LOEWE klang s1 s3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Loewe klang s1 / klang s3
Umfassendes Benutzerhandbuch
Comprehensive user guide
Uitgebreide gebruikershandleiding
Guide de l'utilisateur complet
Guida utente completa
Guía completa del usuario
Guia exaustivo do utilizador
Kompleksowa instrukcja obsługi
Kompletní uživatelská příručka
Komplexná používateľská príručka
Visaptveroša lietotāja rokasgrāmata
Bendrasis naudojimo vadovas
Üldine kasutusjuhend
Omfattende brugervejledning
Omfattande användarhandbok
Kattava käyttöopas
Detaljert bruksanvisning
Sažeti vodič za korisnike
Popoln uporabniški priročnik
Udhëzues gjithëpërfshirës i përdoruesit
Ghid de utilizare detaliat
Συνοπτικός οδηγός χρήσης
Общее руководство пользователя
Докладний посібник користувача
  
Kapsamlı kullanım kılavuzu
שמתשמל ףיקמ ךירדמה
See full manual online
2
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
Danksagung | Inhalt | Lieferumfang | Dokumentation | Position des Typenschilds
Vielen Dank,
dass Sie sich für Produkt von Loewe entscheiden
haben. Wir freuen uns, Sie als Kunden zu haben. Bei
Loewe vereinen wir höchste Ansprüche an Technik, De-
sign und Bedienkomfort.
Dies gilt gleichermaßen
für Fernsehgeräte, Videoausrüstung, Audio-
geräte und Zubehör. Technik und Design
erfüllen keinen Selbstzweck, sondern sollen
in ihrem Zusammenspiel das bestmögliche
Audio- und Videoerlebnis für unsere Kunden
ermöglichen.
Unser Design orientiert sich nicht an kurzlebigen
Modetrends. Schließlich haben Sie ein hochwertiges
Gerät erworben, das Sie auch noch in Zukunft ge-
nießen wollen.
Inhalt
Lieferumfang ............................................ 2
Dokumentation ........................................ 2
Position des Typenschilds ....................... 2
Wichtige Sicherheitshinweise ................. 3
Fernbedienung ......................................... 4
Hauptgerät-Komponenten...................... 5
Inbetriebnahme ....................................... 6
Hauptmenü .............................................. 6
Internet-Radio .......................................... 6
Podcasts ................................................... 7
Spotify ...................................................... 7
Amazon Music ......................................... 7
Musik-Player (USB) ................................. 8
Digital-Radio DAB+ .................................. 8
UKW-Rundfunk ........................................ 9
Bluetooth-Audio ....................................... 9
CD ........................................................... 10
Schlummerfunktion .............................. 10
Wecker .................................................... 10
Systemeinstellungen ............................. 10
Equalizer .................................................. 11
Netzwerkeinstellungen ........................... 11
Zeiteinstellungen ..................................... 12
Sprache ...................................................12
Werkseinstellung ....................................12
Software-Update ....................................12
Einrichtungsassistent ............................. 12
Info ...........................................................12
Datenschutzrichtlinie .............................12
Hintergrundbeleuchtung .......................12
Loewe-Radio
– Steuerung des Radios per App ........... 12
Entsorgung .............................................. 13
Lizenzen...................................................13
Technische Daten ...................................13
Fehlerbehebung ...................................... 14
Lieferumfang
Entpacken Sie das Gerät vorsichtig und vergewissern
Sie sich, dass alle Zubehörteile enthalten sind:
Hauptgerät
Fernbedienung (inkl. 2x CR2032-Batterien)
Stromkabel
Schnellstart-Anleitung
FM/DAB-Antenne
Dokumentation
In diesem Teil der Bedienungsanleitung finden Sie
wichtige grundlegende Hinweise. Dieses Gerät wird
nach dem ersten Einschalten anhand der intuitiven
Bedienungsanleitung in Betrieb genommen und ein-
gerichtet.
Sie können ein ausführliches Benutzerhandbuch in
elektronischer Form von der Loewe-Website herunter-
laden – darin werden die Funktionen und Eigenschaften
Ihres neuen Loewe-Produkts beschrieben.
Besuchen Sie unsere Homepage unter:
www.loewe.tv/de/support
In diesem Abschnitt finden Sie auch die FAQ – die häufig
gestellten Fragen.
Offizielles Web-Forum:
www.loewe-friends.de
Sie können die Kundenbetreuung per Telefon er-
reichen:
09261 99-500 (Montag bis Freitag: 09:00 Uhr -
17:00 Uhr)
Position des Typenschilds
Die Aufkleber mit Modellnummer und Betriebsspan-
nung finden Sie auf der Unterseite des Produkts.
3
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
1 Wichtige
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie diese Seite sorgfältig
durch, damit ein sicherer Betrieb des Geräts
gewährleistet werden kann.
Halten Sie sich bei der Verwendung dieses
Produkts an alle Sicherheits- und Bedie-
nungshinweise.
Sie sollten die Sicherheits- und Bedienungs-
anweisungen aufbewahren, um bei Bedarf
nachschlagen zu können.
Sie sollten sich genauestens an alle Warn-
hinweise halten, die auf dem Produkt an-
gebracht und in der Bedienungsanleitung
aufgelistet sind.
Erklärung der Symbole
Schutzisolierte Geräte (Klasse II). Dieses
Elektrogerät wurde so konzipiert, dass keine
Sicherheitsverbindung zu einem natürlichen
Erder (Boden) erforderlich ist.
Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei
diesem Gerät um ein Laserprodukt der
Klasse 1 handelt.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die
durch hohe Spannungen verursacht werden.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf ande-
re, besondere Risiken hin.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die
durch Brandentwicklung entstehen.
1.1 Installation
1.1.1 Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene
Fläche.
1.1.2 Benutzen Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Wasser
Das Gerät sollte niemals mit Wassertropfen
oder Wasserspritzern in Berührung kom-
men – benutzen Sie es beispielsweise nicht
in der Nähe einer Badewanne, eines Wasch-
beckens, einer Küchenspüle, einer Wasch-
maschine, in einem feuchten Keller oder in
einem Schwimmbad. Stellen Sie niemals
mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße wie etwa
Blumenvasen auf das Gerät.
1.1.3 Belüftung
Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse die-
nen der Belüftung des Gerätes, gewährleisten
einen zuverlässigen Betrieb und schützen es
vor Überhitzung. Blockieren Sie die Lüftungs-
öffnungen nicht. Installieren Sie das Gerät
entsprechend den Herstelleranweisungen.
Stellen Sie das Gerät niemals auf ein Bett,
ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche weiche
Oberflächen, weil dies die Lüftungsöffnun-
gen blockiert. Dieses Gerät sollte in keinem
Bücherregal oder Einbauschrank installiert
werden, solange keine ausreichende Belüf-
tung garantiert ist.
1.1.4 Hitze
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe
von heißen Oberflächen. Dazu zählen Heiz-
körper, Heizlüfter, Öfen oder andere Geräte
(einschließlich Verstärker), die heiß werden
können. Stellen Sie keinesfalls Gegenstände
mit einer offenen Flamme auf oder in die Nähe
des Geräts – wie etwa Kerzen oder Laternen.
Die installierten Batterien sollten keiner über-
mäßigen Hitze ausgesetzt werden – wie etwa
direktem Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem.
1.1.5 Zubehör
Benutzen Sie nur vom Hersteller angegebe-
nes Zubehör.
1.1.6 Netzwerkverbindung
Bitte vergewissern Sie sich, dass die Firewall-
Funktion an Ihrem Netzwerkzugriffspunkt
(Router) aktiviert ist. Lesen Sie das entspre-
chende Kapitel in der Bedienungsanleitung
Ihres Routers.
Wenn Sie keine Netzwerkverbindung einrich-
ten möchten, sollten Sie den Einrichtungs-
assistenten nicht ausführen.
1.2 Verwendung
1.2.1 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Empfang und die
Wiedergabe von Tonsignalen geeignet.
1.2.2 Fernbedienung
Wenn Sie den Sensor der Fernbedienung
direktem Sonnenlicht oder hochfrequentem
Fluoreszenzlicht aussetzen, kann es zu Fehl-
funktionen kommen. In solchen Fällen stellen
Sie das System an einen anderen Ort, um
solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Die mitgelieferten Batterien dienen der
Funktionsprüfung und haben möglicherweise
eine begrenzte Lebensdauer. Sollte sich die
Reichweite der Fernbedienung verringern,
ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
1.2.3 Überlastung
Überlasten Sie keinesfalls die Netzsteck-
dosen, Verlängerungskabel oder Mehrfach-
steckdosen, da ansonsten Brandgefahr oder
die Gefahr eines Stromschlags besteht.
1.2.4 Gewitter
Während eines Gewitters und bei längerer
Nichtbenutzung sollten Sie das Gerät vom
Netz trennen.
1.2.5 Eindringen von Fremdmaterial
und Flüssigkeit
Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper
oder Flüssigkeiten durch die Lüftungsöffnun-
gen in das Gerät gelangen. Es besteht sonst
die Gefahr, dass sie mit Hochspannungsbau-
teilen in Berührung kommen oder einen elek-
trischen Kurzschluss verursachen, und dies
könnte zu einem Brand oder Stromschlag
führen. Vergießen Sie niemals irgendwelche
Flüssigkeiten auf dieses Gerät.
1.2.6 Risiken bei hoher Lautstärke
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, dass
Sie mit Kopfhörern hören. Um mögliche
Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie
über keinen längeren Zeitraum Musik oder
andere Audiosignal-Quellen bei hoher Laut-
stärke hören.
1.2.7 Trennen von der
Spannungsversorgung
Der Ein-/Ausschalter unterbricht die Span-
nungsversorgung in keiner Position vollstän-
dig. Wenn Sie das Gerät vollständig vom Netz
trennen wollen, ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose.
Der Netzstecker muss jederzeit problemlos
zugänglich sein, um das Gerät vom Netz
trennen zu können.
1.2.8 Laser-Informationen (bezieht
sich nur auf Geräte mit
eingebautem CD-Player)
In diesem Produkt ist ein Halbleiterlasersys-
tem enthalten, klassifiziert als Laserprodukt
der Klasse 1 („CLASS 1 LASER PRODUCT“).
Nehmen Sie sie Abdeckung nicht ab, um sich
nicht dem Laserstrahl auszusetzen.
1.3 Wartung
1.3.1 Wartung des Gerätes
Versuchen Sie niemals, dieses Gerät selbst
zu warten. Durch die Öffnungen oder durch
das Entfernen von Abdeckungen können
unter Spannung stehende Teile freigelegt
werden, die bei Kontakt gefährlich sein kön-
nen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von
qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
1.3.2 Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem trockenen Tuch!
Bevor Sie dieses Produkt reinigen, sollten Sie
den Netzadapter des Geräts aus der Steck-
dose ziehen. Benutzen Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel oder Reinigungssprays.
Verwenden Sie zur Reinigung lediglich ein
feuchtes Tuch.
1.4 Batterien
Vorsicht! Verschlucken Sie die Batterie
nicht!
In der Fernbedienung, die mit diesem Produkt
geliefert wird, befindet sich eine Knopfzellen-
batterie. Wenn diese Knopfzellenbatterie
verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden
schwere innere Verbrennungen verursachen,
die bis zum Tod führen können.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Sollte sich das Batteriefach nicht sicher
schließen lassen, benutzen Sie das Produkt
nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.
Wenn Sie glauben, dass jemand Batterien ver-
schluckt oder sich in ein Körperteil gesteckt
haben könnte, wenden Sie sich umgehend
an einen Arzt.
4
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
Vorsicht!
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batte-
rien durch den falschen Typ ersetzt werden.
Sie dürfen die Batterien nicht erhitzen oder
zerlegen. Werfen Sie Batterien nie ins Feuer
oder Wasser.
Batterien dürfen nicht zusammen mit ande-
ren metallischen Gegenständen transportiert
oder gelagert werden. Die Batterien könnten
einen Kurzschluss verursachen, auslaufen
oder explodieren.
Laden Sie eine Batterie niemals auf, außer es
handelt sich nachweislich um einen wieder-
aufladbaren Typ.
Wenn Sie die Fernbedienung über einen
längeren Zeitraum (mehr als einen Monat)
nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie
aus der Fernbedienung, damit sie nicht aus-
laufen kann.
Sollten die Batterien auslaufen, wischen Sie
das ausgelaufene Material im Batteriefach
weg und ersetzen Sie die Batterien durch
neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen
Batterien.
1.5 Reparatur
1.5.1 Schäden, die einer Reparatur
bedürfen
Die Wartung sowie Reparaturarbeiten dürfen
nur von einem qualifizierten Kundenservice
durchgeführt werden. Es ist eine Wartung/
Reparatur erforderlich, wenn das Gerät eine
Beschädigung aufweist (z. B. das Netzteil),
wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen
ist, wenn Gegenstände in das Gerät einge-
drungen sind, wenn das Gerät Niederschlag
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder
wenn es heruntergefallen ist.
1.5.2 Zur Minimierung des Risikos
von Stromschlag, Feuer usw.
Entfernen Sie keine Schrauben, Abdeckun-
gen oder Gehäuseteile.
1.6 Automatische
Energiesparfunktion
Das Radio verfügt über eine automatische
Energiesparfunktion. Diese Energiespar-
funktion versetzt das Gerät innerhalb von
15 Minuten in den Stand-by-Modus, wenn
eine sehr geringe Lautstärke eingestellt
oder wenn das Radio stummgeschaltet ist.
Beachten Sie bitte: Diese Einstellung kann
nicht geändert werden.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Loewe Technology GmbH, dass die
Funkeinrichtung Typ Loewe klang s1 (s3) der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internet-
adresse verfügbar: https://www.loewe.tv/de/support
Dieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedsstaaten ver-
wendet werden.
Wegen des 5-GHz-Frequenzbereichs des eingebauten
WLAN-Moduls ist die Verwendung in folgenden Län-
dern nur in Gebäuden erlaubt:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT
EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO
PL PT RO SL SK TR FI SO CH UK HR
2 Fernbedienung
Ton stummschalten/Stumm-
schalten aufheben.
Schaltet das Radio ein
oder schaltet in den Stand-by-Modus.
Schlummerfunktion – Wiederholt
drücken, um die gewünschte Zeitdauer
einzustellen, nach der das Radio in
den Stand-by-Modus wechselt.
Zeigt die Favoritenlis-
te auf dem Display an.
Startmenü – Drücken, um die Modi
zu ändern: Internet-Radio, Podcasts,
Spotify, Amazon Music, Deezer,
DAB-Radio, UKW-Radio, Bluetooth,
Musik-Player, CD (nur klang s3).
Equalizer
Kurz drücken – Vorheriger Audiotitel/
vorherigen UKW-Sender scannen.
Lang drücken – Titel zurück-
spulen/Rücksprung im Menü.
Kurz drücken – Nächster Audiotitel/
nächsten UKW-Sender scannen.
Lange Drücken – Schnel-
ler Vorlauf des Titels.
Audiotitel abspielen/pausieren.
Lautstärke verringern.
Lautstärke erhöhen.
Im Menü nach oben oder
links bewegen.
Im Menü nach unten oder
rechts bewegen.
Drücken, um die Auswahl
im Menü zu bestätigen.
Zeigt das Menü des aktuellen
Audiomodus an oder verlässt es.
Wichtige Sicherheitshinweise | Fernbedienung
5
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
3 Hauptgerät-Komponenten
Loewe klang s1
1. Favoritenliste – Zeigt die Favoritenliste auf dem
Display an.
2. LCD-TFT-Display
3. Startmenü – Zeigt das Startmenü, in dem Sie die
Modi auswählen können.
4. OK – Drücken, um die Auswahl im Menü zu
bestätigen.
5. Fav1 – Im Radiomodus: Kurz drücken, um
den Lieblingssender aufzurufen, der als Fav1
gespeichert ist. Gedrückt halten, um den aktu-
ellen Radiosender als Fav1 abzuspeichern. Im
Spotify-, Bluetooth-, USB-Modus: Wiedergabe/
Pause-Funktion.
6. Fav2 – Im Radiomodus: Kurz drücken, um den
Lieblingssender aufzurufen, der als Fav2 ge-
speichert ist. Gedrückt halten, um den aktuellen
Radiosender als Fav2 abzuspeichern.
7. Lautstärkeregler – Drücken, um das Radio
einzuschalten oder in den Stand-by-Modus zu
schalten. Nach links drehen, um die Lautstärke
zu verringern. Nach rechts drehen, um die Laut-
stärke zu erhöhen.
8. Menü – Kurz drücken – Zeigt weitere Informa-
tionen zum aktuellen Sender/Titel an. Lang
drücken – Zeigt das Menü des aktuellen Audio-
modus an.
9. Oben/Links – Im Menü nach oben oder links
bewegen.
10. Unten/Rechts – Im Menü nach unten oder rechts
bewegen.
11. Vorheriger Titel – Kurz drücken – Vorheriger
Audiotitel/vorherigen UKW-Sender scannen.
Lang drücken – Titel zurückspulen/Rücksprung
im Menü.
12. Nächster Titel – Kurz drücken – Nächster Au-
diotitel/nächsten UKW-Sender scannen. Lange
Drücken – Schneller Vorlauf des Titels.
Loewe klang s3
1. Favoritenliste – Zeigt die Favoritenliste auf dem
Display an.
2. LCD-TFT-Display
3. Startmenü – Zeigt das Startmenü, in dem Sie die
Modi auswählen können.
4. OK – Drücken, um die Auswahl im Menü zu
bestätigen.
5. Wiedergabe/Pause – Wiedergabe/Pause-Funk-
tion.
6. Auswerfen – CD aus dem CD-Fach auswerfen.
7. CD-Fach
8. Lautstärkeregler – Drücken, um das Radio
einzuschalten oder in den Stand-by-Modus zu
schalten. Nach links drehen, um die Lautstärke
zu verringern. Nach rechts drehen, um die Laut-
stärke zu erhöhen.
9. Menü – Kurz drücken – Zeigt weitere Informa-
tionen zum aktuellen Sender/Titel an. Lang
drücken – Zeigt das Menü des aktuellen Audio-
modus an.
10. Oben/Links – Im Menü nach oben oder links
bewegen.
11. Unten/Rechts – Im Menü nach unten oder rechts
bewegen.
12. Vorheriger Titel – Kurz drücken – Vorheriger
Audiotitel/vorherigen UKW-Sender scannen.
Lang drücken – Titel zurückspulen/Rücksprung
im Menü.
13. Nächster Titel – Kurz drücken – Nächster Au-
diotitel/nächsten UKW-Sender scannen. Lange
Drücken – Schneller Vorlauf des Titels.
Hauptgerät-Komponenten
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
7
8
1
8
2
9
3
10
4
11
5 6
12
7
6
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
4 Inbetriebnahme
4.1 Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel an das Radio und die
Netzsteckdose an.
Für eine optimale akustische Leistung und eine sichere
Kabelführung stellen Sie das Gerät bitte mit einem Ab-
stand von mindestens 5 cm zur Wand auf.
Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und
legen Sie die Batterien unter Beachtung der richtigen
Polarität ein. Legen Sie beide Batterien mit der „+“-Sei-
te nach oben (zu Ihnen gewandt) ein und schließen Sie
das Batteriefach.
4.2 Netzwerkverbindung
Für den Empfang von Internetradio muss das Radio
in ein Netzwerk eingebunden sein. Hierfür muss der
Router eingeschaltet und mit dem Internet verbunden
sein. Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Verbindung
des Routers aktiviert ist. Alternativ können Sie auch in
der Bedienungsanleitung des Routers nachschlagen.
4.3 Einschalten/Ausschalten
(Stand-by)
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder
auf dem Gerät, um das Radio einzuschalten. Drücken
Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Stand-by-
Modus zu schalten. Um das Gerät komplett auszu-
schalten, trennen Sie es von der Stromversorgung.
4.4 Menü-Navigation
Sie können durch die Menüs navigieren, indem Sie die
Tasten
/ auf der Fernbedienung drücken. Die
Auswahl wird bestätigt, wenn Sie die Taste OK drücken.
4.5 Passwörter eingeben,
Textsuche usw.
Benutzen Sie die Tasten / , um die entsprechen-
den Zahlen und/oder Buchstaben einzeln auszuwäh-
len, und bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie auf
OK drücken. Um eine Falscheingabe zu korrigieren,
gehen Sie bitte zum Feld [BKSP] und bestätigen Sie
Ihre Auswahl mit der Taste OK auf der Fernbedienung.
Dadurch wird der letzte Eintrag gelöscht. Mit dem Feld
[ENDE] können Sie den Eintrag komplett abbrechen.
Wenn Ihre Auswahl vollständig ist, navigieren Sie bitte
zum Feld [OK] und bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken der Taste OK.
4.6 Einstellen der Lautstärke
und „Stummschalten
Sie können die Lautstärke einstellen, indem Sie die
Tasten
und auf der Fernbedienung drücken
oder indem Sie den Lautstärkeregler am Gerät drehen.
Durch Drücken der Taste
wird das Radio stumm-
geschaltet. Ein erneutes Drücken der Taste stellt die
ursprüngliche Lautstärke wieder her.
4.7 Weitere Informationen
Wenn Sie wiederholt die Taste auf dem Gerät drü-
cken, können – je nach Quelle und Sender – zusätzliche
Informationen angezeigt werden:
Beschreibung
Name des Senders, das aktuelle Pro-
gramm, Inhalt, Themen usw.
Genre
Der Programmstil (Genre) des
Senders wird angezeigt
Signalpegel und Signalfehler
Bitrate
Kanalinformationen
Das heutige Datum und die aktuelle Uhrzeit
4.8 Einrichtungsassistent
Beim erstmaligen Start wird automatisch der Einrich-
tungsassistent ausgeführt. Beim erstmaligen Start
werden alle verfügbaren Menüsprachen aufgelistet.
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit der Taste
/
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
4.9 Starten des
Einrichtungsassistenten
Um eine einfache und schnelle Erstinbetriebnahme
(Einstellen von Uhrzeit und Datum, Einrichten der
Internetverbindung usw.) zu gewährleisten, empfehlen
wir Ihnen die Ausführung des Einrichtungsassistenten.
Wählen Sie dazu bitte [JA]. Wenn Sie den Einrichtungs-
assistenten überspringen wollen, wählen Sie [NEIN].
Sie können alle über den Einrichtungsassistenten vor-
genommenen Einstellungen später individuell über die
Systemeinstellungen vornehmen.
Wahlweise können Sie den Einrichtungsassistenten
jederzeit erneut ausführen.
Wenn Sie den Einrichtungsassistenten ausgeführt
haben, werden folgende Optionen angezeigt:
[Datum/Zeit]
12/24-Stunden-Format
[Automatisches Update (Uhrzeit & Datum)]
[Update über DAB]
oder [Update über UKW].
Die automatische Aktualisierung über das
Radionetz UKW/DAB/DAB + stellt Uhrzeit
und Datum über die Sender zur Verfügung.
Wenn Sie die Einstellung über diese Quellen
vornehmen, wird die Uhrzeit auch nach
einem Stromausfall richtig eingestellt.
[Update über Netzwerk] – Bei dieser Option
werden die Uhrzeit und das Datum automa-
tisch über die Internetverbindung eingestellt.
Außerdem lassen sich die Zeitzone sowie die
Sommer-/Winterzeit einstellen.
[Kein Update] – Die Uhrzeit und das Datum
müssen manuell eingestellt werden.
[Netzwerkverbindung beibehalten]
Wenn Sie [Ja] auswählen, hält das Radio die Netzwerk-
verbindung im Stand-by-Modus aufrecht. Dies ermög-
licht ein schnelles Einschalten des Radios. Außerdem
ermöglicht es das Einsc7halten des Radios über die
„Loewe Radio“-App.
5 Hauptmenü
Wenn Sie das Hauptmenü anzeigen möchten, drücken
Sie die Taste
auf der Fernbedienung oder halten die
Taste
auf dem Radio gedrückt. Es wird das Menü
des ausgewählten Audiomodus angezeigt. Wählen Sie
in diesem Menü [Hauptmenü], um das Hauptmenü
zu öffnen. In diesem Menü finden Sie verschiedene
Audioquellen und Einstellungsoptionen:
[Internet-Radio]
[Podcasts]
[Spotify]
[Amazon Music]
[Deezer]
[Musik-Player] (USB)
[DAB-Radio]
[UKW-Rundfunk]
[Bluetooth-Audio]
[CD] (nur Loewe klang s3)
[Schlummerfunktion]
[Wecker]
[Systemeinstellungen]
6 Internet Radio
Das Internet-Radio bietet eine riesige Auswahl an ver-
schiedenen Angeboten aus aller Welt. Die Sender las-
sen sich auf verschiedene Arten auswählen. Wählen Sie
dazu bitte die Option [Internet-Radio] im Startmenü.
6.1 Sendersuche
Das Radio bietet verschiedene Optionen, um den ge-
wünschten Sender zu suchen.
Navigieren Sie innerhalb der Menüpunkte und Optio-
nen. Sobald Sie den gewünschten Sender gefunden
haben, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Sie können die Wiedergabe des Internet Radios stop-
pen, indem Sie die Taste
auf der Fernbedienung
drücken. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird der
Sender neu geladen.
6.1.1 Suche nach Ländern und
Regionen
Um nach Sendern aus bestimmten Kontinenten, Län-
dern und Regionen zu suchen, drücken Sie die Taste
, um die [Senderliste] aufzurufen. Bestätigen Sie
Ihre Auswahl.
Wählen Sie das Menü [Ort], um ein Land oder eine
Region auszuwählen.
6.1.2 Suche nach Genres
Wenn Sie nach Sendern mit bestimmten Musikrich-
tungen oder Themen suchen möchten, machen Sie
Folgendes:
Drücken Sie die Taste
, um die [Senderliste] aufzu-
rufen. Nach der Bestätigung Ihrer Auswahl navigieren
Sie zum Menü [Entdecken]. Sie können die Suche
nach der Bestätigung weiter einschränken, z. B. nach
der Herkunft oder der Sprache des Senders.
Inbetriebnahme | Hauptmenü | Internet-Radio
7
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
6.1.3 Suche nach Name
Wenn Sie den Namen des gewünschten Senders ken-
nen, können Sie direkt danach suchen:
Drücken Sie die Taste
, um die [Senderliste] aufzu-
rufen. Nach der Bestätigung Ihrer Auswahl navigieren
Sie zum Menü [Suche]. Geben Sie den Namen des
Senders ganz oder teilweise in das Eingabefeld ein
und wählen Sie das Feld „OK“ zum Starten der Suche.
Es wird eine Liste mit allen Sendern angezeigt, deren
Namen den gesuchten Text enthalten.
6.1.4 Beliebte Sender
Folgendermaßen finden Sie eine Auswahl der belieb-
testen Sender:
Drücken Sie die Taste
, um die [Senderliste] auf-
zurufen. Nach der Bestätigung der Auswahl navigieren
Sie zum Menü [Beliebt] und wählen den gewünschten
Sender.
6.1.5 Lokale Sender
Wenn Sie gezielt nach Sendern aus dem Land des
aktuellen Standorts des Radios suchen möchten,
machen Sie bitte Folgendes:
Drücken Sie die Taste
, um die [Senderliste] aufzu-
rufen. Nach der Bestätigung Ihrer Auswahl navigieren
Sie zum Menü mit dem Ländernamen des aktuellen
Senders (z. B. „Deutschland“).
6.2 Favoriten (Speicherplätze)
Zum Speichern Ihrer Lieblingssender stehen 20 Spei-
cherplätze (Favoriten) zur Verfügung. Diesen Favoriten
können Sie Sender der Quellen [Internet-Radio] und
[Podcasts] zuweisen.
6.2.1 Speichern von Sendern auf
den Direktwahltasten Fav1
oder Fav2 am Radio (nur
klang s1):
Sie können am Radio die Speicherplätze 1 - 2 mit den
Tasten am Gerät belegen. Wählen Sie dazu den ge-
wünschten Sender und drücken Sie die Taste Fav1 oder
Fav2, bis [Gespeichert] auf der Anzeige erscheint. Sie
können die Speicherplätze durch kurzes Drücken der
Taste aufrufen.
6.2.2 Speichern von Sendern auf
den Speicherplätzen 1 bis 20
Wählen Sie den gewünschten Sender und halten Sie
die Taste
am Radio oder auf der Fernbedienung
gedrückt. Nun wählen Sie einen Speicherplatz aus
der Liste der Senderspeicher aus und bestätigen Ihre
Auswahl mit der OK-Taste am Radio oder auf der Fern-
bedienung. Auf der Anzeige erscheint [Gespeichert].
Sie können die Speicherplätze bequem aufrufen, wenn
Sie kurz auf die Taste
am Radio oder auf der Fern-
bedienung drücken. Wählen Sie mit den Tasten
/
einen Sender und drücken Sie zur Bestätigung OK.
Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht,
sondern nur mit anderen Sendern überschrieben
werden.
7 Podcasts
Es stehen Podcasts über verschiedene Themen zur
Verfügung, z. B. Informationssendungen, Nachrichten
und vieles mehr. Wie beim Internet-Radio können Sie
hier die Podcasts filtern oder die gesamte Datenbank
nach einem Podcast durchsuchen. Wählen Sie dazu
bitte die Quelle [Podcasts] im Startmenü.
7.1 Podcasts finden
Das Radio bietet verschiedene Optionen, um nach
Podcasts zu suchen.
Navigieren Sie innerhalb der Menüpunkte und Optio-
nen. Sobald Sie den gewünschten Podcast gefunden
haben, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Die Wiedergabe von Podcasts kann mit der Taste
auf der Fernbedienung pausiert und fortgesetzt wer-
den. Wenn Sie
/ drücken, können Sie im Podcast
mit steigender Geschwindigkeit schnell vor- und zu-
rückspulen (maximal mit 32-facher Geschwindigkeit).
Wenn Sie die Taste
kurz drücken, können Sie an den
Anfang des Podcasts springen.
7.1.1 Suche nach Ländern und
Regionen
Um nach Podcasts aus bestimmten Kontinenten, Län-
dern und Regionen zu suchen, drücken Sie die Taste
, um die [Podcast-Liste] aufzurufen. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl.
Wählen Sie das Menü [Ort], um ein Land oder eine
Region auszuwählen.
7.1.2 Suche nach Genres
Um nach Podcasts mit bestimmten Inhalten oder
Themen zu suchen, machen Sie Folgendes:
Drücken Sie die Taste
, um die [Podcast-Liste]
aufzurufen. Nach der Bestätigung Ihrer Auswahl
navigieren Sie zum Menü [Entdecken]. Sie können
die Suche nach der Bestätigung weiter einschränken,
z. B. nach der Herkunft oder der Sprache der Podcasts.
7.1.3 Suche nach Name
Wenn Sie den Namen des Podcasts kennen, können
Sie danach suchen:
Drücken Sie die Taste
, um die [Podcast-Liste]
aufzurufen. Nach der Bestätigung Ihrer Auswahl navi-
gieren Sie zum Menü [Suche]. Geben Sie den Namen
des Senders ganz oder teilweise in das Eingabefeld ein
und wählen Sie das Feld [OK], um die Suche zu starten.
Es wird eine Liste mit allen Podcasts oder Episoden
angezeigt, deren Namen den gesuchten Text enthalten.
7.1.4 Beliebte Podcasts
Um nach beliebten Podcasts aus dem Land des ak-
tuellen Standorts des Radios zu suchen, machen Sie
bitte Folgendes:
Drücken Sie die Taste
, um die [Podcast-Liste]
aufzurufen. Nach der Bestätigung Ihrer Auswahl
navigieren Sie zum Menü mit dem Ländernamen des
aktuellen Senders (z. B. „Deutschland“).
7.2 Favoriten (Speicherplätze)
Es stehen 20 Speicherplätze (Favoriten) zur Verfügung,
um Podcasts zu speichern. Diesen Favoriten können
Sie Sender der Quellen [Internet-Radio] und [Pod-
casts] zuweisen.
7.2.1 Speichern von Podcasts auf
den Direktwahltasten Fav1
oder Fav2 am Radio (nur
klang s1):
Sie können am Radio die Speicherplätze 1 - 2 mit den
Tasten am Gerät belegen. Wählen Sie dazu den ge-
wünschten Podcast drücken Sie die Taste Fav1 oder
Fav2, bis [Gespeichert] auf der Anzeige erscheint.
Sie können die Speicherplätze durch kurzes Drücken
der Taste aufrufen.
7.2.2 Speichern von Podcasts auf
den Speicherplätzen 1 bis 20
Wählen Sie den gewünschten Podcast und halten Sie
die Taste
am Radio oder auf der Fernbedienung
gedrückt. Nun wählen Sie einen Speicherplatz aus
der Liste der Senderspeicher aus und bestätigen Ihre
Auswahl mit der OK-Taste am Radio oder auf der Fern-
bedienung. Auf der Anzeige erscheint [Gespeichert].
Sie können die Speicherplätze bequem aufrufen,
wenn Sie kurz auf die Taste
am Radio oder auf der
Fernbedienung drücken. Wählen Sie einen Podcast
mit den Tasten
/ aus und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit OK.
Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht,
sondern nur mit anderen Sendern überschrieben
werden.
8 Spotify
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen
Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.
com/connect erfährst du mehr. Die Spotify-Software
unterliegt den Lizenzen von Drittparteien, die hier ge-
funden werden können:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
9 Amazon Music
Wenn Sie diesen Dienst auf Ihrem Radio nutzen
möchten, benötigen Sie ein Konto bei Amazon Music
(Informationen unter music.amazon.com).
9.1 Anmeldung bei Amazon
Music
Die erste Anmeldung bei Amazon Music muss über die
„Loewe Radio“-App erfolgen (lesen Sie dazu das Kapitel
„Loewe Radio – Steuerung des Radios per App“).
In der „Loewe Radio“-App wählen Sie Ihr Radio aus,
tippen auf die [Quelle] und wählen [Amazon Music].
Tippen Sie oben auf dem Bildschirm auf [Durchsu-
chen] und tippen Sie anschließend auf [Mit Amazon
anmelden]. Geben Sie Ihre Anmeldedaten ein und
melden Sie sich an.
Das Radio ist nun mit Ihrem Konto bei Amazon Music
verbunden.
Internet-Radio | Podcasts | Spotify | Amazon Music
8
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
9.2 Steuerung von Amazon
Music
Vergewissern Sie sich, dass das Radio mit den WLAN-
Netzwerk verbunden ist, und wählen Sie die Quelle
[Amazon Music] im Startmenü.
Drücken Sie innerhalb des Menüs auf
/ , um
einen gewünschten Eintrag auszuwählen. Drücken
Sie OK, um den ausgewählten Eintrag zu bestätigen.
Halten Sie die Taste
gedrückt, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Während Musik abgespielt wird, können Sie das Menü
von Amazon Music durch Drücken von
/ öffnen.
Mit den Radiotasten oder der Fernbedienung können
Sie die Lautstärke ändern, das Audiomaterial abspie-
len/anhalten und durch Ihre Wiedergabelisten vor- und
zurückspringen.
Wahlweise können Sie auch die App „Loewe Radio“
nutzen, um Ihre Titel oder Wiedergabelisten auszu-
wählen und abzuspielen.
9.3 Favoriten (Speicherplätze)
Zum Speichern Ihrer Lieblingslieder stehen 8 Speicher-
plätze (Favoriten) zur Verfügung.
9.3.1 Speichern von Liedern auf den
Direktwahltasten Fav1 oder
Fav2 am Radio (nur klang s1):
Sie können am Radio die Speicherplätze 1 - 2 mit den
Tasten am Gerät belegen. Wählen Sie dazu das ge-
wünschte Lied und drücken Sie die Taste Fav1 oder
Fav2, bis [Gespeichert] auf der Anzeige erscheint.
Sie können die Speicherplätze durch kurzes Drücken
der Taste aufrufen.
9.3.2 Speichern von Liedern auf den
Speicherplätzen 1 bis 8:
Wählen Sie das gewünschte Lied und halten Sie die Tas-
te
am Radio oder auf der Fernbedienung gedrückt.
Nun wählen Sie einen Speicherplatz aus der Liste der
Senderspeicher aus und bestätigen Ihre Auswahl mit
der Taste OK am Radio oder auf der Fernbedienung.
Auf der Anzeige erscheint [Gespeichert].
Sie können die Speicherplätze bequem aufrufen, wenn
Sie kurz auf die Taste
am Radio oder auf der Fern-
bedienung drücken. Wählen Sie mit den Tasten
/
ein Lied und drücken Sie zur Bestätigung OK.
Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht,
sondern nur mit anderen Liedern überschrieben
werden.
10 Deezer
Wenn Sie diesen Dienst auf Ihrem Radio nutzen möch-
ten, benötigen Sie ein Konto bei Deezer (Informationen
unter www.deezer.com).
10.1 Anmeldung bei Deezer
Vergewissern Sie sich, dass das Radio mit den WLAN-
Netzwerk verbunden ist, und wählen Sie die Quelle
[Deezer] im Startmenü. Sie werden aufgefordert,
Ihre Deezer-Anmeldedaten einzugeben: E-Mail und
Passwort.
Hinweis: Dieser Dienst steht für das Radio zu einem
späteren Zeitpunkt zur Verfügung, nachdem das Soft-
ware-Update erfolgt ist.
10.2 Steuerung von Deezer
Drücken Sie innerhalb des Menüs auf / , um
einen gewünschten Eintrag auszuwählen. Drücken
Sie OK, um den ausgewählten Eintrag zu bestätigen.
Halten Sie die Taste
gedrückt, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Während Musik abgespielt wird, können Sie das Menü
von Deezer durch Drücken von
/ öffnen.
Mit den Radiotasten oder der Fernbedienung können
Sie die Lautstärke ändern, das Audiomaterial abspie-
len/anhalten und durch Ihre Wiedergabelisten vor- und
zurückspringen.
Wahlweise können Sie auch die App „Loewe Radio“
nutzen, um Ihre Titel oder Wiedergabelisten auszu-
wählen und abzuspielen.
10.3 Favoriten (Speicherplätze)
Zum Speichern Ihrer Lieblingslieder stehen 8 Speicher-
plätze (Favoriten) zur Verfügung.
10.3.1 Speichern von Liedern auf den
Direktwahltasten Fav1 oder
Fav2 am Radio (nur klang s1):
Sie können am Radio die Speicherplätze 1 - 2 mit den
Tasten am Gerät belegen. Wählen Sie dazu das ge-
wünschte Lied und drücken Sie die Taste Fav1 oder
Fav2, bis [Gespeichert] auf der Anzeige erscheint.
Sie können die Speicherplätze durch kurzes Drücken
der Taste aufrufen.
10.3.2 Speichern von Liedern auf den
Speicherplätzen 1 bis 8:
Wählen Sie das gewünschte Lied und halten Sie die Tas-
te
am Radio oder auf der Fernbedienung gedrückt.
Nun wählen Sie einen Speicherplatz aus der Liste der
Senderspeicher aus und bestätigen Ihre Auswahl mit
der Taste OK am Radio oder auf der Fernbedienung.
Auf der Anzeige erscheint [Gespeichert].
Sie können die Speicherplätze bequem aufrufen,
wenn Sie kurz auf die Taste
am Radio oder auf der
Fernbedienung drücken. Wählen Sie mit den Tasten
/ ein Lied und drücken Sie zur Bestätigung OK.
Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht,
sondern nur mit anderen Liedern überschrieben
werden.
11 Musik-Player (USB)
Mit dieser Quelle können Sie MP3-Dateien
(16 Bit/48 kHz) von einem USB-Stick abspielen.
Wählen Sie dazu bitte die Quelle „USB“ im Startmenü.
Wenn Sie einen USB-Stick einstecken, bestätigen
Sie bitte [USB-Laufwerk eingesteckt – Ordner
öffnen?] mit [JA]. Auf der Anzeige erscheinen dann
die verfügbaren Dateien und Ordner. Wenn Sie an
dieser Stelle [NEIN] auswählen, wechseln Sie zurück
zur zuletzt gewählten Audioquelle oder dem zuletzt
verwendeten Menü.
11.1 Abspielen von MP3-Dateien
Wählen Sie den gewünschten Ordner oder Titel aus
dem Menü und die Musikwiedergabe startet mit
. Im Menü können Sie mit den Tasten / durch
die Ordnerstrukturen navigieren. Halten Sie die Taste
gedrückt, um zum vorherigen Ordner zurückzukehren.
Auf dem Wiedergabebildschirm des Titels können Sie
mit der Taste
auf Pause schalten oder die Wieder-
gabe fortsetzen. Wenn Sie wiederholt die Tasten
/
drücken, können Sie innerhalb des Titels mit zu-
nehmender Geschwindigkeit vor- und zurückspulen
(max. 32-Fach). Ein kurzes Drücken von
bringt Sie
an den Anfang des Titels oder zum vorherigen Titel.
11.2 Zufällige Wiedergabe und
Wiederholung
Wenn Sie die MP3-Dateien in einem Ordner zufällig ab-
spielen oder die Wiedergabe der Dateien wiederholen
möchten, machen Sie bitte Folgendes:
Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung oder
halten Sie die Taste
auf dem Gerät gedrückt und
wählen Sie [Wiedergabe wiederholen] und/oder
[Zufällige Wiedergabe]. Mit der Taste
werden
die Funktionen aktiviert oder deaktiviert.
11.3 Wiedergabeliste
Sie können für Ihre MP3-Dateien eine Wiedergabe-
liste erstellen. Hierfür stehen 200 Speicherplätze zur
Verfügung. Um einen Titel in der Wiedergabeliste zu
speichern, drücken Sie die Taste
in der Liste der
Musiktitel, bis [Zu meiner Wiedergabeliste hinzuge-
fügt] auf der Anzeige erscheint. Der Titel ist jetzt in der
Wiedergabeliste gespeichert. Um die Liste abzuspielen,
drücken Sie die Taste
, wählen [Wiedergabeliste]
und bestätigen den gewünschten Titel.
Außerdem stehen die Funktionen für eine zufällige
Wiedergabe und die Wiederholung zur Verfügung. Sie
können die aktuelle Wiedergabeliste löschen, indem
Sie die Funktion [Meine Wiedergabeliste löschen]
im [Menü] ausführen. Wenn Sie [Alle aus meiner
Wiedergabeliste löschen] mit [JA] bestätigen, wird
die Liste gelöscht. Es können keine einzelnen Titel aus
der Wiedergabeliste gelöscht werden.
Hinweis: Wenn sich Titel in der Wiedergabeliste befin-
den, die nicht auf dem aktuellen USB-Stick gespeichert
sind, wird die Wiedergabe mit der Fehlermeldung
[Das ausgewählte Medium kann nicht geöffnet
werden.] abgebrochen. Drücken Sie in einem solchen
Fall die Taste
, um die Fehlermeldung auszublenden.
Stellen Sie eine neue Wiedergabeliste zusammen.
12 Digital-Radio DAB+
Ehe Sie DAB-Radio einstellen und hören können,
müssen Sie auf der Rückseite des Radios eine Antenne
installieren (nicht im Lieferumfang enthalten).
Um das Digitalradio DAB+ zu empfangen, schalten Sie
bitte im Startmenü auf die Quelle [DAB-Radio]. Wenn
Sie zum ersten Mal auf diese Quelle schalten, wird eine
automatische Sendersuche gestartet. Auf der Anzeige
erscheint [Vollständiger Suchlauf] sowie die Anzahl
der bisher gefundenen Sender und ein entsprechender
Fortschrittsbalken.
Einige Sender übertragen zusätzliche Informationen
in Form einer sogenannten Slideshow.
Wenn Sie diese im Großformat auf der Anzeige des
Radios anzeigen möchten, drücken Sie die OK-Taste
auf der Fernbedienung oder am Radio. Ein erneutes
Drücken der Taste schaltet die Anzeige zurück.
Amazon Music | Deezer | Musik-Player (USB) | Digital-Radio DAB+
9
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
12.1 Sendersuche
Sie können eine automatische Suche nach Sendern
starten, die an Ihrem Standort empfangen werden
können. Öffnen Sie dazu das Menü mit der Taste
und wählen Sie [Vollständiger Suchlauf]. Auf der
Anzeige erscheint [Vollständiger Suchlauf] sowie
die Anzahl der bisher gefundenen Sender und ein ent-
sprechender Fortschrittsbalken. Anschließend werden
die Sender in alphabetischer Reihenfolge gespeichert.
In der Senderliste werden Sender, die bei einem voran-
gegangenen Suchlauf gefunden wurden, aber derzeit
nicht empfangen werden können, vor dem Sender-
namen mit einem „?“ gekennzeichnet.
12.2 Manuelle Einstellung
Sie können Ensembles auch manuell einstellen. Rufen
Sie dazu das Menü mit der Taste
auf und wählen Sie
[Manuell einstellen]. Wählen Sie anschließend den
gewünschten Sender und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit OK. Nun werden Informationen über das Ensemble
und die Signalstärke angezeigt. Wenn Sie die OK-Taste
erneut drücken, werden die entsprechenden Sender in
der Liste gespeichert.
12.3 Senderliste
Drücken Sie die Taste und bestätigen Sie [Sender-
liste] mit OK. Wählen Sie einen Sender mit den Tasten
/ aus und drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
Das Gerät startet automatisch die Wiedergabe.
Hinweis: Die Empfangsqualität eines Senders hängt
von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. dem Wetter,
dem Standort der Aufstellung des Geräts und der
Ausrichtung der Antenne. Wenn ein Sender aus der
Senderliste nicht empfangen werden kann, ändern
Sie die Antennenausrichtung oder den Standort des
Radios. Sender, die nicht mehr empfangen werden
können, können aus der Senderliste entfernt werden.
12.4 Sender löschen, die nicht
mehr empfangen werden
können
Sender, die nicht mehr empfangen werden können,
können aus der Liste gelöscht werden. Drücken Sie
dazu die Taste
und wählen Sie [Bereinigung
ungültig]. Unter [Dies entfernt alle ungültigen
Sender, fortfahren?] wählen Sie [JA] – dann werden
diese Sender gelöscht. Wenn Sie [NEIN] auswählen,
kehren Sie zum Menü zurück, ohne die Sender zu
löschen.
12.5 Favoriten (Speicherplätze)
Zum Speichern von „DAB+“-Sendern stehen 40 Spei-
cherplätze (Favoriten) zur Verfügung.
12.5.1 Speichern von „DAB+“-
Sendern auf den
Direktwahltasten Fav1 oder
Fav2 am Radio (nur klang s1):
Sie können am Radio die Speicherplätze 1 - 2 mit den
Tasten am Gerät belegen. Wählen Sie dazu den ge-
wünschten Sender und drücken Sie die Taste Fav1 oder
Fav2, bis [Gespeichert] auf der Anzeige erscheint. Sie
können die Speicherplätze durch kurzes Drücken der
Taste aufrufen.
12.5.2 Speichern von „DAB+“-
Sendern auf den
Speicherplätzen 1 bis 40
Wählen Sie den gewünschten Sender und halten Sie
die Taste
am Radio oder auf der Fernbedienung
gedrückt. Nun wählen Sie einen Speicherplatz aus
der Liste der Senderspeicher aus und bestätigen Ihre
Auswahl mit der OK-Taste am Radio oder auf der Fern-
bedienung. Auf der Anzeige erscheint [Gespeichert].
Sie können die Speicherplätze bequem aufrufen, wenn
Sie kurz auf die Taste
am Radio oder auf der Fern-
bedienung drücken. Wählen Sie einen Sender mit den
Tasten
/ aus und drücken Sie zur Bestätigung
auf OK.
Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht,
sondern nur mit anderen Sendern überschrieben
werden.
12.6 DRC (Dynamic Range
Control)
Einige „DAB+“-Sender unterstützen DRC – damit wird
der Unterschied zwischen lauten und leisen Tönen ver-
ringert. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
[DRC hoch]:
Starke Komprimierung der verschiedenen Lautstär-
ken. Die Dynamik wird deutlich reduziert.
[DRC tief]:
Geringe Komprimierung ohne großen Dynamikverlust.
[DRC aus]:
Es erfolgt keine Komprimierung.
Um die Einstellungen vorzunehmen, machen Sie
Folgendes:
Drücken Sie die Taste
und wählen Sie [DRC]. Die
DRC-Einstellungen können im folgenden Menü ge-
ändert werden. Die aktuelle Einstellung wird durch [*]
gekennzeichnet.
12.7 Reihenfolge der Sender
In der Voreinstellung sortiert das Radio die Sender in
alphabetischer Reihenfolge. Die Stationen können auch
nach Ensembles sortiert werden. Um die Einstellungen
vorzunehmen, machen Sie Folgendes:
Drücken Sie die Taste
und [Senderreihenfolge].
Die Einstellungen können im folgenden Menü geän-
dert werden. Die aktuelle Einstellung wird durch [*]
gekennzeichnet.
13 UKW-Rundfunk
Ehe Sie UKW-Rundfunk einstellen und hören können,
müssen Sie auf der Rückseite des Radios eine Antenne
installieren (nicht im Lieferumfang enthalten).
Wählen Sie [UKW-Rundfunk] im Startmenü, um auf
UKW-Empfang umzuschalten.
13.1 Sendersuche
Sie können automatisch nach UKW-Sendern suchen.
Um die automatische Sendersuche zu starten, drücken
Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung oder am Radio.
Die Suche stoppt beim nächsten gefundenen Sender
und er wird wiedergegeben.
13.2 Sucheinstellungen
Mit dieser Funktion können Sie einstellen, ob lediglich
Sender mit einem starken Empfangssignal berück-
sichtigt werden sollen. Drücken Sie dazu die Taste
und wählen Sie [Suchlauf-Einstellung]. Im folgenden
Menü [UKW-Sendersuchlauf] können Sie die Frage
[Nur Sender mit starkem Signal] mit [JA] oder
[NEIN] beantworten. Die aktuelle Einstellung wird mit
[*] gekennzeichnet.
13.3 Audio-Einstellungen
Bei Sendern mit einem schlechten Empfang kann eine
geringfügige Qualitätsverbesserung erreicht werden,
wenn Sie auf Mono-Empfang umschalten. Drücken
Sie dazu die Taste
und wählen Sie [Audio-Einstel-
lung]. Im folgenden Menü [UKW mit schwachem
Empfang] können Sie die Anzeige [Nur in Mono an-
hören] mit [JA] oder [NEIN] bestätigen. Die aktuelle
Einstellung wird mit [*] gekennzeichnet.
13.4 Favoriten (Speicherplätze)
Zum Speichern von UKW-Sendern stehen 40 Spei-
cherplätze (Favoriten) zur Verfügung.
13.4.1 Speichern von UKW-Sendern
auf den Direktwahltasten
Fav1 oder Fav2 am Radio (nur
klang s1):
Sie können am Radio die Speicherplätze 1 - 2 mit den
Tasten am Gerät belegen. Wählen Sie dazu den ge-
wünschten Sender und drücken Sie die Taste Fav1 oder
Fav2, bis [Gespeichert] auf der Anzeige erscheint. Sie
können die Speicherplätze durch kurzes Drücken der
Taste aufrufen.
13.4.2 Speichern von UKW-Sendern
auf den Speicherplätzen 1 bis
40:
Wählen Sie den gewünschten Sender und halten Sie
die Taste
am Radio oder auf der Fernbedienung
gedrückt. Nun wählen Sie einen Speicherplatz aus
der Liste der Senderspeicher aus und bestätigen Ihre
Auswahl mit der OK-Taste am Radio oder auf der Fern-
bedienung. Auf der Anzeige erscheint [Gespeichert].
Sie können die Speicherplätze bequem aufrufen, wenn
Sie kurz auf die Taste
am Radio oder auf der Fern-
bedienung drücken. Wählen Sie einen Sender mit den
Tasten
/ aus und drücken Sie zur Bestätigung
auf OK.
Hinweis: Die Speicherplätze können nicht gelöscht,
sondern nur mit anderen Sendern überschrieben
werden.
14 Bluetooth-Audio
Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Musikdateien
(Audio-Streaming) drahtlos an das Radio übertragen.
Es können Smartphones, Tablets oder ähnliche Geräte
gekoppelt werden. Wählen Sie dazu die Quelle [Blue-
tooth-Audio] im Startmenü.
Digital-Radio DAB+ | UKW-Rundfunk | Bluetooth-Audio
10
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
14.1 Erstmaliges Koppeln von
Bluetooth-Geräten
Vergewissern Sie sich, dass das zu koppelnde Endgerät
eingeschaltet und Bluetooth aktiviert ist. Wählen Sie
die Quelle [Bluetooth-Audio] im Startmenü. Auf der
Anzeige erscheint [Bluetooth sichtbar]. Öffnen Sie
jetzt die Bluetooth-Einstellungen auf dem zu koppeln-
den Endgerät und aktivieren Sie dort die Suche nach
vorhandenen Bluetooth-Geräten. Wählen Sie „Loewe
klang s1 (s3)“ und starten Sie den Kopplungsvorgang.
Nach der erfolgreichen Kopplung erscheint auf der An-
zeige [Verbunden]. Sie können die Musikwiedergabe
jetzt über das Telefon/Tablet steuern. Benutzen Sie
dazu die Musik-App Ihrer Wahl.
Mit den entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung
ist eine grundlegende Bedienung möglich: Wiederga-
be/Pause und Vorwärts-/Rückwärts-Springen.
Hinweis: Bei einigen Geräten wird beim Verbinden ein
PIN-Code verlangt – geben Sie in einem solchen Fall
„0000“ ein.
14.2 Automatische Verbindung
nach erfolgter Kopplung
Wenn die Quelle von [Bluetooth-Audio] umge-
schaltet oder das Radio ausgeschaltet wird, wird die
Bluetooth-Verbindung getrennt. Wenn das Radio
wieder eingeschaltet oder wenn zurück zur Quelle
[Bluetooth-Audio] geschaltet wird, erfolgt eine auto-
matische Verbindung.
Hinweis: Falls keine automatische Verbindung möglich
ist, machen Sie bitte Folgendes:
Drücken Sie die Taste
und wähle Sie [Details anzei-
gen]. Öffnen Sie anschließend die [Liste gekoppelter
Geräte], um das gewünschte Gerät auszuwählen und
zu verbinden. Drücken Sie die OK-Taste, um die Ver-
bindung herzustellen und auf der Anzeige erscheint
kurz [Verbunden].
14.3 Kopplung eines anderen
Geräts
Um ein anderes Gerät mit dem Radio zu verbinden,
drücken Sie bitte die Taste
und wählen [Bluetooth
einrichten]. Dies trennt die aktuelle Verbindung.
Verfahren Sie nun wie bei der ersten Kopplung eines
Geräts. Anschließend befindet sich dieses Gerät auch
in der Liste der gekoppelten Geräte und kann über
das entsprechende Menü (vergleichen Sie oben)
ausgewählt werden. Maximal können 8 Geräte ge-
speichert werden.
15 CD (nur klang s3)
Mit dieser Quelle können Sie Ihre CDs anhören. Wählen
Sie bitte die Quelle [CD] im Startmenü.
15.1 CD-Wiedergabe
Legen Sie eine Disc in das CD-Fach ein. Es werden nur
Standard-Discs mit einem Durchmesser von 12 cm
unterstützt. Die CD muss mit der beschrifteten Seite
zur Vorderseite des Radios zeigen. Die CD wird auto-
matisch wiedergegeben. Drücken Sie wiederholt die
Taste
oder , um zum vorherigen/nächsten Titel
zu springen. Halten Sie
oder gedrückt, um den
aktuellen Titel zurück- oder vorzuspulen.
Tipp: Legen Sie eine CD ein, während sich das Radio
im Stand-by-Modus befindet. Das Radio wacht auf und
spielt die Disc ab.
Hinweis: Einige MP3-Dateien werden möglicherweise
nicht unterstützt.
15.2 Zufällige Wiedergabe und
Wiederholung
Um CD-Titel/MP3-Dateien in zufälliger Reihenfolge
oder Dateien wiederholt abzuspielen, machen Sie
Folgendes:
Um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren, drücken Sie
die Taste
, wählen [Zufallswiedergabe] und drü-
cken zur Bestätigung auf OK. Wählen Sie anschließend
die Option [Ein] und drücken Sie erneut die Taste OK,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Um Musiktitel wiederholt abzuspielen, drücken Sie
die Taste
, wählen [Wiederholen] und drücken
zur Bestätigung OK. Wählen Sie anschließend [1
Titel wiederholen], um einen einzigen Musiktitel zu
wiederholen, oder [Alle Titel wiederholen], um alle
Musiktitel zu wiederholen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl,
indem Sie die Taste OK drücken.
15.3 Eine CD auswerfen
Um die Disc aus dem CD-Fach auszuwerfen, drücken
Sie die Taste
auf dem Radio.
16 Schlummerfunktion
Mit dieser Funktion können Sie das Radio nach einer
einstellbaren Zeitspanne automatisch in den Stand-
by-Modus versetzen. Sie können zwischen 15, 30,
45 oder 60 Minuten wählen – [Schlafmodus AUS]
löscht die zuvor eingestellte Zeitspanne. Drücken
Sie dazu die Taste
, während die Audio-Quelle
ausgewählt ist, und wählen Sie [Hauptmenü].
Navigieren Sie mit
oder in das Menü und
wählen Sie [Schlummer]. Benutzen Sie die Taste
oder im Menü [Einschlafzeit einstellen],
um die gewünschte Zeitspanne auszuwählen,
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Verlassen Sie die Menüs wieder mit der Taste
. Alternativ können Sie die Zeitspanne auch mit der
Taste
auf der Fernbedienung einstellen.
Die Restzeit wird unten links in der Anzeige dargestellt,
wobei die Minuten rückwärts laufen.
17 Wecker
Dieses Radio verfügt über 2 individuell einstellbare
Alarmzeiten. Sie können den Wecker über das Haupt-
menü aufrufen. Drücken Sie die Taste
, während die
Audio-Quelle ausgewählt ist, und wählen Sie [Wecker].
17.1 Aktivieren
Wählen Sie hier, an welchen Tagen der Alarm aktiviert
werden soll. Sie können Folgendes auswählen:
[Aus] / [Täglich] / [Einmalig] / [Wochenende] /
[Wochentage]
Wählen Sie [Aus] , um einen aktivierten Wecker zu
deaktivieren.
17.2 Uhrzeit
Stellen Sie zuerst die Stunden mit den Tasten oder
ein – drücken Sie anschließend OK, um die Minuten
einzustellen.
17.3 Modus
Hier stellen Sie die Audioquelle ein, mit der Sie geweckt
werden möchten. Sie können Folgendes auswählen:
[Signaltongeber] / [Internet-Radio] / [DAB] /
[UKW]
17.4 Voreinstellung
Hier wird der Sender festgelegt, mit dem Sie geweckt
werden möchten. Hier stehen der zuletzt gehörte
Sender oder die in den Favoriten gespeicherten
Sender zur Verfügung. Gilt nicht für den Modus des
Signaltongebers.
17.5 Lautstärke
Wählen Sie hier die gewünschte Alarmlautstärke.
17.6 Speichern
Sobald Sie alle Einstellungen vorgenommen haben,
drücken Sie bitte die OK-Taste, um die Einstellungen
zu speichern.
Unten links in der Anzeige wird ein aktivierter Wecker
mit einem Weckersymbol und der Nummer des aktiven
Weckers angezeigt. Im Stand-by-Modus sehen Sie
auch die eingestellte Alarmzeit.
17.7 Ausschalten des Weckers
nach dem Aufwachen
Um den Wecker bis zum nächsten Weckzyklus auszu-
schalten, drücken Sie bitte die Taste
am Gerät oder
auf der Fernbedienung, und es erscheint kurz [Alarm
aus] auf der Anzeige. Wenn Sie die Weckfunktion nur
für einige Minuten unterbrechen wollen (Schlummer),
können Sie eine beliebige andere Taste drücken. Die
Alarmverzögerung wird per Tastendruck in Schritten
von 5, 10, 15 und 30 Minuten eingestellt und kann
immer wieder verlängert werden. Nach kurzer Zeit
schaltet das Radio automatisch zurück in den Modus
[Stand-by] und neben dem blinkenden Alarmsymbol
wird die Restzeit bis zum erneuten Wecken angezeigt.
Hinweis: Die gespeicherten Weckzeiten werden bei
einem Stromausfall nicht gelöscht.
18 Systemeinstellungen
In den Systemeinstellungen können Sie die Radio-Ein-
stellungen ändern und wichtige Informationen über
das Radio abrufen. Wenn Sie die Systemeinstellungen
anzeigen möchten, drücken Sie die Taste
auf der
Fernbedienung oder halten die Taste
auf dem
Radio gedrückt. Es wird das Menü des ausgewählten
Audiomodus angezeigt. Wählen Sie in diesem Menü
[Systemeinstellungen], um das Menü der System-
einstellungen zu öffnen. Im Menü der [Systemein-
stellungen] stehen folgende Auswahlmöglichkeiten
zur Verfügung:
[Equalizer]
[Netzwerk]
[Zeit/Datum]
[Sprache]
[Auf Werkseinstellung zurücksetzen]
[Software-Update]
[Einrichtungsassistent]
[Info]
Bluetooth-Audio | CD (nur klang s3) | Schlummerfunktion | Wecker
Systemeinstellungen
11
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
[Datenschutzrichtlinie]
[Display-Beleuchtung]
[Umgebungslicht]
19 Equalizer
Mit dem Equalizer können Sie den Klang des Radios
nach Ihren Vorstellungen einstellen. Wählen Sie aus
vorkonfigurierten Einstellungen oder erstellen Sie Ihr
eigenes Profil. Machen Sie bitte Folgendes:
Drücken Sie die Taste
und wählen Sie [Systemein-
stellungen] und anschließend [Equalizer]. Alternativ
können Sie auch die Taste
auf der Fernbedienung
drücken. Mit den Tasten
oder können Sie ein
Klangprofil erstellen und mit OK bestätigen. Es steht
folgende Profile zur Verfügung: [Normal] / [Flach]
/ [Jazz] / [Rock] / [Film] / [Klassik] / [Pop] /
[Nachrichten] / [Mein EQ]
Einrichten von [Mein EQ]:
Navigieren Sie dazu zu [Meine EQ-Einstellung] und
bestätigen Sie mit OK. Im folgenden Menü können
[Bass] und [Höhen] eingestellt werden. Bestätigen
Sie [Bass] oder [Höhen] mit der Taste OK, nehmen
Sie die gewünschten Einstellungen mit den Tasten
oder vor und bestätigen Sie diese Einstellun-
gen mit der OK-Taste. Wenn Sie die Einstellung der
Bässe und Höhen abgeschlossen haben, drücken
Sie lange auf die Taste
, um die Änderungen zu
speichern. Wählen Sie [JA] und drücken Sie die OK-
Taste, um dieses neue Equalizer-Profil zu speichern.
Das aktive Klangprofil wird mit [*] markiert.
20 Netzwerkeinstellungen
20.1 Netzwerkassistent
Mit dem Netzwerkassistenten können Sie das Radio
mit dem Internet verbinden. Um ihn aufzurufen, ma-
chen Sie bitte Folgendes: Wählen Sie [Netzwerk] im
Menü der [Systemeinstellungen] und bestätigen Sie
Ihre Auswahl anschließend mit [Netzwerkassistent].
Das Radio sucht nun nach verfügbaren WLAN-Verbin-
dungen und listet diese anschließend auf. Sie können
die verschiedenen Netzwerke mit den Tasten
oder
auswählen. Am Ende der Liste gibt es die Option
zur Auswahl von [Neuer Suchlauf] oder [Manuelle
Konfig].
20.2 Drahtlose
Netzwerkverbindung
(WLAN)
Abhängig vom Netzwerk stehen Ihnen mehrere
Optionen zur Verfügung, um sich mit dem Netzwerk
zu verbinden. Netzwerke, die eine WPS-Verbindung
unterstützen (eine WLAN-geschützte Einrichtung; Wi-
Fi Protected Setup), werden in der Liste durch folgende
vorstehende Bezeichnung gekennzeichnet: [WPS ...].
Die anderen Verbindungen sind offene Netzwerke oder
Verbindungen, die durch das Passwort geschützt sind.
Hinweis: Eine aktive Netzwerkverbindung wird unten
rechts im Display durch ein weißes Symbol angezeigt.
Falls keine Verbindung aktiv ist, ist dieses Symbol
durchgestrichen.
20.3 WPS/Passwortgeschützt/
Offene Verbindung
Das Radio kann über eine WPS-Verbindung auf un-
komplizierte und geschützte Weise mit Ihrem Netz-
werk verbunden werden. Es stehen zwei Optionen zur
Verfügung. Aufbau der Verbindung durch
PBC = Push-Button-Configuration (Konfiguration
auf Tastendruck) oder durch das PIN-Verfahren, bei
dem Sie von der Web-Oberfläche Ihres Routers auf-
gefordert werden, eine zufällig generierte Zahlenfolge
einzugeben.
20.4 PBC-Einrichtung
Wählen Sie das gewünschte Netzwerk [WPS
...]. Wählen Sie anschließend die Option [Taste
drücken] im [WPS-Menü] und bestätigen Sie
Ihre Auswahl. Drücken Sie jetzt die WPS-Taste
an Ihrem Router oder Zugangspunkt (Access
Point; AP). Die genaue Vorgehensweise finden
Sie in der Betriebsanleitung Ihres Routers oder
Zugangspunkts. Drücken Sie anschließend die
Taste OK auf der Fernbedienung oder auf dem
Radio, um eine Netzwerkverbindung herzustellen.
Alternativ können Sie diesen Vorgang auch im Menü
[Netzwerk] unter [PBC WLAN-Einstellungen]
starten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Display.
20.5 Einrichtung mit PIN
Wählen Sie das gewünschte Netzwerk [WPS ...].
Benutzen Sie anschließend das [WPS-Menü] zur
Auswahl und Bestätigung der Option [PIN]. Das
Radio generiert jetzt einen 8-stelligen Code, den Sie
mit der OK-Taste bestätigen. Danach geben Sie diese
Nummer über die Benutzeroberfläche des Routers
oder Zugangspunkts ein. Weitere Informationen finden
Sie im Handbuch Ihres Routers oder Zugangspunkts.
20.6 WPS/Einrichtung mit
Passwort überspringen
Wählen Sie [WPS überspringen], um die Verbindung
mit dem WLAN-Passwort herzustellen. Bei einem Netz-
werk ohne WPS-Unterstützung können Sie das Pass-
wort direkt eingeben. Geben Sie jetzt das Passwort ein
und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste [OK]. Bei
einer korrekten Eingabe verbindet sich das Radio mit
Ihrem Netzwerk und stellt eine Internetverbindung her.
20.7 Offene Verbindung
Wir empfehlen keine Verbindung mit einem offenen
Netzwerk herzustellen. Wenn das von Ihnen gewählte
Netzwerk keine Verschlüsselung aufweist, können Sie
dies mit der Schaltfläche OK bestätigen. Danach wird
die Internetverbindung hergestellt.
20.8 Manuelle Einrichtung einer
Netzwerkverbindung
Wenn DHCP aktiv ist, machen Sie bitte Folgendes:
Wählen Sie bitte die Menüs [Netzwerk] -> [Manuelle
Einstellungen] -> [Drahtlos] -> [DHCP aktivieren].
Danach geben Sie die vollständige SSID (Netzwerkna-
me) ein und bestätigen dies mit der Taste [OK]. Wählen
Sie jetzt die zutreffende Verschlüsselungsmethode.
Beziehen Sie sich bitte auf die Konfiguration des Rou-
ters oder Zugangspunkts. Entsprechend der gewählten
Methode wird nun der Netzwerkschlüssel eingegeben
und mit der Taste [OK] bestätigt.
Wenn DHCP nicht aktiv ist, machen Sie bitte
Folgendes:
Wählen Sie bitte die Menüs [Netzwerk] -> [Ma-
nuelle Einstellungen] -> [Drahtlos] -> [DHCP
deaktivieren]. Geben Sie jetzt die Informationen für
[IP-Adresse], [Subnetz-Maske], [Gateway-Adres-
se], [Primär-DNS] und [Sekundär-DNS] ein. Die
Werte können mit den Tasten
oder eingestellt
werden. Benutzen Sie OK,
oder , um die einzel-
ne Zahl auszuwählen. Verfahren Sie dann wie unter
[DHCP aktiv].
20.9 Netzwerkeinstellungen
anzeigen
In diesem Menü finden Sie alle Einstellungen des der-
zeit benutzten Netzwerkprofils. Wählen Sie dazu das
Menü [Einstellungen anzeigen] im Menü [Netz-
werk]. Die Werte können mit den Tasten
oder
angezeigt werden.
20.10 PIN-Einstellung für
NetRemote
In diesem Menü können Sie eine 4-stellige PIN einstel-
len, die beim ersten Einrichten der „Loewe Radio“-App
abgefragt wird. Voreingestellt ist „1234“. Die PIN sollte
unverzüglich geändert werden.
20.11 Netzwerkprofil
Hier sehen Sie die Liste der im Radio gespeicherten
Netzwerkprofile. Sollten Sie mehrere Profile erstellt
haben, wählen Sie das Profil, das dem jeweiligen Router
oder Zugangspunkt am nächsten liegt.
Sie können nicht mehr benötigte Netzwerkprofile
löschen. Drücken Sie dazu die Taste
oder , um
das Profil auszuwählen, das gelöscht werden soll, und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das
aktive Netzwerkprofil wird mit [*] markiert.
Hinweis: Das aktive Netzwerkprofil kann nicht gelöscht
werden.
20.12 Netzwerkeinstellungen
löschen
In diesem Menü können Sie die Netzwerkeinstellungen
des aktuellen Profils löschen. Wählen Sie dazu die Taste
[JA] und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Wenn
Sie die Taste [NEIN] auswählen, wird der Vorgang
abgebrochen.
20.13 Netzwerkverbindung
aufrechterhalten
In diesem Menü können Sie einstellen, ob die WLAN-
Verbindung zum Netzwerk im Stand-by-Modus auf-
rechterhalten werden soll. Dies ermöglicht es Ihnen,
das Radio über die „Loewe Radio“-App einzuschalten.
Das hat zur Folge, dass der Stromverbrauch im Stand-
by-Modus etwas höher ist. Wählen Sie die Taste [JA]
oder [NEIN] für die Einstellung und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit OK.
Equalizer | Netzwerkeinstellungen
12
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
21 Zeiteinstellungen
Im Menü [Zeit/Datum] können Sie die Einstellungen
für die Uhrzeit und das Datum vornehmen. Es stehen
folgende Optionen zur Verfügung:
21.1 Menü [Zeit/Datum
einstellen]
In diesem Menü können Sie die Uhrzeit und das Datum
manuell einstellen. Die Werte können mit den Tasten
oder geändert werden. Speichern Sie den Wert
mit der OK-Taste. Nach dem Speichern eines Wertes
wird automatisch der nächste Zahlenblock ausgewählt.
Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um alle Werte
für das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
21.2 Menü [Automatisches
Update]
Hier können Sie die Quelle festlegen, mit der die Uhrzeit
und das Datum aktualisiert werden sollen. Es stehen
folgende Optionen zur Verfügung:
[Update über DAB]: Uhrzeit und Datum werden über
DAB aktualisiert.
[Update über UKW]: Uhrzeit und das Datum werden
über UKW aktualisiert.
[Update über Netzwerk]: Das Netzwerk aktualisiert
die Uhrzeit und das Datum.
[Kein Update]: Uhrzeit und Datum müssen manuell
eingestellt werden.
Die aktuell ausgewählte Option wird mit [*] markiert.
21.3 Menü [Format einstellen]
In diesem Menü können Sie einstellen, ob die Uhrzeit
im 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt werden
soll. Wählen Sie die gewünschte Option mit der Taste
oder und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
Taste OK. Die aktuell ausgewählte Option wird mit [*]
markiert.
21.4 Menü [Zeitzone einstellen]
In diesem Menü können Sie Ihre Zeitzone einstellen.
Wählen Sie die gewünschte Zeitzone mit der Taste
oder
. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK.
Die aktuell ausgewählte Option wird mit [*] markiert.
21.5 Menü [Sommerzeit]
In diesem Menü können Sie die Sommerzeit aktivieren
oder deaktivieren. Wählen Sie die gewünschte Option
mit der Taste
oder . Bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der Taste OK. Die aktuell ausgewählte Option wird
mit [*]
markiert.
22 Sprache
Im Menü [Sprache] können Sie die Menüsprache des
Radios einstellen. Wenn Sie das Gerät mit dem Einrich-
tungsassistenten in Betrieb genommen haben, wurde
die Gerätesprache dabei bereits eingestellt. Um eine
Sprache auszuwählen, benutzen Sie bitte die Tasten
oder und bestätigen Ihre Auswahl, indem Sie
die OK-Taste drücken.
Es stehen folgende Sprachen zur Verfügung:
Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch,
Italienisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Schwedisch, Spanisch, Türkisch.
23 Werkseinstellung
Um das Radio in den Auslieferungszustand zurück-
zusetzen, wählen Sie bitte [JA] im Menü [Werksein-
stellung].
Achtung: Alle vorherigen Einstellungen werden ge-
löscht.
Wenn Sie [NEIN] auswählen, wird der Vorgang ab-
gebrochen.
Hinweis: Setzen Sie das Radio vor der Weitergabe (z. B.
Verkauf, Verschenken oder Entsorgen) unbedingt in
den Auslieferungszustand zurück.
24 Software-Update
In diesem Menü können Sie überprüfen, ob ein Soft-
ware-Update für das Radio zur Verfügung steht.
Wenn Sie [Einstellung autom. Suche] auswählen,
prüft das Radio regelmäßig automatisch, ob neue
Software-Updates verfügbar sind.
Wählen Sie den Menüpunkt [Jetzt prüfen], um nach
einer neuen Version zu suchen. Wenn eine neuere
Software gefunden wird, wählen Sie bitte [JA], um
sie zu installieren, oder [NEIN], um das Update ab-
zubrechen. Bei [JA] startet das Radio neu, um den
Vorgang auszuführen.
Anschließend wird die Software heruntergeladen und
Sie werden mit der Anzeige von [Fortsetzen] gefragt,
ob das Update ausgeführt werden soll. Bitte wählen
Sie [JA] , wenn Sie zustimmen, oder [NEIN], um das
Update abzubrechen. Abwechselnd blinken [Ach-
tung! Stromuzufuhr nicht unterbrechen] und die
Software-Version. Wenn der Vorgang abgeschlossen
ist, erscheint [Update ist abgeschlossen] auf der
Anzeige und Sie können den Vorgang mit der OK-Tas-
te bestätigen.
Im Menü [Systemeinstellungen] unter [Info] kön-
nen Sie die Versionsnummer der installierten Software
überprüfen.
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass eine stabile Stromver-
sorgung vorhanden ist, ehe Sie ein Software-Update
starten.
Wenn während eines Updates eine Unterbrechung
auftritt, können irreparable Schäden am Radio ver-
ursacht werden!
25 Einrichtungs-Assistent
Sie können den Einrichtungsassistenten erneut im
Menü [Einrichtungsassistent] starten. Halten Sie
sich dabei an die Beschreibung im Kapitel „Starten des
Einrichtungsassistenten“.
26 Info
In diesem Menü finden Sie unter anderem die Versions-
nummer der aktuellen Firmware. Halten Sie diese
bereit, falls Sie den Kundendienst kontaktieren wollen.
27 Datenschutzbestim-
mungen
Lesen Sie bitte die Datenschutzbestimmungen, die auf
dieser Website aufgeführt sind:
privacy-klang.loewe.tv
28 Display-Beleuchtung
Die Beleuchtung der Anzeige kann in 3 Helligkeitsstufen
programmiert werden. Folgende Einstellungen können
im Menü [Hintergrundbeleuchtung] vorgenommen
werden:
[Zeitüberschreitung]: Die Zeit, bis die Anzeige auf
die Beleuchtungsstärke [Bei Dimming] gestellt wird.
Auswahlmöglichkeiten: [EIN / 10 / 20 / 30 / 45 /
60 / 90 / 120 / 180 Sekunden]
[EIN] bedeutet, dass das Radio immer auf der Be-
leuchtungsstärke der [In Betrieb] bleibt.
[In Betrieb]: Helligkeit der Anzeige, wenn das Radio
eingeschaltet wird. Auswahlmöglichkeiten: [Hell] /
[Mittel] / [Dunkel]
[Bei Dimming]: Helligkeitseinstellung für Betrieb und
Stand-by. Auswahlmöglichkeiten: [Mittel] / [Dunkel]
29 Umgebungslicht
Das Menü [Umgebungslicht] steuert die Beleuchtung
des Lautstärkereglers beim Einschalten des Radios.
Sie können die Lichtintensität durch die Auswahl einer
der folgenden Optionen ändern: [Hell] / [Mittel] /
[Dunkel] / [Aus]
30 Loewe radio –
Steuerung des Radios
über die App
Die von Frontier Silicon entwickelte „Loewe radio“-An-
wendung (App) gibt Ihnen auf Ihrem Smartphone die
volle Kontrolle über das Radio.
Egal, ob Sie das Gerät zum ersten Mal einrichten, den
Equalizer konfigurieren oder Ihre Lieblingssender ver-
walten – „Loewe radio“ bietet Ihnen alle Funktionen auf
Ihrem Smartphone oder Tablet und darüber hinaus
noch jede Menge weiteren Komfort. Laden Sie die
„Loewe radio“-App aus dem Google Play Store oder
dem Apple App Store herunter.
30.1 Ersteinrichtung des
Gerätes mit „Loewe radio“
Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten
oder nachdem Sie es auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt haben, befindet sich das Radio im
EINRICHTUNGSMODUS und es wird ein sogenannter
Micro-Zugangspunkt (ein eigenes WLAN-Netzwerk)
erzeugt. So kann sich Ihr Smartphone oder Tablet mit
dem Radio verbinden.
30.2 Einrichtung mit Android
Vergewissern Sie sich, dass sich das Radio im EINRICH-
TUNGSMODUS befindet. Öffnen Sie die „Loewe radio“-
App auf Ihrem Smartphone oder Tablet und wählen Sie
den Menüpunkt AUDIOSYSTEM EINRICHTEN.
Drücken Sie [WEITER] und wählen Sie den Menüpunkt
[Wählen Sie Zugangspunkt].
Zeiteinstellungen | Sprache | Werkseinstellung | Software-Update | Einrichtungsassistent | Info
Datenschutzrichtlinie | Hintergrundbeleuchtung | Umgebungslicht | Loewe radio – Steuerung des Radios über die App
13
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
Wenn sich das WLAN-Menü des Endgerätes öffnet,
wählen Sie dort das Netzwerk [Loewe klang s1
(s3)]. Nach der Verbindung erscheint [Verbunden
mit Loewe klang s1 (s3)] in der App. Befolgen Sie
die weiteren Anweisungen der App, um das Radio
vollständig einzurichten. Abschließend verbindet sich
das Radio mit dem Netzwerk und Sie können das Gerät
jetzt mit der „Loewe radio“-App bedienen, indem Sie
[Mein Audio-System verwenden] wählen.
30.3 Einrichtung mit iOS
Vergewissern Sie sich, dass sich das Radio im EIN-
RICHTUNGSMODUS befindet. Öffnen Sie die „Loewe
radio“-App auf Ihrem iPhone oder iPad und wählen Sie
den Menüpunkt AUDIOSYSTEM EINRICHTEN].
Drücken Sie [WEITER] und wählen Sie den Menüpunkt
[Wählen Sie Zugangspunkt].
Wenn sich das WLAN-Menü des Endgerätes öffnet,
wählen Sie dort das Netzwerk [Loewe klang s1
(s3)]. Nach der Verbindung erscheint [Verbunden
mit Loewe klang s1 (s3)] in der App. Befolgen Sie
die weiteren Anweisungen der App, um das Radio
vollständig einzurichten. Abschließend verbindet sich
das Radio mit dem Netzwerk und Sie können das Gerät
jetzt mit der „Loewe radio“-App bedienen, indem Sie
[Mein Audio-System verwenden] drücken.
Entsorgung
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Alt-
geräten und Batterien.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an,
dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll
entsorgt werden darf. Es muss stattdessen an einer
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten und Batterien abgegeben
werden. Durch Ihren Beitrag zur ordnungsgemäßen
Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Eine un-
sachgemäße oder falsche Entsorgung gefährdet die
Umwelt und die Gesundheit. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem kommunalen
Entsorgungsunternehmen. Achtung: Das „Pb“-Zeichen
unter dem Batteriesymbol bedeutet, dass in dieser
Batterie Blei enthalten ist.
Der Endbenutzer trägt die Verantwortung dafür,
dass die Daten auf dem Altgerät vor der Entsor-
gung über den Menüpunkt [Werkseinstellung]
gelöscht werden (lesen Sie dazu das Kapitel
Werkseinstellung“).
Lizenzen
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos von Blue-
tooth® sind eingetragene Warenzeichen von Blue-
tooth SIG Inc. und jede Verwendung dieser Marken
durch die Loewe Technology GmbH erfolgt unter
Lizenz. Sonstige Warenzeichen und Markennamen
sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Die Spotify-Software unterliegt den Lizenzen von Dritt-
parteien, die hier gefunden werden können:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Google Play und das Logo von Google Play sind Marken
von Google LLC.
Apple und das Logo von Apple sind eingetragene
Marken von Apple Inc., registriert in den USA und an-
deren Ländern. Der App Store ist eine Handelsmarke
von Apple Inc.
https://www.deezer.com/legal/cgu
https://www.amazon.co.uk/gp/help/customer/dis-
play.html?nodeId=201380010
Alle Produkt- und Firmennamen sind Handelsmarken
oder eingetragene® Marken der jeweiligen Inhaber. Ihre
Verwendung bedeutet keine Zugehörigkeit zu oder
Befürwortung durch diese Unternehmen.
Entsorgung | Lizenzen | Technische Daten
Technische Daten
Loewe-Gerätetyp: klang s1 klang s3
Teilenummer: 60607xxx 60608xxx
Stromversorgung: AC 100 V – 240 V / 50/60 Hz
Stromverbrauch im Stand-by-Modus: <1,0 W <1,0 W
Audio-Ausgangsleistung: 2 x 20 W 2 x 30 W
DAB-Abstimmbereich BAND III 174.928 MHz – 239.200 MHz
UKW-Abstimmbereich 87,50 MHz – 108,00 MHz
WLAN-unterstützte Standards: IEEE 802.11a/b/g/n
WLAN-Leistung/Frequenzbereich:
Höchstleistung <100 mW bei 2412 - 2472 MHz
Höchstleistung <100 mW bei 5180 - 5320 MHz
Höchstleistung <100 mW bei 5500 - 5700 MHz
Höchstleistung <100 mW bei 5745 - 5825 MHz
WLAN-unterstützte Verschlüsselung WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS
WLAN-unterstützte Streaming-Formate
MP3, AAC / AAC + (bis zu 48 kHz, 16 Bit)
Bluetooth-Version V4.2
Bluetooth-Leistung/Frequenzbereich: Höchstleistung <10 mW bei 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-Protokolle: A2DP, AVRCP
USB-abspielbare Dateien: MP3 (Bitraten: 32 - 320 kBit/s)
CD-Formate: -- CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3; (nur 12-cm-Disc)
Abmessungen des Geräts (B x H x T): 335 x 120 x 90 mm 460 x 160 x 90 mm
Gewicht des Geräts: 3,1 kg 4,8 kg
Umgebungstemperatur: 5 °C – 35 °C
14
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
31 Fehlerbehebung
Falls eine Gerätestörung auftritt, empfehlen wir vor dem Anruf bei der Helpline die folgende Liste zu prüfen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe/Hinweise
Kein Ton
a. Das Gerät ist nicht an die Steckdose angeschlossen.
b. Der Ton wurde über die Fernbedienung stummgeschaltet.
c. Die Lautstärke wurde auf ein Minimum reduziert.
d. Es wurde die falsche Quelle ausgewählt.
a. Stecken Sie den Netzstecker richtig ein.
b. Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung, um
sicherzustellen, dass das Radio nicht stummgeschaltet
wurde.
c. Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel ein.
d. Vergewissern Sie sich, dass die gewünschte Quelle aus-
gewählt ist.
Das System reagiert nicht
auf Tastendruck
Ein Softwarefehler könnte dazu geführt haben, dass das Gerät
keine Befehle mehr über die Tasten empfängt. Es könnte ein
Neustart durch Trennen von der Stromversorgung erforderlich
sein.
Trennen Sie das Steckernetzgerät und schließen Sie es wieder
an.
Fernbedienung
funktioniert nicht
a. Die Batterien sind vielleicht fast leer
b. Die Batterien wurden falsch in das Batteriefach eingelegt.
c. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Gerät
ist zu groß.
a. Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
b. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen
Polarität eingelegt sind, wie es im Batteriefach angezeigt
wird.
c. Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung
und dem Gerät.
Die Radioantenne ist nicht in
der Verpackung
Die Radioantenne ist nicht im Lieferumfang des Geräts ent-
halten.
Wenn Sie UKW/DAB/DAB+-Radio empfangen möchten, müs-
sen Sie gesondert eine Antenne kaufen.
Es gibt Probleme mit dem
Radioempfang
a. Die Antenne könnte falsch ausgerichtet sein.
b. Das Gerät steht möglicherweise an einem Ort mit schwa-
chem oder keinem Signal. Eventuell wird der Empfang
durch andere elektrische Geräte in der Umgebung gestört.
c. Der Standort ist für den Empfang von „DAB+“-Signalen
nicht geeignet.
a. Richten Sie die Antenne neu aus.
b. Finden Sie einen geeigneteren Standort.
c. Bitte überprüfen Sie, ob es an Ihrem geograschen Stand-
ort ein „DAB+“-Signal gibt.
Es kann keine Netzwerkver-
bindung hergestellt werden
a. Die WLAN-Funktion des Geräts ist deaktiviert.
b. Sie könnten ein falsches Passwort für die WLAN-Verbin-
dung eingegeben haben.
c. Falls Sie DHCP deaktiviert haben, müssen Sie manuell
eine gültige IP-Adresse eingeben.
d. Das Gerät könnte Probleme mit der Netzwerkverbindung
haben, weil es vom Router keine IP-Adresse zugewiesen
bekommen hat.
e. Im Netzwerk ist eine Firewall aktiviert.
f. Das Gerät steht außerhalb des WLAN-Empfangsbereichs.
g. Beim Router oder Zugangspunkt könnte ein Software-Feh-
ler aufgetreten sein. Vielleicht ist ein Neustart erforderlich,
um das WLAN-Netzwerk zu aktualisieren.
a. Verbinden Sie sich mit dem WLAN über die im Kapitel
„Netzwerkeinstellungen“ beschriebenen Schritte
b. Geben Sie das richtige Passwort erneut ein.
c. Versuchen Sie, eine IP-Adresse am Gerät einzustellen.
d. Aktivieren Sie die DHCP-Funktion am Router und am
Radio und stellen Sie die Verbindung am Gerät wieder her.
e. Stellen Sie die Firewall so ein, dass der Zugri erfolgen
kann.
f. Stellen Sie das Radio näher an den Router oder Zugangs-
punkt.
g. Starten Sie den Router oder Zugangspunkt neu.
Der Bluetooth-Name dieses
Geräts ist nicht auf meinem
Bluetooth-Gerät sichtbar
Die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ist deaktiviert.
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Bluetooth-Gerät aktiviert ist.
Fehlerbehebung
15
Loewe klang s1/s3
deutsch
deutsch
16
Loewe klang s1/s3
deutsch
english
Thank you | Content | Scope of delivery | Documentation | Position of the rating plate
Thank you
for choosing a Loewe product. We are happy to
have you as a customer.At Loewe, we combine
the highest standards of technology, design and
user friendliness. This applies equally for TV, vi-
deo, audio and accessories.Neither technology
nor design accomplishes an end in itself, but
together should facilitate the highest possible
audio and visual experience for our customer.
Our design has not even been guided by short-
term, fashionable trends. Because after all,
you have purchased a piece of high-quality
equipment, that you want to enjoy tomorrow
and the next day.
Content
Scope of delivery ....................................16
Documentation .......................................16
Position of the rating plate .....................16
Important safety instructions ................17
Remote control .......................................18
Main Unit Components ..........................19
Start-up ..................................................20
Main menu .............................................20
Internet radio..........................................20
Podcasts ..................................................21
Spotify .....................................................21
Amazon Music ........................................21
Music player (USB) ...............................22
Digital radio DAB+ ..................................22
FM Radio ................................................23
Bluetooth Audio ..................................... 23
CD ........................................................... 24
Sleep timer ............................................. 24
Alarm clock ............................................ 24
System settings ..................................... 24
Equaliser ................................................. 25
Network settings ....................................25
Time settings .........................................26
Language ................................................26
Factory reset ..........................................26
Software update.....................................26
Setup wizard .......................................... 26
Info .......................................................... 26
Privacy Policy ......................................... 26
Backlight .................................................26
Loewe radio
- control of the radio via App ................. 26
Disposal .................................................. 27
Licenses .................................................. 27
Technical data ........................................ 27
Troubleshooting ..................................... 28
Scope of delivery
Carefully unpack the device and make sure all
accessories are present:
Main unit
Remote control (incl. 2 x CR2032 batteries)
Power cable
Quick start guide
FM/DAB Antenna
Documentation
This part of the operating manual contains
essential basic information. The device is com-
missioned and set up by means of the intuitive
operation guide after the device has been swit-
ched on for the first time.
A detailed user handbook describing the func-
tions and features of your new Loewe product
can be downloaded in electronic form from the
Loewe website.
Visit our homepage under:
www.loewe.tv/de/support
In this section, you will also find the FAQs - fre-
quently asked questions.
Official web forum:
www.loewe-friends.de
You can reach the Customer Care Center by
phone:
09261 99-500 (Mo to Fr: 09:00 - 17:00)
Position of the rating plate
Labels with model number and operating volta-
ge can be found on the bottom of the product.
17
Loewe klang s1/s3
deutsch
english
Important safety instructions
1 Important safety
instructions
Attention: Read this page carefully to
ensure safe operation of the device.
Follow all safety and operating instruc-
tions when using this product.
You should keep the safety and opera-
ting instructions for future reference.
You should strictly follow all warnings
provided on the product and listed in
the operating instructions.
Explanation of symbols
Double Insulated (Class II) Equipment.
This electrical appliance has been
designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical
earth (ground).
This mark indicates this unit belongs to
class 1 laser product.
This symbol indicates risks caused by
high voltages.
This symbol is to alert the user to other,
more specific risks.
This symbol indicates dangers caused
by the development of fire.
1.1 Installation
1.1.1 Placement
Place the unit on a stable, even surface.
1.1.2 Do not use this device near
water
The device should never be exposed to
water droplets or water splashes, such
as those found near a bathtub, wash
basin, kitchen sink, washing machine,
wet basement or swimming pool. Never
place containers filled with liquids, such
as e.g. flower vases, on the device.
1.1.3 Ventilation
Slots and openings in the housing are
used to ventilate the device to ensure
reliable operation of the device and to
protect the device from overheating.
Do not block the ventilation holes. Install
the device according to the manufactu-
rer's instructions. Never block the ven-
tilation holes by placing the device on a
bed, sofa, rug, or similar soft surfaces.
This device should not be installed in a
bookshelf or built-in wardrobe unless
adequate ventilation is ensured.
1.1.4 Heat
Do not install the device near hot sur-
faces, such as radiators, fan heaters,
stoves or other devices (including
amplifiers) that can be hot. Never
place objects with open flame, such
as candles or lanterns, on or near the
device. The installed batteries should
not be exposed to excessive heat such
as direct sunlight, fire or the like.
1.1.5 Accessories
Use only the accessories specified by
the manufacturer.
1.1.6 Network connection
Please make sure that the firewall func-
tion is activated at your network access
point (router). Consult your router's
instruction manual.
If you do not want to set up a network
connection, please do not run the set-
up wizard.
1.2 Usage
1.2.1 Intended use
This device is intended exclusively for
the reception and playback of sound
signals.
1.2.2 Remote control
Exposing the remote control sensor to
direct sunlight or high-frequency fluo-
rescent light may cause malfunction.
In such cases, you should move the
system to a different location to avoid
such malfunction.
The supplied batteries are intended
for functional testing and may have
a limited lifetime. If the range of the
remote control decreases, replace the
old batteries with new ones.
1.2.3 Overload
Never overload mains sockets, extensi-
on cords or multiple sockets, otherwise
there is a risk of fire or electric shock.
1.2.4 Thunderstorm
The device should be disconnected
from the mains during thunderstorms
and if it is not used for a long time.
1.2.5 Penetration of foreign material
and liquid
Be careful not to allow foreign material
or liquid to enter this device through
ventilation holes, otherwise it may come
into contact with high voltage compo-
nents or short circuit resulting in a fire
or electric shock. Never spill liquids of
any kind on this device.
1.2.6 Risks associated with high
volume
The device is not designed for listening
with headphones. To prevent possible
hearing damage, do not listen at high
volume for long periods.
1.2.7 Disconnection from power
supply
The power button does not completely
disconnect the power supply in any
position. To completely disconnect
the device from the mains, unplug the
mains cable from the socket.
The mains plug must be easily accessi-
ble so that the unit can be disconnected
from the mains at any time.
1.2.8 Laser information
(applies only to devices with
built-in CD player)
This product contains a semiconductor
laser system inside the cabinet and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRO-
DUCT”. To prevent being exposed to the
laser beam, do not remove the cover.
1.3 Maintenance
1.3.1 Device maintenance
Never attempt to carry out the mainte-
nance of this device yourself, because
live parts can be exposed through the
openings or by removing covers, con-
tacting which can be hazardous. Leave
all maintenance to qualified service
personnel.
1.3.2 Clean only with a dry cloth!
Unplug the mains adapter of this device
from the mains socket before cleaning
this product. Never use liquid cleaning
detergents or cleaning sprays. Use only
a damp cloth for cleaning.
1.4 Batteries
Caution! Do not ingest battery!
The remote control supplied with this
product contains a coin cell battery.
If the coin cell battery is swallowed, it
can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from
children.
If the battery compartment does not
close securely, stop using the product
and keep it away from children.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical
attention.
18
Loewe klang s1/s3
deutsch
english
Caution!
Risk of explosion if the batteries are
replaced with the wrong type.
Do not heat or disassemble batteries.
Never throw batteries into fire or water.
Do not carry or store batteries with ot-
her metallic objects. The batteries could
short circuit, leak or explode.
Never recharge a battery unless it is
confirmed to be a rechargeable type.
When the Remote Control is not to
be used for a long time (more than
a month), remove the battery from
the Remote Control to prevent it from
leaking.
If the batteries leak, wipe away the lea-
kage inside the battery compartment
and replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than
those specified.
1.5 Repair
1.5.1 Damages requiring repair
Maintenance and repair work should
only be carried out by a qualified
customer service. Maintenance/re-
pair is required if the device has been
damaged (e.g. the mains adapter) if
liquid has entered the device, if objects
have entered the device, if the device
has been exposed to rain or moisture,
when it stops working properly or has
fallen down.
1.5.2 To minimize the risk of electric
shock, fire, etc.
Do not remove screws, covers or body
parts.
1.6 Automatic energy saving
function
The radio is equipped with an automatic
energy saving function. This switches
the device to standby mode within
15 minutes if it is played at a very low
volume or if the radio is muted. Please
note that the setting can´t be changed.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Loewe Technology GmbH declares
that the radio equipment type Loewe klang s1
(s3) complies with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity
is available at the following Internet address:
https://www.loewe.tv/de/support
This product can be used across all EU member
states.
Due to the 5 GHz frequency range of the built-in
WLAN module, use in the following countries is
only permitted inside buildings:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT
EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO
PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR
2 Remote control
Sound Mute / Unmute.
Switches the radio on
or switches to standby mode.
Sleep timer - press repeatedly
to set desired time after which
radio goes into standby mode.
Shows favourites list
on the display.
Home menu - press to change the
modes: Internet Radio, Podcasts,
Spotify, Amazon Music, Deezer,
DAB radio, FM radio, Bluetooth,
Music player, CD (klang s3 only).
Equaliser
Short press - previous audio track
/ scan previous FM station.
Long press - rewind track /
step back in the menu.
Short press - next audio track
/ scan next FM station.
Long press - fast forward track.
Play / Pause audio track.
Reduce volume level.
Increase volume level.
Move up or left in the menu.
Move down or right in the menu.
Press to confirm
selection in the menu.
Displays or exits the menu of
the current audio mode.
Important safety instructions | Remote control
19
Loewe klang s1/s3
deutsch
english
3 Main unit Components
Loewe klang s1
1. Favourites list – Shows favourites list on
the display.
2. LCD TFT display
3. Home – Shows home menu, where modes
can be selected.
4. OK – Press to confirm selection in the
menu.
5. Fav1 – In Radio mode: press shortly to recall
favourite radio station stored as Fav1. Press
and hold to store current radio station as
Fav1. In Spotify, Bluetooth, USB mode:
Play/Pause function.
6. Fav2 – In Radio mode: press shortly to
recall favourite radio station stored as
Fav2. Press and hold to store current radio
station as Fav2.
7. Volume knob – Press to switch the radio on
or switch to standby mode. Rotate to the
left to decrease volume level. Rotate to the
right to increase volume level.
8. Menu – Short press – shows additional
information about current station/track.
Long press - Displays the menu of the
current audio mode.
9. Up/Left – Move up or left in the menu.
10. Down/Right – Move down or right in the
menu.
11. Previous track – Short press - previous
audio track / scan previous FM station.
Long press - rewind track / step back in
the menu.
12. Next track – Short press - next audio track
/ scan next FM station. Long press - fast
forward track.
Loewe klang s3
1. Favourites list – Shows favourites list on
the display.
2. LCD TFT display
3. Home – Shows home menu, where modes
can be selected.
4. OK – Press to confirm selection in the
menu.
5. Play/Pause – Play/Pause function.
6. Eject – Eject CD from the CD compart-
ment.
7. CD compartment
8. Volume knob – Press to switch the radio on
or switch to standby mode. Rotate to the
left to decrease volume level. Rotate to the
right to increase volume level.
9. Menu – Short press – shows additional
information about current station/track.
Long press - Displays the menu of the
current audio mode.
10. Up/Left – Move up or left in the menu.
11. Down/Right – Move down or right in the
menu.
12. Previous track – Short press - previous
audio track / scan previous FM station.
Long press - rewind track / step back in
the menu.
13. Next track – Short press - next audio track
/ scan next FM station. Long press - fast
forward track.
Main Unit Components
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
7
8
1
8
2
9
3
10
4
11
5 6
12
7
20
Loewe klang s1/s3
deutsch
english
4 Start-up
4.1 Connecting
Connect the power cable to the radio and to the
mains socket.
To ensure optimum acoustic performance and
safe cable routing, please place the unit at least
5 cm away from the wall.
Open the battery compartment of the remote
control and insert the batteries with correct
polarity. Place both batteries “+” side up (facing
you) and close the battery compartment.
4.2 Network connection
In order to receive Internet radio, the radio must
be integrated into a network. To do this, the rou-
ter must be switched on and connected to the
Internet. Make sure that the Wi-Fi connection of
the router is activated. You can also consult the
router’s operating instructions.
4.3 Switching On / Off
(standby)
Press the button on the remote control or
on the device to switch on the radio. Press the
button again to put the device into standby
mode. To switch it off completely, disconnect it
from the power supply.
4.4 Navigating the menus
You can navigate through the menus by pressing
the / buttons on the remote control.
The selection is confirmed by pressing the OK
button.
4.5 Entering passwords, search
texts, etc.
Use the / buttons to select the correspon-
ding numbers and/or letters individually and
confirm the selection by pressing OK. To correct
an incorrect entry, please go to the [BKSP] field
and confirm with the OK button on the remote
control. This will delete the last entry. Use the
[CANCEL] field to cancel the entry completely.
If your selection is complete, please navigate
to the [OK] field and confirm the selection by
pressing the OK button.
4.6 Adjusting volume and
“Mute
You can adjust the volume by pressing the
and buttons on the remote control or by
turning the volume knob on the device. Pressing
the button mutes the radio. Another pressing
of the button restores the original volume.
4.7 Additional information
By repeatedly pressing the button on the
device, depending on the source and station,
additional information can be displayed:
Description
Name of the station, the current
program, content, topics, etc.
Genre
The program style (genre) of
the station is displayed
Signal level and signal error
Bit rate
Channel information
Today’s date and current time
4.8 Setup wizard
At the first start the Setup Wizard starts auto-
matically. At the first start-up all available menu
languages are listed. Select the desired language
with the / button and confirm with OK.
4.9 Starting the setup wizard
For a simple and quick initial start-up (setting
the time and date, setting up the internet con-
nection, etc.), we recommend that you run the
setup wizard. To do this, please select [YES]. If
you want to skip the setup wizard, select [NO].
All settings that are made using the setup wizard
can later be made individually via the system
settings.
Alternatively, the setup wizard can be run again
at any time.
If you decided to run setup wizard, you will be
shown following options:
[Date/Time]
12/24 hour format
[Auto update (Time & Date)]
[Update from DAB]
or [Update from FM].
With the automatic update via the radio net-
work FM / DAB / DAB +, the time and date
are provided by the broadcasters. When
adjusting via these sources, the time is set
correctly even after a power failure.
[Update from NET] - When this option is
selected, the time and date are automatically
set via the Internet connection. In addition,
the time zone and summer/winter time can
be adjusted.
[No update] - The time and date must be
set manually.
[Keep network connection]
If you select [Yes] radio will keep network con-
nection during standby mode. This allows fast
start of radio. It also enables you to switch on the
radio using the "Loewe radio" App.
5 Main menu
To display the Main menu, press the button
on the remote control or press and hold
button on the radio. The menu of selected audio
mode is displayed. In this menu, select [Main
menu] to open the Main menu. This menu
contains various audio sources and settings
options:
[Internet radio]
[Podcasts]
[Spotify]
[Amazon Music]
[Deezer]
[Music player] (USB)
[DAB Radio]
[FM Radio]
[Bluetooth Audio]
[CD] (Loewe klang s3 only)
[Sleep timer]
[Alarm clock]
[System settings]
6 Internet radio
The internet radio offers a huge selection of dif-
ferent offers around the world. You can select the
stations in a variety of ways. To do this, please
select the [Internet radio] in the Home menu.
6.1 Station search
The radio offers various options for searching
for the desired station.
Navigate within the menu items and options.
Once you have found the desired station, con-
firm your selection with the OK button. Internet
radio playback can be stopped by pressing the
button on the remote control. Another pres-
sing of the button reloads the station.
6.1.1 Search for countries and
regions
To search for stations from certain continents,
countries and regions, press the button to
call up the [Station list]. Confirm the selection.
Select the [Location] menu to select a country
or region.
6.1.2 Search for genres
To search for stations with specific music styles
or themes, proceed as follows:
Start-up | Main menu | Internet radio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

LOEWE klang s1 s3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare