Bticino 412068 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
4 120 68
09/16-01WP
LE08978AC
LEGRAND - Pro and Consumer Service - BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE – www.legrand.com
L
L
N
N
1Ph+N
Icn 4500 A
In ≤ 45 A
FR
LU BE CH
ES
Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation peut entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie
The instructions for installation and use must be strictly observed in order to avoid the risk of electric shock or re.
Il non rispetto alla lettera delle condizioni d'installazione e di utilizzo può generare rischi di scariche elettriche o di incendio.
Bei falschem Einbau und/oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso puede implicar riesgos de choque eléctrico o incendio.
Het niet naleven van de installatie- en gebruiksvoorschriften kan leiden tot een risico op elektrische schok of brand
Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização poderá provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Несоблюдение правил монтажа и эксплуатации может повлечь за собой риск поражения электрическим током или возникновения пожара.
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji instalacji i użytkowania, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Montaj ve kullanım direktieri , yangın ve elektrik çarpma risklerine karşı mutlaka gözden geçirilmelidir.
1
3
0001 12W261IM
1Wh/imp.
3K6
1
232425
NN
kW h
196...264 V~ (single phase)
(-5°C) - (55°C)
3 mm
0,5 Nm
CAT III
RS485 Modbus
I
U
cl.
COM
5 mm
I
min
= 0,25 A I
b
= 5 A I
max
= 45 A
6...25 mm
2
6...25 mm
2
Wh: 1 (IEC/EN 62053-21)
varh: 2 (IEC/EN 62053-23)
11 mm
1...1,5 mm
2
1...2,5 mm
2
6 mm - PH2
2,5 Nm
1Wh/imp
LED
INPUT
L
3N
N
1
LOAD
25
24
23
OUTPUT
RS - 485
SG
-
+
INPUT
3N
N
1
LOAD
25
24
23
OUTPUT
RS - 485
SG
-
+
N
N
• Schéma de câblage • Wiring diagram • Schema di collegamento • Anschlussbilder • Esquema de conexión
• Bekabelingsschema's • Esquema de ligação • схемы подключения • Schemat połączeń • Bağlantı Şeması
• Protéger l’appareil avec un disjoncteur avec I
n
≤ 45 A (voir l’emeple) • Protect the device with a circuit breaker with I
n
≤ 45 A (see the exemple)
• Proteggere il dispositivo con interruttore magnetotermico con In ≤ 45 A (vedi esempio) • Schützen Sie das Gerät mit einem Leistungsschalter mit I
n
≤ 45 A (siehe Beispiel)
• Proteja su aparato con un disyuntor con I
n
≤ 45 A (ver el ejemplo) • Bescherm de apparaten met een stroomonderbreker met I
n
≤ 45 A
(zie voorbeeld)
• Proteja o seu dispositivo com disjuntor com I
n
≤ 45 A (veja o exemplo) • Защитите устройство с выключателем I
n
≤ 45 A (смотри пример)
• Chronić urządzenie z wyłącznikiem z I
n
≤ 45 A (zobacz przykład) • I
n
≤ 45 A bir devre kesici ile koruyunuz (örneğe bakın)
2
*Weerstand niet meegeleverd bij de ref. 4 120 68
*Resistencia nao equipados com o artigo 4 120 68
*Сопротивление не поставляется с продуктом 4 120 68
*Rezystor nie jest dostarczany razem z 4 120 68
*4 120 68 referansına direnç bağlı değildir.
*Résistance non fournie avec la réf. 4 120 68
*Resistance not furnished with the article 4 120 68
*Resistenza non fornita con l’art. 4 120 68
*Widerstand wird nicht mit dem Produkt 4 120 68 geliefert.
*Resistencia no fournida con el producto 4 120 68
0 046 89
4 120 68 4 120 68 4 120 68
+ –
SG
+ –
SG
+ –
SG
+ –
SG
R
T
*
N°1 N°2 N°n
ETHERNET
RJ45
RS-485
(1)RS485:
Utilisation prévue du Câble Belden 9842, Belden 3106A (ou équivalent) pour une longueur maximale du bus de 1000 m ou du Câble Catégorie 6 (FTP ou UTP) pour une longueur maximale de 50 m;
Prescribed use of Cable Belden 9842, Belden 3106A (or equivalent) for a maximum length of 1000 m or Category 6 cable (FTP or UTP) for a maximum length of 50 m;
Prescritto utilizzo di cavo tipo Belden 9842, Belden 3106A (o equivalente) per una lunghezza massima del bus di 1000 m, o di cavo Categoria 6 (FTP o UTP) per una lunghezza massima di 50 m;
Vorgeschrieben ist Kabel Belden 9842, Belden 3106A (oder gleichwertig) für eine maximale Länge von 1000 m für Modbus RS485.
Utilización correcta de Cable Belden 9842, Belden 3106A (o equivalente) para una longitud máxima del bus de 1000 m o cable de Categoría 6 (FTP o UTP) para una longitud máxima de 50 m.
Aanbevolen gebruik van Kabel Belden 9842, Belden 3106A (of gelijkwaardig) voor een maximale buslengte van 1000m of van Kabel Categorie 6 (FTP of UTP) voor een maximale lengte van 50m;
Uso prescrito de cabo Belden 9842, Belden 3106A (ou equivalente) para um comprimento maximo de 1000 m, ou cabos Categoria 6 (FTP ou UTP) para um comprimento maximo de 50 m;
Показания использование кабеля Belden 9842, Belden 3106A (или эквивалент) для максимальной длины 1000 м или кабель категории 6 (UTP FTP или) для максимальной длиной 50 м;
Zalecane użycie przewodu Belden 9842, Belden 3106A (lub podobnego) o maksymalnej długości 1000 m lub kategorii 6 (FTP lub UTP) o maksymalnej długości 50 m;
1000 m maksimum mesafede Belden9842,Belden3106A (veya eşdeğeri ) veya 50m ye kadar mesafelerdeCat6 ( Utp veya Ftp ) kablo kullanılması tavsiye edilir .
La documentation complète est disponible sur le site Web www.e-catalogue.legrandgroup.com Taper “4 120 68 dans le champ de recherche.
Complete documentation is available at www.e-catalogue.legrandgroup.com Type “4 120 68” in the search eld."
La documentazione completa é disponibile sul sito www.e-catalogue.legrandgroup.com Inserire “4 120 68 nel campo di ricerca.
Weitere Dokumente können Sie von der Webseite. www.e-catalogue.legrandgroup.com herunterladen. Geben Sie "4 120
68
" in das Suchfeld ein
La documentación completa está disponible en el sitio web www.e-catalogue.legrandgroup.com Escriba “4 120 68 en el campo de búsqueda.
De volledige documentatie is beschikbaar op de website www.e-catalogue.legrandgroup.com Typ "4 120 68 " in het opzoekveld
A documentação completa está disponível no www.e-catalogue.legrandgroup.com, digitando "4 120 68" no campo de busca
Вы можете загрузить руководства пользователя и другую документацию по адресу www.e-catalogue.legrandgroup.com Наберите "4 120 68" в поле поиска
Pełna dokumentacja jest dostępna na stronie www.e-catalogue.legrandgroup.com Wpisać "4 120 68" w polu wyszukiwania.
Bütün dökümanlar www.e-catalogue.legrandgroup.com adresinde mevcut . Arama kısmına "4 120 68" yazınız .
• Schéma de raccordement RS485 • RS485 wiring diagram • Schema di collegamento RS485 • Anschlussbilder RS485 • Esquema de conexión RS485 • Aansluitschema RS485
• Esquema de ligação RS485 • схемы подключения RS485 • Schemat połączeń RS485 • RS485 Bağlantı Şeması
Adresse Modbus, Modbus Address, Indirizzo Modbus, Modbus-Adresse, Dirección Modbus, Modbus Adres, Endereco, адрес Modbus, Adres Modbus, Modbus Adresi: 5
Vitesse, Baud Rate, Velocità, Geschwindigkeit, Velocidad, Snhlheid, Velocidade, Cкорость, Prędkość Transmisji, Baud Rate: 9,6 kbps
Parité, Parity, Parità, Paritätsbit, Paridad, Pariteit, Paridade, Бит четности, Kontrola parzystosci, Parity: Aucune, None, Nessuna, Kein, Ninguno, Geen, Sem, нет, Nie, Yok
Art. 0 046 89
RS-485
RS-485
RJ45
ETHERNET
RS-485RS-232
Vitesse, Baud Rate, Velocità,
Geschwindigkeit, Velocidad,
Snhlheid, Velocidade, Cкорость,
Prędkość Transmisji, Baud Rate
9,6 kbps 4,8 kpbs
Tx: 05 10 002A 0001 02 0003
Rx: 05 10 0001 0002
Adresse Modbus, Modbus Address,
Indirizzo Modbus, Modbus-Adresse,
Dirección Modbus, Modbus Adres,
Endereco, адрес Modbus,
Adres Modbus, Modbus Adresi
5 12
Tx: 05 10 002B 0001 02 000C
Rx: 05 10 0001 0002
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bticino 412068 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare