Waeco ASC 5500 G RPA 2020 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

AirCon Service Center
ASC
5500 G RPA 2020
Staţia de service climatizare
Instrucţiuni de operare
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
© 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by
copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may
be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual
belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 2 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
3
ASC 5500G RPA 2020
Citiţi cu atenţie respectaţi toate instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele incluse în acest manual de produs pentru a vă asigura că instalaţi, utilizaţi şi întreţineţi
produsul în permanenţă.
Prin utilizarea produsului, confirmaţi că aţi citit cu atenţie acest disclaimer, toate instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi că înţelegeţi şi sunteţi de acord să
respectaţi termenii şi condiţiile stabilite.
Sunteţi de acord să utilizaţi acest produs numai pentru scopul şi aplicaţia prevăzute şi în conformitate cu instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele prezentate în
acest manual de produs, precum şi în conformitate cu toate legile şi reglementările aplicabile.
Nerespectarea instrucţiunilor şi avertismentelor prezentate aici poate duce la vătămarea personală a utilizatorului sau a altora, la deteriorarea produsului sau a altor
bunuri din apropiere.
Dometic nu îşi asumă nicio răspundere pentru orice daună, deteriorare sau vătămare suferită, direct sau indirect, din instalarea, utilizarea sau întreţinerea
produsului, care rezultă din nerespectarea instrucţiunilor şi avertismentelor din manualul produsului.
Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii
actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com, dometic.com.
Cuprinsul
1 Acestui manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Linia de asistenţă tehnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Explicarea simbolurilor din cadrul acestui manual de utilizare . . . . . . . . 6
2 Siguranţa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Indicații generale de siguranță. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Siguranță la utilizarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Manipularea în siguranță a refrigerantului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Măsuri operaționale pentru utilizarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Indicaţiile de avertizare de pe AirCon Service Center. . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6 Dispozitivele de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Pachetul de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4 Accesoriile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Utilizarea conformă cu destinaţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Imaginea generală a AirCon Service Center . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1 Partea frontală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Vedere din spate şi din lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Prima punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.1 Procesul pentru verificarea etanşeităţii interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 Instalarea şi conectarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3 Meniul de disponibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.4 Selecţia limbii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.5 Setarea fontului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.6 Setarea volumului sonor al Buzzer-ului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.7 Introduceţi datele de firmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.8 Introducerea datei şi orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.9 Modificarea valorilor prescrise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.10 Introduceţi recipientul pentru uleiuri şi aditiv UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.11 Introduceţi dimensiunea recipientului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.12 Analizarea agentului frigorigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.13 Verificarea unităţii de analiză. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.14 Umplerea unui recipient intern cu agent frigorigen . . . . . . . . . . . . . . . . 29
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 3 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
ASC 5500G RPA 2020
4
8 Exploatarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.1 Oprirea pentru reparații, în cazuri de urgență și în cazul defecțiunilor de
funcționare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.2 Start rapid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.3 Coduri de utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8.4 Crearea unei baze de date personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8.5 Transferul consumului de agent frigorific pe stick-ul USB . . . . . . . . . . .39
8.6 Afişaţi consumul de agent frigorigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8.7 Selectie manuala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.8 Spălarea instalaţiei de climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9 Lucrările de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.1 Verificarea etanșeității . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.2 Verificarea punctului nul al cântarului de ulei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.3 Schimbarea filtrului uscătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
9.4 Avertizare filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
9.5 Calibrarea senzorului de presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
9.6 Schimbarea uleiului pompei de vid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
9.7 Stadiile contorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
9.8 Corecţia cantităţii de umplere la furtunurile de service mai lungi . . . . . .63
9.9 Actualizarea softului prin USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
9.10 Înlocuiţi hârtia imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
9.11 Schimbarea recipientului pentru ulei vechi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
10 Curăţarea şi îngrijirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
11 Eliminarea ca deşeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
11.1 Eliminarea fluidelor reciclate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
11.2 Eliminarea materialului de ambalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
11.3 Eliminarea aparatelor vechi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
12 Ce este de făcut şi când?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
13 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 4 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
5
ASC 5500G RPA 2020 Acestui manual de utilizare
1 Acestui manual de utilizare
Acest manual de utilizare descrie staţia de climatizare
(AirCon Service Center) ASC 5500 G RPA 2020.
