Electrolux enb 34000 w1 Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

z
128
z
Stimate client,
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni de folosire.
Acordaţi o atenţie deosebită
instrucţiunilor de siguranţă din
primele pagini. Păstraţi aceste
instrucţiuni într-un loc sigur pentru
referinţe ulterioare. Transmiteţi-le,
dacă e cazul, viitorilor proprietari ai
aparatului.
1
Informaţiile importante pentru
siguranţa dvs. sau pentru
funcţionarea corectă a aparatului
sunt evidenţiate utilizând triunghiul
de avertizare şi/sau cuvintele cheie
(Pericol!, Atenţie!, Important!).
Respectarea acestor informaţii
este esenţială.
0 Acest simbol vă ghidează pas cu
pas prin funcţionarea aparatului.
3
Lângă acest simbol găsiţi informaţii
suplimentare şi sfaturi practice
privind utilizarea aparatului.
2
Sfaturile şi informaţiile privind
utilizarea economică şi ecologică a
aparatului sunt marcate cu simbolul
„frunză de trifoi”.
Descrierea aparatului (Fig. 1)
A Dop de umplere (capacitate 70 ml)
B Capac flexibil cu orificiu de umplere
N
Rezervor blender (capacitate 1,6 ml)
D Ansamblu de lame, detaşabil
E Carcasă motor
K Etichetă cu datele nominale de
funcţionare (partea din spate a
aparatului)
G Selector turaţie
H Buton PULSE (IMPULS)
J Picioruşe de cauciuc antialunecare
L Dispozitiv pentru cordonul de
alimentare (partea inferioară a
aparatului)
1 Instrucţiuni de siguranţă
Acest aparat este în conformitate cu
standardele tehnologice de siguranţă
aprobate. Cu toate acestea, în
calitate de producător, avem
obligaţia să vă prezentăm
următoarele
informaţii de siguranţă.
Instrucţiuni generale de
siguranţă
Aparatul trebuie conectat numai la
reţele de alimentare electrică cu
aceleaşi caracteristici de tensiune
şi de frecvenţă ca cele specificate
pe eticheta cu datele nominale de
funcţionare.
Scoateţi întotdeauna fişa din priză
atunci când nu utilizaţi aparatul.
În caz de funcţionare defectuoasă,
deconectaţi aparatul!
Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând
de cablu.
Nu folosiţi niciodată blenderul atunci
când
carcasa s-a deteriorat,
cordonul de alimentare s-a
deteriorat.
În cazul în care cordonul de
alimentare al aparatului s-a
deteriorat, acesta trebuie înlocuit
numai de către producător, de
Centrul de service clienţi sau de o
persoană calificată, din motive de
siguranţă.
Repararea aparatului poate fi
efectuată numai de către ingineri
de service calificaţi. Reparaţiile
necorespunzătoare pot avea drept
consecinţă riscuri considerabile la
folosirea aparatului. Dacă sunt
necesare reparaţii, contactaţi
departamentul de asistenţă pentru
clienţi sau distribuitorul autorizat.
822 949 412_ASB8000.book Seite 128 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
129
Acest aparat nu trebuie folosit de
persoane (inclusiv copii) cu
dizabilităţi fizice, senzoriale sau
mintale ori care nu deţin experienţă
sau cunoştinţe suficiente decât dacă
sunt supravegheate sau instruite în
ceea ce priveşte folosirea acestui
aparat de către o persoană
răspunzătoare de siguranţa lor.
•Dacă aparatul este utilizat pentru
alte scopuri decât cele destinate
sau este utilizat incorect, nu ne
asumăm nicio răspundere pentru
eventualele pagube.
Instrucţiuni pentru siguranţa
copiilor
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat
în timpul utilizării şi nu lăsaţi copiii
nesupravegheaţi în apropierea
aparatului!
Copiii trebuie supravegheaţi pentru
a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
Ambalajele, de exemplu pungile de
plastic, nu trebuie să fie accesibile
copiilor.
Când folosiţi aparatul
•Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă
plată şi orizontală.
Nu utilizaţi niciodată aparatul cu
mâinile ude.
Asiguraţi-vă că Selectorul de turaţie
este în poziţia Off (Oprit) înainte
de conectarea aparatului la priză.
Nu uscaţi niciodată părţile de plastic
pe sau în apropierea surselor directe
de căldură.
•Nu folosiţi aparatul pentru
amestecarea vopselelor (pastă sau
lac etc.). Acest lucru poate
provoca explozii!
•După ce aţi terminat de folosit
aparatul, opriţi-l şi scoateţi-l din
priză înainte de a-l curăţa.
Ansamblul de lame trebuie demontat
numai de către un tehnician
autorizat.
Nu curăţaţi carcasa motorului sub
jet de apă sau cu apă şi săpun.
Atenţie! Lamele care compun
ansamblul sunt foarte ascuţite!
Aveţi grijă la dezasamblarea şi
reasamblarea blenderului. Dacă
este folosit incorect, acesta
poate provoca răni.
•Nu lăsaţi obiecte tari (de exemplu
linguri) în ansamblul de lame în
timpul funcţionării şi nu atingeţi cu
mână partea interioară a rezervorului
blenderului. Acest lucru poate
provoca răni!
Posibilităţi de aplicare
Blenderul poate fi folosit pentru
amestecarea unei game largi de
băuturi, pentru zdrobirea gheţii,
mărunţirea fructelor şi legumelor,
pentru frişcă etc.
Compartiment pentru cordonul
de alimentare
Aparatul dispune de un
compartiment pentru cordonul de
alimentare, situat în partea
inferioară. În cazul în care cordonul
de alimentare la priză este prea
lung, acesta poate fi înfăşurat în
jurul compartimentului până când
se obţine lungimea dorită.
Demontarea aparatului
0 Scoateţi ştecărul din priză.
0 Înlăturaţi capacul (Fig. 1/B).
0 Înlăturaţi rezervorul blenderului
(Fig. 1/C).
0 Întoarceţi blenderul cu rezervorul în
sus.
0
Rotiţi ansamblul lamei
în sens
invers
acelor de ceasornic
utilizând dopul de umplere (Fig. 1/
A) ca ustensilă şi îndepărtaţi-l (Fig.
3). Canelurile
de pe dopul de
umplere se potrivesc
cu striaţiile de
pe ansamblul lamei.
0 În acest moment puteţi îndepărta
garnitura de cauciuc (Fig. 4).
822 949 412_ASB8000.book Seite 129 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
130
1
Atenţie! Lamele care compun
ansamblul sunt foarte ascuţite.
Dacă este folosit incorect,acesta
poate provoca răni! Garnitura de
cauciuc poate fi deteriorată
uşoară de către ansamblul de
lame şi nu mai poate fi reparată.
Atenţie! Nu forţaţi îndepărtarea
ansamblului de lame din blender,
deoarece acest lucru poate provoca
deteriorări. Dacă este necesar,
înclinaţi-l uşor în timpul îndepărtării.
Nu încercaţi să îndepărtaţi lamele
de inox din ansamblul de lame.
Asamblarea blenderului
0 Aşezaţi garnitura de cauciuc pe
ansamblul de lame.
0 Introduceţi ansamblul de lame în
rezervorul blenderului prin partea
inferioară.
Rotiţi-l în sensul acelor
de ceasornic pentru fixare
(Fig. 5).
Atenţie! Manevraţi cu grijă!
3
Puteţi folosi dopul de umplere ca
ustensilă.
Rezervorul blenderului va avea
scăpări dacă ansamblul de lame nu
este montat corect.
0 Plasaţi rezervorul pe carcasa
motorului.
0
Puneţi capacul deasupra rezervorului
blenderului.
0 Introduceţi dopul de umplere şi
blocaţi-l.
Funcţionarea blenderului
3
Aşezaţi blenderul pe o suprafaţă
plată uscată.
0 Conectaţi cordonul de alimentare
la o priză.
0 Deschideţi capacul (Fig. 1/B) şi
introduceţi toate ingredientele
necesare în rezervorul blenderului.
Important! Nu depăşiţi volumul
maxim de umplere de 1,6 litri.
3
În timpul funcţionării blenderului,
puteţi introduce alte ingrediente
prin orificiul de umplere. În acest
scop, puteţi folosi dopul de umplere
de pe capac (Fig. 1/A). Închideţi
dispozitivul de umplere imediat
pentru evitarea împroşcării.
1
Nu porniţi blenderul înainte de
aşezarea capacului (Fig. 1/B) în
poziţia corectă.
Deşi capacul se fixează cu fermitate
deasupra rezervorului, vă
recomandăm ca, în timpul
amestecării unor lichide, să ţineţi
mâna pe capac la început. Motorul
puternic poate cauza agitarea
excesivă a lichidului, provocând
scurgeri. După ce aţi început
amestecarea, puteţi îndepărta mâna.
0 Porniţi blenderul prin rotirea
Selectorului de turaţie (Fig. 1/G) spre
dreapta sau prin apăsarea butonului
PULSE (IMPULS) (Fig. 1/H).
3
Vă recomandăm ca, la pornirea
blenderului, să alegeţi Viteza de
turaţie 1, iar apoi să treceţi la Viteza
de turaţie 2 sau 3. La apăsarea
butonului PULSE (IMPULS),
blenderul porneşte la viteză maximă.
„Ghid de amestecare“ la
pagina 133 indică funcţiile care pot
fi folosite şi vitezele de turaţie
recomandate.
0 După ce aţi terminat de amestecat
ingredientele, rotiţi Selectorul de
turaţie în poziţia .
0 După amestecare, îndepărtaţi
rezervorul blenderului înainte de a
scoate capacul.
1
Nu utilizaţi blenderul mai mult de
2 minute pentru cantităţi mari de
ingrediente. După folosirea
blenderului timp de 2 minute cu
cantităţi mari de ingrediente, lăsaţi
aparatul să se răcească cel puţin
10 minute.
822 949 412_ASB8000.book Seite 130 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
131
Sistemul de siguranţă
Sistemul de siguranţă nu permite
folosirea blenderului dacă rezervorul
nu este aşezat corespunzător.
1
Totuşi, nu lăsaţi copiii în apropierea
aparatului.
Zdrobirea gheţii
Blenderul poate fi folosit pentru
zdrobirea gheţii.
0 Adăugaţi gheaţă în blender, apoi
apăsaţi butonul PULSE (IMPULS),
menţineţi-l apăsat 1-2 secunde,
apoi eliberaţi-l.
Continuaţi acest proces şi veţi
zdrobi gheaţa în câteva secunde.
Procesarea lichidelor fierbinţi
Dacă doriţi să procesaţi lichide
fierbinţi, lăsaţi-le să se răcească
până când devin călduţe, umpleţi
rezervorul numai până la jumătate şi
începeţi procesarea la viteză mică.
1
În timpul procesării lichidelor fierbinţi,
rezervorul se poate încălzi foarte
tare; vă rugăm să vă protejaţi
mâinile.
În timpul procesării lichidelor fierbinţi,
se produc aburi; vâ rugăm să
preveniţi arsurile. Asiguraţi-vă că
aburii pot ieşi prin capac sau prin
orificiul dopului de umplere.
Sugestii pentru o amestecare
uşoară
Pentru un rezultat satisfăcător,
alimentele pe care doriţi să le
amestecaţi trebuie tăiate în cubuleţe
(aproximativ 2-3 cm).
Pentru amestecarea eficientă
ingredientelor uscate, s-ar putea să
fie nevoie să opriţi blenderul şi să
împingeţi ingredientele în rezervor
cu ajutorul unei spatule.
Pentru obţinerea miezului de pâine,
folosiţi pâine de 2 sau 3 zile, pentru
reducerea riscului de blocare. Dacă
aveţi numai pâine proaspătă,
uscaţi-o timp de câteva minute în
cuptor, la temperatură mică.
Pentru amestecarea mai multor
tipuri de ingrediente, amestecaţi
mai întâi lichidele, apoi adăugaţi
ingredientele uscate.
Îndepărtaţi întotdeauna sâmburii
din fructe şi dezosaţi carnea; în caz
contrar, lamele se pot deteriora.
Nu lăsaţi blenderul necurăţat pentru
mult timp, deoarece alimentele de pe
lame se pot usca, iar blenderul va fi
greu de curăţat. Dacă nu puteţi
curăţa blenderul imediat, umpleţi-l
cu apă caldă şi lăsaţi-l la înmuiat.
Întreţinerea şi curăţarea
1
Înainte de curăţarea aparatului,
scoateţi ştecărul din priză.
1
Asiguraţi-vă că nu pătrunde niciun
lichid în carcasa motorului!
1
Curăţaţi carcasa cu o lavetă
umedă. Nu scufundaţi niciodată
în apă şi nu curăţaţi sub jet de
apă.
3
Rezervorul blenderului şi ansamblul
de lame pot fi uscate repede şi în
siguranţă cu ajutorul butonului
PULSE (IMPULS).
0 Puneţi apă caldă în rezervor şi
adăugaţi câteva picături de detergent
lichid.
0
Amestecaţi apa şi detergentul lichid
prin apăsarea scurtă a butonului
PULSE (IMPULS).
0 La final, clătiţi rezervorul sub jet de
apă.
3
Dacă este necesar, ansamblul de
lame poate fi curăţat separat.
1
Aveţi grijă la curăţarea ansamblului
de lame (Lamele sunt ascuţite!).
Folosiţi numai apă şi detergent lichid.
822 949 412_ASB8000.book Seite 131 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
132
La înlocuirea ansamblului de lame,
rotiţi-l în sensul acelor de
ceasornic utilizând ca ustensilă
dopul de umplere (Fig. 1/A).
Consultaţi paragraful „Asamblarea
blenderului“ la pagina 130.
3
Toate părţile detaşabile (capacul
blenderului, dopul de umplere,
garnitura de cauciuc, ansamblul de
lame şi rezervorul) pot fi curăţate în
maşina de spălat vase.
Date tehnice
Tensiune de alimentare:
230 – 240 V / 50 Hz
Consum de energie: 600 W
;
Acest aparat este în conformitate
cu următoarele Directive CE:
Directiva 2006/95/CE pentru
tensiuni joase
Directiva CEM 89/336/CEE
cu amendamentele 92/31/CEE
şi 93/68/CEE
Scoaterea din uz a aparatului
2
Ambalajul
Ambalajele sunt ecologice şi pot fi
reciclate. Componentele din plastic
sunt identificate după marcaje, de
ex. >PE<, >PS< etc. Eliminaţi
ambalajele în containerele
adecvate din instalaţiile de
eliminare a deşeurilor comunitare.
2
Aparatele vechi
Simbolul
W
de pe produs sau de
pe ambalaj indică faptul că produsul
nu poate fi tratat ca deşeu menajer.
În schimb, aparatul trebuie predat la
punctul de colectare adecvat pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest
produs este scos din uz corect,
contribuiţi la prevenirea consecinţelor
potenţial negative pentru mediu şi
sănătatea umană, care pot fi cauzate
de manipularea necorespunzătoare
a deşeurilor acestui tip de produs.
Pentru informaţii mai detaliate
despre reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care
aţi cumpărat produsul.
822 949 412_ASB8000.book Seite 132 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
133
Ghid de amestecare
Viteză de amestecare recomandată
Viteza de turaţie 1
•Frişcă
Piure de legume şi fructe
Paste picante
Boabe de cafea
Maioneză
Viteza de turaţie 2
Cocktail-uri de fructe
•Supe
Legume crude
Aluat pentru prăjituri
Viteza de turaţie 3
Cocktail-uri
Supe condimentate
Milkshake-uri
IMPULS
Cuburi de gheaţă
Carne
Miez de pâine
Biscuiţi
•Nuci măcinate mărunt
Ciocolată
•Curăţarea automată a aparatului
Funcţie de
procesare
Aliment
Setare
recomandată
Procedeu de procesare
recomandat
Agitare
Milkshake-uri,
cocktail-uri de fructe
2 şi 3
Folosiţi lapte răcit. Amestecaţi până
obţineţi densitatea dorită.
Tocare
Nuci, ciocolată,
usturoi sau zarzavat
IMPULS
Adăugaţi câte o jumătate de cană
pentru obţinerea unor bucăţi egale.
Producerea
miezului de
pâine
Miez de pâine IMPULS şi 2
Tăiaţi pâinea în bucăţi mari.
Amestecaţi până obţineţi
densitatea dorită.
Miez de biscuiţi IMPULS şi 2
Rupeţi biscuiţii în bucăţele şi, în
funcţie de dorinţa dvs., folosiţi
butonul pulse (impuls) sau
amestecaţi.
Zdrobirea
gheţii
IMPULS
Folosiţi butonul PULSE (IMPULS)
de câteva ori, până când obţineţi
densitatea dorită.
Emulsionare Sos pentru salată 1
Amestecaţi până când se
omogenizează. Puteţi adăuga ulei
în timpul procesării, prin orificiul de
umplere al capacului.
Amestecare Aluaturi, prăjituri 1 şi 2
Amestecaţi ingredientele până când
se omogenizează. Nu amestecaţi
mai mult decât este nevoie.
Obţinerea
piureului
Supe, legume,
fructe
2 şi 3 Amestecaţi până când se înmoaie.
822 949 412_ASB8000.book Seite 133 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
134
Exemple de reţete
Ingrediente Instrucţiuni
Supe/Aperitive
Supă cremă de legume
250 g cartofi Spălaţi şi curăţaţi cartofii, morcovii, ţelina şi ceapa şi
tăiaţi-le în bucăţele. Adăugaţi legumele tăiate la 1/3 din
cantitatea de carne şi aduceţi la fierbere. Lăsaţi-le 10
minute.
Lăsaţi legumele şi carnea să se răcească, apoi amestecaţi
uşor la Viteza de turaţie 2. Fierbeţi restul de carne într-o
oală, adăugaţi piureul de legume şi aduceţi uşor la
fierbere.
Adăugaţi, după gust, smântână, sare şi piper.
Se adăugă zarzavatul şi se serveşte.
125 g morcovi
100 g ţelină
1 ceapă
1l carne
1cană smântănă sau
cremă
1
lingură
zarzavat mărunţit
sare, piper
Supă rece de roşii
750 g roşii Tăiaţi roşiile în cruce şi spălaţi cu apă fierbinte. Curăţaţi
roşiile şi tăiaţi-le în bucăţi mari. Curăţaţi ceapa şi tăiaţi-
o cubuleţe.
Adăugaţi roşiile şi ceapa în blender şi amestecaţi la
Viteza de turaţie 2 până obţineţi un piure.
Adăugaţi zeama de lămâie, uleiul şi oţetul. Adăugaţi,
după gust, sare, piper şi zahăr. Amestecaţi smântâna.
1 ceapă
3 linguri ulei de măsline
1 cană smântână
1 lămâie
2 linguri oţet aromat
1
lingură
busuioc mărunţit
sare, piper, zahăr
Supă cremă de morcovi
500 g morcovi Spălaţi şi curăţaţi morcovii şi tăiaţi-i cubuleţe. Fierbeţi
cu 1/4 l amestec de legume timp de 15 minute. Lăsaţi
să se răcească timp de câteva minute. Amestecaţi la
Viteza de turaţie 2 şi adăugaţi amestecul în oală.
Adăugaţi şi restul de legume şi încălziţi supa din nou.
Adpugaţi vinul alb şi smântâna, după gust.
1/2 l amestec de
legume
1/8 l cremă
1/8 l vin alb
antonică,
pătrunjel, sare,
piper, zahăr
822 949 412_ASB8000.book Seite 134 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
135
Supă rece de castraveţi
750 g castraveţi
Spălaţi şi curăţaţi castraveţii, tăiaţi-i în jumătate şi scoateţi
miezul. Mărunţiţi miezul şi adăugaţi în blender, împreună
cu usturoiul. Amestecaţi la Viteza de turaţie 2. Adăugaţi
iaurt şi amestecaţi bine. Adăugaţi, după gust, zahăr, sare
şi piper.
Presăraţi mărarul şi arpagicul.
500 g iaurt natural
1 căţel usturoi
1vârf zahăr, sare, piper
1
legătură
arpagic
1
legătură
mărar
Humus
250 g năut prăjit
(puteţi folosi năut
conservat - a se
clăti bine)
Amestecaţi toate ingredientele la Viteza de turaţie 2 timp
de 40 de secunde sau până când obţineţi un amestec
omogen.
3 linguri ulei de măsline
30 ml zeamă de lămâie
4 căţei usturoi
30 ml apă
Prăjituri şi aluaturi
Aluat pentru clătite
500 ml lapte
Adăugaţi ingredientele în blender în ordinea de mai sus.
Amestecaţi până obţineţi o pastă la Viteza de turaţie 2.
Între timp, răzuiţi resturile de fâină rămase pe marginile
ceştii.
Lăsaţi aluatul să crească timp de 15 minutes înainte de
folosire.
3 ouă
1 vârf sare
250 g făină
Ingrediente Instrucţiuni
822 949 412_ASB8000.book Seite 135 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
z
136
Prăjitură Melt’n’Mix
150 g făină cu ferment Pre-încălziţi cuptorul la 180 °C. Ungeţi o tavă rotundă
de prăjituri cu diametrul de 20 cm.
Adăugaţi toate ingredientele în blender. Amestecaţi la
Viteza de turaţie 2 timp de 50 de secunde sau până
când obţineţi un amestec omogen.
Întindeţi amestecul în tavă şi coaceţi timp de aproximativ
30-35 de minute, până când aluatul capătă o culoare
aurie.
Răciţi sau puneţi la rece, în funcţie de preferinţele
dvs..
140 g zahăr pudră
125 g unt sau
margarină, topite
2 ouă
1
linguriţă
vanilie
60 ml lapte
Băuturi/Cocktail-uri
Cafea cu gheaţă
2 linguri cafea instant
Dizolvaţi pudra de cafea în apa clocotită, apoi lăsaţi să se
răcească. Puneţi puţină apă în rezervor, apoi adăugaţi
gheaţă şi zdrobiţi la Viteza de turaţie 3. Amestecaţi toate
ingredientele, mai puţin crema, la Viteza de turaţie 1,
timp de 30-60 de secunde.
Bateţi crema timp de 40 de secunde. Turnaţi în pahare şi
adăugaţi cremă pe deasupra. Adăugaţi ciocolată caldă.
50 ml apă clocotită
250 ml lapte
1/2
ceaţcă
gheaţă zdrobită
100 ml frişcă
Cocktail de ouă
250 ml lapte fierbinte Amestecaţi laptele, romul şi mierea la Viteza de turaţie
2 timp de 30-60 de secunde.
Adăugaţi oul şi amestecaţi la Viteza de turaţie 2 pentru
încă 20 de secunde.
Se adaugă nucşoară şi se serveşte.
2 linguri rom
2 linguri miere
1 ou
nucşoară
Ingrediente Instrucţiuni
822 949 412_ASB8000.book Seite 136 Donnerstag, 29. Mai 2008 8:18 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Electrolux enb 34000 w1 Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru