Sony Série Cyber Shot DSC-TX7 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Sony Série Cyber Shot DSC-TX7 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
Printed in Japan
C:\FM\03BCO.fm
master:Right
DSC-TX7
4-169-511-53(1)
© 2010 Sony Corporation
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU
C:\FM\01COV.fm
master:Right
DSC-TX7
4-169-511-53(1)
4-169-511-53(1)
DSC-TX7
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d’emploi
IT Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
ES
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
2
RO
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE
INCENDIU SAU DE
ELECTROCUTARE, URMAŢI
ÎNTOCMAI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent,
folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
• Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
• Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
• Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
Româ
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
3
RO
RO
[ Încărcătorul de baterie
Chiar dacă ledul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu este deconectat de la
priza de curent CA atâta timp cât fișa sa este introdusă în priza de perete. Dacă apar
probleme în timpul utilizării încărcătorului, opriţi imediat alimentarea acestuia cu
electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent.
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele
indicate în documentele separate de service sau de garanţie.
Acest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva
EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se
aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte
tari europene cu sisteme de colectare separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica
faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si
electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Pentru clienţii din Europa
4
RO
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că
bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
5
RO
RO
Cuprins
Pregătirea pentru utilizare
Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) de pe
CD-ROM-ul livrat ..........................................................................6
Verificarea accesoriilor livrate.........................................................6
Observaţii privind utilizarea aparatului foto ......................................6
Identificarea părţilor componente.................................................10
Încărcarea acumulatorilor ............................................................12
Introducerea acumulatorilor / cardului de memorie (se vinde
separat) .....................................................................................14
Fixarea orei ................................................................................17
Fotografierea / vizualizarea imaginilor
Realizarea de fotografii statice .....................................................18
Realizarea filmelor.......................................................................19
Vizualizarea imaginilor .................................................................20
„Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF)
Mai multe despre aparatul foto („Manual de utilizare a
Cyber-shot”)...............................................................................21
Altele
Lista de pictograme afișate pe ecran...........................................22
Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor ........24
Măsuri de siguranţă ....................................................................25
Date tehnice ..............................................................................27
6
RO
Verificarea accesoriilor livrate
Încărcătorul de baterie BC-CSN/BC-CSNB (1)
Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
Acumulator reîncărcabil NP-BN1 (1)
Instrument de scris (1)
Cablu USB (1)
Cablu AV (1)
Suport cu ieșiri multiple (1)
Curea de mână (1)
•CD-ROM (1)
Softul Cyber-shot
Manual de utilizare a Cyber-shot”
Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
Observaţii privind utilizarea aparatului
foto
Modificarea setării limbii
Limba de afișare a informaţiilor pe ecran poate fi modificată, dacă este
nevoie.
Pentru a modifica setarea limbii, atingeţi și selectaţi (Setări)
t (Setări principale) t [Language Setting].
Consultaţi „Manual de utilizare a
Cyber-shot” (PDF) de pe CD-ROM-ul
livrat
Pentru informaţii suplimentare despre operaţiunile
complexe, citiţi „Manual de utilizare a Cyber-shot”
(PDF) de pe CD-ROM (livrat), folosind un computer.
Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” pentru
instrucţiuni detaliate despre realizarea sau
vizualizarea fotografiilor și conectarea aparatului foto
la computerul, imprimanta sau televizorul dvs.
(pagina 21).
7
RO
RO
Protejarea memoriei interne și a cardului de memorie
Nu închideţi aparatul foto și nu scoateţi acumulatorii sau cardul de
memorie în timp ce ledul de acces este aprins. În caz contrar, datele din
memoria internă sau de pe cardul de memorie pot fi afectate. Nu uitaţi
creaţi o copie de siguranţă, pentru a vă proteja datele.
Funcţiile aparatului foto
În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile /
incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dispozitivelor compatibile
1080 60i și ale dispozitivelor compatibile 1080 50i.
Pentru a verifica dacă aparatul dvs. foto acceptă funcţia TransferJet și
dacă este un dispozitiv compatibil 1080 60i sau 1080 50i, urmăriţi
prezenţa următoarelor marcaje pe partea inferioară a aparatului foto.
Dispozitiv compatibil TransferJet: (TransferJet)
Dispozitiv compatibil 1080 60i: 60i
Dispozitiv compatibil 1080 50i: 50i
Fișierele bazei de date
Atunci când introduceţi un card de memorie fără un fișier al bazei de
date în aparatul foto și porniţi aparatul foto, o parte din capacitatea
cardului de memorie este utilizată pentru a crea automat un fișier al
bazei de date. Pot trece câteva minute până când veţi reuși să executaţi
următoarea operaţiune.
Observaţii despre înregistrare / redare
Pentru o bună funcţionare a cardului de memorie, vă recomandăm să
folosiţi acest aparat foto pentru a formata toate cardurile pe care le
utilizaţi pentru prima dată cu aparatul. Reţineţi că procesul de
formatare are drept rezultat ștergerea tuturor datelor existente în
cardul de memorie. Aceste date nu pot fi recuperate. Nu uitaţi să faceţi
o copie de siguranţă a datelor importante pe un computer sau pe un alt
dispozitiv de stocare.
Dacă înregistraţi / ștergeţi imagini în mod repetat, datele de pe cardul
de memorie s-ar putea fragmenta. Este posibil ca filmele să nu poată fi
salvate sau înregistrate. În astfel de situaţii, salvaţi imaginile într-un
computer sau în alt dispozitiv de stocare, apoi utilizaţi funcţia [Format].
Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura
aparatul foto funcţionează corect.
Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apă. Citiţi secţiunea
„Măsuri de siguranţă” (pagina 25) înainte de a utiliza aparatul foto.
Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa pătrunde în
interiorul aparatului foto, pot apărea defecţiuni. În unele cazuri,
aparatul foto nu poate fi reparat.
• Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică.
Pot apărea defecţiuni ale aparatului foto.
8
RO
Nu utilizaţi aparatul foto în apropierea unui loc unde există unde radio
puternice sau radiaţii. În caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu
înregistreze sau să redea corect imaginile.
Aparatul foto se poate defecta dacă este utilizat în locuri unde exis
nisip sau praf.
În cazul apariţiei condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a
utiliza aparatul foto.
Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul. Aparatul se poate defecta și este
posibil ca imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare
poate deveni inutilizabil sau imaginile pot fi afectate.
Curăţaţi suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Căldura degajată de bl
poate determina decolorarea sau aderenţa murdăriei de pe / la
suprafaţa bliţului, rezultatul fiind o emisie de lumină insuficientă.
Observaţii despre ecranul LCD
Ecranul LCD este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care
asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe
ecranul LCD pot apărea niște mici puncte de culoare neagră și / sau
luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un
rezultat normal al procesului de producţie și nu afectează înregistrarea.
Dacă pe ecranul LCD ajung picături de apă sau de alte lichide,
ștergeţi-l imediat cu o cârpă moale. Dacă lichidele rămân pe suprafaţa
ecranului LCD, performanţa aparatului foto poate fi afectată și pot
apărea defecţiuni.
Nu apăsaţi ecranul LCD. Ecranul se poate decolora și defecta.
Folosiţi accesorii Sony originale
Dacă folosiţi accesorii fabricate de alte companii decât Sony, s-ar putea
ca aparatul foto să funcţioneze defectuos.
Utilizarea unor carcase cu magnet fabricate de alţi producători poate
duce la funcţionarea defectuoasă a sursei de alimentare.
Temperatura aparatului foto
Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue,
însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Protecţia la supraîncălzire
În funcţie de temperatura aparatului foto și a bateriei, este posibil să nu
puteţi înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat, din
motive de protecţie.
Pe ecranul LCD va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închidă
sau înainte de a nu mai putea înregistra filme.
9
RO
RO
Compatibilitatea datelor despre imagini
Aparatul foto este în conformitate cu standardul universal DCF
(Design rule for Camera File system), stabilit de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony nu garantează că aparatul foto va reda imaginile înregistrate sau
editate cu alte echipamente sau că alte echipamente vor reda imaginile
înregistrate cu aparatul foto.
Observaţii privind redarea filmelor pe alte dispozitive
Acest aparat foto utilizează MPEG-4 AVC/H.264 High Profile ca
format de înregistrare AVCHD.
Filmele înregistrate cu acest aparat în formatul AVCHD nu pot fi
redate de următoarele dispozitive.
Alte dispozitive compatibile cu formatul AVCHD, care nu acceptă
High Profile
Dispozitive incompatibile cu formatul AVCHD
Acest aparat foto utilizează și MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile ca
format de înregistrare MP4.
Din acest motiv, filmele înregistrate cu acest aparat în formatul MP4
nu pot fi redate pe alte dispozitive decât cele care acceptă MPEG-4
AVC/H.264.
Discurile înregistrate la o calitate HD a imaginii (de înaltă definiţie)
pot fi redate numai cu dispozitive care acceptă formatul AVCHD.
Playerele sau recorderele DVD nu pot reda discurile care conţin
imagini HD, pentru că sunt incompatibile cu formatul AVCHD. De
asemenea, playerele și recorderele DVD pot să nu scoată discurile cu
imagini HD.
Avertisment cu privire la drepturile de autor
Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video și alte
materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a
prevederilor legii drepturilor de autor.
Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau
pentru erorile de înregistrare
Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru
pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei
defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc.
10
RO
Identificarea părţilor componente
A Buton declanșator
B Microfon
C Capac obiectiv
D Butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire)
E Ledul ON/OFF (Pornire /
Oprire)
F Bliţ
G Led temporizator / Led
declanșator zâmbet / Sur
luminoasă AF
H Obiectiv
I Ecran LCD / ecran tactil
J Butonul (Redare)
K Led indicator al modului
(Imagine statică)
L Led indicator al modului
(Film)
M Buton de zoom (W / T)
N Butonul de mod (Imagine
statică) / (Film)
O Inel pentru cureaua de mână
P Clapetă de scoatere a bateriei
Q Fantă de introducere a
bateriei
R Orificiu pentru trepied
• Folosiţi un trepied cu un șurub
mai scurt de 5,5 mm. În caz
contrar, nu veţi putea fixa
aparatul foto, care se poate
defecta.
S Conector cu utilizări multiple
T Capac compartiment pentru
baterii / card de memorie
U Led de acces
V Fantă pentru cardul de
memorie
W Marcaj (TransferJet™)
Aparat foto
Capac inferior
Suport cu ieșiri multiple
11
RO
RO
X Mufa conectorului aparatului
foto
Y Mufă DC IN
Z Mufă USB
wj Mufă HDMI
wk Mufă A/V OUT (STEREO)
12
RO
Încărcarea acumulatorilor
x
Durata de încărcare
1
Introduceţi acumulatorul în
încărcător.
Puteţi încărca bateria chiar dacă
aceasta este parţial încărcată.
2
Conectaţi
încărcătorul la priza
de perete.
În cazul în care
continuaţi să încărcaţi
acumulatorii timp de
aproximativ încă o oră
după ce ledul CHARGE
se stinge, încărcarea va
dura puţin mai mult
(încărcare completă).
Ledul CHARGE
Aprins: Se încarcă
Stins: Încărcare
terminată (încărcare
normală)
3
După terminarea procesului de încărcare,
deconectaţi încărcătorul.
Durata de încărcare completă Durata de încărcare normală
Aprox. 245 de min. Aprox. 185 de min.
Acumulatorul
Pentru clienţii din SUA și Canada
Ledul CHARGE
Cablu de
alimentare
Ledul CHARGE
Priză
Pentru clienţii din alte ţări / regiuni
decât SUA și Canada
13
RO
RO
• În tabelul de mai sus este indicată durata necesară pentru încărcarea unor
acumulatori complet descărcaţi, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate
dura mai mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
• Conectaţi încărcătorul la cea mai apropiată priză de perete.
• După terminarea procesului de încărcare, scoateţi cablul de alimentare din
priză și scoateţi acumulatorii din încărcător.
• Folosiţi acumulatori sau încărcătoare Sony originali(e).
x
Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini
statice pe care le puteţi înregistra / vizualiza
• Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate se bazează pe standardul
CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Luminozitate LCD] este setat la [Normal].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.
– Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.
– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
– Acumulatorii complet încărcaţi (livraţi) sunt utilizaţi la o temperatură
ambiantă de 25°C.
– Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” (se vinde separat) Sony.
Observaţii
Durata de viaţă a bateriei (min.) Nr. de imagini
Înregistrare Aprox. 115 Aprox. 230
Vizualizarea Aprox. 180 Aprox. 3600
Observaţie
z Folosirea aparatului foto în străinătate
Puteţi folosi aparatul foto și încărcătorul de baterie (livrat) în orice
ţară sau regiune în care alimentarea electrică este între 100 V și 240 V
CA, 50 / 60 Hz.
Nu utilizaţi un transformator electronic (transformator de călătorie).
Acesta poate provoca defecţiuni.
14
RO
Introducerea acumulatorilor / cardului de
memorie (se vinde separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de
memorie (se vinde
separat).
Introduceţi cardul de memorie
cu colţul decupat orientat ca în
imagine, până când se fixează
în locaș.
3
Introduceţi
acumulatorii.
Aliniaţi acumulatorul cu
săgeata din interiorul fantei
pentru baterii. După aceea,
introduceţi acumulatorul până
când clapeta de scoatere se
blochează.
4
Închideţi capacul.
Închiderea capacului cu
bateria incorect introdusă
poate duce la defectarea
aparatului foto.
Colţul decupat orientat în
direcţia corectă.
Clapetă de scoatere a bateriei
15
RO
RO
x
Tipurile de card de memorie compatibile
Cu acest aparat puteţi utiliza următoarele carduri de memorie: „Memory
Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick
Duo”, cardurile de memorie SD și SDHC. Cardurile MultiMediaCard
nu pot fi utilizate.
În acest manual, termenul „Memory Stick Duo” face referire la
„Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo” și la
„Memory Stick Duo”.
Se recomandă să utilizaţi următoarele carduri de memorie atunci când
înregistraţi filme:
(Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
Card de memorie SD sau SDHC (clasa 4 sau mai rapid)
Pentru informaţii suplimentare despre numărul de imagini care pot fi
înregistrate / durata înregistrării, vezi pagina 24.
x
Scoaterea cardului de memorie
• Nu scoateţi niciodată cardul de memorie / acumulatorul atunci când ledul de
acces este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie se pot
deteriora.
x
Atunci când nu este introdus un card de memorie
Imaginile sunt stocate în memoria internă a aparatului foto (aproximativ
45 MB).
Pentru a copia imagini din memoria internă pe un card de memorie,
introduceţi cardul de memorie în aparatul foto și atingeţi t
(Setări) t (Instrument card memorie) t [Copiază].
Verificaţi dacă ledul de acces este
stins, apoi apăsaţi o dată pe cardul de
memorie.
Observaţie
Led de acces
16
RO
x
Scoaterea acumulatorilor
x
Verificarea nivelului de încărcare a bateriei
Pe ecranul LCD apare un indicator al nivelului de încărcare.
• Indicatorul corect al nivelului de încărcare apare după aproximativ un
minut.
• Este posibil ca acest indicator să nu fie corect, în anumite cazuri.
• Atunci când [Economisire energ.] este setată la [Standard] sau la
[Rezistenţă], dacă nu utilizaţi aparatul, care este pornit, pentru o anumită
perioadă de timp, ecranul LCD se întunecă, apoi aparatul se închide
automat (funcţia Închidere automată).
• Pentru a păstra acumulatorul curat și pentru a evita scurtcircuitarea,
puneţi-l într-o pungă de plastic etc. atunci când îl transportaţi sau îl
depozitaţi, pentru a-l feri de contactul cu alte obiecte metalice etc.
Împingeţi clapeta de scoatere a
bateriei. Aveţi grijă să nu lăsaţi
acumulatorul cadă.
Observaţii
Clapetă de scoatere a bateriei
Ridicat Scăzut
17
RO
RO
Fixarea orei
x
Fixarea unor alte date și ore
Atingeţi t (Setări) t (Setări ceas).
1
Coborâţi capacul
obiectivului.
Aparatul foto este pornit.
Puteţi porni aparatul și apăsând
pe butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire).
Poate dura o vreme până când
aparatul foto este pornit și îl
puteţi utiliza.
2
Selectaţi formatul de afișare a datei și atingeţi [OK].
3
Selectaţi Ora de vară [Activat] / [Dezactivat] și
atingeţi [OK].
4
Selectaţi elementul pe care doriţi să îl setaţi, apoi
stabiliţi valoarea cu
v/V și atingeţi [OK].
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5
Selectaţi zona dorită cu b/B și atingeţi [OK] t
[OK].
Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire)
Capac obiectiv
18
RO
Realizarea de fotografii statice
1
Împingeţi capacul
obiectivului în jos, apoi
verificaţi dacă ledul
(Imagine statică) al
modului / este
aprins.
2
Ţineţi aparatul foto nemișcat, așa
cum se arată în imagine.
Deplasaţi butonul de zoom (W / T) înspre
partea T pentru a mări.
Deplasaţi butonul înspre partea W pentru a
reveni.
3
Apăsaţi butonul
declanșator pe
jumătate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este
focalizată, se aude un bip, iar
indicatorul z se aprinde.
4
Apăsaţi complet butonul
declanșator.
Capac obiectiv
Ledul modului
/
Buton
declanșator
Blocarea
AE / AF
19
RO
RO
Realizarea filmelor
x
Schimbarea formatului pentru filme
Atingeţi t (Setări) t (Setări fotografiere) și selectaţi
[Format film].
1
Împingeţi în jos capacul
obiectivului, apoi apăsaţi
butonul de selectare a
modurilor / pentru a
seta modul de
fotografiere la (Film).
2
Apăsaţi complet butonul
declanșator, pentru a
începe înregistrarea.
3
Apăsaţi din nou, complet, butonul declanșator,
pentru a încheia înregistrarea.
Capac obiectiv
Buton de mod /
20
RO
Vizualizarea imaginilor
x
Ștergerea unei imagini
Atingeţi (Șterge) t [Această imagine].
x
Revenirea în modul de fotografiere
Atingeţi de pe ecranul LCD.
Puteţi reveni la modul de fotografiere și prin apăsarea pe jumătate a
butonului declanșator.
x
Închide aparatul foto
Închideţi capacul obiectivului.
Puteţi închide aparatul și apăsând pe butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire).
1
Apăsaţi butonul
(Redare).
Atunci când redaţi imaginile de
pe un card de memorie
înregistrate cu alte aparate foto,
apare un ecran de înregistrare a
bazei de date de imagini.
x
Selectarea imaginii
următoare / precedente
Atingeţi (Următoarea) /
(Precedenta) de pe ecran.
Pentru a viziona filmele, atingeţi
(Redare) de pe ecranul LCD.
Butonul (Redare)
1/555