Panasonic CSZ60UD3EAW Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Română
1
Instrucţiuni de utilizare
Aparat aer condiționat
Model nr.
Unitate de interior
CS-Z25UD3EAW
CS-Z35UD3EAW
CS-Z50UD3EAW
CS-Z60UD3EAW
CS-MZ20UD3EA
Unitate de exterior
Standard (R32)
CU-Z25UBEA
CU-Z35UBEA
CU-Z50UBEA
CU-Z60UBEA
* Unitate de exterior
Multi-split (R410A)
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
* Unitate de exterior
Multi-split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
Instrucţiuni de utilizare
Aparat aer condiționat
Înainte de a folosi sistemul, vă rugăm să citiți cu atenție
instrucțiunile de utilizare și să le păstrați pentru referințe
viitoare.
Instrucțiunile de instalare incluse ar trebui să e păstrate
și citite de instalator înainte de instalare.
* Vă rugăm să consultați dealerul autorizat pentru
valabilitatea conectivității.
2-23
$&;)
2
2))
21
7(03
7,0(5&/2&.
02'(
48,(7
32:(5)8/
)$163(('
02'(
&+(&. 5(6(7
$,56:,1*
2))21
&$1&(/&/2&.
6(7
6(/(&783
'2:1
AC RC
D
E
F
Ghid rapid
Flexibilitatea de a conecta
sistemul Standard sau Multi
Split de aer condiționat
pentru a se potrivi nevoilor
dumneavoastră.
Pentru caracteristicile complete ale
produsului, vă rugăm să consultați
catalogul.
Pregătirea telecomenzii
a Apăsați
&/2&.
.
b Apăsați pentru a seta ziua.
c Conrmați.
Repetați pașii „b” și „c” pentru a seta ora
curentă.
Română
3
2))
21
7(03
7,0(5&/2&.
02'(
48,(7
32:(5)8/
)$163(('
02'(
&+(&. 5(6(7
$,56:,1*
2))21
&$1&(/&/2&.
6(7
6(/(&783
'2:1
AC RC
D
E
F
Română
Vă mulţumim pentru
achiziţionarea acestui produs
Panasonic.
Cuprins
Precauţii de siguranţă ...... 4-15
Modul de utilizare .......... 16-17
Pentru a aa mai multe....... 18
Instrucţiuni de curățare ....... 19
Identicarea şi remedierea
problemelor.................... 20-22
Informații ............................. 23
Ilustraţiile din acest manual au rol
informativ şi pot să difere de unitatea
dvs. Acestea se pot modica fără
noticare pentru îmbunătăţiri viitoare.
Operaţii de bază
1 Apăsați
2))
21
pentru a porni/opri funcționarea.
2 Apăsaţi
0
2
'(
pentru a selecta modul dorit.
'5<
$872+($7
&22/
AUTO → HEAT (Încălzire) → COOL (Răcire) → DRY (Dezumidicare)
3 Selectaţi temperatura dorită.
83
'2:1
Gama de selectare: 16,0 °C ~ 30,0 °C /60 °F ~ 86 °F.
(ÎN SUS)
(ÎN JOS)
4
Precauţii de siguranţă
Pentru a preveni vătămările personale,
rănirea altora sau deteriorarea bunurilor,
respectaţi următoarele:
Funcţionare incorectă din cauza
nerespectării instrucţiunilor de mai jos
poate cauza daune sau deteriorări, a căror
gravitate este clasicată ca mai jos:
Acest aparat nu este destinat pentru
accesare de către publicul larg.
AVERTIS-
MENT
Acest simbol
indică pericol de
moarte sau rănire
gravă.
ATENŢIE
Acest simbol
indică posibilitatea
rănirii utilizatorului
sau a deteriorării
bunurilor.
Instrucţiunile care trebuie să e urmate
sunt clasicate în funcţie de următoarele
simboluri:
Acest simbol denotă
o acţiune care este
INTERZISĂ.
Aceste simboluri denotă
o acţiune care este
OBLIGATORIE.
AVERTISMENT
UNITATEA INTERNĂ ŞI UNITATEA
EXTERNĂ
Acest aparat poate  utilizat de
copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani şi
de persoanele cu aptitudini zice,
senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienţă şi cunoştinţe
dacă au fost supravegheate sau li
s-au oferit instrucţiuni referitoare la
utilizarea aparatului în mod sigur şi
înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Curăţarea şi întreţinerea
nu trebuie făcute de către copii
nesupravegheați.
Vă rugăm să consultaţi un dealer
autorizat sau un specialist pentru
curăţarea componentelor interne,
repararea, instalarea, scoaterea şi
reinstalarea unității. Instalarea şi
manipularea necorespunzătoare pot
duce la scurgeri, şocuri electrice sau
incendii.
Conrmaţi cu distribuitorul autorizat
sau specialistul utilizarea tipului de
agent de răcire specicat. Utilizarea
unui alt tip de agent de răcire în
afară de cel specicat poate cauza
deteriorarea produsului, explozie şi
rănire etc.
Nu folosiți mijloace pentru a accelera
procesul de dezghețare sau pentru a
curăța, altele decât cele recomandate
de producător.
Orice metodă improprie sau folosirea
de materiale incompatibile poate
cauza deteriorarea produsului,
spargere și accidente grave.
Nu instalaţi aparatul într-o atmosferă
potenţial explozivă sau inamabilă. În
caz contrar se pot produce incendii.
Sursa de alimentare
Telecomanda
Unitate de interior
Gură
eliminare aer
Gură
admisie aer
Eliminare aer
Unitatea de exterior
Admisie
aer
Română
5
Precauţii de siguranţă
Precauţii de siguranţă
Nu introduceţi degetele sau
alte obiecte în unitatea internă
sau externă; componentele
aate în mişcare pot cauza
vătămări.
Nu atingeţi unitatea externă în timpul
descărcărilor electrice, deoarece
există riscul de electrocutare.
Nu vă expuneți direct la aer rece
pentru o perioadă lungă de timp
pentru a se evita răcirea în exces.
Nu vă aşezaţi şi nu păşiţi
pe unitate; există riscul de a
cădea în mod accidental.
Telecomanda
Nu permiteți sugarilor și copiilor mici
să se joace cu telecomandă pentru
a preveni înghițirea accidentală a
bateriilor.
Sursa de alimentare
Nu utilizaţi un cablu
modicat, îmbinat,
prelungitor sau un
cablu nespecicat,
pentru a preveni
supraîncălzirea şi
incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea,
incendiile sau şocurile electrice:
Nu conectaţi şi alte echipamente la
aceeaşi sursă de alimentare cu curent
folosită pentru aparat.
Nu manipulaţi aparatul cu mâinile ude.
Nu îndoiţi sau răsuciţi cablul de
alimentare.
Nu operați sau a opriți unitatea
introducând sau scoțând mufa de
alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare
este defect, trebuie înlocuit de către
producător, service-urile autorizate
sau alte persoane autorizate, pentru a
evita orice pericol.
Se recomandă insistent ca
acest echipament să e legat la
împământare şi prevăzut cu un
întrerupător diferenţial (ELCB) sau cu
un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
pentru a preveni şocurile electrice sau
incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea,
incendiile sau şocurile electrice:
Introduceți conectorul de alimentare
corespunzător.
Periodic praful de pe conectorul de
alimentare trebuie șters cu o cârpă
uscată.
Opriți utilizarea produsului dacă
apare orice anomalie/defecțiune și
deconectați mufa de alimentare sau
opriți alimentarea și siguranța.
(Risc de fum/foc/şoc electric)
Exemple de anomalie/defecţiune
ELCB se declanșează frecvent.
Se observă miros de ars.
Sunete neobişnuite sau vibraţii în
timpul funcţionării unităţii.
Se scurge apă din unitate.
Cablul de alimentare sau conectorul
de alimentare devin anormal de
erbinți.
Viteza ventilatorului nu poate 
controlată.
Unitatea se oprește imediat, chiar
dacă este pornită pentru operare.
Ventilatorul nu se oprește, chiar
dacă funcționarea este oprită.
Contactaţi imediat distribuitorul local
pentru întreţinere/reparaţii.
Echipamentul trebuie împământat
pentru a preveni şocurile electrice sau
incendiile.
Preveniţi şocurile electrice prin
întreruperea alimentării cu energie
electrică în următoarele situații:
- Înainte de curăţare sau service.
- Perioadă extinsă de neutilizare, sau
- În timpul fulgerelor anormal de
puternice.
6
Precauţii de siguranţă
ATENŢIE
UNITATEA INTERNĂ ŞI UNITATEA
EXTERNĂ
Nu spălaţi unitatea internă cu apă,
benzen, solvent sau praf de curăţat
pentru a evita deteriorarea sau
oxidarea unității.
Nu utilizați pentru păstrarea
echipamentului de precizie, a
alimentelor, animalelor, plantelor,
operelor de artă sau a altor obiecte.
Acest lucru poate cauza deteriorarea
calității, etc.
Nu utilizați orice echipament
combustibil în fața gurii de eliminare
a aerului pentru a evita propagarea
incendiilor.
Nu expuneți plantele sau animalele
de companie direct la uxul de aer
pentru a evita rănirea, etc.
Nu atingeţi paletele ascuţite
din aluminiu, componentele
ascuţite pot cauza vătămarea.
Nu porniți unitatea de interior când
ceruiți podeaua. După ce ați ceruit
podeaua, aerisiți corect înainte de
operarea unității.
Nu instalați unitatea în zonele cu
grăsime și cu fum, pentru a preveni
deteriorarea unității.
Nu dezasamblați unitatea pentru a o
curăța, pentru a evita rănirea.
Nu călcați pe un suport instabil când
curățați unitatea, pentru a evita
rănirea.
Nu așezați o vază sau un recipient
pentru apă pe unitate. Apa poate intra
în unitate și degrada izolarea. Acesta
poate provoca un șoc electric.
Nu deschideți fereastra sau ușa
pentru mult timp în timpul funcționării,
poate duce la un consum de energie
inecient și modicări de temperatură
neconfortabile.
Preveniți scurgerile de apă
asigurându-vă că țeava de evacuare
este:
- Conectată corespunzător,
- Neblocată de jgheaburi și
containere, sau
- Nu este scufundată în apă
După o perioadă lungă de utilizare
sau utilizare cu orice echipament
combustibil, aerisiți camera în mod
regulat.
După o perioadă lungă de utilizare,
asigurați-vă că sistemul de instalare
nu s-a deteriorat, pentru a preveni
căderea unității.
Telecomanda
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile
(Ni-Cd). Acestea pot deteriora
telecomanda.
Pentru a preveni funcționarea
defectuoasă sau deteriorarea
telecomenzii:
Îndepărtați toate bateriile în cazul în
care unitatea nu va  utilizată pentru
o perioadă lungă de timp.
Bateriile noi de acelasi tip trebuie
să e inserate orientate conform
polarității așate.
Sursa de alimentare
Nu debranșați conectorul trăgând de
cablul de alimentare pentru a preveni
electrocutarea.
Română
7
Precauţii de siguranţă
AVERTISMENT
Acest aparat este umplut cu
refrigerent R32 (agent refrigerent
mediu inamabil).
Dacă uidul refrigerent este expus
la o sursă de aprindere externă,
există un risc de incendiu.
UNITATEA INTERNĂ ŞI UNITATEA
EXTERNĂ
Aparatul trebuie instalat, și/sau
exploatat într-o camera cu suprafața
podelei mai mare decât Amin (m²) și
ținută departe de surse de aprindere,
cum ar  zone cu căldură/scântei/
acără deschisă ca aparatele pe gaz,
gătirea cu gaz, sisteme cu alimentare
reticulată de gaz sau aparate de gătit
electrice, etc. (consultaţi tabelul A din
Instrucţiunile de instalare pentru a
min (m²)).
Trebuie să știți că uidul refrigerent
poate să nu aibă un miros, e foarte
recomandat să vă asigurați că
detectoarele de gaz refrigerent sunt
prezente, funcționale și capabile să
avertizeze asupra unei scurgeri.
Păstrați orice deschidere de ventilație
necesară liberă de blocaje.
Nu găuriți sau inscripționați, deoarece
aparatul este presurizat. Nu expuneți
aparatul la căldură, acără, scântei
sau alte surse de aprindere. Ar
putea exploda și provoca rănirea sau
moartea.
Precauții pentru utilizarea uidului
refrigerent R32
Procedurile de instalare de bază sunt aceleași
cu modelele cu uid refrigerent convențional
(R410A, R22).
Din moment ce presiunea de
lucru este mai mare decât a
modelelor cu uid refrigerent R22,
o parte din tubulatură și instalație
și instrumentele de service sunt
speciale. În special, la înlocuirea unui
model cu refrigerent R22 cu unul cu
R32, înlocuiţi întotdeauna tubulatura
convenţională şi piuliţele de racord
cu tubulatură pentru R32 şi R410A şi
piuliţele de racord din partea unităţii
externe.
Pentru R32 și R410A, poate 
utilizată aceeași piulița uture pe
partea unității exterioare și a țevilor
de exterior.
Amestecarea de refrigerenți diferiți
în cadrul unui singur sistem este
interzisă. Modelele care folosesc
refrigerent R32 și R410A au diametre
ale letului portului de încărcare
diferite, pentru a preveni încărcare
greșită cu refrigerent R22 și pentru
siguranță.
Prin urmare, vericați în prealabil.
[Diametrul letului portul de încărcare
pentru R32 și R410A este 1/2 țoli.]
Trebuie să vă asigurați întotdeauna
că substanțele străine (ulei, apă, etc.)
nu intră în conducte. De asemenea,
când depozitați conductele, etanșați
deschiderile prin strângere, acoperire
cu bandă, etc. (Manipularea R32 este
similară cu R410A.)
Operarea, întreținerea, repararea
și recuperarea uidului refrigerent
trebuie să e efectuate de către
personal calicat și certicat în
utilizarea hidrocarburilor inamabile
frigorigene și recomandat de către
constructor. Orice persoane care
efectuează o operație, servisare
sau întreținere a unui sistem sau a
pieselor asociate echipamentului
trebuie să e instruite și certicate.
Precauţii de siguranţă
8
Precauţii de siguranţă
Orice parte a circuitului
refrigerantului (evaporatoarele,
răcitoarele de aer, AHU,
condensatoarele sau rezervoarele
de lichid) sau a conductelor nu
trebuie să e amplasată în apropiere
de surse de căldură, ăcări
deschise, mașini care utilizează
gaze pentru funcționare sau
încălzitoare electrice în funcțiune.
Utilizatorul/proprietarul sau
reprezentantul său autorizat va
verica regulat alarmele, ventilația
mecanică și detectoarele, cel puțin
o dată pe an, după cum este impus
prin reglementarile naționale, pentru
a le asigura funcționarea corectă.
Trebuie menținut un jurnal.
Rezultatele acestor vericări sunt
consemnate în jurnal.
În cazul unei ventilații în spații
ocupate se va verica pentru a
conrma că nu există obstrucții.
Înainte ca un nou sistem frigoric
să e pus în funcțiune, persoana
responsabilă cu punerea sistemului
în funcțiune ar trebui să se asigure
că personalul de exploatare este
instruit și certicat pe baza manualul
de instrucțiuni despre construcția,
supravegherea, operarea și
întreținerea sistemului frigoric,
precum și măsurile de securitate
care trebuie respectate, precum și
privind proprietatile si manipularea
refrigerentului utilizat.
Cerințele generale ale personalul
instruit și certicat sunt indicate mai
jos:
a) Cunoștințe despre legislație,
reglementările și standardele
referitoare la refrigerenți inamabili;
și,
b) Cunoștințe detaliate și abilități
în manipularea refrigerenților
inamabili, echipament personal
de protecție, prevenirea scurgerilor
de uid refrigerent, manipularea
cilindrilor, încărcare, detectarea de
scurgeri, recuperare și eliminare; și,
c) Să e capabil să înțeleagă și
să aplice în practică cerințele
legislației naționale, reglementările
și standardele; și,
d) Să efectueze continuu și regulat
traininguri de perfecționare
profesională pentru a-și menține
nivelul de expertiză.
1. Instalare (Spațiu)
Produs cu refrigerenți inamabili, nu
trebuie instalat în spații neaerisite,
dacă spațiul este mai mic decât
Amin (m
2
).
În cazul încărcării la fața locului,
efectul asupra încărcăturii de uid
refrigerent cauzat de lungimea
diferită a conductei trebuie
cuanticat, măsurat și etichetat.
Trebuie să vă asigurați că instalarea
de țevi trebuie redusă la minimum.
Evitați utilizarea de conducte lovite
și nu permiteți o îndoire acută.
Trebuie să vă asigurați că țevile vor
 protejate împotriva deteriorării
zice.
Trebuie să e conforme cu
reglementările naționale privind
gazele naturale, regulile și legislația
locală. Noticați autoritățile
relevante în conformitate cu toate
reglementările aplicabile.
Trebuie să asigure accesibilitatea
conexiunilor mecanice pentru
scopuri de întreținere.
În cazurile ce necesită ventilare
mecanică, oriciile de ventilare
trebuie menținute libere de blocaje.
Când casați produsul, urmați
precauțiile de la #12 și respectați
reglementările naționale.
Contactați întotdeauna birourile
municipale locale pentru
manipularea corespunzatoare.
Română
9
Precauţii de siguranţă
2. Servisare
2-1. Personalul de service
Sistemul este inspectat,
supravegheat regulat și întreținut
de personalul de service instruit și
certicat care este angajat de către
persoana utilizatoare sau partea
responsabilă.
Asigură că dimensiunea uidului
refrigerent încărcat este în
conformitate cu dimensiunile
camerei în care sunt instalate
piesele care conțin refrigerentul.
Asigură că uidul refrigerent
încărcat nu prezintă scurgeri.
Orice persoană calicată care
este implicată în lucrul la sau
întreruperea unui circuit de uid
refrigerent trebuie să dețină un
certicat valid, curent, de la o
autoritate de evaluare acreditată
în industrie, care autorizează
competența lor de a gestiona
uidele refrigerente în condiții
de siguranță, în conformitate cu
evaluări recunoscute de industrie
conform specicațiilor.
Întreținerea trebuie efectuată doar
în conformitate cu recomandările
producătorului echipamentului.
Întreținerea și reparația care
necesită ajutor din partea altor
persoane calicate se efectueaza
sub supravegherea persoanei
competente în utilizarea
refrigerenților inamabili.
Întreținerea trebuie efectuată
numai conform recomandărilor
producătorului.
2-2. Munca
Înainte de a începe lucrul la
sistemele care conțin refrigerenți
inamabili, sunt necesare vericări
de siguranță pentru a se asigura
că riscul de contact este minimizat.
Pentru reparații la sistemul frigoric,
precauțiile din #2-2 la #2-8 trebuie
urmate înainte de efectuarea
lucrărilor asupra sistemului.
Lucrul va  efectuat sub o procedură
controlată în așa fel încât să
minimizeze riscul prezenței gazelor
inamabile sau a vaporilor în timp
ce munca este realizată.
Tot personalul de întreținere și alți
lucrători din zonă trebuie instruiți și
supravegheați cu privire la tipul de
lucrare efectuată.
Evitați lucrul în spații înguste.
Asigurați întotdeauna o distanță de
siguranță de cel puțin 2 metri, față
de sursă sau o zonă de spațiu liber
cu o rază de cel putin 2 metri.
Purtați echipament de protecție
adecvat, inclusiv protecție
respiratorie, după cum este cazul.
Asigurați ca zona a fost asigurată
prin limitarea utilizării oricăror
materiale inamabile. Păstrați toate
sursele de aprindere și suprafețele
metalice erbinți la distanță.
Precauţii de siguranţă
10
Precauţii de siguranţă
2-3. Vericarea prezenței uidului
refrigerent
Zona trebuie sa e vericată cu un
detector de uid refrigerent înainte
de și în timpul lucrului, pentru a vă
asigura că tehnicianul este conștient
de atmosfera potențial inamabilă.
Asigurați-vă că echipamentul de
detectare a scurgerilor utilizat
este adecvat pentru utilizarea cu
refrigerenți inamabili, cum ar :
nu produce scânteie, este sigilat
corespunzator sau este intrinsec
sigur.
Dacă apar scurgeri/stropiri, aerisiți
imediat zona și rămâneți în zona
din care bate vântul și departe de
scurgere/stropire.
Dacă apar scurgeri/stropiri, noticați
persoanelor aate în zona spre
care bate vântul de scurgeri/stropiri,
izolați zona de pericol imediat și
mențineți personalului neautorizat la
distanță.
2-4. Prezența extinctorului de
incendiu
Dacă orice muncă ce implică
elemente erbinți va  efectuată pe
echipamentele de refrigerare sau pe
orice piese asociate, echipamentul
de stingere adecvat trebuie sa e
disponibil la îndemână.
Să aveți un extinctor cu pulbere
uscată sau CO2 adiacent zonei de
încărcare.
2-5. Fără surse de aprindere
Nicio persoană care efectuează
lucru cu sisteme de refrigerare
care implică expunerea oricărei
conducte de lucru care conține sau
a conținut uid refrigerent inamabil
nu trebuie să folosească nicio sursă
de aprindere astfel încât să poate
conduce la risc de incendiu sau
explozie. El/ea nu trebuie să fumeze
atunci când efectuează astfel de
lucrări.
Toate posibilele surse de aprindere,
inclusiv fumatul țigării, trebuie
păstrate sucient de departe de
locul instalării, reparării, scoaterii și
eliminării, în timpul căreia e posibil
să e eliberat refrigerent inamabil
în mediul înconjurător.
Înainte ca lucrul să înceapă, zona
din jurul echipamentului trebuie
studiată pentru a vă asigura că
nu există pericole inamabile sau
riscuri de igniție.
Trebuie așate semne „Fumatul
interzis”.
2-6. Zonă ventilată
Asigurați-vă că zona este un spațiu
deschis sau că este ventilată în mod
adecvat înainte de întreruperea
sistemului sau de efectuarea
oricărei lucrări.
Un nivel de ventilare va continua
în perioada în care lucrarea este
efectuată.
Ventilarea ar trebui să disperseze în
siguranță orice refrigerent eliberat
și, de preferat, să îl expulzeze în
exterior, în atmosferă.
Română
11
Precauţii de siguranţă
2-7. Controalele la echipamentele
de refrigerare
În cazul în care componentele
electrice sunt modicate, ele vor
 montate în scopul și conform
specicației.
În orice moment liniile directoare
de mentenanță și service ale
producătorului vor  urmate.
Dacă aveți dubii, consultați
departamentul tehnic al
producătorului pentru asistență.
Următoarele controale se aplică la
instalațiile care folosesc refrigerenți
inamabili.
- Dimensiunea de încărcare este
în conformitate cu dimensiunile
camerei în care piesele care conțin
refrigerentul sunt instalate.
- Utilajele de ventilare și gurile de aer
funcționează în mod adecvat și nu
sunt obstrucționate.
- Dacă este utilizat un circuit frigoric
indirect, se verică prezența de
refrigerent în circuitul secundar.
- Marcajele echipamentului continuă
să e vizibile și lizibile. Marcajele si
semnele care sunt ilizibile trebuie
corectate.
- Conducta de refrigerare sau
componentele sunt instalate într-o
poziție de unde nu e probabil să
e expuse la orice substanță care
poate coroda componentele care
conțin uid refrigerent, cu excepția
cazului în care componentele sunt
construite din materiale care sunt în
mod inerent rezistente la coroziune
sau sunt corect protejate împotriva
unei asemenea coroziuni.
2-8. Controale la dispozitivele
electrice
Reparația și întreținerea
componentelor electrice va include
vericări inițiale ale siguranței și
proceduri de inspecție a părților
componente.
Vericările de siguranță inițiale
includ, dar nu se limitează la:
- Vericarea stării de încărcare a
condensatorilor: Acest lucru se
face în condiții de siguranță pentru
a evita posibilitatea producerii de
scântei.
- Că nu există componente electrice
și cablaj expus, sub tensiune în
timpul încărcării, recuperării sau
purjării sistemului.
- Că există o împământare continuă.
În orice moment liniile directoare
de mentenanță și service ale
producătorului vor  urmate.
Dacă aveți dubii, consultați
departamentul tehnic al
producătorului pentru asistență.
Dacă există un defect care ar putea
compromite siguranța, în acest caz
nicio sursă de curent electric nu
trebuie să e conectată la circuit
până când problema nu este
rezolvată în mod satisfăcător.
Dacă defectul nu poate  corectat
imediat dar este necesar să se
continue funcționarea, va  folosită
o soluție temporară.
Proprietarul echipamentului trebuie
să e informat sau să i se raporteze,
astfel încât de atunci înainte toate
părțile să e informate.
Precauţii de siguranţă
12
Precauţii de siguranţă
3. Reparații la componente sigilate
În timpul reparațiilor la
componentele sigilate, toate
alimentările electrice trebuie
deconectate de la echipamente
înainte de orice lucrare de
demontare a capacelor sigilate, etc.
Dacă este absolut necesar să
aveți de o sursă de curent electric
pentru alimentarea echipamentului
în timpul lucrărilor, în acest caz o
formă funcțională activă permanent
de detectare a scurgerilor trebuie
localizată în cel mai critic punct,
pentru a preveni o situație potențial
periculoasă.
O atentie speciala se acordă
următoarelor, pentru a se asigura
că prin lucrul la componentele
electrice, carcasa nu este modicată
în așa fel încât nivelul de protecție
să e afectat. Aceasta va include
deteriorarea cablurilor, numărul
excesiv de legături, terminalele care
nu sunt făcute conform specicației
originale, deteriorarea garniturilor,
montare incorectă de robineți etc.
Asigurați-vă că aparatura este
montată în siguranță.
Asigurați-vă că sigiliile sau
materialele de etanșeitate nu s-au
degradat, astfel încât acestea să
nu mai servească scopului de a
împiedica pătrunderea de atmosfere
inamabile.
Piesele de schimb trebuie să e
în conformitate cu specicațiile
producătorului.
NOTĂ: Utilizarea de silicon aderent
poate inhiba ecacitatea unor tipuri
de echipamente de detectare a
scurgerilor. Componentele intrinsec
sigure nu trebuie sa e izolate înainte
de a lucra pe ele.
4. Reparațiile la componentele
intrinsec sigure
Nu aplicați orice sarcină inductivă
sau capacitivă permanentă în circuit
fără a vă asigura că aceasta nu va
depasi tensiunea și intensitatea
permise pentru echipamentul în
utilizare.
Componentele intrinsec sigure sunt
singurele pe care se poate lucra în
timp ce este prezentă o atmosferă
inamabilă.
Aparatura de testare trebuie sa e
setată corect.
Înlocuiți componentele numai cu
piese specicate de producător.
Piese nespecicate de producător
pot produce aprinderea
refrigerentului scurs în atmosferă.
5. Cablare
Vericați cablarea, să nu e supusă
la uzură, coroziune, presiunea
excesivă, vibrații, colțuri ascuțite
sau orice alte efecte adverse ale
mediului.
Vericarea trebuie de asemenea
să ia în considerare efectele
îmbătrânirii sau vibrațiilor continue,
de la surse cum ar  compresoarele
sau ventilatoarele.
6. Detectare refrigerenți inamabili
În nici un caz surse potentiale de
aprindere nu trebuie utilizate în
căutarea sau detectarea de scurgeri
de uid refrigerent.
O lanternă cu halogen (sau orice alt
detector folosind o acără deschisă)
nu va  utilizată.
Română
13
Precauţii de siguranţă
7. Metode de detectare a
scurgerilor
Următoarele metode de detectare
a scurgerilor sunt considerate
acceptabile pentru toate sistemele de
uid refrigerent.
Nicio scurgere nu va  detectată
când utilizați echipament de
detectare cu o capabilitate de 10-6
Pa•m
3
/s sau mai bună, de exemplu,
un detector de heliu.
Detectoarele electronice de scurgeri
pot  utilizate pentru detectarea
refrigerenților inamabili, dar
sensibilitatea nu poate  adecvată
sau pot necesita recalibrare.
(Echipamentul de detectare trebuie
să e calibrat într-o o zonă lipsită de
uid refrigerent.)
Asigurați-vă că detectorul nu este o
potențială sursă de aprindere și este
adecvat pentru uidul refrigerent
utilizat.
Echipamentul de detectare a
scurgerii se stabilește la un procent
din LFL de uid refrigerent și
trebuie să e calibrat pentru uidul
refrigerent utilizat iar procentajul de
gaz (25% maxim) este conrmat.
Fluidele de detectare a scurgerilor
sunt adecvate pentru utilizarea cu
majoritatea refrigerenților, dar se va
evita utilizarea de detergenți care
conțin clor, clorul poate reacționa cu
refrigerentul și corodează conducta
din cupru.
Dacă o scurgere este suspectată,
toate ăcările deschise vor 
eliminate/stinse.
Dacă este găsită o scurgere de
uid refrigerent care necesită lipire,
tot refrigerentul va  recuperat din
sistem, sau izolat (prin închiderea
supapelor) într-o parte a sistemului
la distanță de scurgere.
Azotul fără oxigen (OFN) trebuie
apoi sa e purjat prin sistem, atât
înainte cât și în timpul procesului de
lipire.
OFN = azot fără oxigen,
tip de gaz inert.
8. Demontare și evacuare
Când se întrerupe circuitul uidului
refrigerent pentru a efectua
reparații - sau pentru orice alt
scop - vor  utilizate proceduri
convenționale. Cu toate acestea,
este important să e urmate cele
mai bune practici deoarece există
problema inamabilității. Următoarea
procedură trebuie să e respectată:
Îndepărtați uidul refrigerent ->
purjați circuitul cu gaz inert ->
evacuați -> purjați din nou cu gaz
inert -> deschideți circuitul prin tăiere
sau topire
Încărcătura de uid refrigerent
trebuie să e recuperată în cilindrii
de recuperare adecvați.
Sistemul se „curăța” cu OFN pentru
a face unitatea sigură.
Acest proces poate  nevoie să e
repetat de mai multe ori.
Nu trebuie folosite pentru această
sarcină aer sau oxigen comprimat.
Curățarea trebuie realizată prin
ruperea vidului din sistem cu OFN
și în continuare să se umple până
când presiunea de lucru este atinsă,
apoi evacuarea în atmosferă, și în
cele din urmă micșorând presiunea
până la vid.
Acest proces va  repetat până când
nu mai este uid refrigerent în cadrul
sistemului.
Atunci când este utilizată încărcarea
OFN nală, sistemul trebuie să
e aerisit până când este atinsă
presiunea atmosferică pentru a
permite ca munca să aibă loc.
Această operație este absolut vitală
dacă trebuie efectuate operații de
lipire pe conductă.
Asigurați-vă că evacuarea pompei
de vid nu este apropiată de nicio
sursă de aprindere și există ventilare
disponibilă.
Precauţii de siguranţă
14
Precauţii de siguranţă
9. Proceduri de încărcare
În plus față de procedurile
de încărcare convenționale,
urmatoarele cerințe trebuie urmate.
- Asigurați-vă că nu se produce
contaminare cu refrigerenți diferiți
atunci când utilizați echipamente de
încărcare.
- Furtunurile sau conductele trebuie
să e cât mai scurte posibil pentru
a minimiza cantitatea de refrigerent
conținută în ele.
- Cilindrii trebuie păstrați în poziție
verticală.
- Asigurați-vă că sistemul
de refrigerare este legat la
împământare înainte de încărcarea
sistemului cu refrigerent.
- Etichetați sistemul atunci când
încărcarea este terminată (dacă nu
este deja).
- Grijă maximă trebuie avută să nu
umpleți sistemul de refrigerare peste
limită.
Înainte de reîncărcare, sistemul
va  testat sub presiune cu OFN
(consultați #7).
Sistemul va  testat pentru
detectarea scurgerilor la nalizarea
încărcării, dar înainte de punerea în
funcțiune.
Încă o testare pentru detectarea
scurgerilor trebuie efectuată înainte
de a părăsi locul.
Se poate acumula o sarcină
electrostatică și crea o stare
periculoasă atunci când încărcați
și descărcați refrigerentul. Pentru
a evita pericolul de incendiu sau
de explozie, disipați electricitatea
statică în timpul transferului
prin legarea la împământare
și conectarea containerelor și
echipamentelor înainte de încărcare/
descărcare.
10. Scoaterea din uz
Înainte de a efectua această
procedură, este esențial ca
tehnicianul să e complet
familiarizat cu echipamentul și toate
detaliile acestuia.
Se recomandă ca bună practica
ca toate uidele refrigerente să e
recuperate în siguranță.
Înainte ca sarcina să e efectuată,
un eșantion de ulei și uid
refrigerent trebuie sa e prelevat,
în cazul în care o analiză este
necesară înainte de reutilizarea
refrigerentului recuperat.
Este obligatoriu să e disponibilă
electricitatea înainte de începerea
sarcinii.
a) Familiarizați-vă cu echipamentul
și funcționarea sa.
b) Izolați electric sistemul.
c) Înainte de a încerca procedura,
asigurați-vă că:
echipamentul pentru manipularea
mecanică este disponibil, dacă
este necesar, pentru manipularea
cilindrilor cu refrigerent;
toate echipamentele de protecție
personală sunt disponibile și sunt
utilizate corect;
procesul de recuperare este
supravegheat în orice moment de
către o persoană competentă;
utilajele de recuperare și cilindrii
sunt conformi cu standardele
adecvate.
d) Goliți prin pompare sistemul de
uid refrigerent, dacă este posibil.
e) Dacă vidul nu este posibil,
puneți un colector astfel încât
refrigerentul să poată  eliminat
din diferitele piese ale sistemului.
f) Asigurați-vă că cilindrul este situat
pe cântar înainte ca recuperarea
să aibă loc.
g) Porniți echipamentul de
recuperare și operați-l în
conformitate cu instrucțiunile
producătorului.
h) Nu supra-umpleți cilindrii. (Nu mai
mult de 80 % încărcare volum
lichid).
Română
15
Precauţii de siguranţă
i)
Nu depășiți presiunea maximă de
lucru a cilindrului, nici temporar.
j) Când cilindrii au fost umpluți
corect și procesul nalizat,
asigurați-vă că cilindrii și
echipamentul sunt îndepărtate
de la fața locului prompt și
toate supapele de izolare de pe
echipament sunt închise.
k) Fluidul refrigerent recuperat nu
trebuie încărcat în alt sistem de
refrigerare, daca nu a fost curățat
și vericat.
Sarcina electrostatică se poate
acumula și crea o stare periculoasă
la încărcarea sau descărcarea
refrigerentului. Pentru a evita
pericolul de incendiu sau de explozie,
disipați electricitatea statică în
timpul transferului prin legarea
la împământare și conectarea
containerelor și echipamentelor
înainte de încărcare/descărcare.
11. Etichetare
Echipamentul trebuie etichetat, cu
precizarea ca a fost dezactivat și golit de
refrigerent.
Eticheta trebuie sa e datată si semnată.
Asigurați-vă că există etichete ale
echipamentului pe care se menționează
echipament care conține refrigerent
inamabil.
12. Recuperare
Când scoateți refrigerentul din sistem,
e pentru servisare sau dezafectare,
este recomandat ca bună practică
ca toate uidele refrigerente să e
îndepărtate în siguranță.
Atunci cand se transfera agentului
frigoric în cilindri, asigurați-vă că
numai cilindrii adecvați de recuperare
uid refrigerent sunt folosiți.
Asigurați-vă că e disponibil numărul
corect de cilindri care să conțină tot
uidul din sistem.
Toți cilindrii care vor  utilizați sunt
desemnați pentru recuperare uid
refrigerent și etichetați pentru acel
refrigerent (adică cilindri speciali
pentru recuperarea de uid
refrigerent).
Cilindrii vor avea supapă de
reducere presiune și supapele de
închidere asociate în bună stare de
funcționare.
Cilindrii de recuperare sunt evacuați
și, daca este posibil, răciți înainte de
producerea recuperării.
Echipamentul de recuperare trebuie
să e în stare bună de funcționare,
cu un set de instrucțiuni privind
echipamentele care sunt la îndemână
și să e potrivit pentru recuperarea
de refrigerenți inamabili.
În plus, un set de cântare calibrate
va  disponibil și în bună stare de
funcționare.
Furtunurile vor avea cuplaje
antiscurgere la deconectare și vor 
în stare bună.
Înainte de a utiliza mașina de
recuperare, vericați că este în stare
de funcționare satisfăcătoare, a fost
întreținută corespunzător și că orice
componente electrice asociate sunt
etanșate pentru a preveni contactul
în caz de eliberare de refrigerent.
Consultați producătorul în caz de
îndoială.
Fluidul refrigerent recuperat trebuie
returnat la furnizor în cilindrul de
recuperare uid refrigerent corect,
și cu nota de transfer a deșeurilor
relevantă completată.
Nu amestecați refrigerenți în unitățile
de recuperare și mai ales nu în
cilindri.
Dacă compresoarele sau uleiurile de
compresor trebuie să e îndepărtate,
se asigurați-vă că acestea au fost
evacuate la un nivel acceptabil
pentru a vă asigura că uidul
refrigerent inamabil nu rămâne în
lubriant.
Procesul de evacuare se efectuează
înainte de a înapoia compresorul la
furnizor.
Numai încălzirea electrică a corpului
compresorului va  utilizată pentru a
accelera acest proces.
Când uleiul este golit din sistem,
aceasta se va efectua în condiții de
siguranță.
Precauţii de siguranţă
16
Modul de utilizare
2))
21
7(03
7,0(5&/2&.
02'(
48,(7
32:(5)8/
)$163(('
02'(
&+(&. 5(6(7
$,56:,1*
2))21
&$1&(/&/2&.
6(7
6(/(&783
'2:1
AC RC
Așaj telecomandă
Apăsați și mențineți
apăsat pentru
aproximativ 10 secunde
pentru a indica setarea
de temperatură în °C
sau °F.
Nu este aplicabil
Nu este utilizat în
operațiunile normale.
Apăsați pentru a restabili
telecomanda la setarea
precedentă.
)$163(('
Pentru a selecta turația ventilatorului
(Așaj telecomandă)
Pentru AUTO, turația ventilatorului interior
este ajustată automat în funcție de modul de
funcționare.
02'(
Pentru selectarea modului de operare
AUTO - pentru confortul dvs.
HEAT (Încălzire) - Pentru a vă bucura de aer cald
COOL (Răcire) - Pentru a vă bucura de aer răcoros
DRY (Uscat) - Pentru dezumidicarea mediului
48,(7
32:(5)8/
Pentru a comuta între liniște și
puternic

QUIET(Liniște): Pentru a vă bucura de
funcționare silențioasă
Această operație reduce zgomotul circulației
aerului.
POWERFUL(Puternic): Pentru a ajunge la
temperatură rapid
Această operație se oprește automat după 20
minute.
Pentru a elimină indicatorul POWERFUL(Puternic)
după 20 minute de funcționare, apăsați din nou
butonul
48,(7
32:(5)
8
/
.
Poate  activat în toate modurile și poate  anulat
apăsând butonul respectiv din nou.
Setarea temporizatorului zilnic
Pentru a activa sau a dezactiva unitatea la o ora
presetată.
7,0(5&/2&.
&$1&(/&/2&.
6(/(&7
02
'
(
2
))
2
1
6
(
7
8
3
'
2
:
1
1 Apăsați tasta TIMER
02'(
pentru a
intra în modul de temporizator.
Apăsați o dată pentru a schimba așarea de la
ceas la temporizator sau invers.
Apăsați timp de 4 secunde pentru a schimba
așarea din temporizator zilnic la temporizator
săptămânal sau viceversa.
2 Selectați
temporizator
ON(Activare) sau
OFF (Dezactivare).
3 Setaţi ora.
4 Conrmați.
Pentru a anula, apăsaţi
&$1&(
/
.
Când este setat temporizatorul ON, unitatea poate
porni mai devreme, înainte de ora setată efectiv,
pentru a atinge temperatura dorită la timp.
Funcționarea temporizării este bazat pe ceasul
setată din telecomandă și se repetă zilnic odată
programată.
Temporizatorul cel mai apropiat de ora curentă va
 activat primul.
Dacă cronometrul este anulat manual sau din
cauza unei pene de curent, puteți restabili setarea
anterioară prin apăsarea
6(7
.
2))21
83
'2:1
6(7
Exemplu:
OFF (Dezactivare)
la 22:00
Română
17
Modul de utilizare
Modul de utilizare
Pentru setarea temporizatorului
Setarea temporizatorului săptămânal
Promovează economisirea de energie prin a vă permite
să setați până la 6 programe în orice zi anume.
7,0(5&/2&.
&$1&(/&/2&.
6(/(&7
02
'
(
2
))
21
6
(
7
8
3
'
2
:
1
Se aprinde dacă este selectată funcționarea temporizării
1. Apăsați TIMER
02'(
pentru 4 secunde pentru a
schimba așajul la temporizatorul săptămânal.
2. Apăsați TIMER
83
sau
'2:1
pentru a vă selecta ziua
dorită.
3. Apăsaţi
6(/(&7
pentru a conrma alegerea.
4. „1” va clipi intermitent, apăsați
6(/(&7
pentru a seta
programul 1.
5.
Apăsați TIMER
2))21
pentru a selecta temporizatorul
ON(Activare) sau OFF (Dezactivare).
6. Apăsați TIMER
83
sau
'2:1
pentru a vă selecta ora
dorită.
Dacă doriți să setați temporizatorul împreună cu
temperatura dorită, apăsați
7(03
pentru a selecta
temperatura.
7. Apăsaţi
6(7
pentru a conrma programul 1. Ziua
selectată va  evidențiată cu .
După 2 secunde, așajul va trece la următorul program.
Repetați pașii de la 4 la 7 pentru a seta programele de
la 2 la 6.
În timpul congurării temporizatorului, dacă niciun buton
nu este apăsat în 30 secunde, sau dacă este apăsat
butonul
6(7
, setarea de la acel moment este conrmată
și congurarea temporizatorului este încheiată.
Număr program într-o zi (1 ~ 6)
Indică ziua selectată
Indică următoarea zi de
funcționare a temporizatorului
Ora de selectat (în pași de 10
minute)
Temporizator ON (Activat)
Temporizator OFF (Dezactivat)
Ziua de selectat
Pentru a verica programul
temporizator curent
1. Apăsați TIMER
02'(
pentru a intra în modul
temporizator și apăsați
6(/(&7
pentru a introduce setarea
zilei.
2. Apăsați TIMER
83
sau
'2:1
până când apare ziua
dorită, apăsați
6(/(&7
pentru a vă conrma selecția.
3. Apăsați TIMER
83
sau
'2:1
pentru a verica
programele setate.
Pentru a modica programul
temporizator curent sau a adăuga un
nou program temporizator
1. Apăsați TIMER
02'(
pentru a intra în modul
temporizator și apăsați
6(/(&7
pentru a introduce setarea
zilei.
2. Apăsați TIMER
83
sau
'2:1
până când apare ziua
dorită.
3. Efectuați pașii de la 4 la 7 din „Setarea
temporizatorului săptămânal” pentru a modica
programul temporizator existente, sau a adăuga orice
program temporizator.
Pentru a anula programul temporizator curent
1. Apăsați
6(/(&7
pentru a introduce ziua.
2. Apăsați TIMER
83
sau
'2:1
până când apare ziua
dorită, apăsați
6(/(&7
pentru a introduce setarea
programului.
3. Apăsați TIMER
83
sau
'2:1
până când apare
programul dorit. Apăsați
&$1&(
/
pentru a anula
programul și va dispărea.
Pentru a dezactiva/activa
temporizatorul săptămânal
Pentru a dezactiva setarea temporizatorului
săptămânal, apăsați butonul TIMER
02'(
, apoi
apăsați
&$1&(
/
.
Pentru a activa setarea temporizatorului săptămânal
anterior, apăsați butonul TIMER
0
2
'(
, apoi apăsați
6(7
.
Notă
Temporizatorul zilnic și cel săptămânal nu pot 
setate în același timp.
Acelasi program temporizator nu poate  setat în
aceeași zi.
18
Pentru a aa mai multe...
Mod operare
• Este posibil să operați unitățile de interior individual sau simultan. Prioritatea de operare
este plasată pe prima unitate care e pornită.
• În timpul funcționării, modurile HEAT și COOL nu se pot activa în același timp pentru diferite
unități de interior.
• Indicatorul de alimentare luminează intermitent pentru a indica unitatea de interior care este
în așteptare pentru moduri de operare diferite.
AUTO: Pentru confortul dvs.
6LQJOH
0XOWL
• Unitatea selectează modul de operare la ecare 10 minute în
funcție de setare și temperatura camerei.
• Unitatea selectează modul de operare la ecare 3 ore în
funcție de setarea de temperatură, temperatura exterioară și
temperatura camerei.
HEAT (Căldură): Durează un timp ca unitatea să se încălzească.
COOL (Răcire): Oferă o răcire ecientă și comfortabilă în funcție de nevoile Dvs.
DRY (Dezumidicare): Unitatea funcționează la turație mică a ventilatorului pentru a oferi
o răcire delicată.
Setarea de temperatură de economisire a energiei
Operarea unității în cadrul intervalului de temperatură recomandat poate economisi energie.
HEAT (Căldură): 20,0 °C ~ 24,0 °C /68 °F ~ 75 °F.
COOL (Răcire): 26,0 °C ~ 28,0 °C /79 °F ~ 82 °F.
Condiții de operare
Utilizați acest aparat de aer condiționat in următoarele intervale de temperatură.
Temperatura °C (°F)
În interior
Unitate de exterior single
split *
1
Unitate de exterior multi
split *
2
DBT WBT DBT WBT DBT WBT
COOL
(Răcire)
Max. 32 (89.6) 23 (73.4) 43 (109.4) 26 (78.8) 46 (114.8) 26 (78.8)
Min. 16 (60.8) 11 (51.8) -10 (14.0) - -10 (14.0) -
HEAT
(Căldură)
Max. 30 (86.0) - 24 (75.2) 18 (64.4) 24 (75.2) 18 (64.4)
Min. 16 (60.8) - -15 (5.0) -16 (3.2) -15 (5.0) -16 (3.2)
DBT: Temperatură bulb uscat, WBT: Temperatură bulb umed
*
1
CU-Z25UBEA, CU-Z35UBEA, CU-Z50UBEA, CU-Z60UBEA
*
2
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE, CU-2E12SBE, CU-2E15SBE, CU-2E18SBE,
CU-3E23SBE, CU-2Z35TBE, CU-2Z41TBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, CU-4Z68TBE, CU-
4Z80TBE, CU-5Z90TBE
Instrucţiuni de curățare
6LQJOH
Sistem single split/standard
0XOWL
Sistem multi split
Română
19
Pentru a aa mai multe... Instrucţiuni de curățare
Pentru a asigura performanţa optimă a unității, curăţarea trebuie efectuată la intervale
regulate. Unitatea murdară poate determina o funcționare incorectă. Vă rugăm să
consultaţi un dealer autorizat.
• Opriți sursa de alimentare și scoateți din priză înainte de curățare.
• Nu atingeţi paletele ascuţite din aluminiu, componentele ascuţite pot cauza vătămarea.
• Nu utilizaţi benzină, diluant sau pudre abrazive.
• Folosiţi numai săpun (
pH 7) sau detergent menajer neutru.
• Nu utilizaţi apă mai erbinte de 40°C/ 104 °F.
Unitate de interior
Flanșă conductă laterală
gură evacuare aer
(posterior)
Scurgere apă
Caseta
electrică
Filtru de aer
Flanșă conductă laterală
gură intrare aer
Filtru de aer
• Filtrul de aer este situat în partea de
admisie a aerului a unității.
• Pentru curățarea ltrului de aer, contactați
distribuitorul. Nu încercaţi să curățați
personal în interiorul aparatului.
• Dacă ltrul de aer se blochează, eciența
aerului condiționat scade semnicativ.
Unitatea de exterior
Curățați reziduurile care
înconjoară unitatea.
Curățați orice blocaj al
conductei de evacuare.
Pentru a aa mai multe... /Instrucţiuni de curățare
20
Următoarele simptome nu indică o defecţiune.
Simptom Cauza
Ledul de operare clipește în timpul funcționării și
ventilatorul interior este oprit.
Unitatea este în modul dezghețare, și gheața topită se
scurge din unitatea de exterior.
Indicatorul TIMER este întotdeauna pornit. Setarea temporizatorului se repetă zilnic odată programată.
Funcţionarea este întârziată câteva minute după
repornire.
Întârzierea este o protecţie pentru compresorul unității.
Ventilatorul de interior se oprește ocazional în
timpul operației de încălzire.
Pentru a evita efectul nedorit de răcire.
Ventilatorul de interior se oprește ocazional în
timpul setării automate a turației ventilatorului.
Aceasta ajută la îndepărtarea mirosului înconjurător.
Fluxul de aer continuă chiar și după ce
funcționarea a încetat.
Extragerea restului de căldură de la unitatea de interior
(maxim 30 de secunde).
Camera are un miros ciudat. Acest lucru se poate datora mirosui umed emis de perete,
covor, mobilier sau haine.
Trosnituri în timpul funcționării. Modicările de temperatură cauzează extinderea/
contractarea unității.
Sunetul apei care curge în timpul funcţionării. Debitul de uid refrigerent în interiorul unităţii.
Iese o ceață din unitatea de interior. Efect de condens datorat procesului de răcire.
Unitatea de exterior emite apă/abur. Condens sau evaporare apar pe conducte.
Decolorarea unor piese din plastic. Decolorarea ține de tipurile de material utilizate în piesele
din plastic, accelerată când sunt expuse la căldură, soare,
lumina UV sau factori de mediu.
Vericaţi următoarele înainte de a suna la service.
Simptom Vericaţi
Funcţionarea în modul HEAT(încălzire)/COOL
(răcire) nu este ecientă.
Setaţi temperatura corect.
Închideți toate ușile și ferestrele.
Îndepărtați orice obstrucţie în conducta de admisie aer şi
fantele de ventilare de evacuare
Zgomotos în timpul funcţionării. Vericați dacă unitatea a fost instalată în pantă.
Aparatul nu funcţionează. Vericați dacă întrerupătorul de circuit este declanșat.
Vericați dacă au fost stabilite temporizatoare.
Următoarele simptome indică o defecţiune.
Simptom Vericaţi
La telecomandă, indicatorul OFF(OPRIT) nu
este indicat pe așajul telecomenzii dar ledul de
operare e stins.
Folosiți telecomanda pentru a obține codul de eroare după
cum urmează.
2))
21
7(03
7,0(5&/2&.
02'(
48,(7
32:(5)8/
)$163(('
02'(
&+(&. 5(6(7
$,56:,1*
2))21
&$1&(/&/2&.
6(7
6(/(&783
'2:1
AC RC
LED de operare
Indicator OFF
Asigurați-vă că ledul de funcționare este oprit.
1 Apăsați
&+(&.
pentru 5 secunde.
2 Apăsaţi TIMER
83
sau
'2:1
.
Dacă pot  identicate coduri de eroare și anomalii,
ledul de operare va  aprins continuu, apoi notați codul
de eroare.
3 Apăsați
&+(&.
din nou timp de 5 secunde pentru a părăsi
vericarea.
4 Transmiteți codul de eroare dealerului autorizat.
Identicarea şi remedierea problemelor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic CSZ60UD3EAW Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru