitrar. Nu
scoateți, nu deteriorați și nu faceți inutilizabil niciun dispozitiv de siguranță. Folosiți numai
șine de ghidare cu lungimea indicată în tabel.
Nu efectuați operațiuni sau reparații diferite de cele de întreținere normală. Pentru orice altă
intervenție, adresați-vă unui Centru de Asistență Autorizat.
Nu puneți în funcțiune motoferăstrăul fără carterul lanțului.
În cazul în care aparatul trebuie casat, nu-l abandonați la întâmplare, ci predați-l dealerului,
care se va ocupa de eliminarea sa corectă.
Predați sau împrumutați mașina numai unor utilizatori bine pregătiți, care cunosc modul de
funcționare și utilizarea corectă a mașinii. Predați, de asemenea, și Manualul cu instrucțiunile
de folosire, care trebuie citit înainte de a începe lucrul.
Adresați-vă întotdeauna dealerului pentru orice lămurire sau pentru o intervenție prioritară.
Păstrați cu grijă acest Manual și consultați-l înainte de fiecare utilizare a mașinii.
Rețineți că proprietarul sau operatorul este responsabil pentru accidentele sau riscurile
suferite de terțe persoane sau pentru deteriorarea bunurilor aflate în proprietatea acestora.
4.1 ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTECȚIE (EIP)
Prin echipament individual de protecție (EIP) se înțelege orice echipament destinat a fi purtat de
către operator în scopul de a-l proteja împotriva riscurilor pentru securitate sau sănătate în
timpul lucrului, precum și orice dispozitiv sau accesoriu destinat acestui scop. Folosirea EIP nu
elimină riscurile de rănire, dar poate reduce efectele rănirii în caz de accident.
Mai jos găsiți lista echipamentului individual de protecție care trebuie să fie folosit în timpul
utilizării aparatului:
Purtați pantofi de siguranță antităieturi dotați cu tălpi antiderapante și cu vârfuri de
oțel.
Purtați ochelari sau vizieră de protecție.
Purtați echipament de protecție împotriva zgomotelor, de exemplu căști sau dopuri
pentru urechi.
16
RO
ATENȚIE
Utilizarea echipamentului de protecție pentru urechi necesită o atenție și o
prudență sporite, deoarece percepția semnalelor acustice de pericol (strigăte,
alarme etc.) este limitată.
Echipamentul de protecție adecvat reduce riscul de pierdere a auzului.
Purtați mănuși antităieturi care să permită o amortizare maximă a vibrațiilor.
Purtați îmbrăcăminte de protecție omologată. Purtați îmbrăcăminte strânsă pe corp,
antităieturi, și cască de protecție.
Purtați îmbrăcăminte de protecție omologată. Jacheta și salopeta de protecție sunt
ideale.
ATENȚIE
Majoritatea accidentelor cu această mașină se produc când lanțul lovește
operatorul.
Îmbrăcămintea trebuie să fie adecvată și nu trebuie să vă stânjenească mișcările.
Purtați îmbrăcăminte de protecție mulată pe corp. Nu purtați haine, eșarfe, cravate
sau bijuterii care s-ar putea agăța de mașină, de rămurele sau de orice altceva.
Legați-vă părul lung și protejați-l.
NOTĂ
Dealerul dv. de încredere vă poate ajuta să alegeți îmbrăcămintea adecvată.
5 ASAMBLAREA
5.1 ȘINĂ ȘI LANȚ
ATENȚIE
Purtați întotdeauna mănuși de protecție în timpul montării. Utilizați numai șina și
lanțul recomandate de producător (consultați Tabelul 1 Combinații de șine și lanțuri
recomandate).
1. Trageți de elementul de protecție (Fig. 3) spre mânerul anterior, pentru a vă asigura că frâna
de lanț nu este cuplată.
2. Scoateți piulițele (A) și demontați carterul lanțului (B, Fig. 4).
3. Scoateți distanțierul din plastic introdus pe prezoanele șinei (C, Fig. 5).
4. Deplasați clichetul de întindere a lanțului (D, Fig. 5) până la capătul cursei, deșurubând
complet șurubul de întindere a lanțului (L).
5. Introduceți șina (F, Fig. 5) pe prezoane.
6. Montați lanțul (H, Fig. 6) în roata de lanț (E) și în canelura șinei (M). Aveți grijă la sensul de
rotație al lanțului (Fig. 8).
7. Puneți carterul lanțului, introducându-l în locașul său, și, ținându-l apăsat pe șină, înșurubați
șurubul de întindere a lanțului (L, Fig. 7), astfel încât clichetul (D, Fig. 5) să intre în orificiul (G)
al șinei.
17
RO
8. Montați carterul lanțului și piulițele corespunzătoare, fără a le strânge.
9. Întindeți lanțul cu ajutorul șurubului de întindere a lanțului (L, Fig. 7).
10. Strângeți definitiv piulița de fixare a carterului lanțului, ținând vârful șinei ridicat (Fig. 9).
Cuplul de strângere este de 1,5 kgm (15 Nm). Lanțul trebuie să fie reglat astfel încât să fie
bine întins și să poată aluneca ușor dacă este deplasat cu mâna (Fig. 10).
11. Lanțul este reglat la întinderea corectă atunci când poate fi ridicat cu câțiva milimetri, dacă
se trage de el în sus (Fig. 10).
ATENȚIE
Mențineți întotdeauna întinderea corectă a lanțului. Un lanț prea slab mărește riscul
de recul și poate ieși din canelura șinei; aceste situații pot duce la rănirea
operatorului și la defectarea lanțului. Un lanț prea slab provoacă o uzură rapidă a
șinei, a pinionului și a lanțului însuși. Pe de altă parte, un lanț prea strâns provoacă
suprasarcina motorului, care se poate defecta. Un lanț strâns în mod corect oferă
cele mai bune prestații de tăiere și de siguranță și va avea o durată lungă de viață.
Durata de viață a lanțului depinde de întinderea corectă, dar și de o lubrifiere
corectă.
5.2 GHEARA
ATENȚIE
Gheara este foarte ascuțită și poate provoca rănirea persoanelor. Aveți foarte mare
grijă când lucrați în apropierea ghearei.
Este disponibilă, ca accesoriu, o gheară.
Utilizarea ghearei este recomandată mai ales la tăierea trunchiurilor sau a ramurilor groase.
Pentru a monta gheara, consultați secvența A-E, Fig. 52.
6 DISPOZITIVELE DE SIGURANȚĂ DE PE PRODUS
ATENȚIE
Motoferăstrăul este echipat cu dispozitive de siguranță care reduc riscurile derivate
din utilizarea sa; operatorul trebuie să fie familiarizat cu amplasarea, utilizarea și
întreținerea acestuia.
ATENȚIE
Citiți următoarele avertizări înainte de a utiliza produsul.
Nu utilizați motoferăstrăul cu dispozitive de siguranță defecte.
Efectuați periodic controlul dispozitivelor de siguranță. Consultați capitolul 9.1 CONTROALE
DE SIGURANȚĂ.
Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, adresați-vă imediat unui distribuitor autorizat.
18
RO
6.1 FRÂNA DE LANȚ PENTRU PROTECȚIA ÎMPOTRIVA RECULULUI
Produsul este echipat cu o frână de lanț care oprește lanțul în caz de recul. Frâna de lanț reduce
riscul de accidente, dar numai operatorul le poate preveni prin acțiunile sale.
Frâna de lanț este activată manual, împingând cu mâna stângă maneta pentru protecția mâinii,
până la cuplare, sau automat, cu ajutorul mecanismului cu funcționare inerțială. Împingeți
apărătoarea mâinii pentru a cupla manual frâna de lanț, chiar și atunci când motorul este oprit.
6.2 DISPOZITIVUL DE BLOCARE A ACCELERATORULUI
Dispozitivul de blocare a acceleratorului previne acționarea accidentală a acceleratorului. Dacă
puneți mâna în jurul mânerului și apăsați dispozitivul de blocare a acceleratorului, acceleratorul
poate fi apăsat. Prin eliberarea mânerului, atât acceleratorul, cât și dispozitivul de blocare a
acceleratorului revin în poziția lor inițială. Această funcție blochează acceleratorul la minim.
6.3 DISPOZITIVUL DE OPRIRE A LANȚULUI ȘI DISPOZITIVUL DE ÎNTINDERE A LANȚULUI
Dispozitivul de oprire a lanțului reține lanțul în cazul în care acesta se rupe sau se desprinde de
pe bară. Dispozitivul de întindere a lanțului permite să se evite un lanț prea strâns (risc de
rupere) sau prea slăbit (risc de desprindere). Întinderea corectă a lanțului și întreținerea
corespunzătoare a șinei și a lanțului reduc riscul de accidente.
6.4 SISTEMUL DE AMORTIZARE A VIBRAȚIILOR
Sistemul de amortizare a vibrațiilor reduce vibrațiile transmise mânerelor. Amortizoarele
funcționează ca o separare între motorul mașinii și mânere.
6.5 ÎNTRERUPĂTOR DE MASĂ
Întrerupătorul de masă are rolul de a opri motorul atât în condiții normale, cât și în caz de
urgență. Motorul poate fi repornit doar prin readucerea întrerupătorului în poziția de pornire.
6.6 EȘAPAMENTUL
Eșapamentul asigură un nivel minim de zgomot și depărtează gazele de eșapament de operator.
În zonele cu o climă caldă și uscată poate exista un risc ridicat de incendii. Respectați
reglementările locale și instrucțiunile de întreținere.
ATENȚIE
Eșapamentul se încălzește considerabil în timpul utilizării și după aceea, precum și
atunci când motorul este la ralanti. Există risc de incendiu, mai ales atunci când
folosiți mașina în apropierea materialelor inflamabile.
ATENȚIE
Nu utilizați o mașină fără eșapament sau cu un eșapament defect. Un eșapament
defect poate mări nivelul de zgomot și riscul de incendiu.
19
RO
6.7 MANETA DE PROTECȚIE A MÂINII
Maneta anterioară de protecție a mâinii împiedică alunecarea mâinii operatorului spre lanț.
Această manetă servește, de asemenea, pentru acționarea frânei de lanț, deoarece permite ca
aceasta să fie acționată dacă este apăsată în față sau prin efectul de inerție al masei proprii în
caz de recul.
6.8 DISPOZITIVUL DE PROTECȚIE A BAREI
Dispozitivul de protecție a barei împiedică contactul cu dinții lanțului; dinții sunt ascuțiți, chiar
dacă lanțul este oprit. Introduceți-l peste bară și pe lanț în timpul transportului și al deplasărilor.
7 PORNIREA
7.1 CARBURANTUL
ATENȚIE
Benzina este un carburant extrem de inflamabil. Aveți foarte mare grijă când
manipulați benzină sau un amestec de combustibili. Nu fumați și nu aduceți foc sau
flăcări deschise în apropierea carburantului sau a aparatului. Amestecați
combustibilul în aer liber, într-un loc unde nu există scântei sau flăcări deschise.
Pentru a reduce riscul de incendiu și de arsuri, manipulați cu grijă carburantul. Este foarte
inflamabil.
Amestecați și puneți combustibilul într-un recipient aprobat pentru carburant.
Puneți mașina pe un teren liber, opriți motorul și lăsați-l să se răcească înainte de a efectua
alimentarea.
Desfaceți încet bușonul de carburant, pentru a elibera presiunea și pentru a evita ieșirea
carburantului.
Strângeți bine bușonul de carburant după alimentare. Vibrațiile pot cauza o slăbire a
bușonului și scurgerea carburantului.
Ștergeți combustibilul care a dat pe dinafară din rezervor. Deplasați mașina la 3 metri
distanță față de locul în care s-a efectuat alimentarea, înainte de a porni motorul.
Nu încercați niciodată să ardeți combustibilul care s-a scurs, în nicio împrejurare.
Nu fumați în timp ce manipulați combustibilul sau în timpul funcționării aparatului.
Păstrați carburantul într-un loc răcoros, uscat și bine aerisit.
Nu păstrați combustibilul în locuri cu frunze uscate, paie, hârtie etc.
Păstrați aparatul și carburantul în locuri în care vaporii de carburant nu vin în contact cu
scântei sau cu flăcări libere, cu boilere de apă pentru încălzire, motoare electrice sau
întrerupătoare, cuptoare etc.
Nu scoateți bușonul rezervorului când motorul este în funcțiune.
Nu folosiți combustibil pentru operațiunile de curățare.
Aveți grijă să nu vărsați carburant pe hainele dv.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Efco MT 6300 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru