AEG L87695WD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
L 87695 WD
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 43
TARTALOMJEGYZÉK
4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
6 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
8 TERMÉKLEÍRÁS
8 TARTOZÉKOK
9 KEZELŐPANEL
14 PROGRAMOK
18 FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
19 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
19 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA - CSAK MOSÁS
22 MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT
23 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA - CSAK SZÁRÍTÁS
25 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA - MOSÁS ÉS SZÁRÍTÁS
27 HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
29 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
34 HIBAELHÁRÍTÁS
37 ÜZEMBE HELYEZÉS
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
HONLAPUNKON AZ ALÁBBI INFORMÁCIÓK ÁLLNAK RENDELKEZÉSÉRE:
- Termékek
- Kiadványok
- Felhasználói kézikönyvek
- Hibaelhárítás
- Szerviz információk
www.aeg.com
AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
Figyelem - Fontos biztonsági információk.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan
teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív
technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek
ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a
legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett
egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.
Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a következő adatok. Az információ az adattáblán
található.
Típus
Termékszám
Sorozatszám
MAGYAR
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondo
san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem
megfelelő üzembe helyezés vagy használat által
okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL
ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkant‐
ság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lé‐
vő személy használja, beleértve a gyermek‐
eket is. Ha ilyen személyek használják a ké‐
szüléket, a biztonságukért felelős személynek
kell őket felügyelnie, illetve a készülék hasz‐
nálatára vonatkozóan útmutatást kell biztosí‐
tani számukra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a ké‐
szülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekek‐
től.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tart‐
sa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva
van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a ké‐
szülék, akkor célszerű azt bekapcsolni.
GYERMEKBIZTONSÁGI ZÁR
A zár zárt helyzetében nem lehet az ajtót be
zárni. Így a gyermekek vagy kisállatok nem
záródhatnak be a dobba. A zár zárására addig
fordítsa az óramutató járásával egyező irány‐
ba, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül a ho‐
rony. A zár nyitására addig fordítsa az óramu‐
tató járásával ellentétes irányba, amíg függő
leges helyzetbe nem kerül a horony.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
Ne használja professzionális célokra a készü‐
léket. A gépet háztartási célú használatra ter
vezték.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit. Ez személyi sérülésekkel járhat, és
kárt tehet a készülékben.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a ké‐
szülékben.
Ne használja a szárítóprogramot, ha ipari
vegyszereket használt a tisztításhoz.
Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem ma‐
radt-e véletlenül gázöngyújtó vagy gyufa a ké‐
szülékbe betölteni kívánt ruhadarabok zsebei‐
ben.
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabo‐
kat, mint étolaj, aceton, benzin, kerozin, foltel‐
távolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók,
meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű
mosószer használatával, mielőtt szárításukat
megkezdené.
Olyan anyagokat, mint habszivacs (latexhab),
zuhanysapkák, vízálló textíliák (ha nincs spe‐
ciális szárítóprogram), gumírozott ruhadara‐
bok vagy habszivacs darabokkal kitömött pár‐
nák, tilos a szárítógépben szárítani.
Az olajos ruhadarabok maguktól meggyullad‐
hatnak, különösen akkor, ha hősugárzás éri
őket, például szárítóprogram során. A ruhada‐
rabok felmelegednek, ami oxidációs reakciót
indít el az olajban. Az oxidáció hőt termel.
Amennyiben a hő nem tud eltávozni, a ruha
darabok kellően felmelegedhetnek ahhoz,
hogy meggyulladjanak. Az olajjal szennyezett
ruhadarabok felhalmozása vagy tárolása me‐
gakadályozhatja a hő eltávozását, és tűzve‐
szélyes helyzetet teremthet.
Amennyiben nem lehet elkerülni a növényi-
vagy étolajokkal, illetve hajápolási termékek‐
kel szennyezett ruhadarabok szárítását, akkor
azokat először mossa kis extra mennyiségű
mosószerrel; így csökkenthető, de nem kü‐
szöbölhető ki teljesen a kockázat.