Acest manual de utilizare se adresează persoanelor, care realizează
întreţinerea curentă la instalaţiile de climatizare ale autovehiculelor şi
care dispun de cunoştinţele de specialitate corespunzătoare.
Acest manual de utilizare conţine toate indicaţiile necesare, pentru utili-
zarea sigură şi eficientă a staţiei de service climatizare. Înainte de a pune
în funcţiune aparatul pentru prima dată, citiţi cu atenţie acest manual de
utilizare.
Respectați, de asemenea, indicațiile din fișele cu date de siguranță
curente. Acestea pot fi găsite la:
dometic.com/sds
Păstraţi acest manual de utilizare în compartimentul de depozitare al
AirCon Service Center, pentru a putea găsi în caz de necesitate în mod
rapid informaţiile necesare.
1.1 Linia de asistenţă tehnică
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare referitoare la
AirCon Service Center, pe care nu le găsiţi în acest manual de utilizare,
rugăm să luaţi legătura cu
linia de asistenţă tehnică (Tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91)
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 5 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Acestui manual de utilizare ASC 5500G RPA 2020
6
1.2 Explicarea simbolurilor din cadrul acestui manual
de utilizare
!
!
A
I
Este permis numai personalului de specialitate lucrul cu acest aparat.
AVERTIZARE!
Indicaţie de securitate: Nerespectarea poate duce la deces sau la
vătămări grave.
PRECAUŢIE!
Indicaţie de securitate: Nerespectarea poate duce la vătămări.
ATENŢIE!
Nerespectarea poate duce la daune materiale şi poate influenţa negativ
funcţionarea produsului.
INDICAŢIE
Informaţii în completare pentru operareaprodusului.
Formatul Semnificaţia Exemplu
Subliniate Denumirile, ce se găsesc pe
aparat.
Apăsaţi ENTER.
„Subliniat” Mesaje pe afişaj „Start rapid”
Text
Text
Enumerarea în ordine aleatorie
Senzor de presiune de
siguranţă
Supape de suprapresiune
1. Text
2. Text
3. Text
Etapele acţiunilor, care trebuie
efectuate în succesiunea indi
-
cată
1. Conectaţi aparatul
2. Porniţi aparatul
3. Apăsaţi tasta de selecţie
Text
Rezultatul unei etape de acţi-
une
Aparatul este pregătit de
funcţionare
Text (1) Numerele pieselor, care se
referă la vederea de ansamblu
(
pagină 14 şi pagină 16)
Introduceţi cu ajutorul tastatu-
rii de operare (8) datele dorite.
Text (A) Denumirile pieselor, care se
referă la imaginile reprezentate
în etapa de lucru.
Demontaţi cartuşul de filtru (E)
de pe partea stângă.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 6 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
7
ASC 5500G RPA 2020 Siguranţa
2Siguranţa
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru pagubele apărute ca
urmare a următoarelor puncte:
Greşeli de montaj sau racordare
Deteriorări ale produsului datorită influenţelor mecanice şi supraten-
siunii
Modificări ale produsului fără o aprobare explicită din partea producă-
torului.
Utilizarea într-un alt scop şi cu alte mijloace de producţie, decât cele
descrise în manual.
Repararea aparatului de service de către personal neinstruit
2.1 Indicații generale de siguranță
!
AVERTIZARE!
Respectați regulamentele naționale pentru protecția muncii.
Respectați indicațiile de siguranță din acest manual de operare.
AirCon Service Center trebuie să fie utilizat în mod exclusiv de
persoane care pot dovedi că dispun de calificare adecvată în dome-
niul tehnic și cunosc procedeele de lucru și principiile de bază ale
AirCon Service Center privind instalațiile de răcire și climatizare pre-
cum și refrigeranți.
AirCon Service Center poate fi reparat în mod exclusiv de personal
autorizat de Dometic.
Utilizați acest aparat doar pentru destinația de utilizare specificată.
!
PRECAUŢIE!
Nu efectuați modificări sau lucrări de reechipare la nivelul
AirCon Service Center.
Nu efectuați lucrări de întreținere la nivelul instalației de climatizare a
unui vehicul atunci când motorul este încă cald.
Pentru lucrări de întreținere la nivelul instalației de climatizare a
vehiculului, temperatura suprafeței accesoriilor sau a pieselor
înconjurătoare trebuie să fie mai mică de 405
°C.
Pericol de vătămare din cauza componentelor care explodează
la depășirea limitelor admise de temperatură
Pentru a evita suprapresiunea, transportați AirCon Service Center
doar fără refrigerant.
AirCon Service Center nu trebuie depozitat în aer liber.
Atunci când nu utilizaţi AirCon Service Center, depozitaţi furtunurile de
service în compartimentul pentru furtun.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 7 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Siguranţa ASC 5500G RPA 2020
8
2.2 Siguranță la utilizarea aparatului
!
AVERTIZARE!
Nu utilizați AirCon Service Center în zone unde există pericol de
explozie (de exemplu în încăperea de încărcare a bateriilor sau în
cabina de vopsire), a se vedea Ordonanța privind siguranța în exploa-
tare BGR 157/TRG 250, 280, 316.
Nu introduceți aer comprimat în conductele de refrigerant ale
AirCon Service Center sau ale unei instalații de climatizare a unui
vehicul. Un amestec format din aer comprimat și refrigerant poate fi
inflamabil sau exploziv.
Pericol de vătămare din cauză pornirii neprogramate sau acci-
dentale a aparatului de service pentru climatizare
Înainte de începerea lucrărilor de service, opriți AirCon Service Center
și decuplați cablul de alimentare de la rețeaua electrică. Deconectați
fișa de la priză sau de la nivelul AirCon Service Center.
Pericol de arsuri din cauza componentelor reci, respectiv
fierbinți
Purtați mânuși de protecție.
!
PRECAUŢIE!
Nu puneți AirCon Service Center în funcțiune atunci când acesta
deteriorat.
Înainte de fiecare punere în funcțiune sau înainte de alimentarea
AirCon Service Center, verificați aparatul și furtunurile de service în
privința deteriorărilor și verificați dacă toate supapele sunt închise.
Așezați furtunurile de service astfel încât acestea nu pot reprezenta
un pericol de împiedicare pentru alte persoane.
Vătămări grave din cauza răsturnării sau căderii sarcinilor
Mânerul nu este adecvat pentru ridicarea aparatului. Pentru
transportarea AirCon Service Center utilizați rolele.
Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață dreaptă și fixați roțile
frontale.
Pentru alimentarea AirCon Service Center utilizați doar butelii de
refrigerant aprobate împreună cu supapa de siguranță.
Pentru pornire, respectiv oprire, utilizați întotdeauna întrerupătorul
principal al AirCon Service Center. Nu lăsați aparatul nesupravegheat
atunci când acesta este în funcțiune.
Pericol de vătămare din cauza scurgerilor de fluide
Persoanele pot aluneca din cauza fluidelor scurse pe podea și pot
suferi vătămări.
Îndepărtați imediat fluidele care se scurg sau colectați-le prin mijloace
corespunzătoare.
Eliminați fluidele în mod ecologic.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 8 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
9
ASC 5500G RPA 2020 Siguranţa
A
ATENŢIE!
Nu utilizați aparatul în condiții de umiditate ridicată.
Nu utilizați aparatul în aer liber atunci când plouă.
Nu utilizați aparatul în apropierea surselor de căldură (de ex. instalații
de încălzire) sau sub acțiunea directă a razelor soarelui.
Utilizați în mod exclusiv refrigerantul R-1234yf. Dacă refrigerantul
este amestecat cu alți refrigeranți, pot fi provocate daune la nivelul
AirCon Service Center, respectiv la nivelul instalației de climatizare a
vehiculului.
Înainte de a opri AirCon Service Center asigurați-vă că programul
selectat a fost încheiat și că toate supapele sunt închise. În caz
contrar pot apărea scurgeri de refrigerant.
La schimbarea valorilor din meniuri, asigurați-vă întotdeauna că
respectați specificațiile de la nivelul vehiculului.
La oprire, acționați maneta pentru frâna de la nivelul roților frontale
pentru a asigura AirCon Service Center împotriva deplasării acciden-
tale.
2.3 Manipularea în siguranță a refrigerantului
!
AVERTIZARE!
Nu efectuați lucrări de întreținere la nivelul instalației de climatizare a
unui vehicul atunci când motorul este încă cald.
Pentru lucrări de întreținere la nivelul instalației de climatizare a
vehiculului, temperatura suprafeței accesoriilor sau a pieselor
înconjurătoare trebuie să fie mai mică de 405
°C.
!
PRECAUŢIE!
Purtați echipament individual de protecție (ochelari de protecție și
mânuși de protecție) și evitați contactul corpului cu refrigerantul. La
contactul corpului cu refrigerantul este absorbită căldura corpului și la
nivelul zonei afectate pot apărea degerături.
Nu inspirați vaporii de refrigerant. Vaporii de refrigerant nu sunt toxici
însă înlocuiesc oxigenul necesar respirării.
Utilizați aparatul doar în încăperi bine aerisite.
Nu utilizați refrigerantul în încăperi aflate sub nivelul solului (de ex.
gropi de montare, puțuri de siguranță). Refrigerantul este mai greu
decât oxigenul și de aceea îndepărtează din aceste zone oxigenul
necesar respirării. În cazul lucrărilor efectuate în gropi de montare
există riscul de lipsă de oxigen.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 9 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Siguranţa ASC 5500G RPA 2020
10
A
ATENŢIE!
Asigurați-vă că nu există scurgeri de refrigerant în timpul utilizării,
alimentării sau golirii recipientelor de refrigerant, precum și în timpul
lucrărilor de reparație și service și că acesta nu ajunge în mediul
înconjurător.
Acest lucru poate duce la poluarea mediului.
De asemenea, evitați îngreunarea sau împiedicarea detectării de
scurgeri la nivelul aparatului din cauza prezenței refrigerantului în
preajma AirCon Service Center.
Luați măsuri pentru a vă asigura că refrigerantul scurs nu poate
ajunge în canalizare.
I
INDICAŢIE
Informații speciale cu privire la refrigerantul R-1234yf și măsurile de
siguranță precum și protecția persoanelor și obiectelor inclusiv pro-
tecția împotriva incendiilor pot fi găsite în fișele cu date de siguranță
ale producătorului refrigerantului.
2.4 Măsuri operaționale pentru utilizarea aparatului
Operatorul trebuie să realizeze un manual de utilizare în conformitate cu
TRG 402 pentru fiecare instalație de alimentare (AirCon Service Center).
În baza acestui manual de utilizare trebuie să fie realizată instruirea
persoanelor însărcinate cu utilizarea aparatului.
Operatorul trebuie să se asigure că personalul este instruit cu privire la
următoarele aspecte cel puțin o dată pe an:
pericole speciale la manipularea gazelor sub presiune
regulamente de siguranță pentru manipularea gazelor sub presiune
măsuri pentru protejarea sănătății la manipularea gazelor sub
presiune
utilizarea aparatului și efectuarea lucrărilor de service la nivelul
acestuia
Operatorul aparatului trebuie să se asigure că personalul însărcinat cu
lucrările de service și reparații precum și cu verificarea etanșeității
dispune de calificarea necesară pentru manipularea refrigeranților și
instalațiilor de alimentare.
Calificarea și cunoștințele privind regulamentele și normele în vigoare pot
fi obținute în cadrul unui program de formare, de ex. în cadrul unei
camere de meserii, o cameră de industrie și meserii sau în cadrul unei
unități de formare acreditate.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 10 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
11
ASC 5500G RPA 2020 Siguranţa
Operatorul trebuie să se asigure că toate furtunurile de service sunt
dispuse astfel încât acestea nu pot fi deteriorate la utilizarea aparatului.
2.5 Indicaţiile de avertizare de pe
AirCon
Service Center
Atenţie!
Acordaţi atenţie manualului de utilizare!
Conectaţi aparatul numai la o priză cu curent alternativ de 220 V/
50 Hz!
Protejaţi aparatul de ploaie!
Purtaţi la manipularea agentului frigorigen mănuşi!
Purtaţi la manipularea agentului frigorigen ochelari de protecţie!
Personal şcolarizat!
2.6 Dispozitivele de siguranţă
Senzorul de presiune de siguranţă Compresorul se opreşte, dacă
presiunea de lucru normală este depăşită superior.
Supapele de suprapresiune: Dispozitive de siguranţă suplimentare,
pentru evitarea unei explozii a conductelor sau recipientelor, în cazul
în care suprapresiunea creşte, cu toate că există un senzor de presi
-
une de siguranţă.
Ventilatorul şi releul ventilatorului: Asiguraţi-vă că aparatul este ven-
tilat în orice moment.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 11 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Pachetul de livrare ASC 5500G RPA 2020
12
3 Pachetul de livrare
AirCon Service Center şi accesoriile din pachetul de livrare au fost contro-
late cu atenţie înainte de expediere.
AirCon Service Center este verificat în privința etanșeității înainte de
expediere.
Controlaţi după recepţionarea pachetului, dacă toate componentele
menţionate sunt prezente şi nu sunt deteriorate.
În cazul unor piese deteriorate sau lipsă, vă rugăm să înştiinţaţi imediat
compania responsabilă de transport.
A
Denumirea
Adaptorul pentru 500 ml de ulei proaspăt şi de substanţă de contrast UV
Recipient patentat, închis, pentru uleiul uzat
Recipient pentru testare doză de ulei Profi (ulei Daphne Hermetic), 100 ml
Recipient pentru testare substanţă de contrast UV, 100 ml
Adaptor pentru butelii cu agent frigorigen (racord mare)
Capacul de protecţie al aparatului
Ochelarii de protecţie / mănuşile de protecţie
Manualul de utilizare
ATENŢIE!
Pentru utilizarea în condiţii de siguranţă şi pentru calibrare aveţi nevoie
de agentul frigorigen R-1234yf (nu este cuprins în pachetul de livrare).
La ora actuală sunt livrate butelii cu agent frigorigen cu filete de racord
diferite şi cu adaptoare; acestea nu sunt cuprinse în pachetul de livrare.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 12 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
13
ASC 5500G RPA 2020 Accesoriile
4 Accesoriile
Disponibile ca şi accesorii (nu sunt cuprinse în pachetul de livrare):
5 Utilizarea conformă cu destinaţia
AirCon Service Center ASC 5500 G RPA 2020 (numărul articolului:
9103301896) este conceput pentru efectuarea lucrărilor de întreţinere
curentă la instalaţiile de climatizare ale autovehiculelor. Aparatul este
realizat pentru utilizarea în regim comercial.
Utilizarea AirCon Service Center poate fi efectuată numai de către per-
soanele, care dispun de cunoştinţele de specialitate necesare pentru
întreţinerea curentă a instalaţiilor de climatizare.
Cu ajutorul AirCon Service Center pot fi întreţinute numai instalaţiile de
climatizare ale autovehiculelor, în care este utilizat agentul frigorigen
R-1234yf.
AirCon Service Center este adecvat numai pentru consumabilele avizate.
Acest produs este potrivit numai pentru scopul şi aplicaţia prevăzute în
conformitate cu aceste instrucţiuni. Orice altă utilizare, care se abate de
la utilizarea intenţionată, nu este permisă! Dometic nu îşi asumă nicio
răspundere pentru orice pierdere, deteriorare sau vătămare suferită,
direct sau indirect, ca urmare a utilizării în aface celei prevăzute.
Denumirea Nr. articol
Recipient de ulei uzat, 500 ml 4440600131
Filtru de schimb cu cod de filtru pentru întreţinerea curentă 4445900221
Capacul de protecţie al aparatului 4445900081
Rola de hârtie de schimb pentru imprimantă (hârtie ter-
mică) (VPE 4)
4445900088
Ochelarii de protecţie 8885400066
Mănuşile de protecţie 8885400065
Ulei pentru pompe de vid, 1000 ml 8887200018
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 13 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Imaginea generală a AirCon Service Center ASC 5500G RPA 2020
14
6 Imaginea generală a
AirCon
Service Center
6.1 Partea frontală
1 Manometrul de joasă presiune
2 Lampa de stare roşie „Umplere”
3 Lampa de stare albastră „Evacuare”
4 Lumină de stare Galben „Golire de adâncime ECO”
5 Lampa de stare verde „Aspirare”
6 Manometru de înaltă presiune
7 Afişaj
8 Tastatura de operare
9 Unitatea de analiză gaz
16
15
543
6
12
9
8
7
2
19
14
13
11
18
17
1
10
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 14 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
15
ASC 5500G RPA 2020 Imaginea generală a AirCon Service Center
10 Masca frontală
11 Ventilatorul pompei de vid
12 Roţile frontale imobilizabile
13 Furtunul de service pentru racordul de joasă presiune (albastru)
14 Furtunul de service pentru racordul de înaltă presiune (roşu)
15 Cuplajul de service pentru racordul de înaltă presiune (roşu)
16 Cuplajul de service pentru racordul de joasă presiune (albastru)
17 Imprimanta
18 Port USB
19 Unitatea de afişare
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 15 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Imaginea generală a AirCon Service Center ASC 5500G RPA 2020
16
6.2 Vedere din spate şi din lateral
20 Recipientul de ulei proaspăt (100 ml)
21 Recipientul pentru aditivul UV (nu este cuprins în pachetul de
livrare)
22 Recipient patentat pentru ulei uzat
23 Capacul de protecţie
24 Comutatorul principal
25 Ventilatorul
25
24
21
20
23
22
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 16 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
17
ASC 5500G RPA 2020 Prima punere în funcţiune
7 Prima punere în funcţiune
7.1 Procesul pentru verificarea etanşeităţii interne
În fiecare zi este efectuată verificarea etanşeităţii interne a aparatului în
mod automat.
În primul rând se testează, dacă furtuunurile de service sunt conec-
tate la instalaţia de climatizare şi dacă sunt cuplate eventual cuplajele
de service.
În cazul în care mai există presiune în furtunuri, este emisă o eroare.
În cazul în care furtunurile de service sunt umplute, analiza agentului
frigorigen este efectuată, iar în cazul unei „Analyse ok”, agentul fri
-
gorigen este reciclat. După aceea se realizează verificarea vidului. În
acest caz sunt evacuate mai multe componente ale aparatului. Du
o verificare reuşită a vidului, componentele aparatului sunt supuse
presiunii cu agent frigorigen acum se realizează un test de presiune
de 6 minute, la care toate supapele electromagnetice aferente rămân
deschise, pentru a putea constata imediat o cădere de presiune.
După încheierea cu succes a procedurii, agentul frigorigen este aspi
-
rat şi aparatul vă stă la dispoziţie pentru lucrările de servisare.
7.2 Instalarea şi conectarea
1. AirCon Service Center trebuie deplasat la locul de muncă şi roţile
frontale (12) sunt fixate.
I
2. Racordaţi AirCon Service Center la reţeaua electrică.
3. Pentru conectare, comuti comutatorul principal (24) pe I.
Timp de 35 de secunde, funcţionează temporizarea pornirii, fapt ce
asigură aerisirea carcasei. Afişajul (7) indică după aceea timp de
câteva secunde versiunea de software:
„SW”: Versiune software
„DB”: Baza de date
„SN”: Numărul de serie
„LF”: Fişier vocal
INDICAŢIE
Aparatul trebuie să fie aşezat pe un sol orizontal, neted, pentru ca
măsurătorile să poată fi efectuate în mod corect.
Dometic Germany GmbH
ASC5500G SW AF5k0123
RPA DB unyf2001
SN660033 LF 12340060
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 17 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Prima punere în funcţiune ASC 5500G RPA 2020
18
După aceea este afişat următorul mesaj:
În încheiere se derulează un test software al AirCon Service Center.
După aceea se realizează un test de etanşeitate.
La finalul procesului de pornire, AirCon Service Center afişează
meniul Standby:
I
7.3 Meniul de disponibilitate
Meniul de disponibilitate vă informează referitor la cantităţile disponibile
în stoc în mod actual, precum şi referitor la reglarea temporizării
AirCon Service Center.
Se afişează:
Cantitatea disponibilă de agent frigorigen
Cantitatea disponibilă de ulei proaspăt
Cantitatea disponibilă de aditivi UV
Ora
Data
Presiunea interna
Aşteptaţi
Test software.
Aşteptaţi
Tightness test
Aşteptaţi
Refrigerant g. XXXX
Ulei ml XXX
Aditiv UV ml XXX
11:56:35 10/03/20
INDICAŢIE
Codurile de eroare, care apar la prima punere în funcţiune (consultaţi
pagină 71), trebuie ignorate şi confirmate cu ENTER.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 18 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
19
ASC 5500G RPA 2020 Prima punere în funcţiune
7.4 Selecţia limbii
1. Apăsaţi tastele săgeată sau , pentru a ajunge în meniul de
bază.
2. În meniul de bază efectuaţi selecţii cu tastele săgeată sau
„Alte meniuri”:
3. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
4. Cu ajutorul tastei săgeată, selectaţi „Service”.
5. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
6. Introduceţi parola „5264”.
7. Cu ajutorul tastelor săgeată sau selectaţi limba dorită.
8. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
9. Apăsaţi STOP. Limba selectată este activă şi meniul de disponibili-
tate este afişat.
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 19 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
RO
Prima punere în funcţiune ASC 5500G RPA 2020
20
7.5 Setarea fontului
1. Apăsaţi tastele săgeată sau , pentru a ajunge în meniul de
bază.
2. În meniul de bază efectuaţi selecţii cu tastele săgeată sau
„Alte meniuri”:
3. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
4. Cu ajutorul tastei săgeată, selectaţi „Service”.
5. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
6. Introduceţi parola „3667”.
7. Cu tastele săgeată sau alegeţi fontul dorit:
Unifont
Mingliu
8. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
9. Apăsaţi STOP. Limba selectată este activă şi meniul de disponibili-
tate este afişat.
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
PAR FONT
Mingliu
Unifont
ENTER-OK
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(ro)_202x-xx-xx.book Seite 20 Freitag, 30. Oktober 2020 5:58 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Waeco ASC 5500 G RPA 2020 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru