Smoby 140305 Manual de utilizare

Categorie
Jucării de jocuri de rol
Tip
Manual de utilizare
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
K
L
0h20
X1
I14051
I14057
I14053
I14052
I14055
I20041
I13070 I13071
I13072 I13069
L1
L2
L4
L3
E1
Ax1
B
C
D
EL2
G
F
H
J
I14058
F •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
D •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
E •Herramientas no incluidas
P •Ferramentas não fornecidas.
I •Utensili non forniti
RUS •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
ET •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
. AR
DK •Værktøj medfølger ikke.
S •Verktyg ingår inte.
FIN •Ei sisällä työkaluja
N •Verktøy følger ikke med
H •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.
HRV •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
F • An de préserver nos emplois et notre planète, nos jouets sont
conçus et fabriqués en France.
Pour conserver cela, nous vous demandons un peu de votre temps
pour :
- couper soigneusement les liens plastique que vous trouverez entre
certaines pièces (ils sont nécessaires pour notre production).
- et monter le produit.
Merci pour votre achat.
L’ équipe SMOBY
EN • To contribute to the European economy and to preserve our
planet, our toys are designed and manufactured in France.
To continue in this way, we are asking you for a little of your time to :
- cut the plastic ties carefully between some parts (they are necessary
for our production).
- and assemble the product.
Thank you for your purchase.
The Smoby Team
AAP2135C P1/6
AAP2135C P2/6
x1
x1
x2
x2
x1
x1
x1
x1
x1
Q
R
S
T
U
AO
M
N
P
I14054
I14056
I20042
OUT6645
OUT6646
OUT0047
I13048
AO1 AO2
I19063
V
I15057
NO OK
Cuisine 1er âge
AAP2135C
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
E
E1
E1
K
E1
V
23
1
CLIC
CLIC
ok
no ok
4 5
CLIC
no ok
ok
CLIC
2
AAP2135C P3/6
F
H
9
10
CLIC
CLIC
E
CLIC
CLIC
M
J
N
G
A
CLIC
CLIC
CLIC
6
CLIC
7
8
U
11
CLIC
AAP2135C P4/6
AAP2135C P5/6
Q
R
C
S
C
13
CLIC
CLIC
1
2
L
12
1
2
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
14
D
B
AO1
AO2
AO cric
15
16
AAP2135C P6/6
F •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour
écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plas-
tique, embout de gonage, outils d’assemblage,…) enlever
tous les éléments qui ne font pas partie du produit. Produit
à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais
laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte.
Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve
d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrap-
pées par un adulte avec un outil pour éviter les bords cou-
pants. Laver soigneusement  les accessoires à l’eau
claire avant utilisation. GB •Important information to be
kept. Warning! To avoid any hazards related to the packa-
ging (tags, plastic lm, ination nozzle, assembly tools, etc.),
remove all of the parts that are not part of the product. Pro-
duct to be assembled by a responsible adult. WARNING!
Never allow a child to play without adult supervision. Any
complaint must be accompanied by the proof of purchase
(receipt). The plastic or metal links between parts should be
removed by an adult to avoid sharp edges. Wash the acces-
sories carefully with clean water before use. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is
necessary for children under 4 years of age. D •Wichtige
Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der
Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plas-
tikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …)
zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des Produktes
sind, entfernen. Das Produkt ist von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein Kind nie-
mals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei
Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kas-
senschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit
einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine sch-
neidenden Kanten entstehen. Utensilien vor dem Gebrauch
gründlich mit klarem Wasser abwaschen. NL •Belangrijke
inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren
verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, op-
pomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren,
moeten alle onderdelen die geen deel uitmaken van het
product worden verwijderd. Het product moet door een
verantwoordelijke volwassene in elkaar worden gezet.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld
door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die
de onderdelen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden
om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Was de
accessoires grondig met schoon water voor gebruik. E •In-
formaciones importantes que deben conservarse. ¡Adver-
tencia! Para eliminar los peligros vinculados al embalaje
(ataduras, lm plástico, boquilla de inar, herramientas de
montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto
del producto. Este producto debe ser armado por una per-
sona adulta. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclama-
ción debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas de-
berá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los
bordes cortantes. Lave cuidadosamente los accesorios con
agua limpiaantes de usarlos. P •Informações importantes a
guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à em-
balagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento,
ferramentas de montagem...), retire todos os elementos que
não fazem parte do produto. Produto para ser montado por
um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança
brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclama-
ção deve ser acompanhado da prova de compra (talão de
caixa). As peças devem ser separadas por um adulto muni-
do de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes.
Lave cuidadosamente os acessórios com água limpa antes
da utilização. I •Informazioni importanti da conservare.
Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imbal-
laggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio, utensili di
assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non
fanno parte del prodotto. Il prodotto deve essere montato
da un adulto responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai
giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qual-
siasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’ac-
quisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi
taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere
rimossa da un adulto. Lavare accuratamente gli accessori
con acqua pulita prima dell’uso. DK •Gem disse vigtige
oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet
med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, ina-
tionsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør
en del af produktet straks ernes. Produktet skal samles af
en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege
uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der ve-
dlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en
voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.
Vask grundigt alt tilbehør i rent vandfør brug. S •Viktig infor-
mation som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som
inte är en del av produkten för att undvika faror avseende
förpackningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets,
monteringsverktyg ...). Produkten skall monteras av en
ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-
sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av
vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de
vassa kanterna. Rengör tillbehören försiktigt med rent vat-
ten före användning. FIN •Tärkeät tiedot, jotka on säily-
tettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttä-
miseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot,
suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotet-
ta. Vastuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä
koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaik-
kien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kas-
sakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Pese
välineet huolellisesti puhtaalla vedelläennen käyttöä. N •Ta
vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå
farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, op-
pblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern alle
delene som ikke er en del av produktet. Produktet skal mon-
teres av en ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke
uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering
medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en
voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Vask
tilbehøret grundig med rent vann før bruk. H •Fontos infor-
mációk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszé-
lyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el
minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A ter-
mék összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYE-
LEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügye-
let nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás
bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt
kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Használat
előtt alaposan tisztítsa meg a tartozékokat vízzel. CZ
•Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění
nebezpečí v souvislosti s obalem (spojovací materiál,
plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…)
odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku.
Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá osoba.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru
dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dos-
pělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré
hrany. Před použitím pečlivě umyjte příslušenství čistou vo-
dou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spo-
jovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec,
montážne nástroje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú
súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať zodpovedná
dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom
hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia
obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom,
aby boli odstránené ostré hrany. Pred použitím dôkladne
umyte príslušenstvo čistou vodou. PL • Ważne informacje –
należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa,
końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.),
należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do pro-
duktu. Produkt musi zostać złożony przez odpowiedzialną
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon).
Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie
plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych
krawędzi. Przed użyciem starannie umyć akcesoria w czystej
wodzie. BG •Важни указания, които трябва да бъдат
запазени. Внимание! За да избегнете опасностите,
свързани с опаковката (крепежни елементи,
пластмасово фолио, накрайник за надуване,
инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи,
които не са част от продукта. Продуктът трябва да бъде
сглобен от отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не
оставяйте никога детето да играе без надзор от
възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте и
доказателство за извършената покупка(касовата
бележка). Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне
нараняване от режещите ръбове. Измийте грижливо
аксесоарите с чиста вода преди употреба. RO •Păstraţi
aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evi-
tarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere,
folii de plastic, duză de umare, scule de asamblare,...)
îndepărtați toate elementele care nu fac parte din produs.
Produsul trebuie asamblat de un adult responsabil. ATENŢIE!
Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a  supravegheat
de un adult. Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de
dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să e ne-
tezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita
marginile tăioase. Spălați cu atenție accesoriile cu apă cu-
rată înainte de utilizare. GR •Σημαντικές πληροφορίες που
πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες,
πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία
συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν
αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το προϊόν πρέπει να
συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από
κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται
από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο
γατί οι άκρες κόβουν.Πλύνετε καλά τα εξαρτήματα με
καθαρό νερόπριν από τη χρήση. SI •Informacije proizvajal-
ca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti,
povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihn-
jeni delci, pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse ele-
mente, ki niso del izdelka. Izdelek naj sestavi odgovorna
odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se
igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja
reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca.
Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi
deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nas-
tanejo ostri robovi. Pred uporabo dodatke temeljito sperite
s čisto vodo. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi
eventualneprepiske.Upozorenje!
Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu
(etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za
sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvo-
da. Proizvod mora sastaviti odgovorna odrasla osoba.
UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez
nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije
morate obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba
odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri
rubovi. Prije upotrebe temeljito operite pribor čistom vo-
dom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın.
Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için
(etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.),
ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın.Bu ürün bir
yetişkinin sorumluluğunda monte edilmelidir. DİKKAT! Bir
çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oyna-
masına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma
kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki
plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından
çıkarılmalıdır. Kullanmadan önce, aksesuarları duru su ile
yıkayın. RUS •Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности
(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для
накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все
элементы, не являющиеся частью продукта. Изделие
должно быть собрано ответственным взрослым
человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте
играющего ребенка без присмотра взрослых. Все
претензии должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Перед
использованием тщательно промыть принадлежности
чистой водой. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування,
інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи,
які не є частиною виробу. Виріб має бути встановлений
відповідальним дорослим. УВАГА! Ніколи не залишайте
дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку
скаргу повинен супроводжувати доказ придбання
(квитанція).Деталі повинні бути обробленими
дорослими за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Ретельно вимийте аксесуари чистою
водою перед використанням. ET •Oluline teave, mis tuleks
alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik,
kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks
eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Toote peab kok-
ku panema täiskasvanu. HOIATUS! Ärge kunagi lubage las-
tel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele
tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate
äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahe-
lised plastikust või metallist ühendused. Peske tarvikuid
enne kasutamist hoolikalt puhta veega. LT •Svarbi informa-
cija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami išvengti bet
kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo
antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, paša-
linkite visus nereikalingus elementus. Gaminį turi surinkti
atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją
būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis
privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštr
kraštų. Prieš naudojimą nuplaukite priedus švariu vande-
niu. LV •Svarīga informācija saglabāšanai Uzmanību! Lai ne-
radītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes,
plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas ins-
trumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Izstrādājums ir
jāsamontē atbildīgai pieaugušai personai. UZMANĪBU!
Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvie-
nai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments
(kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecī-
giem instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Pirms
lietošanas piederumus rūpīgi nomazgājiet ar tīru ūdeni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Smoby 140305 Manual de utilizare

Categorie
Jucării de jocuri de rol
Tip
Manual de utilizare