A szárítóprogram utolsó része fűtés nélkül tör‐
ténik (hűtési ciklus), annak biztosítása érdeké‐
ben, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékle‐
ten maradjanak, amely mellett biztosan nem
fognak károsodni.
A készüléket tilos zárható ajtó, tolóajtó vagy a
készülékhez képest ellenkező oldalán zsanér‐
4
www.aeg.com
ral rendelkező ajtó mögé beépíteni úgy, hogy
a készülék ajtajának teljes nyitása korlátozott
legyen.
Öblítőszert vagy hasonló vegyi anyagot csak
a gyártó előírásainak szigorú betartásával
szabad használni.
A szem, száj és torok sérülések elkerülése ér‐
dekében tartsa be a mosószer-gyártó bizton‐
sági utasításait.
A műanyag részek nem hőállók.
Amennyiben mosógolyót használ, a szárító‐
program kiválasztása előtt távolítsa el azt.
Ne használjon mosógolyót, ha non-stop
programot választ ki.
VIGYÁZAT
Ez tűz- és robbanásveszélyt okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére. Amen‐
nyiben ez elkerülhetetlen, extra mennyiségű
vízzel teljesen öblítse ki az ilyen anyagokkal
tisztított ruhadarabokat.
Az öngyulladás megelőzése érdekében soha
ne állítsa le a szárítóprogramot a szárítási cik‐
lus befejeződése előtt, hacsak nem tudja az
összes darabot gyorsan kiszedni és kitereget‐
ni, hogy a hő eltávozzon.
VIGYÁZAT
Égésveszély!
Amikor megszakítja a szárítóprogramot, a ru‐
hanemű és a dob forró lehet. Óvatosan szedje
ki a ruhaneműt.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy program
működése során. Az üveg forró lehet.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készülék káro‐
sodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon vízsu‐
garat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemeltetésé‐
nek helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőál‐
ló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék és a padló között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék és a
szőnyeg között rendelkezésre álljon a szüksé‐
ges hely.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a víz‐
csöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatá‐
sához kizárólag új tömlőket használjon. Ne al‐
kalmazzon használt tömlőket.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt
csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz‐
tul.
A készülék első használata előtt ellenőrizze,
hogy nincs-e szivárgás.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hosszab‐
bító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
MAGYAR
5
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó
nál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati ká‐
belt és a csatlakozódugót.
ÁRTALMATLANÍTÁS
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / magasság / mély‐
ség
600 / 850 / 605 mm
Teljes mélység 640 mm
Elektromos csatlakoztatás: Feszültség
Összteljesítmény
Biztosíték
Frekvencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni védelmet a
védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az alacsony feszültségű
részeket nem védi ez burkolat
IPX4
Hálózati víznyomás Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Vízellátás
1)
Hideg víz
Maximális mosási töltet Pamut 9 kg
Maximális szárítási töltet Pamut 7 kg
Műszál 3 kg
Centrifugálási sebesség Maximum 1600 ford./perc
1)
Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
Márkajelzés (logó) AEG
Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet királyné útja 87
Modellnév L 87695 WD
Mértékegység Értékek
Energiaosztály (az A és G közötti skálán, ahol az A - a
leghatékonyabb és G - a legkevésbé ha‐
tékony)
A
6
www.aeg.com
Energiafogyasztás kWh-ban, nor‐
mál, 60°C-os pamut program
használatával
(a tényleges energiafogyasztás a készü
lék használati módjától függ)
1.05
Mosási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a leg‐
nagyobb és „G” a legkisebb teljesítményt
jelenti)
A
Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a leg‐
jobb és „G” a legrosszabb hatékonysá‐
got jelenti)
A
Maradék nedvesség normál 60°C-
os pamut programnál
% 44
Maximális centrifugálási sebesség
60°C-os pamut programnál
ford./perc 1600
Mosási töltet normál, 60°C-os pa‐
mut program esetében
kg 9
Vízfogyasztás normál, 60°C-os
pamut program esetében
liter 63
Programidő normál, 60°C-os pa
mut program esetében
perc 230
Átlagos éves energia- és vízfo‐
gyasztás 200 mosás esetében,
60° C-os pamut programmal
kW
(becsült éves fogyasztás 4 tagú család
esetén)
1224
liter
(becsült éves fogyasztás 4 tagú család
esetén)
22400
Mosóprogram zajszintje normál,
60°C-os pamut program esetében
dB/A 49
Centrifuga zajszintje normál,
60°C-os pamut program esetében
dB/A 75
MAGYAR
7
TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú
7
Készülék szintbe állítására szolgáló lábak
8
Kifolyócső
9
Vízbeömlő szelep
10
Hálózati csatlakozókábel
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Készülék szintbe állítására szolgáló lábak
TARTOZÉKOK
1 2
34
1
Csavarkulcs
A szállítási rögzítőcsavarok kiszereléséhez.
2
Műanyag sapkák
A szállítási rögzítőcsavarok kiszerelése után
a készülékház hátsó oldalán található lyu‐
kak lefedésre szolgálnak.
3
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
Az esetleges szivárgás megakadályozásá‐
ra.
4
Műanyag tömlő vezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremére
akasztására szolgál.
8
www.aeg.com
KEZELŐPANEL
On/Off
20 Min. - 3 kg
potS noN
.niM 06
/
/
ECO
SUPER ECO
1 2 3
4
6789101112
5
1
Be/Ki gomb (On/Off)
2
Programválasztó gomb
3
Kijelző
4
Automatikus szárítás gomb
5
Szárítási idő gomb
6
Start/Szünet gomb
7
Késleltetett indítás gomb
8
Időmegtakarítás gomb
9
Extra öblítés
10
Folteltávolítás/előmosás gomb:
Folteltávolítás
Előmosás
11
Centrifugálási sebesség mérséklő gomb
12
Hőmérséklet gomb
BE/KI GOMB
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki- és be‐
kapcsolásához. Hang hallatszik a készülék be‐
kapcsolásakor.
Az enrgiafogyasztás csökkentésére az AUTO
Stand-by funkció automatikusan kikapcsolja a
készüléket, ha:
Ne használja 5 percig a készüléket, mielőtt a
6
gombot megnyomja.
Törölve van az összes beállítás.
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg az
1
gombot.
Állítsa be ismét a mosóprogramot, és vala‐
mennyi lehetséges beállítást.
MAGYAR
9
5 perccel a mosóprogram befejezése után.
Lásd 'A program végén' című rész.
PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB
2
Egy program beállítására fordítsa el e gombot. A
megfelelő program jelzőfénye felgyullad.
KIJELZŐ
3
A HC
NOP
D E F G I
LM
KB J
A kijelző a következőket jeleníti meg:
A
A beállított program hőmérsékletét
Hideg víz
B
A beállított program centrifugálási sebességét
Nincs centrifugálás szimbólum
1)
Öblítőstop szimbólum
1)
Csak a SZIVATTYÚZÁS/CENTRIFUGÁLÁS programnál érhető el.
C
Előmosási fázis
Mosási fázis
Öblítési fázis
Centrifugálási fázis
A fázisok szimbólumai
Amikor egy programot beállított, a programhoz kapcsolódó fázisok szimbólu‐
mai megjelennek.
Amikor a program elindul, csak a működő fázis szimbóluma villog.
Amikor a program befejeződött, az utolsó fázis szimbóluma látható.
D
A szárítás szimbólum akkor kezd világítani, amikor beállít egy
szárítóprogramot.
E
A gőzölés szimbólum akkor kezd világítani, amikor beállít egy gő‐
zölési programot.
10
www.aeg.com
F
A gyűrődésgátló szimbólum akkor kezd világítani, amikor beállít
egy szárítóprogramot.
G
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum látha‐
tó.
Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
Ha befejeződött a program, de a szimbólum látható marad:
Be van kapcsolva az Öblítőstop funkció.
Víz van a dobban.
H
A gyermekbiztonsági zár szimbóluma akkor jelenik meg, amikor a
készüléket bekapcsolja.
I
A késleltetett indítás szimbóluma akkor jelenik meg, amikor beál‐
lítja a késleltetett indítás funkciót.
J
A program időtartama (mosási és/vagy szárítási fázis)
Amikor a program elindul, a programidő 1 perces időközökkel
csökken.
Késleltetett indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn
megjelenik a késleltetett indítás ideje.
Hibakódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik
meg a kijelzőn. Olvassa el a „Hibaelhárítás” című részt.
A kijelző ezt az üzenetet mutatja néhány másodpercig, amikor:
Egy funkciót nem lehet a mosási programhoz beállítani.
Működés közben próbálja megváltoztatni a mosási programot.
Miután a program véget ért.
Szárítási fokozatok szimbólumai: akkor kezdenek világítani, amikor beállít egy
automatikus szárítóprogramot
K
Extra száraz fokozat szimbóluma
Szekrény-száraz fokozat szimbóluma
Vasaló-száraz fokozat szimbóluma
L
A szárítási idő szimbólum akkor kezd világítani, amikor beállít egy
szárítóprogramot.
M
A mosószer-túladagolás szimbólum a ciklus végén jelenik meg,
amikor a készülék túl sok mosószert érzékel.
Grafikus sávok
Az üres jelző sáv csak akkor jelenik meg, ha a hozzá tartozó funk‐
ció elérhető a beállított programnál.
MAGYAR
11
A beállított funkciók szerint telik meg a kijelző sáv.
Ha rossz kiválasztást tesz, az Err üzenet jelzi, hogy a kiválasztás nem lehetséges.
N
Az időmegtakarítás szimbólum akkor jelenik meg, ha az alábbi
programidőtartamok egyikét állította be.
Rövid programidő
Extra gyors
O
Az extra öblítés szimbólum akkor jelenik meg, ha a funkciót be‐
kapcsolja.
Az érték az öblítések számát mutatja összesen.
A kijelző sáv teljes mértékben telített, ha a maximális öblítésszá‐
mot állítja be.
P
A Folteltávolítás szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funk‐
ciót.
Az Előmosás szimbólum akkor jelenik meg, ha a funkciót bekap‐
csolja.
A kijelző sáv nem teljes mértékben telített, ha csak az egyik funk‐
ciót állítja be.
A kijelző sáv teljes mértékben telített, ha két funkciót állít be.
AUTOMATIKUS SZÁRÍTÁS GOMB
4
A gomb megnyomásával beállíthatja a ruhadara‐
bok szárazsági fokozatát. A kijelzőn a beállított
fokozat szimbóluma látható.
Extra száraz
Szekrény-száraz
Vasaló-száraz
Bizonyos típusú ruháknál nem állítható
be az összes fokozat.
SZÁRÍTÁSI IDŐ GOMB
5
A szárítandó ruhának megfelelő szárítási idő be‐
állításához nyomja meg a gombot. A kijelző a be‐
állított értéket mutatja.
A gomb minden egyes megnyomására a szárítás
időtartama 5 perccel nő.
Bizonyos típusú ruháknál nem állítható
be az összes időtartam.
START/SZÜNET
6
GOMB
Nyomja meg a
6
gombot, a program indítására
vagy megszakítására.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS GOMB
7
Nyomja meg a
7
gombot egy program 30 perc
és 20 óra közötti késleltetett indítására.
IDŐMEGTAKARÍTÁS GOMB
8
A program időtartamának csökkentéséhez nyom‐
ja meg a 8 gombot.
Nyomja meg egyszer, hogy átlagos szennye‐
zettségű darabokhoz beállítsa a „Rövidített
időtartamot”.
Nyomja meg egyszer, hogy enyhén szennye‐
zett darabokhoz beállítsa az „Extra gyors” le‐
hetőséget.
Bizonyos programok a két funkció közül
csak az egyiket fogadják el.
12
www.aeg.com
EXTRA ÖBLÍTÉS GOMB
9
Nyomja meg a
9
gombot, és adjon öblítőfázi‐
sokat a programhoz.
Olyan személyek esetében használja e funkciót,
akik allergiásak a mosószerekre, valamint olyan
helyeken, ahol lágy a víz.
FOLT/ELŐMOSÁS GOMB
10
A folt/előmosás funkció programhoz való hoz‐
záadásához nyomja mg a
10
gombot.
Egy vagy két lehetőség aktiválásához nyomja
meg ismételten a gombot. A hozzá tartozó szim‐
bólum és a jelző sáv megjelenik a kijelzőn.
FOLTTISZTÍTÁS
A funkciót nehezen eltávolítható foltokkal
szennyezett ruhához használja.
Amikor beállítja a funkciót, tegyen folttisztítót a
rekeszbe.
A funkció növeli a program idő‐
tartamát.
A beállítás 40°-nál alacsonyabb hőmér‐
séklet esetén nem áll rendelkezésre.
ELŐMOSÁS
A funkció használatával előmosási fázist ad‐
hat hozzá a mosási fázis előtt. A funkció hasz‐
nálatát erősen szennyezett ruhanemű esetén
javasoljuk.
A funkció beállítása növeli program idő‐
tartamát.
CENTRIFUGA GOMB
11
A gomb megnyomásával:
Csökkenti a program centrifugálási fázisának
maximális sebességét.
A kijelző csak a beállított programnál
elérhető centrifugálási sebességet mu‐
tatja.
A centrifugálási fázis kikapcsolása.
Kapcsolja be az „öblítőstop funkciót”. Állítsa
be a funkciót a textília gyűrődésének megelő‐
zésére. A program befejezésekor a készülék
nem ereszti le a vizet.
HŐMÉRSÉKLET GOMB
12
Az alapértelmezett hőmérséklet módosításához
nyomja meg a
12
gombot. Amikor a kijelző -
- mutatja, a készülék nem melegíti fel a vizet.
HANGJELZÉSEK FUNKCIÓ
Egy hangjelzés hallható, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megnyomja a gombokat.
Amikor a program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyidejűleg
6 másodpercre nyomja meg a
10
és a
9
gom‐
bot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, akkor
csak akkor működnek, amikor meg‐
nyomja a gombokat ill. hibás a műkö‐
dés.
GYERMEKZÁR FUNKCIÓ
E funkció megakadályozza a gyermekeket ab‐
ban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.
A funkció bekapcsolásához egyidejűleg addig
tartsa megnyomva a
12
és a
11
gombot,
amíg
szimbólum látható a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg addig
tartsa megnyomva a
12
és a
11
gombot,
amíg
szimbólum eltűnik a kijelzőről.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
6
Start/Szünet gom‐
bot: a készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
6
Start/Szünet gom‐
bot, az összes gomb és a programválasztó
gomb le van tiltva.
ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS
FUNKCIÓ
A funkcióval az extra öblítés funkciót bekapcsol‐
va tarthatja, miközben új programot állít be.
A funkció aktiválásához nyomja meg egyszer‐
re az
8
és az
7
gombot, amíg a kijelző a
szimbólumot nem mutatja.
A funkció kikapcsolásához nyomja meg egy‐
szerre az
8
és az
7
gombot, amíg a
szimbólum már nem látszik.
MAGYAR
13
PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leírása Funkciók
MOSÁSI PROGRAMOK
Pamut
95° – Hideg
Fehér és színes pamut erős
szennyezettséggel.
max. töltet: 9 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú cent‐
rifugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/ FOL‐
TELTÁVOLÍTÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍTÁS
3)
Műszál
60° – Hideg
Normál szennyezettségű mű‐
szálas vagy kevert anyagú dara‐
bok.
max. töltet: 4 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centri‐
fugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/ FOL‐
TELTÁVOLÍTÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍTÁS
Vasaláskönnyí‐
4)
60° – Hideg
Műszálas szövetek. A ruhane‐
mű gyűrődésének megelőzése
érdekében a program mosási és
centrifugálási fázisai kímélete‐
sek. Ekkor a mosógép további
öblítéseket végez.
max. töltet: 4 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centri‐
fugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍTÁS
Kímélő mosás
40° – Hideg
Normál szennyezettségű ké‐
nyes anyagok, pl. akril, viszkóz,
poliészter ruhanemű.
max. töltet: 4 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centri‐
fugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/ FOL‐
TELTÁVOLÍTÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍTÁS
Gyapjú / Selyem
40° – Hideg
Gépben mosható gyapjú, vala‐
mint kézzel mosható gyapjúhoz
és „kézzel mosható” jelzéssel
ellátott kényes szövetekhez.
max. töltet: 2 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centri‐
fugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
20 perc - 3 kg
40° - 30°
Gyors mosás sportdarabokhoz,
illetve enyhén szennyezett vagy
egyszer viselt pamut- vagy mű‐
szálas darabokhoz.
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centri‐
fugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
14
www.aeg.com
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leírása Funkciók
Öblítés
Hideg
Valamennyi anyag.
max. töltet: 9 kg
Egy öblítés
további cent‐
rifugálási fá‐
zissal
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
5)
Centrifugálás/
Szivattyúzás
6)
Valamennyi anyag.
A centrifugálási fázis a pamut
darabok beállítását feltételezi. A
centrifugálási sebességet a szö‐
vet típusa szerint állítsa be.
max. töltet: 9 kg
A víz leeresz‐
tése
Centrifugálá‐
si fázis
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
NINCS CENTRIFUGÁ‐
LÁS
SZÁRÍTÓPROGRAMOK
Gyapjú
Gyapjú
maximum 1 kg
Kizárólag
időzített szá‐
rítás
Műszál
Műszál
maximum 3 kg
Automatikus
szárítás vagy
időzített szá‐
rítás
Pamut
Pamut, max. 7 kg Automatikus
szárítás vagy
időzített szá‐
rítás
Non Stop 60
Min.
40°
Mosási fázisból + szárítási fázis‐
ból álló teljes program kevert
szálas szövetek kis töltetéhez
(pamut és műszálas darabok).
maximum 1 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centri‐
fugálás
Automatikus
szárítás
MOSÁSI PROGRAMOK
SUPER ECO
Hideg
Kevert szálas szövetek (pamut
és műszálas darabok). A prog‐
ramot az energiával, a vízzel és
az idővel való takarékosságra
fejlesztették ki.
7)
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centri‐
fugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
ECO
8)
60° - 40°
Normál szennyezettségű fehér
és színtartó pamut.
Megfelelő mosási eredmények‐
hez és az energiafogyasztás
csökkentéséhez válassza ezt a
programot. A mosóprogram ide‐
je hosszabb.
max. töltet: 9 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú cent‐
rifugálás
CENTRIFUGÁLÁS SE‐
BESSÉGÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/ FOL‐
TELTÁVOLÍTÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍTÁS
3)
1)
Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot állítson be.
MAGYAR
15
2)
A Folteltávolítás funkció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérséklet-beállítás esetén nem áll rendelkezésre.
3)
Ha az extra gyors időtartamot állítja be, azt ajánljuk, hogy csökkentse a töltet mennyiségét. Meg lehet
teljesen tölteni a készüléket, de romlik a mosás hatékonysága.
4)
Ez a program nem egyezik meg a szárítással.
5)
Öblítések hozzáadásához nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombot. Alacsony sebességen kímélő
öblítéseket és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
6)
Csak a SZIVATTYÚZÁS program beállításához válassza ki a NINCS CENTRIFUGÁLÁS lehetőséget.
7)
A program olyan mosószerekhez alkalmas, melyek alacsony hőmérsékleten hatékonyak.
8)
Pamut energiatakarékos program" 60°C-on, 9 kg töltettel az energiatakarékossági címkén szereplő adatok
referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően.
Program
1)
Töltet típusa Maximális mosnivaló
mennyiség
GŐZ PROGRAMOK
Frissítés
Pamut és szintetikus darabok
E ciklus a szagokat távolítja el a ruhákból.
A gőz nem távolítja el állatok szagát.
maximum 1.5 kg
Gyűrődésgátlás
Pamut és szintetikus darabok
A ciklus segítségével kisimíthatja a ruhaneműt.
maximum 1.5 kg
A gőzölés szárított, mosott vagy egyszer viselt ruháknál használható. Ezek a progra‐
mok csökkentik a gyűrődést és a kellemetlen szagokat, és simábbá varázsolják ruha‐
neműjét.
Ne használjon mosószert. Szükség esetén a foltokat mosással vagy helyi folteltávolí‐
tóval távolítsa el.
A gőzölés programok nem tartalmaznak higiéniai ciklust.
Az alábbi típusú ruháknál ne alkalmazza a gőzölés programot:
ruhaneműk, melyek címkéjén nem szerepel, hogy gépben való szárításra alkalma‐
sak
valamennyi olyan ruhanemű, melynek műanyag, fém, fa vagy hasonló elemei van‐
nak.
1)
Ha szárított ruhán állít be gőzölés programot a ciklus végén a ruhanemű nedvesnek tűnik. A páratartalom
eltávolítása érdekében legjobb ha 10 percen át szabad levegőn szellőzteti a ruhaneműt. Amikor a program
befejeződött, gyorsan távolítsa el a ruhaneműt a dobból. Ha a gőzölést követően úgy dönt, mégis kivasalja
a ruhákat, sokkal kisebb erőfeszítésébe kerül!
WOOLMARK TANÚSÍTVÁNY
A Woolmark vállalat ennek a mosógépnek a gyapjú‐
mosási ciklusát ellenőrizte és jóváhagyta a „kézzel
mosható” jelzésű, gyapjútartalmú ruhadarabok gépi
mosására, azzal a feltétellel, hogy a ruhák mosása a
ruhanemű kezelési címkén szereplő és a mosógép
gyártójától származó utasítások szerint történik.
M1144
Az Egyesült Királyságban, Írországban, Hongkongban
és Indiában a Woolmark szimbólum minőségtanúsító
védjegy funkciót tölt be. ©The Woolmark Company Pty
Ltd.
16
www.aeg.com
PROGRAMOK AUTOMATIKUS SZÁRÍTÁSHOZ
Szárítási fokozat Textil típusa töltet
Extra száraz
Törülközőkhöz
Pamut és lenvászon
(fürdőköpenyek, törülközők stb.)
maximum 7 kg
Szekrény-száraz
Eltehető darabokhoz
Pamut és lenvászon
(fürdőköpenyek, törülközők stb.)
maximum 7 kg
Műszálas és kevertszálas szöve‐
tek
(pulóverek, blúzok, alsóneműk,
törülközők, háztartási lenvászon)
maximum 3 kg
Vasaló-száraz
Vasaláshoz
Pamut és lenvászon
(lepedők, asztalterítők, ingek
stb.)
maximum 7 kg
PROGRAMOK IDŐZÍTETT SZÁRÍTÁSHOZ
Szárítási fokozat Textil típusa
töltet
(kg)
Centrifu‐
gálási se‐
besség
(fordulat/
perc)
Javasolt
időtartamok
(perc)
Extra száraz
Törülközőkhöz
Pamut és lenvászon
(fürdőköpenyek, törülközők
stb.)
7 1600 240 - 250
5 1600 140 - 160
2 1600 85 - 95
Szekrény-száraz
1)
Eltehető darabokhoz
Pamut és lenvászon
(fürdőköpenyek, törülközők
stb.)
7 1600 230 - 240
5 1600 130 - 150
2 1600 75 - 85
Szekrény-száraz
Eltehető darabokhoz
Műszálas és kevertszálas szö
vetek
(pulóverek, blúzok, alsóne‐
műk, törülközők, háztartási
lenvászon)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Vasaló-száraz
Vasaláshoz alkalmas
Pamut és lenvászon
(lepedők, asztalterítők, ingek
stb.)
7 1600 210 - 230
5 1600 100 - 120
2 1600 65 - 75
Gyapjú-száraz Gyapjú (pulóverek) 1 1200 110 - 130
1)
Tanácsok a bevizsgáló intézetek számára
Az EN 50229 szabvány szerinti bevizsgálást ELŐSZÖR 6 kg szárítandó töltettel telepakolt készülékkel kell
elvégezni (töltet összetétele: párnahuzat és törülköző), ahol pamuthoz való AUTOMATIKUS SZEKRÉNY-
SZÁRAZ programot kell kiválasztani.
A MÁSODIK, 3 kg tömegű szárítandó töltetnél (töltet összetétele: 3 db lepedő és törülköző), pamuthoz
való AUTOMATIKUS SZEKRÉNY-SZÁRAZ programot kell kiválasztani.
MAGYAR
17
FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
Program Villamosenergia-fo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfelhasználás
(liter)
Program időtar‐
tama
(perc)
Fehér pamut 95° 2.5 73
Az egyes prog‐
ramok időtarta‐
máról a kezelő‐
panelen olvas‐
hat információ‐
kat.
Pamut 60° 1.60 69
Pamut energiatakarékos prog‐
ram 60°
1)
1.05 63
Pamut 40° 1.0 69
Műszál 4 0.60 48
Kímélő 40° 0.70 58
Gyapjú/Kézi mosás 30° 0.35 57
1)
A „Pamut energiatakarékos program” 60°C-on, 9 kg töltettel az energiatakarékossági címkén szereplő
adatok referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően.
A táblázatban látható energiafogyasztá‐
si adatok csupán tájékoztató jellegűek,
azok a mosásra váró ruha mennyiségé‐
től, típusától, a víz alaphőmérsékletétől
és a környezeti hőmérséklettől függően
változhatnak.
18
www.aeg.com
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐
sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐
sás rekeszébe.
2.
Tegyen egy kevés mosószert a mosószer-
adagoló főmosás rekeszébe. Állítsa be és
ruhák nélkül indítson el egy pamut mosásá‐
ra szolgáló programot a legmagasabb hő‐
mérsékleten. Ez minden szennyeződést el‐
távolít a dobból és a tartályból.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA - CSAK MOSÁS
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzat‐
ba
3.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg
az
1
gombot.
4.
Tegye a ruhákat a készülékbe.
5.
Megfelelő mennyiségű mosószert és adalé‐
kokat használjon.
6.
Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusá‐
nak megfelelő mosóprogramot.
A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a ruhaneműt a dobba, egyszerre
egy darabot. Rázza meg a ruhákat mielőtt a
készülékbe helyezné. Ellenőrizze, hogy
nem tett-e túl sok ruhát a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
Győződjön meg róla, hogy az ajtó és a vízzáró
szigetelés közé nem szorult be ruha. Ellenkező
esetben a víz mosás közben szivároghat vagy
tönkremehet a ruha.
A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKOK BETÖLTÉSE
MAGYAR
19
Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá
volítási funkcióhoz.
A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztatáshoz illetve a foltel‐
távolításhoz szükséges mosószert.
A mosási szakasz mosószerrekesze.
Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt
töltse be azt.
Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, keményítő).
A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe.
Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét.
A por alakú vagy a folyékony mosószer kiválasztására szolgáló terelőlap
A por vagy folyadék állagú mosószer használatához fordítsa (fel- vagy lefelé)
a megfelelő helyzetbe.
Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található utasításokat.
A terelőlap helyzetének az ellenőrzése
1.
Üközésig húzza ki a mosószer-adagolót.
2.
Az adagoló kivételéhez nyomja lefelé a kart.
3.
Por állagú mosószer használatához hajtsa
fel a terelőlapot.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG L87695WD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare