Gorenje MO28A5BH Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare
www.gorenje.com
MO28A5BH
Инструкции за употреба / Микровълновата фурна
BG ...........................................................................................................................
18
Istruzioni per l’uso / Forno a microonde
EL ...............................................................................................................
33
Használati utasítás / Mikrohullámú sütõ
HU............................................................................................................................
48
Upute za uporabu / Mikrovalovna pećnica
HR/BIH ....................................................................................................................
63
Упатства за употреба / Микробрановата печка
MK ...........................................................................................................................
78
Instruction manual / Microwave oven
EN .......................................................................................................................3
RO ...........................................................................................................................
93
Инструкция по зксплуатации / микроволновая печь
RU ...........................................................................................................................
108
Navodila za uporabo / Mikrovalovna pečica
SL ............................................................................................................................
123
Udhëzime për përdorim / Furra mikrovalore
SQ ...........................................................................................................................
138
Uputstvo za upotrebu / Mikrotalasna rerna
SR ............................................................................................................................153
We sincerely thank you for your purchase. We believe you will
soon find ample evidence that you can really rely on our
products. To make the use of the appliance easier, we attach
these comprehensive instruction manual.
The instructions should aid you in getting familiar with your new
appliance. Please, read them carefully before
using the appliance for the first time.
In any case, please make sure the appliance was supplied to
you undamaged. Should you identify and transport damage,
contact your sales representative or the regional warehouse
from where the product was delivered. You will find the
telephone number on the receipt or delivery report.
We wish you a lot of pleasure with your new household
appliance.
The appliance for household use for heating
food and beverages using electromagnetic
energy, for indoor use only.
These instructions are intended for the user.
They describe the cooker and how to use it. They also apply
to different types of appliances, therefore you may find some
descriptions of functions that may not apply to your appliance.
DEAR CUSTOMER
GB
INSTRUCTIONS
FOR USE
MICROWAVE OVEN
3
Never touch the surfaces of heating or
cooking appliances. They will become
hot during operation. Keep children at a
safe distance. There is a risk of burning!
Microwave energy & High voltage!Do
not remove the cover.
WARNING! The appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching
heating elements. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
WARNING: When the appliance is operated in the
combination mode, children should only use the oven under
adult supervision due to the temperatures generated; (Only
for the model with grill function)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a
competent person;
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection against
exposure to microwave energy;
WARNING: liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye
on the oven due to the possibility of ignition;
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stifle any flames;
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive
boiling, therefore care must be taken when handling the
container;
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be
stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended;
5
When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven,
use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed;
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life
of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Do not let the cord hang over the edge of the table or worktop.
Never connect this appliance to an external timer switch or
remote control system in order to avoid a hazardous situation.
Never replace the light bulb inside the oven. It must always be
replaced by Gorenje service.
Do not clean the appliance with steam cleaners, high-pressure
cleaners, sharp objects, abrasive cleaning agents, and
abrasive sponges and stain removers.
6
Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow
and safeguards to assure top performance from this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller
track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food
preparation, such as for drying clothes, paper, or any other
nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the
oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage, such a
papers, cookbooks, etc.
5. Do not cook any food surrounded by a membrane,such as
egg yolks, potatoes, chicken livers, etc without first being
pierced several times with a fork.
6. Do not insert any object into the openings on the outer case.
7. Do not at any time remove parts from the oven such as the
feet, coupling, screws, etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on
proper cooking utensil before placing in the oven.
IMPORTANT
-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROWAVE OVEN
Do not use metal pans or dishes with metal handles.
Do not use anything with metal trim.
Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.
Do not use melamine dishes as they contain a material
which will absorb microwave energy. This may cause the
dishes to crack or char and will slow down the cooking
speed.
Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable
for microwave use. Corelle Livingware closed handle cups
should not be used.
Do not cook in a container with a restricted opening, such
as a pop bottle or sealed oil bottle, as they may explode if
heated in a microwave oven.
Do not use conventional meat or candy thermometers.
There are the thermometers available specifically for
microwave cooking. These may be used.
9. Microwave utensils should be used only in accordance with
manufacturer's instructions.
10. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
11. Please remember that a microwave oven only heats the
liquid in a container rather than the container itself.
SAFETY
INSTRUCTIONS FOR
GENERAL USE
7
Therefore, even though the lid of a container is not hot to
the touch when removed from the oven, please remember
that the food/liquid inside will be releasing the same
amount of steam and/or spitting when the lid is removed as
in conventional cooking.
12. Always test the temperature of cooked food yourself
especially if you are heating or cooking food/liquid for babies.
It is advisable never to consume food/liquid straight from the
oven but allow it to stand for a few minutes and stir food/liquid
to distribute heat evenly.
13. Food containing a mixture of fat and water,
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the oven after it
has been turned off. This is to allow the mixture to settle and
to prevent bubbling when a spoon is placed in the food/liquid
or a stock cube is added.
14. When preparing/cooking food/liquid and remember that there
are certain foods, e.g. Christmas puddings, jam and
mincemeat, which heat up very quickly. When heating or
cooking foods with a high fat or sugar content do not use
plastic containers.
15. Cooking utensil may become hot because of heat transferred
from the heated food. This is especially true if plastic wrap has
been covering the top and handles of the utensil. Potholders
may be needed to handle the utensil.
16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a) Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if
paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
b) Remove wire twist-ties from bags before placing bag in
oven.
c) If materials inside the oven should ignite, keep oven door
closed, turn the oven off at the wall switch, or shut off
power at the fuse or circuit breaker panel.
8
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Roller Ring
4. Glass Tray
5. Control Panel
6. Wave guide (please do not remove the mica
plate covering the wave guide)
Grill rack (Only be used for grill or for
combination function and be placed on glass tray
CONTROL PANEL
DISPLAY UNIT
Displays the selected functions and
time.
KEYS
Microwaves
Defrosting
Auto programs
Time
Convection (hot air)
Grill
Stop (hold 3 sec for child lock)
Start/+30 sec (each press +30 sec increase time for 30
seconds)
ROTARY KNOB
Time
Weight
9
INSTRUCTIONS FOR USE
There are five firepower levels, 100P, 80P, 50P, 30P and
10P, respectively. Press the “microwave” button continuously to
select the desired microwave power. Turn the knob to select
cooking time, and the time range can be 0:10 ~ 60:00. After
selecting the cooking time, press “START/+30sec” button to
start work. An buzzing sound to notify completion of the
operation.
1.COOKING AND
REHEATING WITH
MICROWAVES
2.GRILL
HIGH 100% power output (Quick cooking)
M.High 80% power output (Normal cooking)
Med 50% power output (Slow cooking)
M.Low 30% power output (Defrost food)
LOW 10% power output (Keep warm)
There are 5 power levels available and maximum operating time is 60
minutes.
NOTE: Never use the grill rack during microwave cooking.
Grilling is especially suitable for thin slices of meat, escalopes or
steaks, meat chops, skewers, sausages, or pieces of chicken.
Grilling is also suitable for toasting bread or sandwiches and
finishing dishes au gratin. Maximum operating time that can be set
for the grill is 60 minutes.
There are three modes of grill: G, G-1 and G-2. They are grill,
combination 1 of grill and microwave cooking and combination 2 of
grill and microwave cooking. Press the "Grill" button continuously,
select the desired mode, and the display screen displays "G.", "G-1" or
"G-2". Then, turn the knob to select the cooking time and the optional
time range is 0:10 ~ 60:00. After selecting the cooking time, press the
“START/+30sec” button to start the cooking.
NOTE: In the mode of grill, all of the oven parts, as well as the
rack and cooking containers, may become very hot. Use
caution when removing any item from the oven. Use heavy
potholders or oven mitts to PREVENT BURNS.
10
There are three modes of convection: C, C-1 and C-2. They are
convection, combination 1 of convection and microwave cooking and
combination 2 of convection and microwave cooking. Press the
"Convection" button continuously, select the desired mode, and the
display screen displays "the set temperature", "C-1" or "C-2". Then,
turn the knob to select the cooking time and the optional time range
is 0:10 ~ 60:00. After selecting the cooking time, press the “START/
+30sec” button to start the work.
3. CONVECTION
G
Grill, the heat element will be energized during
operation time. Which is applicable for rolling thin
meats or pork, sausage, chicken wing as good
brown color can be obtained
G-1 Combination of grill and microwave cooking.
30% microwave and 70% grill.
G-2 Combination of grill and microwave cooking.
55% microwave and 45% grill.
C Five temperature shifts can be set
C-1 Combination of convection and microwave cooking.
30% microwave and 70% convection.
C-2 Combination of convection and microwave cooking.
55% microwave and 45% convection.
4. DEFROST
NOTE: In the mode of convection, all of the oven parts, as well as
the rack and cooking containers, may become very hot. Use gloves
when removing any item from the oven. Use heavy potholders or
oven mitts to prevent burns.
There are two defrost mode, dEF1 and dEF2, respectively. dEF1 for
defrost by weight and dEF2 for defrost by time. Press
this button to select defrost by weight or by time, and the display screen
will display "dEF1" or "dEF2". Turn the knob to select
food weight or defrost time. The weight range of dEF1 is from 100g to
1500g, and the optional time range of dEF2 is from 0:10
to 60:00. After selecting the defrost weight or time, press the “START/
+30s” button start to work. An buzzing sound to notify
completion of the operation. The dEF1 defrost mode by weight will have
a beeping sound to prompt the food to be turned over
during defrosting.
NOTE: It is necessary to turn over the food during operation to obtain
uniform effect. Usually defrosting will need longer time than that of
cooking the food. Defrosted food should be consumed as soon as
possible, it is not advised to put back to fridge and freeze again.
11
Menu Weight/amount Microwave power
A1
potato 250, 500, 750g 100%
A2
pasta 50, 100, 150g 100%
A3
pizza 200, 400g 100%
A4
popcorn 100g 100%
A5
vegetable 200, 400, 600g 100%
A6
beverage 250, 500, 750ml 100%
A7
meat 200, 400, 600g 100%
A8
fish 200, 400, 600g 100%
5. AUTO MENU There are eight automatic menus, Potato, Pasta, Pizza, Popcorn,
Vegetable, Beverage, Meat and Fish respectively. Press the “AUTO
MENU button which to be selected continuously to select the desired
menu and turn the knob to select the desired food weight, then press
“START/+30s” button to start work. An buzzing sound to notify
completion of the operation.
NOTE: The temperature of food before cooking would be 20-25.
Higher or lower temperature of the food before cooking would require
increase or decrease of cooking time.
The temperature, weight and shape of food will largely influence the
cooking effect. If any deviation has been found to the factor noted on
above menu, you can adjust the cooking time for best result.
6. CLOCK
In standby mode, press “DEF/MENU/CLOCK” button for more than 3
seconds to enter the clock setting interface. At the same time, the
display screen blinks in hours. The hour time can be set by turning the
knob. After setting the hour, press the "START/+30s" button for a short
time to switch to the setting minute mode. The minutes can be set by
turning the knob. After setting minutes, press the "START/+30s" button
again to exit the setting mode.
12
Tips for using the oven
Use this function to rapidly heat (100% microwave power) or cook
your food. In the standby mode, press the START key and the
oven will operate for 30 seconds. With each consecutive press of
the START key, the operating time will be extended by 30
seconds.
NOTE: Pressing the START key again will prolong
the cooking time by 30 seconds in all programs except in
automatic mode, and in the auto defrost mode.
This function is used to prevent uncontrolled or inadvertent
use of the oven by children.
To set: In standby or preset mode, hold down the STOP key for 3
seconds, a beep sounds and lock indicator lights. In the locked
mode, all buttons are disabled except STOP key. To cancel: Hold
down the STOP button for 3 seconds until lock indicator on
display goes off.
7. QUICK START
8. CHILD LOCK
9. COOKING TIPS Food arrangement
Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards
the centre and spread it evenly. Do not overlap if possible.
Cooking time length
Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and
extend it according to the actual need. Over cooking may result in
smoke and burns.
Cooking food evenly
Food such as chicken, hamburger or steak should be turned once
during cooking.
Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to
centre of dish once or twice during cooking
Allow standing time
After cooking times out, leave the food in the oven for an adequate
length of time, this allows it to complete its cooking cycle and cooling it
down in a gradual manner
Whether the food is done
Color and hardness of food help to determine if it is done, these
include:
Steam coming out from all parts of food, not just the edge
Joints of poultry can be moved easily
Pork or poultry shows no signs of blood
Fish is opaque and can be sliced easily with a fork
13
1. Turn the oven off and remove the power plug from the wall
socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters of
spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth.
The use of harsh detergent or abrasives is not
recommended.
3. The outside oven surface should be cleaned with
a damp colth. To prevent damage to the operating parts
inside the oven, water should not be allowed to seep into the
ventilation openings.
4. Do not allow the Control Panel to become wet. Clean with a
soft, damp cloth, Do not use detergents, abrasives or spray-
on cleaners on the control Panel.
5. If steam accumulates inside or around the outside of the
oven door, wipe with a soft cloth.This may occur when the
microwave oven is operated under high humidity conditions
and in no way indicates malfunction of the unit.
6. It is occasionally necessary to remove the glass tray for
cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a
dishwasher.
7. The roller ring and oven cavity floor should be cleaned
regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom
surface of the oven with mild detergent, water or window
cleaner and dry. The roller ring may be washed in mild sudsy
water or dish washer. Cooking vapours collect during
repeated use but in no way affect the bottom surface or roller
ring wheels. When removing the roller ring from cavity floor
for cleaning, be sure to replace it in the proper position.
8. Remove odors from your oven by combining a cup of water
with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable
bowl. Microwave for 5 minutes, wipe thoroughly and dry with
a soft cloth.
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official
collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
ENVIRONMENT
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
14
1. Make sure all the packing materials are removed from the
inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such
as:
Misaligned Door
Damaged Door
Dents or Holes in Door Window and Screen
Dents in Cavity
If any of the above are visible, DO NOT use the oven.
3. This Microwave Oven weighs 17 kg and must be placed on a
horizontal surface strong enough to support this weight.
4. The oven must be placed away from high temperature and
steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. Keep the oven at least 20 cm away from both sidewalls and
30 cm away from top of wall to ensure the correct ventilation.
7. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
8. As with any appliance, close supervision is necessary when
used by children.
9. Make sure that the AC outlet is easily accessible so that the
plug can be removed quickly in an emergency. Otherwise, it
should be possible to disconnect the device using a switch
from the circuit. In this case, the existing provisions of the
electrical safety standards are considered.
The product has to be correctly installed on earthed socket
with a single-phase AC (230 V/50 Hz). WARNING! THIS
APPLIANCE MUST BE EARTHED!
10. This oven requires 1.3 KVA for its input consultation with
service engineer is suggested when installing the oven.
CAUTION: This oven is protected internally by a 250V, 10 Amp Fuse.
INSTALLATION
MOUNTING THE MICROWAVE OVEN
15
Power consumption ....................................... 220-240V~50Hz, 1440W
Output power .............................................................................. 900W
Grill ............................................................................................1200W
Operating Frequency .................................................................2450MHz
Outside Dimensions ...................... 510mm(W) x 303mm(H) x 410mm(D)
Oven Capacity ........................................................................... 28 litres
Uncrated Weight ................................................................. Approx. 17 kg
Noise level ..........................................................................Lc < 60 dB (A)
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste Electrical
and Electronic Equipment.
Microwave oven may cause interference to your radio, TV,
or similar equipment. When interference occurs, it may
be eliminated or reduced by the following procedures.
a) Clean the door and sealing surface of the oven.
b) Place the radio, TV, etc. as far away from your
microwave oven as possible.
c) Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc.
to get a strong signal reception.
WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES
THAT DO NOT AFFECT THE FUNCTIONALITY OF THE
APPLIANCE.
SPECIFICATIONS
MOUNTING
DIMENSIONS
RADIO INTERFERENCE
Convection.................................................................................2200W
16
1. If the oven will not perform at all, the information
on the display does not appear or the display disappeared:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is
not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and
plug it in again securely.
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be operating
properly, test the outlet with another appliance.
2. If the microwave power will not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is securely closed to
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
If none of the above rectify the situation, then contact
the nearest authorized service agent.
The appliance for household use for heating food and
beverages using electromagnetic energy, for indoor use
only.
If you need information or if you have a problem, please
contact the Gorenje Customer Care Centre in your country
(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
If there is no Customer Care Centre in your country, go to your
local Gorenje dealer or contact the Service department of
Gorenje domestic appliances.
For personal use only!
Additional recommendations for cooking with
microwave and useful advices can be found on web
side:
http://www.gorenje.com
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING
YOUR APPLIANCE
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
GUARANTEE & SERVICE
17
УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ
BG
ИНСТРУКЦИИ
ЗА УПОТРЕБА
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА
Благодарим ви за покупката. Вярваме, че скоро ще се
убедите, че наистина може да разчитате на нашите продукти.
За да бъде ползването на уреда по-лесно, прилагаме това
обстойно ръководство за употреба.
Упътването ще ви помогне да опознаете вашия нов уред.
Прочетете го внимателно, преди да го използвате за първи
път.
При всички случаи се уверете, че уредът ви е доставен
без нанесени щети. Ако откриете щети вследствие
на транспортирането, свържете се с вашия търговски
представител или регионалния склад, от който е доставен
продуктът. Ще намерите телефона на касовата бележка или в
протокола за доставка.
Пожелаваме ви приятни мигове с вашия нов кухненски уред.
Уредът е само за домашна употреба на
закрито, за загряване на храни и напитки чрез
електромагнитна енергия.
Тези инструкции са предназначени за потребителя.
Те описват готварския плот и как да го ползвате. Инструкциите
се отнасят до различни видове уреди, затова може да
откриете описания на функции, които не се отнасят до вашия
уред.
18
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Никога не докосвайте повърхностите на
нагревателни или готварски уреди. Те
ще се нагорещят по време на работа.
Пазете децата на безопасно разстояние.
Съществува риск от изгаряне!
Микровълнова енергия и високо
напрежение! Не махайте капака.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът и достъпните му части се
нагорещяват по време на употреба. Внимавайте да не
докоснете нагревателните елементи. Децата под 8-годишна
възраст трябва да бъдат държани далеч от уреда, освен ако
не са наблюдавани непрекъснато. Децата трябва да бъдат
наглеждани,за да се уверите, че не си играят с уреда.
Този уред може да бъде използван от деца, навършили
8-годишна възраст, или по-големи, както и от лица с намалени
физически, сензорни или умствени способности или без опит
и познания за работа с уреда, само ако са под наблюдение
или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно
с евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си
играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да
се извършват от деца, освен ако те не са на възраст над 8
години и се наблюдават от възрастен.
Дръжте уреда и неговия кабел далеч от деца под 8-годишна
възраст.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уредът работи в комбиниран
режим, децата трябва да ползват фурната само под
наблюдение от възрастен заради генерираните температури
(само за модела с грил функция).
19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако вратата или уплътненията на
вратата са повредени, фурната не трябва да се ползва,
докато не бъде ремонтирана от компетентно лице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съществува опасност за всички освен
компетентните лица да извършват сервизни или ремонтни
дейности, които които включват отваряне на капака,
осигуряващ защита срещу излагане на микровълнова
енергия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: течности и други храни не трябва
да се нагряват в запечатани опаковки, тъй като може да
избухнат.
Децата трябва да бъдат наглеждани, за да се уверите, че
не си играят с уреда.
Не отстранявайте крачетата на фурната, не блокирайте
вентилационните отвори.
Използвайте само кухненски съдове, които са подходящи
за ползване в микровълнови фурни.
Когато нагрявате храна в пластмасова или хартиена
опаковка, дръжте фурната под око поради опасност от
запалване.
Ако забележите пушек, изключете или извадете щепсела
от контакта и дръжте вратата затворена, за да задушите
пламъците.
Нагряването на напитки в микровълнова фурна може да
доведе до отложено внезапно завиране, затова внимавайте,
като боравите със съда.
Съдържанието на бебешки шишета и бурканчета с храна
трябва да бъде разклатено или разбъркано, а температурата
да бъде проверена преди консумация, за да се избегнат
изгаряния.
Яйца с черупка и цели твърдо сварени яйца не трябва
да се нагряват в микровълнови фурни, тъй като могат да
избухнат, дори след като нагряването е приключило.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Gorenje MO28A5BH Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare