Kärcher INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 Manualul proprietarului

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manualul proprietarului
– 5
Mult stimate client,
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs.
citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi
instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs-
traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă-
torii posesori.
Acest aparat este prevăzut pentru uzul casnic şi nu este
conceput pentru solicitările aferente utilizării în scop co-
mercial.
Prin cumpărarea acestui aparat aţi achiziţionat un
aspirator pulverizator, potrivit pentru curăţarea de
întreţinere şi de bază a covoarelor, cu un efect de
curăţare profund.
Cu ajutorul adaptorului pentru podele dure al duzei
de spălare (inclus în pachetul de livrare) puteţi cu-
răţa şi podele dure.
Prevăzut cu un accesoriu corespunzător (inclus în
livrare), aparatul poate fi folosit şi ca un aspirator
umed şi uscat.
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba-
lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-
rificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
roase, care pot fi supuse unui proces de revalo-
rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate din materiale
care nu dă
unează mediului.
Dacă nu conţin substanţe care nu pot fi aruncate în gu-
noiul menajer, atunci ei pot fi aruncaţi la gunoi.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA-
CH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi-
cate de reţeaua noastră de desfacere. Eventuale defec-
ţiuni ale aparatului dumneavoastră, care survin în peri-
oada de garanţie şi care sunt cauzate de defecte de fa-
bricaţie sau de material, se repară în mod gratuit. În ca-
zul producerii unei defecţiuni care se încadrează în
garanţie, prezentaţi aparatul, accesoriile şi chitanţa de
cumpărare la centrul de desfacere sau cea mai apropi-
ată unitate de reparaţii autorizată.
Dacă aveţi întrebări sau în caz de defecţuni reprezen-
tanţa noastră KÄRCHER vă stă la dispoziţie cu pl
ăcere
în continuare.
(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)
Folosiţi doar piese de schimb originale şi accesorii apro-
bate de producător, pentru a nu afecta siguranţa apara-
tului.
Piese de schimb şi accesorii puteţi procura de la comer-
ciant sau de la filiala KÄRCHER.
Pe lângă indicaţiile conţinute în
acest manual de utilizare trebuie
respectate normele legale gene-
rale pentru protecţie şi preveni-
rea accidentelor.
Orice utilizare diferită de indica-
ţiile din acest manual duce la
anularea garanţiei.
PERICOL
Conectaţi aparatul numai la
prize cu împământare cores-
punzătoare.
Aparatul se conectează nu-
mai la curent alternativ. Ten-
siunea trebuie să corespundă
celei de pe plăcuţa aparatu-
lui.
Nu apucaţi niciodată fişa de
alimentare şi priza având
mâinile ude.
Când scoateţi ştecherul din
priză, nu trageţi de cablu.
Înainte de orice lucrare de în-
grijire şi întreţinere decuplaţi
aparatul şi scoateţi fişa cablu-
lui de alimentare din priză.
Efectuarea lucrărilor de repa-
raţii precum şi a celor la an-
samblurile electrice este per-
Cuprins
Observaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 5
Măsuri de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 5
Simboluri din manualul de utilizare . . . . . . . . RO 8
Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 8
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 8
Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 10
Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . RO 10
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 10
Accesorii opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 10
Observaţii generale
Utilizarea corectă
Protecţia mediului înconjurător
Eliminarea filtrului şi a sacului de filtrare
Condiţii de garanţie
Service-ul autorizat
Comandarea pieselor de schimb şi a
accesoriilor speciale
Măsuri de siguranţă
123RO
– 6
misă numai service-ului auto-
rizat pentru clienţi.
Înainte de fiecare utilizare ve-
rificaţi cablul de conectare să
nu aibă defecţiuni. Cablul de
reţea deteriorat trebuie înlo-
cuit neîntârziat într-un atelier
electric / service pentru clienţi
autorizat.
Pentru evitarea accidentelor
electrice recomandăm utiliza-
rea prizei cu întrerupător de
protecţie preconectat (max
30 mA intensitate nominală
curent de deconectare)
Utilizaţi numai un cablu pre-
lungitor protejat la stropirea
cu apă, având un diametru
minim de 3x1 mm˛.
La înlocuirea racordurilor de
la cablul de alimentare sau
prelungitor trebuie asigurate
protecţia la stropirea cu apă şi
rezistenţa mecanică.
Înainte de a deconecta apa-
ratul de la reţeaua de curent,
acesta trebuie oprit de la în-
trerupătorul principal.
Dacă se formează spumă
sau se constată scurgeri de li-
chid, opriţi imediat aparatul
sau scoateţi-l din priză!
AVERTIZARE
Aparatul nu este destinat
pentru a fi folosit de persoane
cu capacităţi psihice, senzori-
ale sau mintale limitate sau
de persoane, care nu dispun
de experienţa
şi/sau cunoş-
tinţa necesară, cu excepţia
acelor cazuri, în care ele sunt
supravegheate de o persoa-
nă responsabilă de siguranţa
lor sau au fost instruite de că-
tre această persoană în pri-
vinţa utilizării aparatului şi
sunt conştiente de pericolele
care rezultă din aceasta.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu
aparatul.
Nu lăsaţi copii nesuprave-
gheaţi, pentru a vă asigura,
că nu se joacă cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea fie-
rului de călcat pot fi efectuate
de copii doar dacă sunt su-
pravegheaţi.
Ţineţi foliile de ambalaj de-
parte de copii, pentru a evita
pericolul de sufocare!
Opriţi aparatul după fiecare
utilizare sau înainte de cură-
ţarea/întreţ
inerea acestuia.
Pericol de incendiu. Nu aspi-
raţi obiecte aprinse sau in-
candescente.
Aparatul trebuie amplasat pe
o suprafaţă de sprijin stabilă.
Beneficiarul are obligaţia de a
utiliza aparatul conform pre-
vederilor. Acesta trebuie să
respecte condiţiile locale şi în
timpul utilizării să fie atent la
terţi, în special la copii.
Înainte de utilizare verificaţi
aparatul şi accesoriile în pri-
vinţa stării corespunzătoare.
Dacă starea nu este ireproşa-
bilă, acestea nu pot fi utiliza-
te.
124 RO
– 7
Nu scufundaţi niciodată apa-
ratul, cablul sau ştecherul în
apă sau în alte lichide.
Este interzisă utilizarea în în-
căperi unde există pericol de
explozie. La utilizarea apara-
tului în zone periculoase tre-
buie respectate normele de
securitate corespunzătoare.
Protejaţi aparatul împotriva
influenţelor meteorologice ex-
terne, a umidităţii şi a surselor
de căldură.
În cazul în care aparatul a că-
zut jos, el trebuie verificat la
un service autorizat, deoare-
ce ar putea exista defecte in-
terne ce ar putea afecta sigu-
ranţa produsului.
Nu aspiraţi substanţe toxice.
Nu aspiraţi materiale precum
gips, ciment etc. deoarece
acestea se pot întări în con-
tact cu apa şi pot afecta func-
ţionarea aparatului.
În timpul funcţionării, aparatul
trebuie să fie aşezat orizon-
tal.
Folosiţi numai detergenţi re-
comandaţi de utilizator şi res-
pectaţi indicaţiile de utilizare,
de eliminare şi avertismente-
le producătorului detergenţ
i-
lor.
Nu utilizaţi detergenţi pentru
vase, pentru sticle sau uni-
versali ! Nu scufundaţi nicio-
dată aparatul în apă.
Prin turbionare, anumite sub-
stanţe pot forma, împreună cu
aerul aspirat, aburi sau ameste-
curi explozive!
Niciodată să nu aspiraţi urmă-
toarele substanţe:
gaze, lichide şi pulberi explo-
zive sau inflamabile (pulberi
reactive)
pulberi metalice reactive (ex.
aluminiu, magneziu, zinc) îm-
preună cu soluţii de curăţat
puternic alcaline sau acide
acizi sau soluţii alcaline pu-
ternice, nediluate
solvenţi organici (ex. benzină,
diluant, acetonă, păcură).
Suplimentar, aceste substan-
ţe pot coroda materialele utili-
zate în construcţia aparatului.
125RO
– 8
PERICOL
Pericol iminet, care duce la vătă-
mări corporale grave sau moar-
te.
AVERTIZARE
Posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări
corporale grave sau moarte.
PRECAUŢIE
Posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări
corporale uşoare sau pagube
materiale.
ATENŢIE
Indicaţie referitoare la o posibilă
situaţie periculoasă, care ar pu-
tea duce la pagube materiale.
Pentru imagini vezi pagina interioară!
La despachetare verificaţi conţinutul pa-
chetului în privinţa existenţei tuturor acce-
soriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constataţi
deteriorări cauzate de un transport necorespunzător, vă
rugăm să anunţaţi imediat comerciantul dvs.
Figură
1 Rezervoare
2 Racord, furtun de pulverizare
3 Buton de deblocare clapetă de filtru
4 Racord furtun de aspirare, aspirator umed
5 Curăţarea filtrului
6 Capac aparat
7 Mâner pentru transport
8 Buton pentru aspirare
9 Buton pentru pulverizare
10 Cârlig de cablu şi furtun
11 Suport pentru ţevile de pulverizare-aspirare
12 Închizătoare rezervor
13 Filtru cu pliuri plate *
14 Rezervor de apă uzată, demontabil *
15 Rezervor de apă curată, demontabil *
16 Furtun pentru pulverizare-aspirare
17 Mâner
18 Clapetă de aer
19 Manetă de pulverizare
20 Buton de fixare pentru maneta de pulverizare
21 Maneta de blocare
22 Ţeavă de pulverizare-aspirare 2 x 0,5 m
23 Duză de spălare pentru curăţarea covoarelor, cu
adaptor pentru podele dure
24 Duză de spălare pentru curăţarea tapiţeriilor
25 Soluţie de curăţat covoare RM 519 (100 ml)
Accesoriu de aspirare suplimentar
26 Adaptor pentru aspirare umedă/uscată
27 Duz
ă de podea comutabilă pentru covoare şi pode-
le dure
28 Duză pentru rosturi
29 Duză pentru tapiţerie
30 Sac filtrant
* incorporat deja în aparat
Figură
Rotiţi cele două elemente de deblocare în direcţia
săgeţii, scoateţi capacul aparatului şi scoateţi ac-
cesoriile din rezervor.
Figură
Montaţi roţile şi rolele de ghidare.
Figură
Montaţi suportul pentru accesorii.
Curăţare umedă
(vezi capitolul "Curăţare umedă/Umplerea rezervo-
rului de apă curată")
Aspirare uscată
(vezi capitolul "Aspirare uscată")
Aspirarea murdărirei umede/apei
(vezi capitolul "Aspirarea murdărirei umede/apei")
Figură
Puneţi capacul aparatului la loc şi blocaţi-l.
Figură
Intoduce
ţi furtunul de absorbţie şi furtunul de pulve-
rizare pe racordurile de la aparat.
Notă:
Împingeţi bine furtunul de absorbţie în racord, până
acesta intră în locaş.
Figură
Îmbinaţi ţeava de pulverizare-aspirare şi fixaţi-o pe
mâner. Maneta de blocare trebuie să fie dispusă la
mijloc la îmbinare, pentru a vă asigura rotiţi-o în
sensul acelor de ceas.
Aplicaţi duza de spălare pe ţeava de pulverizare şi
aspirare şi asiguraţi-l cu maneta de blocare.
Aparatul este pregătit pentru curăţare umedă.
ATENŢIE
Înainte de a utiliza aparatul, verificaţi pe o porţiune as-
cunsă dacă obiectul de curăţat este rezistent la apă şi
nu se decolorează.
Nu curăţaţi suprafeţe sensibile la apă, de ex. parchet
(altfel umezeala poate pătrunde în material
şi deteriora
podeaua).
Indicaţii:
Apa caldă (maxim 50 °C) creşte eficacitatea curăţării.
Porniţi pompa soluţiei de curăţat numai în timpul utiliză-
rii. Evitaţi funcţionarea uscată a aparatului şi generarea
inutilă de presiune (presiune dinamică).
Întrerupătorul de protecţie termică opreşte pompa de
soluţie de curăţat în cazul în care există pericolul supra-
încălzirii. După răcire (20-30 min.) pompa poate fi pusă
din nou în funcţiune.
Simboluri din manualul
de utilizare
Descrierea aparatului
Utilizarea
Înainte de punerea în funcţiune
Punerea în funcţiune
Curăţare umedă
Covoare/podele dure/tapiţerii
126 RO
– 9
Figură
Rezervorul de apă curată poate fi scoasă pentru umple-
re.
Introduceţi 100 - 200 ml de soluţie de curăţat covoare
RM 519 (în funcţie de gradul de murdărire) în rezervorul
de apă curată şi umpleţi rezervorul cu apă de la robinet,
nu umpelţi excesiv.
Utilizaţi duza de spălare pentru curăţat covoare.
Se lucrează fără adaptorul de podele dure.
Pentru curăţare utilizaţi doar soluţia de curăţat pentru
covoare RM 519 de la KÄRCHER.
Nu curăţaţi suprafeţe de podea din laminat sau parchet!
Utilizaţi duza de spălare pentru curăţat covoare.
Împingeţi adaptorul pentru podele dure pe duza de
spălare dinspre lateral.
Lama de cauciuc se află în faţă, periile în spate.
Utilizaţi duza de spălare pentru curăţat tapiţerii.
Figură
Introduceţi ştecherul în priză.
Apăsaţi butonul pentru aspirare, turbina aspiratoa-
re porneşte.
Figură
Închideţi în totalitate clapeta de aer de pe mâner.
Figură
Apăsaţi butonul pentru pulverizare, pompa de solu-
ţie de curăţat este gata.
Figură
Pentru pulverizarea soluţiei de curăţare acţionaţi
maneta de pulverizare de pe mâner.
Figură
Pentru pulverizare continuă puteţi fixa maneta de
pulverizare, pentru acesta acţionaţi maneta de pul-
verizare şi trageţi butonul de fixare în spate.
Parcurgeţi suprafaţa de curăţat în linii suprapuse.
Pentru aceasta trageţi duza în spate (nu împingeţi).
Aparatul se opreşte automat dacă rezervorul de
apă uzată este plin.
Indicaţie: Deconectaţi aparatul dup
ă ce acesta se
opreşte, altfel turbina aspiratoare va porni din nou
atunci când deschideţi aparatul pentru a goli recipi-
entul.
Deblocaţi capacul aparatului şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi rezervorul de apă uzată şi goliţi-l.
Spălaţi conductele de pulverizare din aparat, pen-
tru acesta:
Umpleţi rezervorul de apă curată cu cca.1 litru de
apă curată.
Ţineţi duza deasupra gurii de scurgere şi porniţi
pompa de pulverizare până când este consumată
toată apa.
Lucraţi întotdeauna de la lumină înspre umbră (de
la fereastră înspre uşă).
Lucraţi întotdeauna de la suprafaţa curăţată înspre
suprafaţa necurăţată.
Mocheta cu suport de iută poate se poate mici şi
decolora dacă folosi
ţi prea multă apă la curăţare.
Covoarele cu firul lung trebuie periate ude după cu-
răţare, în direcţia firelor, pentru a le ridica (de ex. cu
o mătură pentru covoare cu fir lung sau cu o perie).
Impregnarea cu soluţia de curăţat Care Tex RM
762 după curăţarea umedă împiedică o remurdări-
re rapidă a materialului textil.
Nu călcaţi pe suprafaţa curăţată şi nu plasaţi mobi-
lă pe aceasta până la uscare pentru a evita lăsarea
de urme sau petele de rugină.
În cazul murdăririi uşoare sau normale (curăţare de
întreţinere):
Porniţi aspirarea şi pulverizarea.
Pulverizaţi şi aspiraţi în acelaşi timp soluţia de cu-
răţat, într-o singură etapă de lucru.
Opriţi apoi comutatorul pentru pulverizare şi aspi-
raţi restul de soluţie de curăţat.
După curăţare, curăţaţi covoarele încă odată cu
apă curată şi caldă şi impregnaţi dacă doriţi.
În cazul murdăririi intense sau a petelor (curăţare
profundă):
Porniţi pulverizarea.
Aplicaţi soluţia de curăţare şi lăsaţi să acţioneze
min. 5 minute (opriţi aspirarea).
Curăţaţi suprafaţa ca şi în cazul murdăririi normale.
După curăţare, curăţaţi covoarele încă odat
ă cu
apă curată şi caldă şi impregnaţi dacă doriţi.
ATENŢIE
Rezervorul şi accesoriul terebuie să fie uscate, în caz
contrar murdărie se lipeşte de acestea.
Scoateţi rezervorul de apă uzată şi cel de apă cu-
rată.
Figură
Recomandare: Pentru aspirare aplicaţi sacul de
filtrare.
Figură
Utilizaţi adaptorul pentru aspirare umedă/uscată.
Aplicaţi adaptorul pe mâner sau pe ţeava de aspi-
rare, rotiţi maneta de blocare pentru a-l asigura.
Alegeţi accesoriul dorit şi fixaţi-l direct pe ţevile de
pulverizare-aspirare sau direct pe adaptor.
Porniţi aspirarea.
Indicaţie: Nu porniţi pulverizarea.
Aspirarea podelelor dure
Figură
Ap
ăsaţi cu piciorul comutatorul duzei pentru po-
dea. Periile din partea inferioară a duzei pentru po-
dea sunt extrase
Aspirarea mochetelor
Figură
Apăsaţi cu piciorul comutatorul duzei pentru po-
dea. Periile din partea inferioară a duzei pentru po-
dea sunt introduse.
Acţionaţi clapeta de aer pentru ajustarea puterii de
aspirare.
Observaţie:
După utilizare închideţi din nou clapeta de aer!
Umplerea rezervorului de apă curată
Curăţarea umedă a covoarelor
Curăţarea umedă a podelelor dure
Curăţarea umedă a tapiţeriilor
Începerea lucrului
Golirea rezervorului de apă uzată în timpul
funcţionării
Încheierea curăţării umede
Sfaturi pentru curăţare / mod de lucru
Metode de curăţare
Aspirarea uscată
127RO
– 10
ATENŢIE
Nu folosiţi sac de filtrare!
Scoateţi rezervorul de apă curată şi cel de apă uza-
tă, aspiraţi murdăria umedă/apa direct în rezervor.
Pentru aspirarea murdăriei umede/apei utilizaţi
duza de spălare.
Aparatul se opreşte automat dacă rezervorul de
apă uzată este plin.
Indicaţie: Deconectaţi aparatul cu ajutorul butonu-
lui pentru aspirare după ce aparatul se opreşte, al-
tfel turbina aspiratoare va porni din nou atunci când
deschideţi aparatul pentru a goli recipientul.
De exemplu: În cazul utilizării duzei pentru rosturi:
Aplicaţi adaptorul pentru aspirare umedă/uscată şi
asiguraţi-l. Apoi aplicaţi duza pentru rosturi direct
pe adaptor.
Porniţi aspirarea.
Figură
În cazul întreruperii activităţii puteţi prinde ţeava de
aspiraţie de suportul de accesorii şi apoi o puteţ
i
desprinde.
Opriţi aparatul.
Goliţi rezervorul complet.
Spălaţi rezervorul temeinic cu apă curată.
Deconectaţi ţevile de pulverizare-aspirare şi duza
de spălare, pentru acesta deblocaţi maneta de blo-
care (poziţie mediană).
Spălaţi accesoriile individuale sub apă curentă şi
lăsaţi-le apoi să se usuce.
Pentru uscare lăsaţi aparatul deschis.
Figură
Suport de accesorii: Furtunul de aspirare, ţevile
de aspiraţie şi accesoriile pot fi fixate pe aparat
uşor şi în locuri foarte mici.
Depozitarea aparatului. Depozitaţi aparatul în
spaţii uscate.
În cazul unui jet de pulverizare neuniform.
Figură
Desprindeţi şi scoteţi duza de pulverizare, cur
ăţaţi-
o sau schimbaţi-o.
O dată pe an sau când este necesar.
Figură
Curăţaţi sita.
În cazul murdăririi intense:
Figură
Deblocaţi şi deschideţi capacul, scoateţi filtrul cu
pliuri plate, scoateţi grilajul şi scuturaţi-l.
Umpleţi rezervorul de apă curată.
Sita de la rezervorul de apă uzată este înfundată.
Comutatorul de protecţie termică a oprit pompa de
soluţie de curăţat din cauza pericolului supraîncăl-
zirii. Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească (cca.
20-30 min).
Pompa pentru detergent este defectă, solicitaţi
asistenţa servciului clienţi.
Cur
ăţaţi duza de pulverizare a duzei de spălare.
Închideţi clapeta de aer de pe mâner.
Accesoriile, furtunul sau ţevile de aspiraţie sunt în-
fundate, în acest caz vă rugăm să le desfundaţi.
Sacul filtrant este plin, intorduceţi un nou sac filtrant
Filtrul cu pliuri plate este murdar, activaţi funcţia de
curăţare a filtrului, în cazul murdăririi mai intense
demontaţi filtrul şi curăţaţi-l (vezi capitolul "Curăţa-
rea filtrului cu pliuri plate").
Umpleţi rezervorul de apă curată.
Utilizaţi soluţia de curăţat corespunzătoare de la
KÄRCHER.
Nr. comandă 6.295-771.0 Soluţie de curăţat pt. co-
voare RM 519.
Introduceţi ştecherul în priză.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehni-
ce!
Aspirarea murdărirei umede/apei
Întreruperea utilizării
Încheierea utilizării
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţarea duzei de pulverizare
Curăţaţi sita din rezervorul de apă proaspătă.
Curăţarea filtrului cu pliuri plate
Remedierea defecţiunilor
Din duză nu iese apă
Jet de pulverizare neuniform
Putere de aspirare insuficientă
Pompa pentru detergent este zgomotoasă
Se produce multă spumă în rezervor
Aparatul nu funcţionează
Date tehnice
Tensiunea
1~50-60 Hz
220 - 240 V
Puterea P
nominal
1200 W
Puterea P
max
1400 W
Siguranţă pentru reţea (tem-
porizată)
10 A
Nivelul de zgomot (EN
60704-2-1)
77 dB(A)
Masa (fără accesorii) 7,1 kg
Accesorii opţionale
Nr. de comandă
Set de filtrare (5 ore) 6.904-143.0
Filtru cu pliuri plate 6.414-498.0
Duză de spălare pentru curăţarea ta-
piţeriilor
2.885-018.0
Soluţie de curăţat covoare RM 519
(Flacon 1 l)
Internaţional 6.295-771.0
Soluţie de imregnare Care Tex
RM 762 (Flacon 0,5 l)
Internaţional 6.295-769.0
128 RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Kärcher INJECTEUR / EXTRACTEUR SE6100 Manualul proprietarului

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manualul proprietarului