Tesla RH2950M1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
FREEZER
RH2950M1
User Manual
MKHR RO SLO SRBENG
BiH/
CG
3
ENG
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential
type environments; bed and breakfast type
environments; catering and similar non-retail
applications.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use
and before carrying out user maintenance on the
appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the appliance
according to local regulators for it use flammable
blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded (two
prong) adapters.
DANGER: Risk of child entrapment.Before you
throw away the appliance:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
The appliance must be disconnected from the
source of electrical supply before attempting the
installation of accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material
used for the appliance are flammable. Therefore,
when the appliance is scrapped, it shall be kept
away from any fire source and be recovered by a
special recovering company with corresponding
qualification other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the
environment or any other harm.
For EN standard: This appliance can be used
by children aged from 8 years and above and
persons with reduce physical sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
For IEC standard: This appliance is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.)
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
SAFETY WARNINGS
Warning: risk of fire / flammable materials
WARNING:
RECOMMENDATIONS:
Meaning of safety warning symbols
The symbols indicate
prohibited matters, and those
behaviors are forbidden.
Non-compliance with the
instructions may result in
product damages or endanger
the personal safety of users
The symbols indicate matters
that must be followed, and those
behaviors must be strictly executed in
line with the operation requirements.
Non-compliance with the instructions
may result in product damages or
endanger the personal safety of users.
The symbols indicate matters
to pay attention to, and these
behaviors shall be specially
noted. Due precautions are
needed or minor or moderate
injuries or damages of the
product will be caused.
4
ENG
Electricity related warnings
Related warnings for use
Warnings related to placing items
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the freezer. Please firmly grasp the plug
and pull out it from the socket directly.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when the
power cord is damaged or the plug is worn.
Worn or damaged power cord shall be replaced in manufacturer-authorized maintenance stations.
The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be caused. Please ensure
that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable grounding line.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of leakage of
gas and other flammable gases. Do not unplug the freezer and other electrical appliances considering
that spark may cause a fire.
To ensure safety, it is not recommended that to place regulators, rice cookers, microwave ovens and
other appliances on the top of the freezer, those recommended by the manufacturer are not included.
Do not use electrical appliances in the food pan.
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer, nor damage the refrigerant circuit;
maintenance of the appliance must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related
professionals in order to avoid danger.
The gaps between freezer doors and between doors and freezer body are small, be noted not to put
your hand in these areas to prevent from squeezing the finger. Please be gentle when open the freezer
door to avoid falling articles.
Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running,
especially metal containers in order to avoid frostbite.
Do not allow children to enter or climb the freezer to prevent that children are sealed in the freezer or
children are injured by the falling freezer.
Do not spray or wash the freezer; do not put the freezer in moist places easy to be splashed with water
so as not to affect the electrical insulation properties of the freezer.
Do not place heavy objects on the top of the freezer considering that objects may fall when open the
door, and accidental injuries might be caused.
Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the freezer to power
supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the freezer to prevent damages
to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the freezer to avoid fires.
This product is household freezer and shall be only suitable for the storage of foods. According to
national standards, household freezer shall not be used for other purposes, such as storage of blood,
drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in
the freezer to prevent bursts and other losses.
1. Freezer might not operate consistently when sited for an extended period of time below the cold end
of the range of temperatures for which the freezer appliance is designed.
2. The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or cabinets or in
low-temperature compartments or cabinets, and that some products such as water ices should not be
consumed too cold;
3. The need to not exceed the storage time recommended by the food manufacturers for any kind of
food and particularly for commercially quick-frozen food in food-freezer and frozen-food storage
compartments or cabinets;
4. The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while
defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper.
Warnings for energy
5
ENG
5. The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or
cleaning could shorten the storage life.
6. The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out of the reachof
children and not in the vicinity of the freezer appliance, in order to prevent children from being locked
inside.
PROPER USE OF FREEZER
Warnings related to disposal
Names of components
The freezers refrigerant and cyclopentane foam materials are combustible materials and
discarded freezers should be isolated from fire sources and can not be burned. Please transfer
the freezer to qualified professional recycling companies for processing to avoid damages to the
environment or other hazards.
Please remove the door of the freezer and shelves which shall be properly placed to avoid
accidents of children entering and playing in the freezer.
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased.They can take this product for
environmental safe recycling.
(The picture above is only for reference. The
actual configuration will depend on the physical
product or statement by the distributor)
Door handle (optional)
Lamp (optional)
Shelving basket
Power cord
Cabinet
Drainage hole
Shutter
Temperature control
panel
6
ENG
Temperature Control
(The picture above is only for reference.
The actual configuration will depend on
the physical product or statement by the
distributor)
The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen
foods and making ice.
The freezer is suitable for storage of meat, fish, shrimp, dumplings, rice balls and other foods not to be
consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please be noted food
shall be consumed within the shelf time.
Connect the freezer to power supply and “
Power “ indicator (the green light) will shine. “
Run “ indicator (the red light) will shine when the
compressor is running.
The set temperature is adjusted through
the thermostat knob. The number “ 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8 “ do not mean a specific temperatures, the
lower the number is, the higher the temperature
inside will be and vice versa.
“ 1-2-3 “ stands for cooling.
“ 4-5-6-7-8-SUPER “ stands for freezing.
When turn to “SUPER”, the freezer enters into fast
freeze mode, and the compressor will not stop
until you turn the knob to the other position.
Placement
Start to use
Energy saving tips
Before using the freezer, remove all packaging materials including
bottom cushions and foam pads and tapes inside the freezer, tear off the
protective film on the door and the freezer body.
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer
in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
The freezer should be placed in a well-ventilated indoor place; the
ground shall be flat, and sturdy.
The top space of the freezer shall be greater than 70cm, and the
distances from both sides and backside shall be more than 20cm to
facilitate heat dissipation.
The freezer shall stay for half an hour before connecting power when it is firstly started.
The freezer shall run 2 to 3 hours before loading fresh or frozen foods; the freezer shall run for more
than 4 hours in summer in advance considering that the ambient temperature is high.
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances
or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance
forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance. This cuts
down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient. Organize and label food to reduce
door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the
door as soon as possible.
7
ENG
Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and
energy saving. The interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or
sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning. The freezer
of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the
power is turned on.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic
solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean freezer
considering that this may damage the fridge surface and interior.
Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties. Please use a dry cloth
when cleaning temperature control knob and electrical components.
Freezer shall be manually defrosted.
Unplug the freezer and open the freezer door, remove foods and shelving basket before defrosting;
Open the outflow hole and drainage hole (and place water container at the outflow hole);
indoor frost will naturally melt, wipe the defrost water with a dry, soft cloth. When the frost softens, an ice
scraper might be used to the accelerate de-icing process.
Please remove the food and put in a cool place when defrosting before removing accessories.
Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure; it is recommended
to reduce the frequency of opening door and do not put fresh foods into the freezer. Please unplug the
freezer left unused for a long time for cleaning. Keep the door open to avoid the bad odor.
Do not turn upside or vibrate the freezer, the carrying angle can not be greater than 45°. Do not hold the
door and hinge when moving this unit.
MAINTENANCE OF FREEZER
Cleaning
Defrost
Stop using
Please unplug the freezer for defrost and cleaning.
Other mechanical devices or other means shall not be used to accelerate except those
recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.
Continuous operation is recommended when the freezer is started. Please do not stop the
freezer under normal circumstances so as not to affect the freezer’s service life.
TROUBLESHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the
issues are not settled.
Device is not working
Chech whether the freezer is plugged in and has power.
Low voltage.
Whether temperature control knob is in the work area.
Failure power or tripping circuit.
8
ENG
Odor
Odorous foods should closely wrapped.
Whether foods are rotten.
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term operation of
compressor
It is normal that freezer operates for longer time in summer when the
ambient temperature is higher.
Do not put too much food in the freezer at one time.
Do not put foods until they are cooled.
Frequent opening of freezer door.
Thick frost layer (defrost is needed).
Illuminating light does
not shine
Check if the freezer is connected to a power supply or if the light is
damaged.
The freezer door can
not be properly closed
The freezer door is stuck by food packages.
Too much food.
Unbalanced freezer.
Loud noise
Whether the floor is flat, whether the placement of freezer is stable.
Whether the freezer accessories are properly placed.
Transient difficulty in
door opening
After refrigeration, there will be pressure difference between the inside and
outside of the freezer to result in transient difficulty in door opening. This is a
normal physical phenomenon.
Freezer enclosure heat
Condensation
The freezer enclosure may emit heat during operation specially in
summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a normal
phenomenon.
Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior
surface and door seals of the freezer when the ambient humidity is large, this
is a normal phenomenon, and the condensation can be wiped away with a
dry towel.
Airflow sound
Buzz/clatter
Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce eruption of sound
and grunts which is normal does not affect the cooling effect.
Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or
shutting down.
The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is a normal
phenomenon and does not affect the operation.
Class Symbol Ambient temperature range °C
Extended temperate SN +10 to +32
Temperate N + 16 to +32
Subtropical ST +16 to + 38
Tropical T + 16 to + 43
Table 1 Climate classes
9
BIH/CG
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
domaćinstvima i sličnom okruženju poput kuhinja
za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i
drugom radnom okruženju; poljoprivrednih
domaćinstava i hotela, motela i ostalih
objekata rezidencijalnog tipa, gdje se stavlja na
raspolaganje klijentima; objekata koji pružaju
uslugu noćenja sa doručkom; keteringa i u slične
neprodajne namjene.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno
je da njegovu zamjenu obavi proizvođač, njegov
ovlašćeni serviser ili lica sa sličnim kvalifikacijama
kako bi se izbjegao nastanak opasnosti.
Ne čuvajte eksplozivne supstance poput aerosol
boca sa zapaljivim potisnim gasom u uređaju.
Uređaj je potrebno isključiti iz struje nakon
upotrebe, a prije njegovog korisničkog
održavanja.
UPOZORENJE: Povedite računa da ventilacioni
otvori ne budu blokirani unutar ugradnog dijela ili
ugradne konstrukcije za uređaj.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehanička
sredstva ili druge postupke za ubrzavanje procesa
otapanja, ukoliko nijesu preporučeni od strane
proizvođača.
UPOZORENJE: Ne oštećujte instalacije za
rashladno sredstvo.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte električne
uređaje unutar pregrada za čuvanje hrane
ovog uređaja, osim ukoliko su u pitanju tipovi
preporučeni od strane proizvođača.
UPOZORENJE: Uređaj odložite u skladu
sa lokalnim propisima jer se za njegov rad
upotrebljavaju zapaljivi eksplozivni gas i rashladno
sredstvo.
UPOZORENJE: Prilikom pozicioniranja uređaja,
uvjerite se da kabl za napajanje nije pritisnut ili
oštećen.
UPOZORENJE: Ne postavljajte prenosive
produžne kablove sa više utičnica ili prenosive
akumulatore iza uređaja.
Ne upotrebljavajte produžne kablove ili
neuzemljene (sa dva kraka) adaptere.
OPASNOST: Rizik od zatvaranja djece unutar
uređaja.Prije nego što odbacite uređaj:
- Skinite vrata.
- Ostavite police unutar uređaja kako djeca ne
bi mogla da se lako uvuku unutra.
Prije nego što pokušate da instalirate neki prateći
element, uređaj morate isključiti iz struje.
Rashladno sredstvo i pjenušavo sredstvo
ciklopentan, koji se upotrebljavaju u uređaju,
su zapaljivi. Stoga, prilikom odlaganja uređaja,
držite ga dalje od izvora plamena i, umjesto da
ga odložite sagorijevanjem, predajte ga nekoj
od specijalizovanih kompanija sa odgovarajućim
kvalifikacijama da omogući njegovo ponovno
iskorišćenje, jer ćete na taj način spriječiti štetne
efekte po životnu sredinu ili druge opasnosti.
Za EN standard: Ovaj uređaj mogu upotrebljavati
djeca starosti od 8 ili više godina i osobe sa
umanjenim fizičko-senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja
ukoliko su pod nadzorom ili su upućeni u
bezbjedno korišćenje uređaja i shvataju opasnosti
koje njegova upotreba nosi. Djeca se ne smiju
igrati uređajem. Djeca ne smeju da obavljaju
čišćenje i korisničko održavanje uređaja bez
nadzora.
Za IEC standard: Ovaj uređaj ne treba da
upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) sa
umanjenim fizičko-senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,
osim ukoliko su pod nadzorom ili ako ih je za
korišćenje uređaja obučila osoba odgovorna za
njihovu bezbjednost.)
Djecu je potrebno nadgledati kako biste bili
sigurni da se ne igraju uređajem.
BEZBJEDONOSNA UPOZORENJA
Upozorenje: rizik od požara / zapaljivih materijala
UPOZORENJE:
PREPORUKE:
Značenje simbola bezbjedonosnih upozorenja
Ovi simboli ukazuju na zabranjene situacije i ovakvi postupci su zabranjeni. Nepoštovanje ovih
uputstava za rezultat može imati oštećenje proizvoda ili ugrožavanje lične bezbjednosti korisnika.
Ovi simboli ukazuju na uputstva koja je potrebno pratiti i ovi postupci se moraju u potpunosti
izvršiti u skladu sa zahtjevima procesa. Nepoštovanje uputstava za rezultat može imati oštećenje
proizvoda ili ugrožavanje lične bezbjednosti korisnika.
Ovi simboli ukazuju na pitanja na koja treba obratiti pažnju i ove postupke treba posebno imati
u vidu. Potrebno je preduzeti neophodne mere predostrožnosti, u suprotnom, može doći do
manjih ili umjerenih povreda ili oštećenja proizvoda.
10
BIH/CG
Upozorenja u vezi sa elektrikom
Povezana upozorenja za upotrebu
Upozorenja u vezi sa sadržajem u uređaju
Ne izvlačite utikač za napajanje zamrzivača iz utičnice tako što ćete vući kabl za napajanje. Čvrsto
uhvatite utikač i izvucite ga direktno iz utičnice.
Kako biste osigurali bezbjednost prilikom upotrebe, ni pod kojim uslovima ne oštećujte kabl za
napajanje i ne upotrebljavajte uređaj ukoliko je kabl za napajanje oštećen ili ukoliko je utikač istrošen.
Zamjenu istrošenog ili oštećenog kabla za napajanje treba da obavi proizvođač - ovlašćeni servisi za
održavanje.
Utikač za napajanje treba da ima dobar kontakt sa utičnicom; u suprotnom, može doći do požara.
Uvjerite se da je elektroda za uzemljenje u utičnici opremljena pouzdanom linijom za uzemljenje.
Ukoliko dođe do curenja plina ili drugih zapaljivih gasova, zatvorite ventil za gas koji curi, a zatim
otvorite vrata i prozore. Ne isključujte zamrzivač i druge električne uređaje iz struje, jer pojava varnica
može da uzrokuje požar.
Radi osiguranja bezbjednosti, ne preporučuje se postavljanje regulatora, aparata za kuvanje pirinča,
mikrotalasnih pećnica i drugih uređaja na gornju površinu zamrzivača, sa izuzetkom onih uređaja
preporučenih od strane proizvođača. Ne koristite električne uređaje unutar prostora za hranu.
Nemojte proizvoljno demontirati ili ponovo sklapati zamrzivač, niti oštećivati instalacije za cirkulisanje
rashladnog sredstva; održavanje uređaja mora da obavlja stručno lice.
Kako bi se izbjegla opasnost, zamjenu oštećenog kabla za napajanje mora da obavi proizvođač, njegov
sektor za održavanje ili slična stručna lica.
Razmaci između vrata zamrzivača i između vrata i tijela zamrzivača su mali; ne stavljajte ruke u ovaj
prostor kako biste izbjegli povređivanje prstiju. Vrata zamrzivača zatvarajte lagano kako biste izbjegli
padanje predmeta.
Kako biste izbjegli pojavu promrzlina, ne uzimajte vlažnim rukama hranu ili posude iz komore za
zamrzavanje u toku rada zamrzivača; ovo se posebno odnosi na metalne sudove.
Ne dopuštajte djeci da ulaze u niti da se penju po zamrzivaču kako biste spriječili zatvaranje djece
unutar zamrzivača ili njihovo povređivanje izazvano prevrtanjem zamrzivača.
Zamrzivač nemojte prskati niti prati; ne stavljajte zamrzivač na vlažna mjesta na kojima može lako doći u
kontakt sa vodom, kako ovo ne bi nepovoljno uticalo na električnu izolaciju zamrzivača.
Ne stavljajte teške predmete na gornju površinu zamrzivača, jer ovakvi predmeti mogu pasti prilikom
otvaranja vrata, što za rezultat može imati nehotično povređivanje.
U slučaju nestanka struje ili prilikom čišćenja, izvucite utikač iz utičnice. Ne povezujte zamrzivač na
napajanje u toku narednih pet minuta kako biste spriječili oštećivanje kompresora nastalo usled više
uzastopnih pokretanja.
Da biste spriječili oštećenja proizvoda ili pojavu požara, ne stavljajte u zamrzivač zapaljiva, eksplozivna i
isparljiva sredstva, kao ni predmete koji lako korodiraju.
Da biste izbjegli pojavu požara, ne stavljajte zapaljive predmete blizu zamrzivača.
Ovaj proizvod je zamrzivač namijenjen za upotrebu u domaćinstvima i pogodan je isključivo za čuvanje
hrane. Prema nacionalnim standardima, zamrzivač namijenjen za upotrebu u domaćinstvima se ne smije
koristiti ni u kakve druge svrhe, kao što su skladištenje krvi, ljekova ili bioloških proizvoda.
Ne stavljajte u zamrzivač predmete kao što su flaširane tečnosti ili tečnosti u zaptivenim sudovima,
poput flaširanih piva i pića, kako biste izbjegli njihovo pucanje i drugu štetu.
1. Zamrzivač možda neće raditi ujednačeno ukoliko se tokom dužeg vremenskog perioda drži na
temperaturama nižim od najniže vrednosti temperaturnih opsega za koje je uređaj napravljen.
2. Gazirana pića ne treba čuvati u pregradama ili vitrinama za zamrzavanje hrane, kao ni u pregradama
ili vitrinama sa niskom temperaturom, a neke proizvode, poput leda, ne treba konzumirati kada su
pretjerano hladni;
3. Ne treba prekoračivati period čuvanja preporučen od strane proizvođača hrane za bilo koji tip hrane,
a posebno za komercijalnu brzo smrznutu hranu u zamrzivaču i skladišnim pregradama ili vitrinama za
smrznutu hranu;
4. Neophodno je primijeniti mjere predostrožnosti za sprečavanje pretjeranog zagrijavanja smrznute
hrane prilikom otapanja uređaja za rashlađivanje, poput umotavanja smrznute hrane u nekoliko
slojeva novinske hartije.
Upozorenja u vezi sa utroškom energije
11
BIH/CG
5. Zagrijavanje smrznute hrane prilikom manuelnog otapanja, održavanja ili čišćenja može da skrati rok
trajanja hrani.
6. Ključeve, koji se upotrebljavaju za vrata ili poklopce opremljene bravama i ključevima, treba držati van
domašaja djece, a ne u blizini zamrzivača, kako bi se spriječilo zaključavanje djece unutar uređaja.
PRAVILNA UPOTREBA ZAMRZIVAČA
Upozorenja u vezi sa odlaganjem
Nazivi komponenata
Rashladno sredstvo i pjenušavo sredstvo ciklopentan, koji se upotrebljavaju u zamrzivaču,
su zapaljivi, pa odbačene zamrzivače treba izolovati od izvora plamena i nikako ih ne treba
sagorijevati. Molimo vas da zamrzivač dostavite na preradu profesionalnim kvalifikovanim
kompanijama za recikliranje kako biste izbjegli oštećenja po životnu sredinu ili druge opasnosti.
Uklonite vrata i police zamrzivača, koje treba pravilno odložiti kako bi se izbjegle nesreće koje
uključuju ulaženje djece u zamrzivač i igranje zamrzivačem.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda:
Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati zajedno sa ostalim otpadom
iz domaćinstva. Kako biste spriječili potencijalnu štetu po životnu sredinu ili zdravlje
ljudi nastalu nekontrolisanim odlaganjem otpada, odgovorno ga reciklirajte kako
biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Molimo Vas da svoj
polovni uređaj vratite putem sistema za vraćanje i prikupljanje otpada ili da kontaktirate
prodavnicu u kojoj ste proizvod kupili. Ovim putem se proizvod može reciklirati na način
bezbjedan po životnu sredinu.
(Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne
svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog
uređaja ili izjave distributera)
Ručka na vratima (opcionalno)
Lampica (opcionalno)
Polica sa korpom
Kabl za napajanje
Otvor za ispuštanje
vode
Zaštitna rešetka
Panel za kontrolu
temperaturnih
vrednosti
12
BIH/CG
Kontrola temperaturnih vrijednosti
(Slika iznad je prikazana isključivo u
ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija
zavisiće od samog uređaja ili izjave
distributera)
Niska temperatura unutar zamrzivača omogućava zadržavanje svježine hrane tokom dužeg vremenskog
perioda, i uglavnom se upotrebljava za čuvanje smrznute hrane i pravljenje leda.
Zamrzivač je pogodan za čuvanje mesa, ribe, škampa, knedli, loptica od pirinča i drugih tipova hrane
koja se ne konzumira u kratkom roku.
Komade mesa je poželjno izdijeliti na manje djelove radi lakše upotrebe. Imajte u vidu da je hranu
potrebno konzumirati u roku trajanja.
Priključite zamrzivač na izvor struje i uključiće se
indikator na kome piše „Power“ („Uključeno“, zeleno
svijetlo). Indikator na kome stoji “ Run“ („U radu“,
crveno svijetlo) uključiće se u toku rada kompresora.
Temperatura se podešava pomoću dugmeta
termostata. Brojevi „1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8“ ne označavaju
određene temperature; što je niža vrijednost,
temperatura unutar uređaja će biti viša i obrnuto.
Podeoci „1-2-3“ se koriste za hlađenje.
Podeoci „4-5-6-7-8-SUPER“ se koriste za
zamrzavanje.
Kada se uključi na „SUPER“, zamrzivač se prebacuje
u režim brzog zamrzavanja, a kompresor se neće
zaustavljati sve dok dugme ne prebacite u neki drugi
položaj.
Pozicioniranje
Početak upotrebe
Savjeti za uštedu energije
Prije upotrebe zamrzivača, uklonite cjelokupnu ambalažu, uključujući jastučiće na dnu, podmetače od
pjene i selotejp unutar zamrzivača, odlijepite zaštitni film sa vrata i tijela zamrzivača.
Zamrzivač treba postaviti na dobro provjetreno mesto u zatvorenom;
podloga treba da bude ravna i čvrsta.
Držite dalje od toplote i izbjegavajte direktno izlaganje suncu. Zamrzivač
ne postavljajte na vlažna ili mokra mesta da biste spriječili formiranje rđe
ili umanjenje efekta izolacije.
Da omogućite rasipanje toplote, prostor iznad gornje površine
zamrzivača treba da bude veći od 70 cm, a razmak sa obje strane i
između zadnjeg dijela uređaja i zida treba da bude veći od 20 cm.
Prilikom prvog pokretanja, prije prvog priključivanja na struju, zamrzivač treba da se ostavi da stoji pola sata.
Prije nego što u njega stavite svježu ili smrznutu hranu, zamrzivač bi trebalo da radi 2 do 3 sata; s obzirom
da je spoljašnja temperatura tokom ljeta povišena, u tom periodu zamrzivač treba da radi više od 4 sata
prije nego što se u njega stavi hrana.
Uređaj treba postaviti u najhladniji dio prostorije, dalje od uređaja koji stvaraju toplotu ili grejnih cijevi,
kao i direktnih sunčevih zraka.
Prije nego što je stavite u uređaj, vrelu hranu ostavite da se ohladi do sobne temperature. Prepunjavanje
uređaja primorava kompresor da radi duže. Hrana koja se zamrzava previše sporo može da izgubi na
kvalitetu ili da se pokvari.
Pobrinite se da, prije stavljanja u uređaj, hranu na odgovarajući način uvijete i da sudove obrišete tako
da budu suvi. Na ovaj način redukujete formiranje leda unutar uređaja.
Fioku za odlaganje hrane u uređaju ne treba oblagati aluminijumskom folijom, papirom za pečenje ili
papirnim ubrusima. Materijali koji se koriste za oblaganje utiču na cirkulisanje hladnog vazduha, što
umanjuje efikasnost uređaja.
Organizujte i označite hranu kako biste rjeđe otvarali vrata uređaja i kraće tražili hranu. Odjednom
izvadite sve što vam je potrebno i zatvorite vrata što prije možete.
13
BIH/CG
Da biste unaprijedili efekat hlađenja i uštedu energije, redovno čistite prašinu iza zamrzivača i sa
podloge. Da izbjegnete stvaranje neprijatnih mirisa, redovno čistite unutrašnjost zamrzivača. Za čišćenje
se preporučuju meke krpe ili sunđer potopljeni u vodu sa nekorozivnim neutralnim deterdžentom. Na
kraju postupka, unutrašnjost zamrzivača treba preći čistom vodom i suvom krpom. Prije nego što ga
priključite na struju, otvorite vrata uređaja, kako bi se prirodno osušio.
Ne upotrebljavajte tvrde četke, čelične žice za čišćenje, žičane četke, abrazivna sredstva poput pasta
za zube, organske rastvarače (poput alkohola, acetona, ulja banane itd.), ključalu vodu, kisela ili alkalna
sredstva prilikom čišćenja zamrzivača, s obzirom da navedena sredstva mogu da oštete površine i
unutrašnjost zamrzivača.
Ne ispirajte vodom da ne biste oštetili materijale koji pružaju električnu izolaciju. Prilikom čišćenje
dugmeta za kontrolu temperature i električnih komponenti upotrebljavajte suvu krpu.
Zamrzivač treba manuelno otapati.
Prije započinjanja postupka otapanja, isključite zamrzivač iz struje, otvorite vrata zamrzivača i izvadite
hranu i policu sa korpom;
Otvorite otvor slivnika i otvor za ispust (i postavite posudu za skupljanje vode ispod otvora slivnika); led
unutar uređaja će se prirodno otapati, obrišite vodu nastalu otapanjem pomoću suve, meke krpe. Kada
se led smekša, može se upotrijebiti lopatica za led kako bi se ubrzao proces otapanja.
Prilikom otapanja uređaja, a prije skidanja pratećih elemenata, hranu izvadite i stavite na hladno mjesto.
Ukoliko dođe do nestanka struje, hrana se u uređaju može držati tokom par sati, čak i u toku ljeta;
preporučuje se da smanjite učestalost otvaranja vrata i da ne stavljate svježu hranu u zamrzivač. Izvucite
iz struje utikač zamrzivača koji se ne upotrebljava tokom dužeg vremenskog perioda radi čišćenja. Da
izbjegnete stvaranje neprijatnih mirisa, ostavite vrata otvorena.
Ne okrećite zamrzivač naopačke i ne tresite ga; ugao nakretanja prilikom prenošenja ne smije biti veći od
45º. Prilikom prenošenja uređaja, ne pridržavajte ga za vrata i šarke.
ODRŽAVANJE ZAMRZIVAČA
Čišćenje
Otapanje
Prestanak upotrebe
Prilikom otapanja i čišćenja, isključite zamrzivač iz struje.
Ne upotrebljavajte mehanička sredstva ili druge postupke za ubrzavanje procesa otapanja,
ukoliko nijesu preporučeni od strane proizvođača. Ne oštećujte instalacije za rashladno sredstvo.
Prilikom pokretanja zamrzivača, preporučuje se njegov neprekidni rad. Ne isključujte zamrzivač
pri normalnim uslovima kako ne biste nepovoljno uticali na radni vijek zamrzivača.
OTKLANJANJE PROBLEMA
Korisnik može da sam reši jednostavne probleme navedene dalje u tekstu. Ukoliko probleme ne uspete
da razrešite, pozovite sektor za usluge održavanja.
Uređaj ne radi
Provjerite da li je zamrzivač uključen u struju.
Nizak napon.
Provjerite da li se dugme za kontrolu temperature nalazi u radnom opsegu.
Nestanak struje ili iskakanje osigurača.
14
BIH/CG
Mirisi
Hranu koja odaje jače mirise treba dobro uviti.
Provjerite da li se hrana pokvarila.
Provjerite da li je potrebno očistiti unutrašnjost uređaja.
Dugotrajan rad
kompresora
Normalno je da zamrzivač duže radi tokom ljeta, kada je spoljašnja
temperatura viša.
Ne stavljajte u zamrzivač previše hrane odjednom.
Ne stavljajte hranu u uređaj dok se prethodno ne ohladi.
Često otvaranje vrata zamrzivača.
Debeli sloj leda (neophodno je otapanje).
Lampica ne svijetli Provjerite da li je zamrzivač priključen na struju i da li je lampica oštećena.
Vrata zamrzivača se
ne mogu zatvoriti na
odgovarajući način
Ambalaža sa hranom blokira vrata zamrzivača.
Prevelika količina hrane.
Zamrzivač nije iznivelisan.
Glasni zvuci
Provjerite da li je podloga ravna i da li je zamrzivač stabilno postavljen.
Provjerite da li su prateći elementi zamrzivača postavljeni na odgovarajući
način.
Privremene poteškoće
prilikom otvaranja vrata
Nakon hlađenja, javiće se razlika u pritisku između spoljašnjosti i
unutrašnjosti zamrzivača, što za rezultat može imati privremene poteškoće
prilikom otvaranja vrata. Ovo je normalna prirodna pojava.
Toplota unutar
ugradnog dijela
za zamrzivač
Kondenzovanje
Tokom rada, naročito u letnjim mesecima, ugradni deo za zamrzivač može
da emituje toplotu nastalu usled zračenja kondenzatora, što predstavlja
uobičajenu pojavu.
Kondenzacija: pojavu kondenza ćete primetiti na spoljašnjim površinama
i zaptivkama na vratima zamrzivača pri uslovima visokog stepena vlage u
prostoriji. U pitanju je normalna pojava, a kondenz se može obrisati suvom
krpom.
Zvuk protoka vazduha
Zujanje/klepetanje
Rashladna sredstva koja cirkulišu kroz instalacije će proizvoditi brojne zvuke i
brundanje koje u normalnim uslovima ne utiče na efekat hlađenja.
U toku rada, kompresor će zujati, posebno prilikom uključivanja ili isključivanja.
Čuće se klepetanje solenoidnog ventila ili elektromagnetnog ventila, što
predstavlja normalnu pojavu i ne utiče na rad uređaja.
Klasa Simbol Raspon sobne temperature °C
Prošireno umerena SN +10 to +32
Umerena N + 16 to +32
Suptropska ST +16 to + 38
Tropska T + 16 to + 43
Tabela 1. Klimatske klase
15
HR
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
kućanstvima i sličnom okruženju poput kuhinja
za osoblje u prodavnicama, uredima i drugom
radnom okruženju; poljoprivrednih kućanstava i
hotela, motela i ostalih objekata rezidencijalnog
tipa, gdje se stavlja na raspolaganje klijentima;
objekata koji pružaju uslugu noćenja sa
doručkom; cateringa i u slične neprodajne
namjene.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno
je da njegovu zamjenu obavi proizvođač,
njegov ovlašćeni serviser ili osobe sa sličnim
kvalifikacijama kako bi se izbjegao nastanak
opasnosti.
Ne čuvajte eksplozivne supstance poput aerosol
boca sa zapaljivim potisnim plinom u uređaju.
Uređaj je potrebno isključiti iz struje nakon
upotrebe, a prije njegovog korisničkog
održavanja.
UPOZORENJE: Povedite računa da ventilacijski
otvori ne budu blokirani unutar ugradnog dijela ili
ugradne konstrukcije za uređaj.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehanička
sredstva ili druge postupke za ubrzavanje procesa
otapanja, ukoliko nisu preporučeni od strane
proizvođača.
UPOZORENJE: Ne oštećujte instalacije za
rashladno sredstvo.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte električne
uređaje unutar pregrada za čuvanje hrane
ovog uređaja, osim ukoliko su u pitanju tipovi
preporučeni od strane proizvođača.
UPOZORENJE: Uređaj odložite u skladu
sa lokalnim propisima jer se za njegov rad
upotrebljavaju zapaljivi eksplozivni plin i rashladno
sredstvo.
UPOZORENJE: Prilikom pozicioniranja uređaja,
uvjerite se da kabl za napajanje nije pritisnut ili
oštećen.
UPOZORENJE: Ne postavljajte prenosive
produžne kablove sa više utičnica ili prenosive
akumulatore iza uređaja.
Ne upotrebljavajte produžne kablove ili
neuzemljene (sa dva kraka) adaptere.
OPASNOST: Rizik od zatvaranja djece unutar
uređaja.Prije nego što odbacite uređaj:
-Skinite vrata.
-Ostavite police unutar uređaja kako djeca ne bi
mogla da se lako uvuku unutra.
Prije nego što pokušatea instalirati neki prateći
element, uređaj morate isključiti iz struje.
Rashladno sredstvo i pjenušavo sredstvo
ciklopentan, koji se upotrebljavaju u uređaju,
su zapaljivi. Stoga, prilikom odlaganja uređaja,
držite ga dalje od izvora plamena i, umjesto da
ga odložite sagorijevanjem, predajte ga nekoj
od specijalizovanih kompanija sa odgovarajućim
kvalifikacijama da omogući njegovo ponovno
korištenje, jer ćete na taj način spriječiti štetne
efekte po životnu sredinu ili druge opasnosti.
Za EN standard: Ovaj uređaj mogu upotrebljavati
djeca starosti od 8 ili više godina i osobe sa
umanjenim fizičko-senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja
ukoliko su pod nadzorom ili su upučeni u
sigurnosno korištenje uređaja i shvaćaju opasnosti
koje njegova upotreba nosi. Djeca se ne smiju
igrati uređajem. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i
korisničko održavanje uređaja bez nadzora.
Za IEC standard: Ovaj uređaj ne treba da
upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) sa
umanjenim fizičko-senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,
osim ukoliko su pod nadzorom ili ako ih je za
korišćenje uređaja obučila osoba odgovorna za
njihovu bezbjednost.)
Djecu je potrebno nadgledati kako biste bili
sigurni da se ne igraju uređajem.
BEZBJEDONOSNA UPOZORENJA
Upozorenje: rizik od požara / zapaljivih materijala
UPOZORENJE:
PREPORUKE:
Značenje simbola bezbjedonosnih upozorenja
Ovi simboli ukazuju na zabranjene situacije i ovakvi postupci su zabranjeni. Nepoštovanje ovih
uputstava za rezultat može imati oštećenje proizvoda ili ugrožavanje osobne sigurnosti korisnika.
Ovi simboli ukazuju na uputstva koja je potrebno pratiti i ovi postupci se moraju u potpunosti
izvršiti u skladu sa zahtjevima procesa. Nepoštovanje uputstava za rezultat može imati oštećenje
proizvoda ili ugrožavanje osobne sigurnosti korisnika.
Ovi simboli ukazuju na pitanja na koja treba obratiti pažnju i ove postupke treba posebno imati
u vidu. Potrebno je preduzeti neophodne mjere predostrožnosti, u suprotnom, može doći do
manjih ili umjerenih povreda ili oštećenja proizvoda.
16
HR
Upozorenja u vezi sa elektrikom
Povezana upozorenja za upotrebu
Upozorenja u vezi sa sadržajem u uređaju
Ne izvlačite utikač za napajanje zamrzivača iz utičnice tako što ćete vući kabl za napajanje. Čvrsto
uhvatite utikač i izvucite ga direktno iz utičnice.
Kako biste osigurali sigurnost prilikom upotrebe, ni pod kojim uvjetima ne oštećujte kabl za napajanje i
ne upotrebljavajte uređaj ukoliko je kabl za napajanje oštećen ili ukoliko je utikač istrošen.
Zamjenu istrošenog ili oštećenog kabla za napajanje treba da obavi proizvođač-ovlašćeni servisi za
održavanje.
Utikač za napajanje treba imati dobar kontakt sa utičnicom; u suprotnom, može doći do požara.
Uvjerite se da je elektroda za uzemljenje u utičnici opremljena pouzdanom linijom za uzemljenje.
Ukoliko dođe do curenja plina ili drugih zapaljivih plinova, zatvorite ventil za plin koji curi, a zatim
otvorite vrata i prozore. Ne isključujte zamrzivač i druge električne uređaje iz struje, jer pojava iskre
može uzrokovati požar.
Radi osiguranja sigurnosti, ne preporučuje se postavljanje regulatora, aparata za kuhanje riže,
mikrotalasnih pećnica i drugih uređaja na gornju površinu zamrzivača, sa izuzetkom onih uređaja
preporučenih od strane proizvođača. Ne koristite električne uređaje unutar prostora za hranu.
Nemojte proizvoljno demontirati ili ponovo sklapati zamrzivač, niti oštećivati instalacije za cirkuliranje
rashladnog sredstva; održavanje uređaja mora obavljati kvalificirana osoba.
Kako bi se izbjegla opasnost, zamjenu oštećenog kabla za napajanje mora obaviti proizvođač, njegov
sektor za održavanje ili slična kvalificirana lica.
Razmaci između vrata zamrzivača i između vrata i tijela zamrzivača su mali; ne stavljajte ruke u ovaj
prostor kako biste izbjegli povređivanje prstiju. Vrata zamrzivača zatvarajte lagano kako biste izbjegli
padanje predmeta.
Kako biste izbjegli pojavu promrzlina, ne uzimajte vlažnim rukama hranu ili posude iz komore za
zamrzavanje u toku rada zamrzivača; ovo se posebno odnosi na metalne posude.
Ne dopuštajte djeci da ulaze u niti da se penju po zamrzivaču kako biste spriječili zatvaranje djece
unutar zamrzivača ili njihovo povređivanje izazvano prevrtanjem zamrzivača.
Zamrzivač nemojte prskati niti prati; ne stavljajte zamrzivač na vlažna mjesta na kojima može lako doći u
kontakt sa vodom, kako ovo ne bi nepovoljno uticalo na električnu izolaciju zamrzivača.
Ne stavljajte teške predmete na gornju površinu zamrzivača, jer ovakvi predmeti mogu pasti prilikom
otvaranja vrata, što za rezultat može imati nehotično povređivanje.
U slučaju nestanka struje ili prilikom čišćenja, izvucite utikač iz utičnice. Ne povezujte zamrzivač na
napajanje u toku narednih pet minuta kako biste spriječili oštećivanje kompresora nastalo usljed više
uzastopnih pokretanja.
Da biste spriječili oštećenja proizvoda ili pojavu požara, ne stavljajte u zamrzivač zapaljiva, eksplozivna i
isparljiva sredstva, kao ni predmete koji lako korodiraju.
Da biste izbjegli pojavu požara, ne stavljajte zapaljive predmete blizu zamrzivača.
Ovaj proizvod je zamrzivač namijenjen za upotrebu u kućanstvima i pogodan je isključivo za čuvanje
hrane. Prema nacionalnim standardima, zamrzivač namijenjen za upotrebu u kućanstvima se ne smije
koristiti ni u kakve druge svrhe, kao što su skladištenje krvi, ljekova ili bioloških proizvoda.
Ne stavljajte u zamrzivač predmete kao što su flaširane tekućine ili tekućine u zatvorenim posudama,
poput flaširanih piva i pića, kako biste izbjegli njihovo pucanje i drugu štetu.
1. Zamrzivač možda neće raditi ujednačeno ukoliko se tokom dužeg vremenskog perioda drži na
temperaturama nižim od najniže vrijednosti temperaturnih opsega za koje je uređaj napravljen.
2. Gazirana pića ne treba čuvati u pregradama ili vitrinama za zamrzavanje hrane, kao ni u pregradama
ili vitrinama sa niskom temperaturom, a neke proizvode, poput leda, ne treba konzumirati kada su
pretjerano hladni;
3. Ne treba prekoračivati period čuvanja preporučen od strane proizvođača hrane za bilo koji tip hrane,
a posebno za komercijalnu brzo smrznutu hranu u zamrzivaču i skladišnim pregradama ili vitrinama za
smrznutu hranu;
4. Neophodno je primijeniti mjere predostrožnosti za sprečavanje pretjeranog zagrijavanja smrznute
hrane prilikom otapanja uređaja za rashlađivanje, poput umotavanja smrznute hrane u nekoliko
slojeva novinskog papira.
Upozorenja u vezi sa utroškom energije
17
HR
5. Zagrijavanje smrznute hrane prilikom manuelnog otapanja, održavanja ili čišćenja može skratit rok
trajanja hrani.
6. Ključeve, koji se upotrebljavaju za vrata ili poklopce opremljene bravama i ključevima, treba držati van
dosega djece, a ne u blizini zamrzivača, kako bi se spriječilo zaključavanje djece unutar uređaja.
PRAVILNA UPOTREBA ZAMRZIVAČA
Upozorenja u vezi sa odlaganjem
Nazivi komponenata
Rashladno sredstvo i pjenušavo sredstvo ciklopentan, koji se upotrebljavaju u zamrzivaču,
su zapaljivi, pa odbačene zamrzivače treba izolirati od izvora plamena i nikako ih ne treba
sagorijevati. Molimo vas da zamrzivač dostavite na preradu profesionalnim kvalificiranim
kompanijama za recikliranje kako biste izbjegli oštećenja po životnu sredinu ili druge opasnosti.
Uklonite vrata i police zamrzivača, koje treba pravilno odložiti kako bi se izbjegle nesreće koje
uključuju ulaženje djece u zamrzivač i igranje zamrzivačem.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda:
Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati zajedno sa ostalim otpadom
iz kućanstava. Kako biste spriječili potencijalnu štetu po životnu sredinu ili zdravlje
ljudi nastalu nekontroliranim odlaganjem otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste
promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Molimo Vas da svoj rabljeni
uređaj vratite putem sistema za vraćanje i prikupljanje otpada ili da kontaktirate trgovinu
u kojoj ste proizvod kupili. Ovim putem se proizvod može reciklirati na način siguran po
životnu sredinu.
(Slika iznad je prikazana isključivo u ilustrativne
svrhe. Realna konfiguracija zavisiće od samog
uređaja ili izjave distributera)
Ručka na vratima (opcionalno)
Lampica (opcionalno)
Polica sa korpom
Kabl za napajanje
Otvor za ispuštanje
vode
Vitrina
Zaštitna rešetka
Panel za kontrolu
temperaturnih
vrijednosti
18
HR
Kontrola temperaturnih vrijednosti
(Slika iznad je prikazana isključivo u
ilustrativne svrhe. Realna konfiguracija
zavisiće od samog uređaja ili izjave
distributera)
Niska temperatura unutar zamrzivača omogućava zadržavanje svježine hrane tokom dužeg vremenskog
perioda, i uglavnom se upotrebljava za čuvanje smrznute hrane i pravljenje leda.
Zamrzivač je pogodan za čuvanje mesa, ribe, škampa, knedli, loptica od riže i drugih tipova hrane koja
se ne konzumira u kratkom roku.
Komade mesa je poželjno podijeliti na manje djelove radi lakše upotrebe. Imajte u vidu da je hranu
potrebno konzumirati u roku trajanja.
Priključite zamrzivač na izvor struje i uključit će
se indikator na kome piše „Power“ („Uključeno“,
zeleno svijetlo). Indikator na kome stoji “ Run“ („U
radu“, crveno svijetlo) uključit će se u toku rada
kompresora.
Temperatura se podešava pomoću tipke
termostata. Brojevi „1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8“ ne označavaju
određene temperature; što je niža vrijednost,
temperatura unutar uređaja će biti viša i obrnuto.
Podeoci „1-2-3“ se koriste za hlađenje.
Podeoci „4-5-6-7-8-SUPER“ se koriste za
zamrzavanje.
Kada se uključi na „SUPER“, zamrzivač se prebacuje
u režim brzog zamrzavanja, a kompresor se neće
zaustavljati sve dok tipku ne prebacite u neki drugi
položaj.
Pozicioniranje
Početak upotrebe
Savjeti za uštedu energije
Prije upotrebe zamrzivača, uklonite cjelokupnu ambalažu, uključujući jastučiće na dnu, podmetače od
pjene i selotejp unutar zamrzivača, odlijepite zaštitni film sa vrata i tijela zamrzivača.
Zamrzivač treba postaviti na dobro provjetreno mjesto u zatvorenom;
podloga treba biti ravna i čvrsta.
Držite dalje od topline i izbjegavajte direktno izlaganje suncu. Zamrzivač
ne postavljajte na vlažna ili mokra mjesta da biste spriječili formiranje
hrđe ili umanjenje efekta izolacije.
Da omogućite rasipanje topline, prostor iznad gornje površine
zamrzivača treba biti veći od 70 cm, a razmak sa obje strane i između
zadnjeg dijela uređaja i zida treba biti veći od 20 cm.
Prilikom prvog pokretanja, prije prvog priključivanja na struju, zamrzivač treba da se ostavi da stoji pola sata.
Prije nego što u njega stavite svježu ili smrznutu hranu, zamrzivač bi trebalo da radi 2 do 3 sata; s obzirom
da je vanjska temperatura tokom ljeta povišena, u tom periodu zamrzivač treba da radi više od 4 sata prije
nego što se u njega stavi hrana.
Uređaj treba postaviti u najhladniji dio prostorije, dalje od uređaja koji stvaraju toplinu ili grijanih cijevi,
kao i direktnih sunčevih zraka.
Prije nego što je stavite u uređaj, vrelu hranu ostavite da se ohladi do sobne temperature. Prepunjavanje
uređaja primorava kompresor da radi duže. Hrana koja se zamrzava previše sporo može da izgubi na
kvaliteti ili da se pokvari.
Pobrinite se da, prije stavljanja u uređaj, hranu na odgovarajući način uvijete i da sudove obrišete tako
da budu suhi. Na ovaj način reducirate formiranje leda unutar uređaja.
Ladicu za odlaganje hrane u uređaju ne treba oblagati aluminijumskom folijom, papirom za pečenje
ili papirnim ubrusima. Materijali koji se koriste za oblaganje utiču na cirkuliranje hladnog zraka, što
umanjuje efikasnost uređaja.
Organizirajte i označite hranu kako biste što manje otvarali vrata uređaja i kraće tražili hranu. Odjednom
izvadite sve što vam je potrebno i zatvorite vrata što prije možete.
19
HR
Da biste unaprijedili efekat hlađenja i uštedu energije, redovno čistite prašinu iza zamrzivača i sa
podloge. Da izbjegnete stvaranje neugodnih mirisa, redovno čistite unutrašnjost zamrzivača. Za čišćenje
se preporučuju meke krpe ili spužve utopljene u vodu sa nekorozivnim neutralnim deterdžentom. Na
kraju postupka, unutrašnjost zamrzivača treba preći čistom vodom i suhom krpom. Prije nego što ga
priključite na struju, otvorite vrata uređaja, kako bi se prirodno osušio.
Ne upotrebljavajte tvrde četke, čelične žice za čišćenje, žičane četke, abrazivna sredstva poput pasta
za zube, organske rastvarače (poput alkohola, acetona, ulja banane itd.), kipuću vodu, kisela ili alkalna
sredstva prilikom čišćenja zamrzivača, s obzirom da navedena sredstva mogu oštetiti površine i
unutrašnjost zamrzivača.
Ne ispirajte vodom da ne biste oštetili materijale koji pružaju električnu izolaciju. Prilikom čišćenje tipke
za kontrolu temperature i električnih komponenti upotrebljavajte suhu krpu.
Zamrzivač treba manuelno otapati.
Prije započinjanja postupka otapanja, isključite zamrzivač iz struje, otvorite vrata zamrzivača i izvadite
hranu i policu sa korpom;
Otvorite otvor slivnika i otvor za ispust (i postavite posudu za skupljanje vode ispod otvora slivnika);
led unutar uređaja će se prirodno otapati, obrišite vodu nastalu otapanjem pomoću suhe, meke krpe.
Kada se led smekša, može se upotrijebiti lopatica za led kako bi se ubrzao proces otapanja.
Prilikom otapanja uređaja, a prije skidanja pratećih elemenata, hranu izvadite i stavite na hladno mjesto.
Ukoliko dođe do nestanka struje, hrana se u uređaju može držati tokom par sati, čak i u toku ljeta;
preporučuje se da smanjite učestalost otvaranja vrata i da ne stavljate svježu hranu u zamrzivač. Izvucite
iz struje utikač zamrzivača koji se ne upotrebljava tokom dužeg vremenskog perioda radi čišćenja. Da
izbjegnete stvaranje neugodnih mirisa, ostavite vrata otvorena.
Ne okrećite zamrzivač naopačke i ne tresite ga; ugao okretanja prilikom prenošenja ne smije biti veći od
45º. Prilikom prenošenja uređaja, ne pridržavajte ga za vrata i šarke.
ODRŽAVANJE ZAMRZIVAČA
Čišćenje
Otapanje
Prestanak upotrebe
Prilikom otapanja i čišćenja, isključite zamrzivač iz struje.
Ne upotrebljavajte mehanička sredstva ili druge postupke za ubrzavanje procesa otapanja,
ukoliko nisu preporučeni od strane proizvođača. Ne oštećujte instalacije za rashladno sredstvo.
Prilikom pokretanja zamrzivača, preporučuje se njegov neprekidni rad. Ne isključujte zamrzivač
pri normalnim uvjetima kako ne biste nepovoljno uticali na radni vijek zamrzivača.
OTKLANJANJE PROBLEMA
Korisnik može sam riješiti jednostavne probleme navedene dalje u tekstu. Ukoliko probleme ne uspijete
da razriješite, pozovite sektor za usluge održavanja.
Uređaj ne radi
Provjerite da li je zamrzivač uključen u struju;
Nizak napon;
Provjerite da li se tipka za kontrolu temperature nala zi u radnom opsegu
Nestanak struje ili iskakanje osigurača.
20
HR
Mirisi
Hranu koja odaje jače mirise treba dobro uviti;
Provjerite da li se hrana pokvarila;
Provjerite da li je potrebno očistiti unutrašnjost uređaja.
Dugotrajan rad
kompresora
Normalno je da zamrzivač duže radi tokom ljeta, kada je vanjska temperatura
viša;
Ne stavljajte u zamrzivač previše hrane odjednom;
Ne stavljajte hranu u uređaj dok se prethodno ne ohladi;
Često otvaranje vrata zamrzivača;
Debeli sloj leda (neophodno je otapanje).
Lampica ne svijetli Provjerite da li je zamrzivač priključen na struju i da li je lampica oštećena.
Vrata zamrzivača se
ne mogu zatvoriti na
odgovarajući način
Ambalaža sa hranom blokira vrata zamrzivača;
Prevelika količina hrane;
Zamrzivač nije izniveliran.
Glasni zvuci
Provjerite da li je podloga ravna i da li je zamrzivač stabilno postavljen;
Provjerite da li su prateći elementi zamrzivača postavljeni na odgovarajući
način.
Privremene poteškoće
prilikom otvaranja vrata
Nakon hlađenja, javit će se razlika u pritisku između vanjske i unutrašnjosti
zamrzivača, što za rezultat može imati privremene poteškoće prilikom
otvaranja vrata. Ovo je normalna prirodna pojava.
Toplina unutar
ugradnog dijela za
zamrzivač
Kondenzacija
Tokom rada, naročito u ljetnjim mjesecima, ugradni dio za zamrzivač može
emitirati toplinu nastalu usljed zračenja kondenzatora, što predstavlja
uobičajenu pojavu.
Kondenzacija: pojavu kondenza ćete primijetiti na vanjskim površinama
i zaptivkama na vratima zamrzivača pri uvjetima visokog stupnja vlage u
prostoriji. U pitanju je normalna pojava, a kondenz se može obrisati suhom
krpom.
Zvuk protoka zraka
Zujanje
Rashladna sredstva koja cirkuliraju kroz instalacije će proizvoditi brojne zvuke
koje u normalnim uvjetima ne utječu na efekat hlađenja.
U toku rada, kompresor će zujati, posebno prilikom uključivanja ili isključivanja.
Zvuk će biti u obliku klepetanja solenoidnog ventila ili elektromagnetnog
ventila, što predstavlja normalnu pojavu i ne utječe na rad uređaja.
Klasa Simbol Raspon sobne temperature °C
Prošireno umjerena SN +10 to +32
Umjerena N + 16 to +32
Suptropska ST +16 to + 38
Tropska T + 16 to + 43
Tabela 1. Klimatske klase
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tesla RH2950M1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare