Sony Série Cyber Shot DSC-HX5V, Cyber Shot DSC-HX5 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Sony Série Cyber Shot DSC-HX5V Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
© 2010 Sony Corporation
4-172-673-51(1)
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU
DSC-HX5/HX5V
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d’emploi
IT Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
ES
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
RO
2
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent,
folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
• Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
• Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
• Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
Românã
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
RO
3
RO
[ Încărcătorul de baterie
Chiar dacă ledul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu este deconectat de la
priza de curent CA atâta timp cât fișa sa este introdusă în priza de perete. Dacă apar
probleme în timpul utilizării încărcătorului, opriţi imediat alimentarea acestuia cu
electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că această Aparat foto digital DSC-HX5V
respectă cerinţele esenţiale și este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/
EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele
indicate în documentele separate de service sau de garanţie.
Acest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva
R&TTE pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
Pentru clienţii din Europa
RO
4
[ Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se
aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte
tari europene cu sisteme de colectare separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica
faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si
electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul
la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai
multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm
contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
RO
5
RO
Cuprins
Introducere
Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) pe
CD-ROM-ul livrat....................................................................6
Verificarea accesoriilor livrate...................................................6
Note privind utilizarea aparatului foto........................................6
Identificarea componentelor..................................................10
Încărcarea acumulatorului.....................................................11
Introducerea acumulatorului/unui card de memorie (se vinde
separat)...............................................................................14
Setarea ceasului ..................................................................17
Fotografiere/vizualizare imagini
Fotografiere imagini statice ...................................................18
Filmarea...............................................................................19
Vizualizarea imaginilor ...........................................................20
„Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF)
Mai multe detalii despre aparatul foto („Manual de
utilizare a Cyber-shot”)..........................................................21
Altele
Lista pictogramelor afișate pe ecran......................................22
Număr de imagini statice și timp de înregistrare a filmelor .......24
Precauţii ..............................................................................25
Specificaţii ...........................................................................27
RO
6
Verificarea accesoriilor livrate
Încărcător acumulator BC-CSGD/BC-CSGE (1)
Cablu de alimentare (nu este livrat în S.U.A sau Canada) (1)
Acumulator reîncărcabil NP-BG1 (1)/Carcasă baterie (1)
USB, cablu A/V pentru terminal multifuncţional (1)
Adaptor HDMI (1)
Curea de mână (1)
•CD-ROM (1)
Aplicaţie software Cyber-shot
„Manual de utilizare a Cyber-shot”
Manual de instrucţiuni (acest manual) (1)
Note privind utilizarea aparatului foto
Schimbarea setării limbii
Pentru a seta limba ecranului, apăsaţi butonul MENU, apoi selectaţi
(Setări) t (Setări principale) t [Language Setting].
Memoria internă și copia de siguranţă a cardului de memorie
Nu opriţi aparatul foto, nu scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie
în timp ce ledul de acces este aprins. Altfel, datele de pe memoria
internă sau cardul de memorie se pot deteriora. Asiguraţi-vă că aţi făcut
o copie de siguranţă pentru a vă proteja datele.
Consultaţi Manual de utilizare a
Cyber-shot” (PDF) pe CD-ROM-ul livrat
Pentru detalii privind operaţiunile avansate,
consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF)
de pe CD-ROM (livrat) utilizând un computer.
Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” pentru
instrucţiuni detaliate privind fotografierea sau vizualizarea
imaginilor și conectarea aparatului foto la computer, imprimantă sau
televizor (pagina 21).
RO
7
RO
Funcţii încorporate în acest aparat foto
• Acest manual descrie funcţiile dispozitivelor compatibile/incompatibile
GPS, dispozitivelor compatibile/incompatibile cu TransferJet,
dispozitivelor compatibile cu 1080 60i și ale dispozitivelor compatibile
cu 1080 50i.
Pentru a stabili dacă aparatul foto suportă funcţia GPS, verificaţi
numele de model al aparatului dumneavoastră foto.
Compatibil cu GPS: DSC-HX5V
Incompatibil cu GPS: DSC-HX5
Pentru a verifica dacă aparatul dumneavoastră foto acceptă funcţia
TransferJet și dacă este un dispozitiv compatibil cu 1080 60i sau un
dispozitiv compatibil cu 1080 50i, verificaţi existenţa următoarelor
marcaje în partea inferioară a aparatului foto.
Dispozitiv compatibil cu TransferJet: (TransferJet)
Dispozitiv compatibil cu 1080 60i: 60i
Dispozitiv compatibil cu 1080 50i: 50i
Când vă aflaţi într-un avion, nu uitaţi să opriţi aparatul foto ca urmare
a anunţurilor.
Despre dispozitivele compatibile GPS (doar DSC-HX5V)
Utilizaţi GPS în conformitate cu reglementările din ţările sau regiunile
unde utilizaţi această funcţie.
Informaţiile despre direcţie sau locaţie vor fi înregistrate pe aparatul
foto în setare implicită. Dacă nu înregistraţi informaţiile despre direcţie
sau locaţie, setaţi [Setare GPS] la [Dezactivat].
Despre fișierele bazei de date
Când introduceţi un card de memorie fără un fișier de bază de date în
aparatul foto și activaţi alimentarea electrică, o parte din capacitatea
cardului de memorie este utilizată automat pentru crearea fișierului de
bază de date. Efectuarea următoarei operaţiuni este posibil să dureze.
Note privind înregistrarea/redarea
Când utilizaţi un card de memorie cu acest aparat foto pentru prima
oară, se recomandă formatarea cardului utilizând aparatul foto pentru
funcţionare stabilă a cardului de memorie înainte de a fotografia.
Reţineţi că formatarea permanentă șterge toate datele de pe cardul de
memorie, iar acestea nu pot fi recuperate. Salvaţi datele importante pe
un computer, etc.
Dacă înregistraţi/ștergeţi imagini în mod repetat, este posibil să aibă
loc o fragmentare a datelor pe cardul de memorie. Este posibil ca
filmele să nu poată fi salvate sau înregistrate. Într-un astfel de caz,
salvaţi imaginile pe un PC sau alt mediu de stocare, apoi [Format].
RO
8
• Înainte de a începe înregistrarea, faceţi o înregistrare de probă pentru a
vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
Aparatul foto nu etanșat împotriva prafului, stropilor sau apei. Citiţi
„Precauţii” (pagina 25) înainte utilizarea aparatului foto.
Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa intră în aparatul
foto, poate apărea o defecţiune. În unele cazuri, aparatul foto nu poate
fi reparat.
Nu îndreptaţi aparatul foto spre soare sau lumină puternică. Acest
lucru poate cauza o defecţiune aparatului foto.
Nu utilizaţi aparatul foto în locaţii unde sunt generate frecvenţe radio
puternice sau unde se emit radiaţii. Altfel, aparatul foto nu va
înregistra sau reda corespunzător imaginile.
Utilizarea aparatului foto în locaţii cu nisip sau praf poate cauza
defecţiuni.
Dacă apare condensarea umezelii, îndepărtaţi-o înainte de utilizarea
aparatului foto.
Nu scuturaţi sau loviţi aparatul foto. Acest lucru poate cauza o
defecţiune și este posibil să nu puteţi înregistra imagini. Mai mult,
mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile se pot
deteriora.
Curăţaţi suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Căldura emanată de bliţ
poate decolora impurităţile sau poate cauza lipirea lor de suprafaţa
bliţului, rezultând o emisie luminoasă insuficientă.
Note privind ecranul LCD și obiectivul
• Ecranul LCD este produs cu o tehnologie extrem de precisă astfel încât
99,99% dintre pixeli sunt operaţionali efectiv. Totuși, este posibil ca
mici puncte negre și/sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi)
apară pe ecranul LCD. Aceste puncte reprezintă un rezultat normal al
procesului de fabricaţie și nu afectează înregistrarea.
• Când nivelul acumulatorului devine scăzut, este posibil ca obiectivul
nu se mai miște. Introduceţi un acumulator încărcat și porniţi aparatul
foto din nou.
Despre temperatura aparatului foto
Aparatul foto și acumulatorul se pot încălzi datorită utilizării continue,
dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Despre protecţia la supraîncălzire
În funcţie de temperatura aparatului foto și acumulatorului, este posibil
să nu puteţi înregistra filme sau alimentarea se poate opri automat
pentru a proteja aparatul foto.
Un mesaj va fi afișat pe ecranul LCD înainte ca alimentarea să se
oprească sau nu mai puteţi înregistra filme.
RO
9
RO
Despre compatibilitatea datelor de imagine
Aparatul foto este în conformitate cu standardul universal DCF
(Design rule for Camera File system) stabilit de către JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony nu garantează redarea imaginilor înregistrate sau editate cu alt
echipament sau redarea cu alt echipament a imaginilor înregistrate cu
acest aparat foto.
Note despre redarea filmelor pe alte dispozitive
Acest aparat foto utilizează MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru
înregistrarea în format AVCHD. Filmele înregistrate în format
AVCHD cu acest aparat foto nu pot fi redate de următoarele
dispozitive.
Alte dispozitive compatibile cu formatul AVCHD care nu accep
High Profile
Dispozitive incompatibile cu formatul AVCHD
Acest aparat foto utilizează și MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile
pentru înregistrarea în format MP4. Din acest motiv, filmele
înregistrate în format MP4 cu acest aparat foto nu pot fi redate pe alte
dispozitive decât cele care acceptă MPEG-4 AVC/H.264.
• Discurile înregistrate cu o calitate HD a imaginii (înaltă definiţie) pot fi
redate doar pe dispozitive compatibile cu formatul AVCHD.
Dispozitivele de redare sau înregistrate pe bază de DVD nu pot reda
discuri cu calitate HD a imaginii, deoarece sunt incompatibile cu
formatul AVCHD. De asemenea, este posibil ca dispozitivele de
redare sau înregistrare pe bază de DVD să nu scoată discurile cu
calitate HD a imaginii.
Avertisment privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale pot fi
protejate de dreptul de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de
materiale poate să contravină prevederilor legilor dreptului de autor.
Nu se oferă despăgubiri pentru conţinutul deteriorat sau
înregistrarea nereușită
Sony nu poate oferi despăgubiri pentru înregistrări nereușite sau
conţinut înregistrat deteriorat datorat unei defecţiuni a aparatului foto
sau suportului de înregistrare, etc.
RO
10
Identificarea componentelor
A Buton declanșator
B Selector moduri
C Pentru fotografiere: cursor
W/T (zoom)
Pentru vizualizare: cursor
(Zoom redare)/cursor
(Index)
D Bliţ
E Buton ON/OFF (Alimentare)
F Buton (Rafală/Variaţie
expunere)
G Microfon
H Led temporizator/Led
declanșator zâmbet/
Iluminator AF
I Obiectiv
J Ecran LCD
K Bridă pentru curea de mână
L Buton MOVIE (Film)
M Buton (Redare)
N Buton control
Meniu pornit: v/V/b/B/z
Meniu oprit: DISP/ / /
O Buton (Șterge)
P Buton MENU
Q Montură trepied
Utilizaţi un trepied cu un șurub
cu lungime mai mică de
5,5 mm. În caz contrar, nu
puteţi fixa aparatul foto și este
posibil să se deterioreze
aparatul foto.
R Difuzor
S Conector multiplu
T Capac acumulator/card de
memorie
U Led de acces
V Fantă introducere acumulator
W Cursor de scoatere a
acumulatorului
X Fantă card de memorie
Y Marcaj (TransferJet™)
RO
11
RO
Încărcarea acumulatorului
1
Introduceţi acumulatorul în
încărcătorul acumulatorului.
Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă
este încărcat parţial.
2
Conectaţi-l la priza
de perete.
Dacă continuaţi
încărcarea acumulatorului
pentru încă o oră după ce
ledul CHARGE se stinge,
încărcarea va dura puţin
mai mult (încărcare
completă).
Led CHARGE
Aprins: Încarcă
Stins: Încărcare termina
(capacitate normală)
3
Când încărcarea este completă, deconectaţi
încărcătorul acumulatorului.
Acumulator
Conector
Pentru clienţii din S.U.A. și Canada
Led CHARGE
Led CHARGE
Cablu de
alimentare
Pentru clienţii din ţări/regiuni din afara
S.U.A și Canada
RO
12
x
Durata de încărcare
• Tabelul de mai sus ilustrează durata necesară pentru încărcarea unui
acumulator epuizat la o temperatură de 25 °C. Încărcarea poate dura mai
mult în funcţie de condiţiile de utilizare și circumstanţele.
• Conectaţi încărcătorul acumulatorului la cea mai apropiată priză de perete.
• Când încărcarea este completă, deconectaţi cablul de alimentare din priza
de perete și scoateţi acumulatorul din încărcătorul acumulatorului.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi acumulatorul sau încărcătorul acumulatorului
original Sony.
x
Durata de viaţă a acumulatorului și numărul de
imagini statice pe care le puteţi înregistra/vizualiza
• Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate este bazat pe standardul
CIPA și este gândit pentru fotografiere în următoarele condiţii.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Setări afișaj pe ecran) este setat la [Normal].
– Fotografiere o dată la fiecare 30 de secunde.
– Zoom-ul este comutat alternativ între extremele W și T.
– Bliţul se declanșează o dată la fiecare a doua fotografie.
– Alimentarea electrică este pornită și oprită o dată la fiecare a zecea
fotografie.
– Un acumulator complet încărcat (livrat) este utilizat la o temperatură
ambiantă de 25 °C.
– Utilizarea Sony „Memory Stick PRO Duo” (se vinde separat).
• Cifrele sunt calculate pe baza condiţiilor optime de triangulare GPS.
Numărul de imagini care pot fi înregistrate/timpul poate varia în funcţie de
starea triangulării GPS (doar DSC-HX5V).
Durata de încărcare completă Durata de încărcare normală
Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.
Note
Durata de viaţă a
acumulatorului (min.)
Nr. de imagini
Înregistrare Aprox. 155 Aprox. 310
Vizualizare Aprox. 260 Aprox. 5200
Note
RO
13
RO
z Utilizarea aparatului foto în străinătate
Puteţi utiliza aparatul foto și încărcătorul acumulatorului (livrat) în orice
ţară sau regiune unde sursa de alimentare este cuprinsă între 100 V și 240 V
CA, 50/60 Hz.
Nu folosiţi un transformator electronic (convertor de voiaj). Acest lucru
poate cauza disfuncţionalităţi.
RO
14
Introducerea acumulatorului/unui card
de memorie (se vinde separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de
memorie (se vinde
separat).
Având colţul decupat orientat în
jos, așa cum se arată în imagine,
introduceţi cardul de memorie
până se fixează cu un clic.
3
Introduceţi acumulatorul.
Verificaţi direcţia
acumulatorului, introduceţi
acumulatorul în timp ce presaţi
cursorul de scoatere a
acumulatorului în direcţia
săgeţii. Introduceţi acumulatorul
până când cursorul de scoatere a
acumulatorului este blocat.
4
Închideţi capacul.
Închiderea capacului cu
acumulatorul introdus incorect
poate deteriora aparatul foto.
Colţul decupat trebuie să fie
orientat corect.
RO
15
RO
x
Carduri de memorie pe care le puteţi utiliza
Următoarele carduri de memorie sunt compatibile cu această caemră:
cardurile „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”, SD și cardurile SDHC. Cardurile
MultiMediaCard nu sunt compatibile.
În acest manual, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG
Duo” și „Memory Stick Duo” sunt numite în mod colectiv „Memory
Stick Duo”.
Despre „Memory Stick Duo”
Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă să utilizaţi un
„Memory Stick Duo” de 1 GB sau mai mult, marcat cu:
(„Memory Stick PRO Duo”)*
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
* Doar „Memory Stick PRO Duo” marcat cu Mark2
poate fi utilizat.
Pentru informaţii suplimentare privind numărul de imagini/durata de
înregistrare, consultaţi pagina 24.
x
Scoaterea cardului de memorie
• Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/acumulatorul când ledul de acces
este aprins. Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din cardul de
memorie/memoria internă.
x
Când nu este introdus niciun card de memorie
Imaginile sunt stocate pe memoria internă a aparatului foto
(aproximativ 45 MB).
Pentru a copia imaginile din memoria internă pe un card de memorie,
introduceţi cardul de memorie în aparatul foto, apoi alegeţi MENU t
(Setări) t (Instrument card memorie) t [Copiază].
Asiguraţi-vă că ledul de acces nu este
aprins, apoi apăsaţi o singură dată
cardul de memorie.
Notă
Led de acces
RO
16
x
Pentru a scoate acumulatorul
x
Verificarea autonomiei rămase a acumulatorului
Pe ecranul LCD apare un indicator al autonomiei rămase.
• Durează aproximativ un minut până când apare indicatorul corect de
autonomie rămasă.
• Indicatorul de autonomie rămasă este posibil să nu fie corect în anumite
circumstanţe.
• Când [Economisire energ.] este setat la [Rezistenţă] sau [Standard], dacă nu
utilizaţi aparatul foto care funcţionează cu un acumulator o anumită
perioadă de timp, nivelul de luminozitate pe ecranul LCD devine întunecat
și aparatul foto se oprește automat pentru a împiedica uzarea
acumulatorului (Oprire automată a alimentării).
• Pentru a preveni contaminarea terminalului sau scurtcircuitarea cu obiecte
metalice, etc., purtaţi sau depozitaţi întotdeauna bateria în cutia livrată.
Glisaţi maneta de scoatere a
acumulatorului. Nu scăpaţi
acumulatorul.
Note
Cursor de scoatere a acumulatorului
Ridicat
Scăzut
RO
17
RO
Setarea ceasului
x
Setarea datei și orei din nou
Apăsaţi butonul MENU, apoi alegeţi (Setări) t (Setări ceas).
1
Apăsaţi butonul ON/OFF
(Alimentare).
Aparatul foto este pornit.
• Este posibil ca pornirea să dureze
și să permită efectuarea de
operaţiuni.
2
Alegeţi un element de
setare cu v/V pe pe
butonul de control, apoi
apăsaţi z.
Format dată și oră: Selectează
formatul de afișare a datei și orei.
Ora de vară: Selectează Ora de
vară Activat/Dezactivat.
Dată și oră: Setează data și ora.
3
Setează valoarea numerică și setarea dorită cu v/V/
b/B, apoi apăsaţi z.
Miezul nopţii este afișat ca 12:00 AM, iar miezul zilei ca 12:00 PM.
4
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Alegeţi zona dorită
cu b/B de pe butonul de control, apoi apăsaţi z.
5
Alegeţi [OK], apoi apăsaţi z.
Buton ON/OFF (Alimentare)
Butonul de control
RO
18
Fotografiere imagini statice
1
Setaţi comutatorul mod la
(Autoreglare
inteligentă), apoi apăsaţi
butonul ON/OFF
(Alimentare).
2
Menţineţi aparatul foto
nemișcat conform ilustraţiei.
Rotiţi cursorul W/T (zoom) la (T)
pentru a mări și la (W) pentru a
micșora.
3
Apăsaţi butonul
declanșator la jumătate
pentru a focaliza.
Când imaginea este focalizată, se
aude un bip iar indicatorul z se
aprinde.
4
Apăsaţi complet butonul
declanșator.
Nu acoperiţi partea care
prezintă imaginea.
Selector
moduri
Buton ON/OFF (Alimentare)
Buton
declanșator
Blocare
AE/AF
Nu acoperiţi cu
degetele.
RO
19
RO
Filmarea
• Sunetul de funcţionare a obiectivului este înregistrat când funcţia zoom este
acţionat în timpul înregistrării unui film.
x
Schimbarea formatului Film
Schimbaţi formatul pentru Film cu MENU t (Setări) t
(Setări fotografiere) t [Format film].
1
Setaţi comutatorul mod la
(Mod film), apoi apăsaţi
butonul ON/OFF
(Alimentare).
2
Apăsaţi complet butonul
declanșator pentru a începe
înregistrarea.
De asemenea, puteţi începe
înregistrarea apăsând pe butonul
MOVIE (Film).
Nu acoperiţi microfonul.
3
Apăsaţi complet butonul declanșator din nou pentru
a opri filmarea.
Notă
Selector
moduri
Buton ON/OFF (Alimentare)
Nu acoperiţi cu degetele.
Buton MOVIE (Film)
RO
20
Vizualizarea imaginilor
x
Revenirea la fotografierea imaginilor
Apăsaţi butonul declanșator la jumătate.
x
Închideţi aparatul foto
Apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare).
1
Apăsaţi butonul
(Redare).
Când imaginile de pe un card de
memorie înregistrate cu alte
aparate foto sunt redate pe acest
aparat foto, apare ecranul de
înregistrare pentru fișierul de date.
x
Alegerea imaginii
următoare/anterioare
Alegeţi o imagine cu B (următor)/
b (anterior) de pe butonul de control.
•Apăsaţi z în centrul butonului de
control pentru a vizualiza filme.
x
Ștergerea unui imagini
1 Apăsaţi butonul (Șterge).
2 Alegeţi [Această imagine] cu v de
pe butonul de control, apoi apăsaţi
z.
Buton (Redare)
Buton
(Șterge)
Butonul de control
1/556