media-tech MT862 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Instrukcja obsługi
PL
Przycisk
dotykowy
Sensor
optyczny
Złącze
ładowarki
Przed pierwszym uruchomieniem naładuj urządzenie
Użyj standardowego źródła zasilania
USB DC5V, takiego jak ładowarka do
smartfona lub port USB w komputerze
PC. Po ok. 3 godzinach bateria powin-
na być pełna, na ekranie wyświetli się
odpowiednia informacja.
Uruchomienie
Wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk dotykowy przez 5 sekund lub
podłączyć zacisk ładowania, aby naładować urządzenie.
Jak korzystać z urządzenia
Wszystkie operacje są wykonywane za pomocą przycisku dotykowego,
naciśnij lub naciśnij i przytrzymaj. Aby zsynchronizować czas i datę,
musisz dodać urządzenie do aplikacji „Da Fit”. Użyj skanera QRcode lub
poszukaj „Da Fit” w sklepie GooglePlay (platforma Android) lub AppStore
(platforma iOS).
Zainstaluj i uruchom aplikację, kliknij „dodaj urządzenie”, wybierz na liście,
poczekaj, aż status zostanie „podłączony”.
Następnie sprawdź wyświetlacz urządzenia, data i godzina powinny być
już zsynchronizowane.
Działanie smartbanda
Dotknij przycisku dotykowego, aby przewinąć funkcje, naciśnij i przytrzy-
maj, aby potwierdzić/wykonać funkcje.
Podsumowanie dnia: odległość, spalone kalorie, podjęte kroki. Licznik rese-
tuje się codziennie o 23:59, dane są zapisywane i przenoszone do aplikacji.
Monitorowanie snu: pokazuje płytki i głęboki sen oraz całkowity czas snu.
Pomiar tętna: naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć pomiar, po zakończeniu
urządzenie będzie wibrować. Upewnij się, że urządzenie ma dobry kontakt
ze skórą.
Tryb sportowy: naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać aktywność sportową,
dotknij, aby przewinąć funkcję, przytrzymaj, aby potwierdzić. Pomoże to w
dokładniejszym obliczeniu spalania kalorii.
Ciśnienie krwi: naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć pomiar, po zakończeniu
urządzenie będzie wibrować. Upewnij się, że urządzenie ma dobry kontakt
ze skórą.
Natlenienie krwi: naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć pomiar, po zakończeniu
urządzenie będzie wibrować. Upewnij się, że urządzenie ma dobry kontakt
ze skórą.
Pogoda: funkcja nie będzie wyświetlana, jeśli urządzenie nie zostało zsyn-
chronizowane z aplikacją przez dłuższy czas. Należy również wybrać miasto
w ustawieniach aplikacji.
Wiadomości: naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić informacje.
Sterowanie odtwarzaczem muzycznym: naciśnij
i przytrzymaj, aby sterować odtwarzaczem muzyki
w smartfonie.
Wyzwolenie migawki: naciśnij i przytrzymaj, aby otworzyć aparat w smart-
fonie, potrząśnij ręką, aby wyzwolić migawkę i zrobić zdjęcie.
Inne: naciśnij i przytrzymaj, aby otworzyć ustawienia: jasność, stoper,
wyciszenie, przywrócenie ustawień fabrycznych, wyłączenie zasilania,
wyświetlenie kodu
QR aplikacji „Da Fit”.
Jak korzystać z aplikacji „Da Fit”
Kliknij na wybranej sekcji aby przejść do szczegółów.
Pomiary można wywołać z poziomu aplikacji, kliknij
ikonę measure”. Historię pomiarów można obejrzeć
po kliknięciu w ikonę w prawym górnym rogu.
Pomiary można wywołać z poziomu aplikacji,
kliknij ikonę “measure. Historię pomiarów można
obejrzeć po kliknięciu w ikonę w prawym górnym
rogu.
Przed sprawdzeniem wyników upew-
nij się, że urządzenie ma aktywne
połączenie (status „connected”) z
aplikacją. Połączenie jest zarządzane
w trybie ad-hoc w celu oszczędzania
energii.
Ze względu na ciągły rozwój specykacja oraz wygląd urządzenia może ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Pomoc techniczna dostępna na
www.media-tech.eu.
User manual
EN
Before rst run please charge the device as shown below
Use standard USB DC5V power source
like smartphone charger or USB port
in your PC computer. After ca.3 hours
battery should be full, on the screen
will be displayed appropriate info.
How to power on
Simply press and hold touch button for 5 seconds or plug in the charging
clamp to charge the device.
How to use the device
All operations are done by touch button, press or press and hold. To syn-
chronize time and date you need to add device to application “Da Fit”. Use
QRcode scanner or look for “Da Fit” in GooglePlay store (Android platform)
or AppStore (iOS platform).
Install and run application, click “add device, select on the list, wait until
status will be connected”.
Then check the device display, date and time should be already synchro-
nized.
Smartband operation
Tap touch button to scroll functions, press and hold to conrm/execute
functions.
Day summary: distance, calories burnt, steps taken. Counter reset itself
every day at 23:59, data are stored and transferred to application.
Sleep monitoring: shows shallow and deep sleep, and overall sleep time.
Heart rate measurement: press and hold to enable measurement, when
done device will vibrate. Make sure that device has a good contact with
skin.
Sports mode: press and hold to select sport activity, tap to scroll function,
hold to conrm. This will help to calculate calories burning more accurate.
Weather: function will not be displayed if device has not been synchronized
with app for longer time. Also please select city in app settings rst.
Message: press and hold to view information.
Music player control: press and hold to control music player in smartphone.
Shutter release: press and hold to open camera in samrtphone, shake your
arm to release shutter and take a photo.
Other: press and hold to open settings: brightness, stopwatch, mute, factory
reset, power o, show app QRcode.
Blood pressure: press and hold to enable measurement, when done device
will vibrate. Make sure that device has a good contact with skin.
Blood oxygen: press and hold to enable measurement, when done device
will vibrate. Make sure that device has a good contact with skin.
How to use “Da Fit” application
Click selected item to get more details.
You can enable measurement from app level, click
“measure. In right upper corner click to view measu-
rement history.
It is recommended to enter user prole for
more accurate distance and calories burning
monitoring.
Before checking results make sure that
device has established connection
with smartphone (connection is ma-
naged ad-hoc for energy saving).
Due to continuous development specication and appearance of product
are subject to change without prior notice. For technical support please visit
www.media-tech.eu.
Οδηγίες Χρήσεως
GR
Przycisk
dotykowy
Sensor
optyczny
Złącze
ładowarki
Πριν την πρώτη χρήση φορτίστε την συσκευή όπως φαίνεται παρακάτω
Χρησιμοποιείστε μια πηγή ενέργειας
USB DC5V όπως ένα φορτιστή
smartphone ή μια θύρα USB στον
υπολογιστή σας. Μετά από περίπου
3 ώρες η μπαταρία θα είναι γεμάτη,
στην οθόνη θα εμφανιστούν οι
απαραίτητες πληροφορίες.
Πως ενεργοποιείται
Απλά πιέστε και κρατήστε το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα ή συνδέστε το
καλώδιο φόρτισης για να φορτίσετε την συσκευή.
Πως χρησιμοποιείτε την συσκευή
Όλες οι λειτουργίες πραγματοποιούνται με το πάτημα ενός κουμπιού,
πατήστε ή κρατήστε πατημένο το πλήκτρο. Για να συγχρονίσετε την
ώρα και την ημερομηνία, πρέπει να προσθέσετε στην συσκευή σας την
εφαρμογή „Da Fit”. Χρησιμοποιήστε σαρωτή QRcode ή αναζητήστε το „Da
Fit” στο GooglePlay (πλατφόρμα Android) ή στο AppStore (πλατφόρμα
iOS).
Εγκαταστήστε και εκτελέστε την εφαρμογή, κάντε κλικ στο „Προσθήκη συσκευής”,
επιλέξτε από τη λίστα το όνομα συσκευής, περιμένετε έως ότου η κατάσταση „συνδεθεί”.
Στη συνέχεια, ελέγξτε την οθόνη της συσκευής, η ημερομηνία και η ώρα
πρέπει να είναι ήδη συγχρονισμένα.
Smartband λειτοπυργίες
Πατήστε το κουμπί αφής για να μετακινηθείτε στις λειτουργίες, πατήστε
και κρατήστε πατημένο για επιβεβαίωση / εκτέλεση λειτουργιών.
Περίληψη ημέρας: απόσταση, θερμίδες καμένες, βήματα. Ο μετρητής
επαναρυθμίζεται καθημερινά στις 23:59, τα δεδομένα αποθηκεύονται και
μεταφέρονται στην εφαρμογή.
Παρακολούθηση ύπνου: δείχνει τον ελαφρύ, τον βαθύ και το συνολικό
χρόνο ύπνου.
Μετρήσεις καρδιακού ρυθμού: πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
για να ενεργοποιήσετε τη μέτρηση, όταν τελειώσει η συσκευή δονείται.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει καλή επαφή με το δέρμα.
Αθλητική λειτουργία: πατήστε παρατεταμένα για να επιλέξετε την αθλητική
δραστηριότητα, πατήστε για κύλιση, κρατήστε το για επιβεβαίωση. Αυτό θα
σας βοηθήσει να υπολογίσετε ακριβέστερες θερμίδες.
Πίεση αίματος: πατήστε και κρατήστε πατημένο για να ενεργοποιήσετε
τη μέτρηση, όταν ολοκληρωθεί η συσκευή θα δονηθεί. Βεβαιωθείτε ότι η
συσκευή έχει καλή επαφή με το δέρμα.
Οξυγόνο Αίματος: πατήστε και κρατήστε πατημένο για να ενεργοποιήσετε
τη μέτρηση, όταν τελειώσει η συσκευή θα δονηθεί. Βεβαιωθείτε ότι η
συσκευή έχει καλή επαφή με το δέρμα.
Ο καιρός: η λειτουργία δεν θα εμφανιστεί αν η συσκευή δεν έχει
συγχρονιστεί με την εφαρμογή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Επίσης,
επιλέξτε πρώτα την πόλη σε ρυθμίσεις εφαρμογών.
Μήνυμα: πατήστε παρατεταμένα για προβολή πληροφοριών.
Έλεγχος μουσικής αναπαραγωγής: πατήστε και κρατήστε πατημένο για να
ελέγξετε την αναπαραγωγή μουσικής στο smartphone.
Απελευθέρωση κλείστρου: πιέστε παρατεταμένα για να ανοίξετε τη
φωτογραφική μηχανή στο smartphone, κουνήστε το βραχίονα για να
απελευθερώσετε το κλείστρο και τραβήξετε φωτογραφία.
Άλλο: πατήστε παρατεταμένα για να ανοίξετε τις ρυθμίσεις: φωτεινότητα,
χρονόμετρο, σίγαση, εργοστασιακή επαναφορά, απενεργοποίηση,
εμφάνιση εφαρμογής QRcode.
Πώς να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή “Da Fit”
Κάντε κλικ στο επιλεγμένο στοιχείο για να το πάρετε περισσότερες λεπτομέρειες.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη μέτρηση από
το επίπεδο εφαρμογής, κάντε κλικ στην επιλογή
„μέτρηση. Στην επάνω δεξιά γωνία κάντε κλικ για να
δείτε το ιστορικό μέτρησης.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

media-tech MT862 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare